aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/cache
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/cache')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
submit();'>mode:
authorRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2004-12-02 10:31:53 +0000
committerRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2004-12-02 10:31:53 +0000
commitf2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac (patch)
tree69e4c388b1169ac489c726f0a27cabb00ce6404e /po
parent63af5109a6f74a24a95e1d6fb8de48dc53b46559 (diff)
downloadrpmdrake-f2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac.tar
rpmdrake-f2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac.tar.gz
rpmdrake-f2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac.tar.bz2
rpmdrake-f2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac.tar.xz
rpmdrake-f2a81d8f50f8dc8ae56bb6707693dfd309b4f9ac.zip
Merge message, new French translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po371
-rw-r--r--po/af.pom320
-rw-r--r--po/am.po362
-rw-r--r--po/am.pom270
-rw-r--r--po/ar.po362
-rw-r--r--po/ar.pom318
-rw-r--r--po/az.po362
-rw-r--r--po/az.pom318
-rw-r--r--po/be.po362
-rw-r--r--po/be.pom304
-rw-r--r--po/bg.po376
-rw-r--r--po/bg.pom316
-rw-r--r--po/bn.po364
-rw-r--r--po/bn.pom316
-rw-r--r--po/br.po371
-rw-r--r--po/br.pom300
-rw-r--r--po/bs.po362
-rw-r--r--po/bs.pom312
-rw-r--r--po/ca.po362
-rw-r--r--po/ca.pom314
-rw-r--r--po/cs.po362
-rw-r--r--po/cs.pom318
-rw-r--r--po/cy.po362
-rw-r--r--po/cy.pom318
-rw-r--r--po/da.po366
-rw-r--r--po/da.pom312
-rw-r--r--po/de.po362
-rw-r--r--po/de.pom312
-rw-r--r--po/el.po362
-rw-r--r--po/el.pom318
-rw-r--r--po/eo.po371
-rw-r--r--po/eo.pom288
-rw-r--r--po/es.po362
-rw-r--r--po/es.pom313
-rw-r--r--po/et.po362
-rw-r--r--po/et.pom312
-rw-r--r--po/eu.po362
-rw-r--r--po/eu.pom314
-rw-r--r--po/fa.po362
-rw-r--r--po/fa.pom310
-rw-r--r--po/fi.po362
-rw-r--r--po/fi.pom312
-rw-r--r--po/fr.po386
-rw-r--r--po/fr.pom314
-rw-r--r--po/fur.po362
-rw-r--r--po/fur.pom258
-rw-r--r--po/ga.po371
-rw-r--r--po/ga.pom296
-rw-r--r--po/gl.po362
-rw-r--r--po/gl.pom320
-rw-r--r--po/he.po362
-rw-r--r--po/he.pom314
-rw-r--r--po/hi.po362
-rw-r--r--po/hi.pom318
-rw-r--r--po/hr.po371
-rw-r--r--po/hr.pom316
-rw-r--r--po/hu.po362
-rw-r--r--po/hu.pom314
-rw-r--r--po/id.po362
-rw-r--r--po/id.pom316
-rw-r--r--po/is.po374
-rw-r--r--po/is.pom316
-rw-r--r--po/it.po371
-rw-r--r--po/it.pom312
-rw-r--r--po/ja.po362
-rw-r--r--po/ja.pom308
-rw-r--r--po/ko.po366
-rw-r--r--po/ko.pom314
-rw-r--r--po/ky.po362
-rw-r--r--po/ky.pom316
-rw-r--r--po/lt.po371
-rw-r--r--po/lt.pom316
-rw-r--r--po/ltg.po362
-rw-r--r--po/ltg.pom316
-rw-r--r--po/lv.po362
-rw-r--r--po/lv.pom320
-rw-r--r--po/mk.po362
-rw-r--r--po/mk.pom328
-rw-r--r--po/ms.po362
-rw-r--r--po/ms.pom310
-rw-r--r--po/mt.po362
-rw-r--r--po/mt.pom314
-rw-r--r--po/nb.po362
-rw-r--r--po/nb.pom312
-rw-r--r--po/nl.po362
-rw-r--r--po/nl.pom312
-rw-r--r--po/nn.po362
-rw-r--r--po/nn.pom302
-rw-r--r--po/pl.po362
-rw-r--r--po/pl.pom312
-rw-r--r--po/pt.po362
-rw-r--r--po/pt.pom328
-rw-r--r--po/pt_BR.po362
-rw-r--r--po/pt_BR.pom318
-rw-r--r--po/ro.po362
-rw-r--r--po/ro.pom316
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot360
-rw-r--r--po/ru.po362
-rw-r--r--po/ru.pom318
-rw-r--r--po/sk.po362
-rw-r--r--po/sk.pom318
-rw-r--r--po/sl.po362
-rw-r--r--po/sl.pom288
-rw-r--r--po/sq.po362
-rw-r--r--po/sq.pom316
-rw-r--r--po/sr.po362
-rw-r--r--po/sr.pom316
-rw-r--r--po/sr@Latn.po362
-rw-r--r--po/sr@Latn.pom316
-rw-r--r--po/sv.po362
-rw-r--r--po/sv.pom314
-rw-r--r--po/ta.po362
-rw-r--r--po/ta.pom306
-rw-r--r--po/tg.po362
-rw-r--r--po/tg.pom313
-rw-r--r--po/th.po362
-rw-r--r--po/th.pom288
-rw-r--r--po/tl.po362
-rw-r--r--po/tl.pom318
-rw-r--r--po/tr.po362
-rw-r--r--po/tr.pom316
-rw-r--r--po/uk.po362
-rw-r--r--po/uk.pom313
-rw-r--r--po/uz.po362
-rw-r--r--po/uz.pom312
-rw-r--r--po/uz@Latn.po362
-rw-r--r--po/uz@Latn.pom312
-rw-r--r--po/vi.po362
-rw-r--r--po/vi.pom314
-rw-r--r--po/wa.po362
-rw-r--r--po/wa.pom312
-rw-r--r--po/zh_CN.po362
-rw-r--r--po/zh_CN.pom306
-rw-r--r--po/zh_TW.po371
-rw-r--r--po/zh_TW.pom322
135 files changed, 29007 insertions, 16608 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5123f3af..92d4bb6d 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP bediener"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,48 +67,53 @@ msgstr "Pad of hegpunt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sekuriteitsopgraderings"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Soek..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Kies 'n spieëlwebplek..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Inteken:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Indien weggelaat, sal gepoog word om self die 'synthesis/hdlist' te vind"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "U moet minstens die eertse twee velde invul."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,44 +122,69 @@ msgstr ""
"Daar is alreeds 'n media met daardie naam, wil \n"
"u dit inderdaad vervang?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Voeg 'n media by:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipes media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Installasievoorbereiding..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Bedieners"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Sommige pakkette kan nie geïnstalleer word nie"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Verwyder Sagteware"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
@@ -162,58 +192,58 @@ msgstr ""
"(sleutelnaam: %s)"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder media..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigeer 'n media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Stoor veranderinge"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Instaanbediener..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Plaas eers die media, om voort te kan gaan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Om die veranderinge te stoor, moet u die media in die aandrywer plaas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigureer instaanbedieners"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -222,167 +252,167 @@ msgstr ""
"Indien u 'n instaanbediener gebruik, voorsien die naam en opsionelepoort "
"( sintaks: <instaanbediener[:poort]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Instaanbediener se naam:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "U mag 'n gebuikersnaam/wagwoord spesifiseer by die instaanbediener:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Voeg 'n parallelle groep by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigeer 'n parallelle groep"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Voeg 'n media limiet by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Kies 'n media wat die limiet sal byvoeg:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Voorsien die rekenaarnaam of IP adres om by te voeg:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigeer parallelle groep \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Groepnaam"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Media limiet:"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Rekenaars:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Stel parallelle urpmi op (verspreide uitvoer van urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Media limiet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Beheer sleutels vir die digitale stempels van pakkette"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "die rpm sleutelhouer huisves nie hierdie sleutel nie!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Voeg sleutel by"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Kies 'n sleutel om by die media %s te voeg"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Verwyder 'n sleutel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -391,80 +421,85 @@ msgstr ""
"Wil u werklik die sleutel %s vanaf media %s verwyder?\n"
"(sleutelnaam: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Voeg sleutel by..."
