aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tests/functions/validate_num_test.php
blob: acbdc49614e99ddefa506760bde564379d32f786 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
<?php
/**
*
* This file is part of the phpBB Forum Software package.
*
* @copyright (c) phpBB Limited <https://www.phpbb.com>
* @license GNU General Public License, version 2 (GPL-2.0)
*
* For full copyright and license information, please see
* the docs/CREDITS.txt file.
*
*/

require_once dirname(__FILE__) . '/../../phpBB/includes/functions_user.php';
require_once dirname(__FILE__) . '/validate_data_helper.php';

class phpbb_functions_validate_num_test extends phpbb_test_case
{
	protected $helper;

	protected function setUp(): void
	{
		parent::setUp();

		$this->helper = new phpbb_functions_validate_data_helper($this);
	}

	public function test_validate_num()
	{
		$this->helper->assert_valid_data(array(
			'empty' => array(
				array(),
				'',
				array('num'),
			),
			'zero' => array(
				array(),
				'0',
				array('num'),
			),
			'five_minmax_correct' => array(
				array(),
				'5',
				array('num', false, 2, 6),
			),
			'five_minmax_short' => array(
				array('TOO_SMALL'),
				'5',
				array('num', false, 7, 10),
			),
			'five_minmax_long' => array(
				array('TOO_LARGE'),
				'5',
				array('num', false, 2, 3),
			),
			'string' => array(
				array(),
				'foobar',
				array('num'),
			),
		));
	}
}
id='n253' href='#n253'>253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="tr" sourcelanguage="">
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>İletişim kutusu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
        <source>Loading images list from repository...</source>
        <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IsosViewer</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Dizin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
        <source>Name</source>
        <translation>İsim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Boyut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Tarih</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/>
        <source> bytes</source>
        <translation>baytlar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/>
        <source>Checking</source>
        <translation>Denetleniyor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Tamam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Başarısız</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
        <source>Command rsync not found</source>
        <translation>rsync komutu bulunamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
        <source>Error in rsync parameters</source>
        <translation>rsync parametrelerinde hata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/>
        <source>Unknown error in rsync</source>
        <translation>rsync içinde bilinmeyen hata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/>
        <source>the user must set values or default values</source>
        <translation>kullanıcı öntanımlı değerleri veya değerleri atamalı</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
        <source>Local directory: </source>
        <translation>Yerel dizin:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
        <source>Remote directory: </source>
        <translation>Uzak dizin:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
        <source>Select a directory</source>
        <translation>Bir dizin seç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
        <source>Unselect &amp;All</source>
        <translation>&amp;Tümünden Seçimi Kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
        <source>Source: </source>
        <translation>Kaynar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
        <source>Success in renaming</source>
        <translation>Yeniden adlandırma başarılı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogWindow</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/>
        <source>Loading images list from repository.</source>
        <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
        <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
        <translation>ISO imajlarını yüklemek için bir araç. Rsync için bir önyüzdür.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
        <source>License: GNU GPL v3</source>
        <translation>Lisans: GNU GPL v3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Yazarlar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dbWarning</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/>
        <source>Loading images list from repository.</source>
        <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Yükleniyor...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>findIsos</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/>
        <source>Error in rsync parameters: </source>
        <translation>rsync parametrelerinde hata:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
        <source>Command rsync not found: </source>
        <translation>rsync komutu bulunamadı:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
        <source>Error in rsync: </source>
        <translation>rsync içinde hata:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mainWindow</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
        <source>Remote directory</source>
        <translation>Uzak dizin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
        <source>0 bytes</source>
        <translation>0 bayt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
        <source>kB/s</source>
        <translation>kB/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
        <source>Remaining:</source>
        <translation>Kalan:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
        <source>H:mm:ss</source>
        <translation>H:mm:ss</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
        <source>&amp;Do sync</source>
        <translation>&amp;Eşitle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>&amp;Dur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Çık</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
        <source>Report</source>
        <translation>Bildir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Dosya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
        <source>S&amp;ync</source>
        <translation>E&amp;şitle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
        <source>&amp;Update list</source>
        <translation>Listeyi &amp;Güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
        <source>&amp;Preferences</source>
        <translation>&amp;Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
        <source>&amp;Rename archives</source>
        <translation>Arşivleri &amp;Yeniden Adlandır</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
        <source>&amp;Check</source>
        <translation>&amp;Denetle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
        <source>Check selected images</source>
        <translation>Seçili imajları denetle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Yardım</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
        <source>A&amp;bout</source>
        <translation>H&amp;akkında</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
        <source>Online &amp;help</source>
        <translation>Çevrimiçi &amp;yardım</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>prefsDialog</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
        <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
        <translation>Yayın adını &quot;mageia5-alpha2&quot; şeklinde ver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
        <source>Release:</source>
        <translation>Yayın:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Kullanıcı:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
        <source>Associated with user, if needed</source>
        <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parola:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
        <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
        <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanabilmek için boş bırakın.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Kaynak:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
        <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
        <translation>ISO dosyalarını depoladığınız yerel dizin. Mevcut ISO dosyalarınız eşitlenecek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>Hedef:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
        <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
        <translation>Sınır uygulamak istemiyorsanız sıfır olarak ayarlayın.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
        <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
        <translation>Bant genişliği sınırı (kB/s):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
        <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
        <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
        <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
        <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>prefsDialog0</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
        <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
        <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
        <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
        <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Kullanıcı:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
        <source>Associated with user, if needed</source>
        <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parola:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
        <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
        <translation>Testing deposunu kullanmak istiyorsanız bir değer verin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
        <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
        <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanmak için boş bırakın.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Kaynak:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
        <source>Give a mirror address with public access</source>
        <translation>Herkese açık erişimi bulunan bir yansı adresi verin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>renameDialog</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
        <source>Rename release</source>
        <translation>Yayını yeniden adlandır</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
        <source>Old release</source>
        <translation>Eski yayın</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
        <source>New release</source>
        <translation>Yeni yayın</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
        <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
        <translation>Bu eylem önceki sürümdeki dizin ve isimleri yeni sürüm olarak yeniden adlandırır.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
        <source>Base directory</source>
        <translation>Ana dizin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
        <source>PushButton</source>
        <translation>DüğmeyeBas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>syncThread</name>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
        <source>Process rsync stopped</source>
        <translation>Rsync süreci durdu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
        <source>Process rsync already stopped</source>
        <translation>Rsync süreci zaten durmuş durumda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
        <source>No entry selected</source>
        <translation>Girdi seçilmedi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
        <source>Ending with </source>
        <translation>Şununla biter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
        <source>Starting rsync with </source>
        <translation>Rsync şununla başlatılıyor</translation>
    </message>
</context>
</TS>