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Verwyder sleutel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigureer media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiveer?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hergenereer die hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Net 'n oomblik, media word vervris..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Net 'n oomblik, genereer die hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opgradeer..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Sleutelbeheer..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Die hulpprogram is afgeskop in die agtergrond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Die hulpprogram is afgeskop, dit behoort binnekort op u skerm te verskyn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -490,7 +525,7 @@ msgstr ""
"rekenaar. Hulle sal dan tot beskikking wees vir die installasie van nuwe\n"
"sagteware of om die hudige sagteware op te gradeer."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Soekverslag (none)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Net 'n oomblik, besig met soektog...."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1071,8 +1106,7 @@ msgstr "Nie gekies nie"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
@@ -1120,7 +1154,7 @@ msgstr "Alles"
msgid "More info"
msgstr "Meer inligting"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Inligting rakende pakkette"
@@ -1364,7 +1398,7 @@ msgstr "Kies weer oor"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Herlaai die lys van pakkette"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Dateer media op"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Soek"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ernstige fout"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "'n Ernstige fout het voorgekom: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Reeds bestaande opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1505,12 +1539,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe om self u spieëlwebplek te kies"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1525,63 +1559,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Herbegin net %s daarna."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ondersoek %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "veranderinge:"
#
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gebruik %s as die hooflêer"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Moet niks doen nie"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Beskou..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles het korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Al die gekose pakette het korrek geïnstalleer."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1592,17 +1626,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Jammer, kan nie die bronpakette bekom nie. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1615,37 +1649,37 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Aanvangstadium..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Verander media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Bevestig pakket stempels...."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1660,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u hulle steeds installeer?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1678,22 +1712,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer u media se databasis opdateer."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Installasievoorbereiding..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer pakket '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1706,43 +1740,48 @@ msgstr ""
"Sommige konfigurasielêers is geskep as '.rpmnew' of '.rpmsave',\n"
"om verdere besluite te neem, kan u hulle nou van nader beskou:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is korrek geïnstalleer"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Geen pakket kon vir die installasie gevind word nie."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ernstige fout: kon nie die pakket wat ons moet installeer vind nie, jammer."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Net 'n oomblik, lees die pakketdatabasis...."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Daar was probleme tydens die verwydering"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Hierdie nutsprogram sal u help om die programme\n"
"te kies wat u wil verwyder."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1779,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Hiedie nutsprogram sal u help om die pakkette te kies\n"
"wat u wil opgradeer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2124,12 +2163,12 @@ msgstr "Aflaai van '%s',tyd gelede:%s, spoed: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Aflaai van '%s', spoed: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2140,17 +2179,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Kies die media wat u wil opdateer:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Kies\n"
+"almal"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opgradeer"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2163,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Foute:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,18 +2217,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Probleme met skep van media."
#
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Net 'n oomblik, Voeg media by..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2193,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2247,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2673,13 +2719,6 @@ msgstr "Software Media Manager"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Opdateer die opdateringspakketlys"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies\n"
-#~ "almal"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Deselekteer almal"
diff --git a/po/af.pom b/po/af.pom
index c80fb2b1..8d728210 100644
--- a/po/af.pom
+++ b/po/af.pom
@@ -9,190 +9,284 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiese Omgewing"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kantoorwerkstasie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
+"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
+"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-pos-bediener"
+msgid "Game station"
+msgstr "Speletjiesrekenaar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databasis"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetpoort"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om "
+"ook die web deur te blaai."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsole Hulpprogramme"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-"
+"programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstasie"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, "
-"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groep:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Speletjiesrekenaar"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetpoort"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Lêer/_Nuut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix e-pos-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Herstel vanaf CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasie"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Drukkerbediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstasie"
+msgid "Database"
+msgstr "Databasis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om "
-"ook die web deur te blaai."
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix e-pos-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsole Hulpprogramme"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netwerkrekenaar-bediener"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
-"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-"
-"programme"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -202,13 +296,13 @@ msgstr ""
"versameling bygaande hulpprogramme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-werkstasie"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -218,14 +312,62 @@ msgstr ""
"werkskerm-hulpprogramme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ander Grafiese Werkskerms"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippyne"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-bediener"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webkamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal Server Konfigurasie"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitor van Netwerk"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!"
+
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 8b8a0aa1..2aefc358 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "የFTP ተጠሪ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -59,389 +59,424 @@ msgstr ""
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ስም፦"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "ስም፦"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ተጠቃሚ፦"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, fuzzy, c-format
msgid "(none)"
msgstr "ጨርሷል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -449,7 +484,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -459,7 +494,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -999,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
@@ -1034,8 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1079,7 +1113,7 @@ msgstr "ሁሉንም"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
@@ -1384,27 +1418,27 @@ msgstr ""
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1413,12 +1447,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1429,12 +1463,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1444,62 +1478,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1507,17 +1541,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1526,37 +1560,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1566,12 +1600,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1580,22 +1614,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1604,42 +1638,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1647,7 +1686,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1656,7 +1695,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1665,12 +1704,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1981,12 +2020,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -1997,17 +2036,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2016,7 +2060,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2024,17 +2068,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2042,7 +2086,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2050,7 +2094,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/am.pom b/po/am.pom
index 73e6a302..66db52be 100644
--- a/po/am.pom
+++ b/po/am.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "እድገት"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ዳታቤዝ"
+msgid "Game station"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ማስረጃ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "መተላለፊያ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Internet gateway"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "አዲስ ፋይል።"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "የማተሚያ ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "የሳምባ ሰርቨር"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "ዳታቤዝ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Internet station"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "Web/FTP"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Postfix mail server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "Network Computer server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ፊሊፒንስ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "ስለተጠሪ መረጃ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "ዌብ-ካም"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Name=መረብ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>የMandrakelinux ባለሞያ</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።"
+
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 40f3f611..3424704d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:48+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "خادم FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "العنوان:"
@@ -64,147 +64,177 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "استعرض..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "اختار المرآة..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "المسار الى ملف التخليق أو hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اذا تم تركه فارغاً سيتم البحث عن synthesis/hdlist تلقائياً"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "الإسم:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "هناك وسيط بهذا الإسم مسبقاً، هل تريد استبداله فعلاً؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "جاري اضافة وسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع الوسط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "الخادمات"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "إزالة المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المصدر \"%s\"؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري اضافة الوسيط...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "تحرير وسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير الوسيط \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "اعدادات البروكسي..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "إعدادات البروكسي للوسيط \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"اذا كنت تحتاج الى بروكسي، أدخل اسم المستضيف و المنفذ (على الشكل التالي: <اسم "
"المستضيف[:المنفذ[>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "اسم مستضيف البروكسي"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "يجب عليك تحديد امس مستخدم/كلمة مرور للمصادقة في البروكسي:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "أضف مجموعة موازية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "حرر مجموعة متوازية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "أضف حدود المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "اختر وسيط لإضافة حد الوسيط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "أضف مستضيف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP الخاص بالمستضيف المطلوب اضافته:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "جاري تحرير المجموعة الموازية \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "البروتوكول:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "حد الوسيط:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "أضف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "المستضيفات:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "قم بتهيئة urpmi المتوازي (تنفيذ موزع لـ urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "حد الوسائط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "قم بإدارة المفاتيح للتواقيع الرقمية الخاصة بالحزم"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "الوسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "المفاتيح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "تعذر ايجاد اسم، المفتاح لا يوجد في تشفير rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "أضف مفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "اختر مفتاح لإضافته الى الوسيط %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "احذف مفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,78 +409,83 @@ msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفتاح %s للوسيط %s?\n"
"(اسم المفتاح: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "أضف مفتاح..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "احذف المفتاح"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "تهيئة الوسائط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "متاح؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "حدّث الوسيط"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "أعد توليد hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري انشاء hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "حدّث..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "قم بإدارة المفاتيح..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازية..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "إعدادات البروكسي الشّاملة"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgstr ""
"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n"
"أو لعمل التحديثات."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1025,7 +1060,7 @@ msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake)"
@@ -1060,8 +1095,7 @@ msgstr "غير مختارة"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "معالج حزم ماندريك (Rpmdrake) %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr "الكلّ"
msgid "More info"
msgstr "مزيد من المعلومات"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "معلومات حول الحزم"
@@ -1351,7 +1385,7 @@ msgstr "أعد الإختيار من جديد"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "أعد تحميل قائمة الحزم"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "حدّث الوسائط"
@@ -1438,27 +1472,27 @@ msgstr "ابحث"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "عرض الحزم المُحدّدة تلقائيّاً"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطأ قاتل"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "ظهر خطأ قاتل: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1471,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "وسيط تحديث موجود مسبقاً"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين؟).\n"
"ثم قم بإعادة تشغيل أداة %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك، جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "التغييرات:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "مشكلة أثناء التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية، عفواً %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "تثبيت الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "جاري البدء..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "جاري التأكد من توقيعات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1663,22 +1697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات الوسائط ."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم أتمكّن من التّوصّل لإلى ملفّ rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave'،\n"
"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "تأتي هذه الحزم مع معلومات التّحديث"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "تعذر ايجاد حزم للتثبيت."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطأ غير قابل للتصحيح: تعذر ايجاد حزمة للتثبيت، عفواً."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "ظهرت مشاكل أثناء الحذف"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1750,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1763,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2107,12 +2146,12 @@ msgstr "تنزيل `%s'، الوقت المتبقي:%s، السرعة:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "تنزيل `%s'، السرعة:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطأ في استرجاع الحزم"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2128,17 +2167,22 @@ msgstr ""
"لإعداده من جديد، و إمّا الوسيط غير قابل للوصل حاليا و بالتّالي فعليك\n"
"بالمحاولة مجدّدا فيما بعد."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "اختر الوسائط التي تريد تحديثها:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "مختار"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "حدّث"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2151,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"الأخطاء:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2162,17 +2206,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "تعذر انشاء الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "فشل عند إضافة الوسيط"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2183,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2194,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"s).\n"
"سيتمّ تعطيله."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ar.pom b/po/ar.pom
index 9e7e794e..65b71edc 100644
--- a/po/ar.pom
+++ b/po/ar.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "محطة عمل"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "بيئات رسومية"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ويب/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "محطّة عمل مكتبية"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
+"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache، Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
+"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "خادم البريد Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "محطّة ألعاب"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "قاعدة البيانات"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "محطة وسائط متعدّدة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "جدار ناري/موجِّه"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "بوابة إنترنت"
+msgid "Internet station"
+msgstr "محطّة إنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "خادم شبكات"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح "
+"الإنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "أدوات سطر الأوامر"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "التّوثيق"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول لينكس و البرامج الحرة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "محطّة عمل مكتبية"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "المسار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، "
-"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "المجموعة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "محطّة ألعاب"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "خادم سامبا"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "جدار ناري/موجِّه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "محطة وسائط متعدّدة"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "بوابة إنترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/ملف/_جديد"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "خادم البريد Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "الدّليل المطلوب الاستعادة منه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "خادم NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "خادم اسم النطاق"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "خادم الطابعة"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "خادم سامبا"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "محطّة إنترنت"
+msgid "Database"
+msgstr "قاعدة البيانات"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح "
-"الإنترنت"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "ويب/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "جهاز شبكة (عميل)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache، Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "خادم البريد Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "أدوات سطر الأوامر"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "خادم شبكات"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "محطّة عمل كيدي"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "محطّة عمل غنومي"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"العاديين"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "سطوح مكتب رسومية أخرى"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "الفيليبين"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "خادم SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "كاميرات الويب"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "مراقبة الشبكة"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!"
+
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9d3fd414..26b362c6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP vericisi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:"
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gəz..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Əksi seçin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Giriş:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist'in nisbi cığırı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Boş buraxılsa, synthesis/hdlist avtomatik olaraq yoxlanacaq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ən azından ilk iki girişi doldurmalısınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Bu adla onsuzda bir mediyum mövcuddur, həqiqətən\n"
"də onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Mediyum əlavə edilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Mediyum növü:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Vericilər"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Mənbə Silinməsi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" mediumunu silmək istəyirsiniz?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediyum silinir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mediyumu düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" mediyumu dəyişdirilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vəkil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Davam etmək üçün mediyumu daxil etməlisiniz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edə bilmək üçün, mediyumu sürücüyə taxmalısınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vəkilləri quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" mediası üçün vəkil qurğuları"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,165 +249,165 @@ msgstr ""
"Əgər vəkil vericisinə ehtiyacınız varsa, qovşaq adını və istəsəniz qapısını "
"girin (yazma qaydası: <vəkilqovşaqadı[:qapı]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vəkil qovşaq adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Vəkil səlahiyyətləndirilməsi üçün istifadəçi adı/şifrə bildirə bilərsiniz:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralel qrup əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralel qrupu düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mənbə sərhədi əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Mediya sərhədinə əlavə etmək üçün mediyum seçin:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Əlavə ediləcək qovşağın IP ünvanını ya da qovşaq adını girin:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" paralel qrupu dəyişdirilir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Qrup adı:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediya sərhədi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Qovşaqlar:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralel urpmi-ni quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Mediya sərhədi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Əlavə Et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Paketlərin digital imzaları üçün açarları idarə edin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Mediyum"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Açarlar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ad tapıla bilmədi, açar rpm keyring içində mövcud deyil!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Açar əlavə et"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s mediyumuna əlavə etmək üçün açar seçin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,78 +416,83 @@ msgstr ""
"%s açarını %s mediumundan silmək istəyirsiniz?\n"
"(açar adı: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Açar əlavə et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Açarı sil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Mediyanı quraşdır"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Fəal?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mediyumu yenilə"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist'i yenidən yarat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mediya yenilənir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, hdlist yaradılır..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Yenilə..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Açarları idarə et..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Qlobal vəkil qurğuları"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arxa planda başladı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"quraşdırmaqda yardımçı olacaq. Bu mediyaların yardımı ilə daha sonra yeni\n"
"proqram qurmaq və yeniləmələri etmə imkanına sahib olacaqsınız."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1032,7 +1067,7 @@ msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1067,8 +1102,7 @@ msgstr "Seçili deyil"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
@@ -1115,7 +1149,7 @@ msgstr "Hamısı"
msgid "More info"
msgstr "Daha çox mə'lumat"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Seçimi sıfırla"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mediyanı yenilə"
@@ -1443,27 +1477,27 @@ msgstr "Axtar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül xəta"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1476,12 +1510,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam edilsin?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1518,62 +1552,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, %s'i yenidən başladın."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s yoxlanır"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "dəyişikliklər:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "%s'i sil"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "%s faylını əsas fayl olaraq işlət"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Heç bir şey etmə"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Təftiş Et..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Qurma əsnasında problem"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1584,17 +1618,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1607,37 +1641,37 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket qurulumu..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mediyumu dəyişdir"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1652,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,43 +1732,48 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n"
"indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Hərşey düzgün quruldu"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Bu paketlər yeniləmə məlumatı ilə bərabər gəlir"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Qurulum üçün paket tapılmadı."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paket mə'lumat bazası oxunur..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Silmə əsnasında problemlər"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1745,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1758,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1771,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n"
"yardım edəcək."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "`%s' endirilir, qalan vaxt:%s, sür'ət:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' endirilir, sür'ət:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Paketlər alına bilmədi"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2137,17 +2176,22 @@ msgstr ""
"`%s' mediadan yeni paketlərin siyahısı alına bilmir.\n"
"Xahiş edirik, Media İdrəçisindən səhv medianı silib yenidən əlavə edin."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Yeniləmək istədiyiniz mediyanı seçin:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seçili"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2160,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Xətalar:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Mediyum yaradıla bilmir."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2203,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"(%s) uyğun gəlmi.\n"
"O indi qeyri-fəallaşdırılacaqdır."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/az.pom b/po/az.pom
index 9105564e..b4dd288c 100644
--- a/po/az.pom
+++ b/po/az.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "İş Stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "İnkişaf"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Qrafiki Mühit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veb/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
+"göstəriciləri, vs."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
+"göstəriciləri, vs."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix poçt vericisi"
+msgid "Game station"
+msgstr "Oyun stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Mə'lumat Bazası"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedya stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "İnternet keçidi"
+msgid "Internet station"
+msgstr "İnternet stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
+"Veb səyyahları"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsol Vasitələri"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis İş Stansiyası"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "cığır"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
-"göstəriciləri, vs."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Qrup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun stansiyası"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedya stansiyası"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "İnternet keçidi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fayl/_Təze"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "CD'dən Geri Yüklə"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Verici"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domen Adı Vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Çapçı Vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "İnternet stansiyası"
+msgid "Database"
+msgstr "Mə'lumat Bazası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
-"Veb səyyahları"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Veb/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix poçt vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Vasitələri"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE iş stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME iş stansiyası"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filippin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Vericisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Veb kamerası"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a2f6d37c..b50e0941 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "X сервер"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -60,389 +60,424 @@ msgstr "Пункт манціравання:"
msgid "Security updates"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "_Прагляд..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Абярыце манітор"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Імя:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Імя:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сервак"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Выбар пакетаў"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, fuzzy, c-format
msgid "User:"
msgstr "ID карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Імя групы:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Пратакол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хост:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Групы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(не)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Бельгійскі"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Шрыфты"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Дазволіць пашырэнне"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Асноўныя пашырэнні"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Наладка вашага сэансу"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -450,7 +485,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1000,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr ""
@@ -1035,8 +1070,7 @@ msgstr "Няма значкі"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
@@ -1080,7 +1114,7 @@ msgstr "Усё"
msgid "More info"
msgstr "Дастасаваньні"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Інфармацыя"
@@ -1309,7 +1343,7 @@ msgstr "Дзеяньні"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Іншыя"
@@ -1385,29 +1419,29 @@ msgstr "Шукаць: "
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
"ПАМЫЛАЧКА АТРЫМАЛАСЯ: \n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1416,12 +1450,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1432,12 +1466,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1447,62 +1481,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "/Перавярнуць спіс"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1510,17 +1544,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Немагчыма захаваць спіс"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1529,37 +1563,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Усталёўваем"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1569,12 +1603,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1583,22 +1617,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1607,42 +1641,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Інфармацыя аб памяці"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1650,7 +1689,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1659,7 +1698,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1668,12 +1707,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -1984,12 +2023,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2000,17 +2039,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аркады"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2019,7 +2063,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2027,17 +2071,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2045,7 +2089,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2053,7 +2097,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/be.pom b/po/be.pom
index 16660b1f..d772f576 100644
--- a/po/be.pom
+++ b/po/be.pom
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Канфігурацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Распрацоўка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Абалонка"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Працоўныя мейсцы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
+"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
+"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
+"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "База даньняў дыскаў"
+msgid "Game station"
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Рэстарт"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мульцімедыя"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
msgstr "Інтэрнэт"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Працоўныя мейсцы"
+msgid "Apache"
+msgstr "Шлях:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Групы"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Рэстарт"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Інтэрнэт"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Стварыць"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
-"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
-"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Каталог %s Так"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мульцімедыя"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Імя дамену"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сервер друку"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Інтэрнэт"
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "X сэервер"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "База даньняў дыскаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Канфігурацыя"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgstr ""
"інструментальных сродкаў"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Хвіліпіны"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS сэервер:"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Прылады"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Цэнтар кіраваньня"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\": %s."
+
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f6d07b0d..0e590014 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP сървър"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,49 +65,54 @@ msgstr "Път или точка на монтиране:"
msgid "Security updates"
msgstr "Обновявания свързани със сигурността"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Търси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Изберете сървър:..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Потребителско име:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Релативен път до директория или hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ако бъде оставено празно, synthesis/hdlist ще бъдат автоматично потърсени."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+# c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Трябва да попълните поне първите 2 точки."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -116,83 +121,108 @@ msgstr ""
"Вече има източник с това име.Наистина ли\n"
"желаете да го замените?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавяне на източник:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип на източника:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Добре"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Сървъри"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Пакетът `%s' не може да бъде инсталиран\n"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Изтриване на пакети"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
"(име на ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Премахва се източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактиране на източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактиране на източник \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Запазва промените"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вие трябва да поставите източника за да продължите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -200,22 +230,22 @@ msgstr ""
"За да запазите промените, вие трябва първо да поставите източника в "
"устройството."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Конфигуриране на проксита"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -224,167 +254,167 @@ msgstr ""
"Ако се нуждаете от прокси, въведете име на хост и опционално порт (синтаксис:"
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Адрес на прокси:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Вие трябва да зададете име/парола за идентификация пред проксито:"
# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавяне на паралелна група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактиране на паралелна група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавя ограничение на източници"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Изберете източник за добавяне към лимита на източници:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавяне на хост"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Вид на хоста или IP адреса за добавяне:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактиране на паралелна група \"%s\":"
# c-format
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Име на група:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Лимит на източници:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Изтрива"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Хостове:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настройка на паралелно urpmi (споделено изпълнение на urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Лимит на източници"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактира"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавя..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Работа с ключове за електронните подписи на пакетите"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Среден"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ключове"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"не бе намерено име,следователно ключът не съществува в rpm ключодържателя"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавяне на ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Изберете ключ за добавяне към източник %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Изтриване на ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -393,72 +423,77 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте,че желаете да изтриете ключ %s от източник %s?\n"
"(име на ключа: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Добавяне на ключ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Изтрива ключ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка на източник"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Да разреша?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Обновяване на източниците"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Обновяване на hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Моля, изчакайте, създавам hdlist.."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Обновяване..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Работа с ключове..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Паралелно..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Помощ,стартирана във фонов режим"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Помощният прозорец бе стартиран.След няколко секунди трябва да се появи на "
"работната площ."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -477,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продължа ли?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -492,7 +527,7 @@ msgstr ""
"които ще използвате.След това те ще бъдат ползвани при инсталиране\n"
"или обновяване на пакети."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Резултат от търсенето (няма)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Моля изчакайте, търся..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "Не е избрано"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повече информация от пакет..."
@@ -1120,7 +1154,7 @@ msgstr "Всичко"
msgid "More info"
msgstr "Повече информация"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Информация за пакетите"
@@ -1363,7 +1397,7 @@ msgstr "Анулира избраното"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Презарежда списък с пакетите"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновяване на източниците"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Търси"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталация"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Фатална грешка"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Получи се непоправима грешка: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"в момента\n"
". Желаете ли да продължа?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вече съществува този източник за обновяване"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1506,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как да изберете ръчно вашият огледален сървър"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1526,64 +1560,64 @@ msgstr ""
"\n"
"След това рестартирайте %s"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Преглеждам %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "промени:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Премахва .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Използва .%s като главен файл"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталацията приключи"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Преглежда..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всички заявени пакети бяха инсталирани коректно."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Появиха се проблеми по време на инсталацията"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1594,17 +1628,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Не мога да получа пакетите."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Съжалявам,не мога да получа пакетите. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,37 +1651,37 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Инсталиране на пакети..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Сменя източник"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Изтегляне на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Проверка подписите на пакетите..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1662,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да продължите въпреки това ?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията пропадна"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,22 +1714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Вие трябва да обновите базата данни на вашия източник."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Подготвяне на пакетите за инсталация..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1708,47 +1742,52 @@ msgstr ""
"Някой конфигурационни файлове бяха създадени като .rpmnew' или `.rpmsave'.\n"
"Вие трябва да прегледате някой от тях за да предприемете действие:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "всички бяха инсталирани коректно"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Повече информация от пакет..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Не бе намерен пакет за инсталиране."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Непоправима грешка : не е намерен пакета за инсталация,много съжалявам."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Моля изчакайте\n"
"Пакетите се сортират"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Появиха се проблеми по време на премахването"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1772,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете кои софтуерни пакети искате да\n"
"изтриете от системата."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1785,12 +1824,12 @@ msgstr ""
"Този инструмент ще ви помогне да изберете обновяване на вашият софтуер\n"
"върху системата."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2134,12 +2173,12 @@ msgstr "Сваляне на '%s',оставащо време: %s,скорост:
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Сваляне на '%s',със скорост %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2151,17 +2190,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# c-format
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Моля изберете източници които искате да се подновят:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Избери\n"
+"всички"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2174,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2182,19 +2228,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Невъзможност за създаване на източник."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
"Моля Изчакайте\n"
"Добавя се източник..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2205,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2259,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2757,13 +2803,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Обновява се списъка с пакети"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Избери\n"
-#~ "всички"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Деселектирай"
@@ -2942,9 +2981,6 @@ msgstr "Мениджър за софтуерни източници"
#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
#~ msgstr "Пакетът `%s' е повреден\n"
-#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-#~ msgstr "Пакетът `%s' не може да бъде инсталиран\n"
-
#~ msgid "Error while checking dependencies"
#~ msgstr "Грешка при проверка на зависимостите"
diff --git a/po/bg.pom b/po/bg.pom
index cd116a7d..9bdf439a 100644
--- a/po/bg.pom
+++ b/po/bg.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графична среда"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сървър, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Офисна работна станция"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
+"преглед на PDF, и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
+"преглед на PDF, и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix пощенски сървър"
+msgid "Game station"
+msgstr "Игрална станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Сървър, Бази-данни"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мутимедийна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Интернет станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
+"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежов компютър, сървър"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Конзолни инструменти"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисна работна станция"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Път"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
-"преглед на PDF, и т.н."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Група"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Игрална станция"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Файл/_Нов"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix пощенски сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Възстановява от CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мутимедийна станция"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "FND/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Сървър на принтера"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Samba Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станция"
+msgid "Database"
+msgstr "Сървър, Бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
-"tin..) и за обикаляне из Мрежата"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрежов компютър (клиент)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Сървър, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache и Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix пощенски сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни инструменти"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Мрежов компютър, сървър"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"инструменти"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome работна станция"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графични desktop-и"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Филипини"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH Сървър"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin Обслужване"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Мониторинг на мрежата"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Контролен център на Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!"
+
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e91de354..fa1f83bc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "এফটিপি (FTP) সার্ভার"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "ইউআরএল (URL):"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:"
msgid "Security updates"
msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "একটি মিরর নির্বাচন করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "লগ-ইন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "নাম:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "synthesis/hdlist-এর জন্য আপেক্ষিক পাথ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "না লেখা হলে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে synthesis/hdlist-এর অনুসন্ধান করা হবে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "নাম:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "অন্তত প্রথম দুটি এন্ট্রি আপনার পুরণ করা আবশ্যক।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,100 +115,125 @@ msgstr ""
"এই নামের একটি মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে, আপনি কি এটি\n"
"বদল করে পুনরায় স্থাপন করার বিষয়ে নিশ্চিত? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "নতুন মাধ্যম যোগ করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "মাধ্যমের ধরন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনষ্টল করা সম্ভব নয়"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ মুছে ফেলা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "সোর্স প্যাকেজ \"%s\" সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "মাধ্যম মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "মাধ্যম সম্পাদন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" মাধ্যমটি সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "প্রক্সি..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "পরবর্তী ধাপে এগোতে হলে আপনাকে একটি মাধ্যম ঢোকাতে হবে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে হলে, আপনাকে একটি মাধ্যম ড্রাইভে ঢোকাতে হবে।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের প্রক্সি বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -212,166 +242,166 @@ msgstr ""
"প্রক্সি প্রয়োজন হলে, হোষ্টের নাম এবং একটি ঐচ্ছিক পোর্ট-এর তথ্য লিখুন (সিন্টেক্স: "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "প্রক্সির হোষ্টের নাম:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"প্রক্সির অনুমোদনের জন্য আপনাকে একটি ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে হবে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "একটি সমান্তরাল দল সম্পাদন করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমায় যোগ করার জন্য একটি মাধ্যম নির্বাচন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "একটি হোষ্ট যোগ করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "যে হোষ্টকে আপনি যোগ করতে ইচ্ছুক, তার নাম অথবা আইপি (IP) অ্যাড্রেস লিখুন:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "সমান্তরাল দল \"%s\"-কে সম্পাদন করা হচ্ছে:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "দলের নাম:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "প্রোটোকল:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "মাধ্যমের সীমা:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "হোষ্ট:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "সমান্তরাল urpmi কনফিগার করো (urpmi এর বিতরণকৃত চালনা)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "দল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রোটোকল"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "মাধ্যমের সীমা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(একটিও নয়)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "যোগ করো..."
# সিগনেচারের
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "প্যাকেজের ডিজিটাল সাক্ষরের জন্য কী ব্যবস্থাপনা কর"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "কী (key)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "কোন নাম পাওয়া যায়নি, rpm কীরিং (keyring) এ কী (key)-টি নেই!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s মাধ্যমে যোগ করার জন্য একটি কী (key) নির্বাচন করুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "একটি কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,73 +410,78 @@ msgstr ""
"%s কী (key)-টি %s মাধ্যম থেকে সরিয়ে ফেলার বিষয়ে কি আপনি নিশ্চিত?\n"
"(কী (key)-এর নাম: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "একটি কী (key) যোগ করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "কী (key) মুছে ফেলুন"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "মাধ্যম কনফিগার করো"
# আছে কি
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "সক্রিয়?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "hdlist পুনরায় তৈরি করো"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "hdlist তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "আপডেট করো..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "কী ব্যবস্থাপনা..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "সমান্তরাল..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলীসমুহ"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -454,7 +489,7 @@ msgstr ""
"সহায়িকার উইন্ডো আরম্ভ করা হয়েছে, অল্পক্ষণ পরে আপনার ডেস্কটপে এটি আপনি দেখতে "
"পারবেন।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
# উপলব্ধ
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"সেগুলো আপনি এই টুলটির সাহায্যে কনফিগার করতে পারবেন। নতুন সফ্টওয়্যার\n"
"প্যাকেজ ইনষ্টল করতে অথবা আপডেট করার সময় এগুলো থাকবে।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1042,7 +1077,7 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1079,8 +1114,7 @@ msgstr "Rpmdrake %s"
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
@@ -1128,7 +1162,7 @@ msgstr "সকল"
msgid "More info"
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য"
@@ -1377,7 +1411,7 @@ msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্
msgid "Reload the packages list"
msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
@@ -1465,27 +1499,27 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনষ্টল করা"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"অগ্রসর হওয়া যাবে কি?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1520,12 +1554,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1541,62 +1575,62 @@ msgstr ""
"এরপর %s পুনরায় চালু করুন।"
# উপলব্ধ
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "পরিবর্তন:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s মুছে ফেলো"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "কিছু করণীয় নেই"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "পরীক্ষা করা..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনষ্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনষ্টল করা হয়েছে।"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "ইনষ্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1608,17 +1642,17 @@ msgstr ""
"%s"
# উত্‍সর
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1631,37 +1665,37 @@ msgstr ""
"ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1676,12 +1710,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনষ্টলেশন বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1694,22 +1728,22 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনষ্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1722,42 +1756,49 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n"
"যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনষ্টল করা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে"
-#: ../rpmdrake:1485
+# অতিরিক্ত
+# বিস্তারিত
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1768,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1781,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n"
"এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1794,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n"
"এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2145,12 +2186,12 @@ msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s,
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2167,17 +2208,22 @@ msgstr ""
"যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n"
"আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "নির্বাচিত"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2190,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"ত্রুটিসমুহ:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2201,17 +2247,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2222,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2233,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"এর সাথে মিলছে নাহ্।\n"
"একে নিষ্ক্রয় করা হবে।"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/bn.pom b/po/bn.pom
index b98216ab..9ba10aca 100644
--- a/po/bn.pom
+++ b/po/bn.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "ডেভলপমেন্ট"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ওয়েব/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
+"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+msgid "Game station"
+msgstr "গেশ ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ডেটাবেস"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
+msgid "Internet station"
+msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "কনসল টুল"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "ডকুমেন্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "পাথ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), "
-"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "গ্রুপ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "গেশ ষ্টেশন"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Samba সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_নতুন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "প্রিন্টার সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "সাম্বা সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন"
+msgid "Database"
+msgstr "ডেটাবেস"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "ওয়েব/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix মেইল সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "কনসল টুল"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -197,13 +291,13 @@ msgid ""
msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -212,14 +306,62 @@ msgstr ""
"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "ফিলিপাইন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH সার্ভিস"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "ওয়েব ক্যামেরা"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>ম্যানড্রেকসফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!"
+
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index fcd86555..70d2eeb8 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servijer FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
@@ -63,389 +63,424 @@ msgstr "Hent pe poent marc'hañ :"
msgid "Security updates"
msgstr "Bremanaat surentez"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Ergerzhet .."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Dibabit ur meleziour ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Anv ereañ :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O ouzhpennañ ur medium :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Seurt ar medium :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servijerien"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakadoù bennak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel ar medium ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Aozañ ar medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "O aozañ ar medium « %s » :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Skrivañ kemmoù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proksi ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Kefluniañ proksioù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Anv ostiz ar proksi :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Roit anv an ostiz pe chomlec'h IP an ostiz da ouzhpennañ :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Etre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Anv ar strollad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Komenad :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostizoù :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Touchennoù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ouzhpennañ ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Lemel ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ouzhpennañ ur alc'hwez ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Lemel ur douchenn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Kefluniañ ar media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Bevaatet ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Bremanaat ar medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Gortozit mar plij, o bremanaat ar media ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Bremanaat ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -456,7 +491,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kenderc'hel?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1006,7 +1041,7 @@ msgstr "Klask"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1041,8 +1076,7 @@ msgstr "Andiuzet"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
@@ -1086,7 +1120,7 @@ msgstr "Holl"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Keleier war ar pakad"
@@ -1315,7 +1349,7 @@ msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Bremanaat ar media"
@@ -1391,27 +1425,27 @@ msgstr "Klask"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1420,12 +1454,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1436,12 +1470,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1451,62 +1485,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "kemmoù :"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Lemel .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ober netra"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Echu eo ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fazi en ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1517,17 +1551,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1536,37 +1570,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "O staliañ ar pakad ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "O teraouiñ ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Kemmañ ar media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "O wiriekaat ..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1576,12 +1610,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Staliañ a zo sac'het"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1590,22 +1624,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "O prientiñ ar staliadur ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ pakadoù « %s » (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1617,42 +1651,47 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Pakad kavet ebet da staliañ."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lenn stlennvon ar pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fazi en ar lemeladur"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1663,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1672,7 +1711,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1684,12 +1723,12 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2000,12 +2039,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2016,17 +2055,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Diuz\n"
+"an holl"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2035,7 +2081,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2043,17 +2089,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2061,7 +2107,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2069,7 +2115,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2387,13 +2433,6 @@ msgstr "Merour Poelladoù"
#~ "Roll Melezourioù\n"
#~ "Bremanaat"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diuz\n"
-#~ "an holl"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Andiuz an holl"
diff --git a/po/br.pom b/po/br.pom
index 85804d92..5b3a9f0a 100644
--- a/po/br.pom
+++ b/po/br.pom
@@ -6,7 +6,13 @@ msgstr "Servijer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Workstation"
-msgstr "Titouroù"
+msgstr "Arsav al labour"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Diorren"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
@@ -14,179 +20,265 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Arsav ar burev"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servijer mailh Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Stlennvon"
+msgid "Game station"
+msgstr "Arsav an c'hoarioù"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Moger tan"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Arsav al liesvedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Dreuzell an Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servijer rouedad "
+msgid "Internet station"
+msgstr "Arsav an internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Arval rouedad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Teuliadur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Titouroù"
+msgid "Apache"
+msgstr "Krubuilh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+msgid "Groupware"
+msgstr "Strollant"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "C'hoarioù"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servijer Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Moger tan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Dreuzell an Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mozilla Keleier"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Kavlec'h"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servijer NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Titouroù war ar rouedad (GNOME)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servijer moullañ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servijer Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "Stlennvon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Arval rouedad"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr ""
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servijer rouedad "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Burev KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Burev GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "All burevioù c'hrafek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servijer SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webkam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Kreizenn ren kefluniadur ar meuziad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
+
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 307b01d9..103ed7fc 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Put ili tačka montiranja:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosna unaprjeđenja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Potraži..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izaberite neki mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako ostavite prazno, synthesis/hdlist će biti automatski otkriven"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,100 +117,125 @@ msgstr ""
"Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n"
"želite zamijeniti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Neki paketi se ne mogu instalirati"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download '%s', brzina:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Uklanjanje izvora"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Izmjena medija \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Snimi izmjene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguriši proxije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Postavke proxy-ja za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy ime računara:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Izmijeni paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodajem limit medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Izaberite medij za dodavanje ograničenja medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj računar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Unesite ime ili IP adresu računara kojeg želite dodati:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Izmjena paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Ograničenje medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Briši"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Računari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirano izvršenje urpmi-ja)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Ograničenje medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nije instaliran)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalne potpise paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ime nije pronađeno, ključ ne postoji u rpm keyringu!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Izaberite ključ za dodavanje na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,79 +410,84 @@ msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite obrisati ključ %s sa medija %s?\n"
"(ime ključa: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Dodaj ključ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesi medije"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Uključeno?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Unaprijedi medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regeneriši hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medije..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Molim sačekajte, pravim hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Unaprijedi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Upravljaj ključevima..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelno..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne proxy postavke"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pomoć je pokrenuta u pozadini"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Prozor za pomoć je pokrenut, uskoro bi se trebao pojaviti na vašem ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavim?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -478,7 +513,7 @@ msgstr ""
"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati nove\n"
"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Nije izabrano"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "More info"
msgstr "Više informacija"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informacije o paketima"
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgstr "Poništi izbor"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Osvježi medij"
@@ -1440,27 +1474,27 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Došlo je do fatalne greške: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1473,12 +1507,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Već postojeći update medij"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1494,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1514,62 +1548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "izmjene:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nemoj raditi ništa"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1580,17 +1614,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1602,37 +1636,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalacija paketa..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicijaliziram..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Promijeni medij"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Provjeravam potpise paketa..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1647,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li nastaviti instalaciju?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1665,22 +1699,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu medija."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam instalaciju paketa..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti RPM datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1694,42 +1728,47 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ovi paketi dolaze sa informacijama o unaprjeđenju"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Više informacija o paketu..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paket za instalaciju nije pronađen."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Nepopravljiva greška: nije pronađen paket za instalaciju, žalim."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem prilikom uklanjanja"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1740,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"računara."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1766,12 +1805,12 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2110,12 +2149,12 @@ msgstr "Download '%s', preostalo:%s, brzina:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download '%s', brzina:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Greška pri dobavljanju paketa"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"biste ga rekonfigurisali; ili je medij trenutno nedostupan i trebate\n"
"pokušati ponovo kasnije."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Izaberite medije koje želite unaprijediti:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Izabrano"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Greške:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu kreirati medij."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"trenutno koristite (%s).\n"
"Medij će biti isključen."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/bs.pom b/po/bs.pom
index 4b5284fc..f0f7a46c 100644
--- a/po/bs.pom
+++ b/po/bs.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programiranje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko okruženje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: obrada teksta (OpenOffice.org Write, KWord), tablični "
+"proračun (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF preglednici itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze podataka"
+msgid "Game station"
+msgstr "Stanica za igru"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje "
+"Weba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežni računar (klijent)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Alati za konzolu"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ biblioteke, programi i include datoteke"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i howto-i na temu Linuxa i slobodnog softvera"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Podrška za programe trećih lica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
-"gnumeric), pdf preglednici itd."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stanica za igru"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, stolne igre, strategije itd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijalna stanica"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mail/News"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (mutt, tin...) i pregledanje "
-"Weba"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Imenički server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežni računar (klijent)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alati za konzolu"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serveri domenskih imena i mrežnih informacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editori, shellovi, alati za datoteke, terminali"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server za dijeljenje datoteka i štampača"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS server, Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Baze podataka"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server PostgreSQL ili MySQL baze podataka"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Network Computer server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"površinu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ostale grafičke okoline"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Alati"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin server za podešavanje sistema"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Mrežni alati i nadzor"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Alati za nadzor, praćenje potrošnje, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft čarobnjaci"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Čarobnjaci za podešavanje serverâ"
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b9e93d5..5b6df32c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -64,47 +64,52 @@ msgstr "Camí o punt de muntatge:"
msgid "Security updates"
msgstr "actualitzacions de seguretat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolliu una rèplica..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Entrada:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Camí relatiu a la síntesi/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si es deixa en blanc, synthesis/hdlist serà buscat automàticament "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -113,100 +118,125 @@ msgstr ""
"Ja hi ha una font amb aquest nom, realment\n"
"voleu reemplaçar-la?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Afegint una font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipus de font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidors"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Alguns paquets no poder ser instal·lats"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Baixada de %s, velocitat: %s "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminació de fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar la font \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està eliminant la font..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edita una font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editant les fonts \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Desa canvis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Heu d'inserir la font per a continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Per tal de desar els canvis, heu d'inserir al font en la unitat."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configureu els servidors intermediaris(proxies)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -215,168 +245,168 @@ msgstr ""
"Si necessiteu un servidor intermediari, entreu el nom de l'ordinador central "
"i un port opcional (sintaxi: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom d'usuari del Proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Podeu especificar un usuari/contrasenya en la autenticació del servidor "
"intermediari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "usuari:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Afegir un grup paral·lel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edita un grup paral·lel "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Afegeix un límit de font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Escolliu una font per afegir al límit de medis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Afegir un ordinador"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Escriviu el nom del ordinador o la direcció IP del ordinador a afegir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editant el grup paral·lel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom del grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límit de Font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ordinador Central "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurant el instal·lador de paquets paral·lel (urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límit de Medis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Afegir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Claus per a les signatures digitals dels paquets"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Tecles "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"No s'han trobat cap nom, la clau no existeix a la base de dades dels paquets "
"rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Afegir... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Seleccioni una tecla per afegir a la font %s "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Elimina una clau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler eliminar la clau %s de la font %s?\n"
"(nom de la clau: %s) "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Afegir... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Suprimir "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configureu les fonts "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitat?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualitza la(es) font(s) "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regenerar hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades... "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualització..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Claus de control..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paral·lel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ajuda executada."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"La finestra de ajuda s'ha obert. En poc temps sortira en el seu escritori."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"programari \n"
"o que es facin actualitzacions del sistema. "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca (cap)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau espereu, s'està buscant..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "No seleccionat"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
@@ -1121,7 +1155,7 @@ msgstr "Tot"
msgid "More info"
msgstr "Més informació"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informació en els paquets"
@@ -1364,7 +1398,7 @@ msgstr "Esborra la selecció"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarrega la llista de paquets"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza la(es) font(s) "
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·lació"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ha ocorregut un error fatal %s. "
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1484,12 +1518,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ja existeix el suport d'actualització"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1506,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Després reinicieu la %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Com escollir manualment la rèplica"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1526,62 +1560,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Aleshores, reinicieu %s. "
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Espereu mentre es cerquen els paquets disponibles... "
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionant %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "canvis:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Elimina .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No facis res"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instal·lació finalitzada"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "s'està inspeccionant..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tots els paquets demanats s'han instal·lat correctament."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Hi ha hagut problemes durant la instal·lació "
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1592,19 +1626,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No és posible aconseguir fonts dels paquets."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
"Impossible accedir a les fonts del paquets a instal·lar, tal vegada haurieu "
"de identificar-vos com a root. %s "
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1617,37 +1651,37 @@ msgstr ""
"Error(s) reportats:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instal·lació dels paquets..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "S'està inicialitzant..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Canvieu la font"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Per favor, inseriu la font anomenada \"%s\" en el dispositiu [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificant les firmes dels paquets"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1662,12 +1696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en continuar amb la instal·lació?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instal·lació fallida"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1680,22 +1714,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hauríeu d'actualitzar la base de dades de les teves fonts."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "S'estan preparant els paquets per a la instal·lació... "
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1709,48 +1743,53 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"ara podeu inspeccionar-los per a emprendre accions:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tot s'ha instal·lat correctament"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Més informació del paquet..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet per instal·lar"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Error irrecuperable. No s'han trobat els paquets necessaris per a la "
"instalació. "
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan ordenant els paquets "
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'estan esborrant els paquets"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Hi ha hagut un problema durant la desinstal·lació"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1761,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1774,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"Aquesta eina us ajudarà a escollir quin programari voleu eliminar del\n"
"vostre ordinador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1788,12 +1827,12 @@ msgstr ""
"en el vostre\n"
"ordinador."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Benvingut a l'eina d'instal·lació de programari!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2136,12 +2175,12 @@ msgstr "Descàrrega de %s', Temps per a finalitzar:%s, Velocitat:%s "
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Baixada de %s, velocitat: %s "
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error al recuperar els paquets"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2152,17 +2191,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionat"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2175,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"Errors:\n"
"%s "
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2186,17 +2230,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No es pot crear la font."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2215,7 +2259,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/ca.pom b/po/ca.pom
index 89d2abbd..9ac3f248 100644
--- a/po/ca.pom
+++ b/po/ca.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estació de treball"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorn gràfic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estació de treball d'oficina"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
+"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
+"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correu Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estació de jocs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de dades"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estació multimèdia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tallafoc/Encaminador"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passarel·la a Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estació d'Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
+"navegar pel Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordinador de xarxa (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Eines de consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblioteques de desenvolupament C i C++, programes i fitxers include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Llibres i Com es fa... sobre el Linux i el programari lliure"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Base Estàndard de Linux (LSB). Suport a aplicacions de tercers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estació de treball d'oficina"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (kword, abiword), fulls de "
-"càlcul (kspread, gnumeric), visualitzadors pdf, etc."
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estació de jocs"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tallafoc/Encaminador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes d'entreteniment: acció, jocs de taula, estratègia, etc."
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Passarel·la a Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fitxer/_Nou"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correu Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directori del qual restaurar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estació multimèdia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes de reproducció/edició de so i vídeo"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Servidor de Noms de Domini i d'Informació de la Xarxa (DNS/NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de la impressora"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estació d'Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
-"navegar pel Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinador de xarxa (client)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients per a diferents protocols, incloent l'ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correu Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Eines per facilitar la configuració de l'ordinador"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de bases de dades PostgreSQL o MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Eines de consola"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor d'ordinador de xarxa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, intèrprets d'ordres, eines de fitxer, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, Servidor SMB, Servidor Proxy, Servidor SSH"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estació de treball KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"eines"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estació de treball GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"d'utilitzar"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Altres escriptoris gràfics"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuració del Servidor de Terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorització de la xarxa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Productes de Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "No s'ha pogut configurar la impressora \"%s\"!"
+
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c17f5a2a..1859fd44 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Cesta nebo přípojný bod:"
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpečnostní aktualizace"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Vyberte zrcadlo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativní cesta pro soubor hdlist nebo syntézu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Pokud ponecháte prázdné, bude se automaticky zkoušet synthesis/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Takto pojmenovaný zdroj již existuje, chcete\n"
"jej opravdu nahradit?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Přidávám zdroj:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ zdroje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servery"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Odstranění zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Prosím počkejte, odstraňuji zdroj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Upravit zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Chcete-li uložit změny, musíte do zařízení vložit médium."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Nastavit proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Nastavení proxy zdroje \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globální nastavení proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,164 +249,164 @@ msgstr ""
"Pokud potřebujete proxy, zadejte název počítače a volitelně port (ve tvaru "
"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Název počítače proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Přidat paralelní skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Upravit paralelní skupinu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Přidat omezení zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vyberte zdroj k přidání do omezení zdrojů:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Přidat počítač"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Zadejte název nebo IP adresu počítače, který se má přidat:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Upravuji paralelní skupinu \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Omezení zdroje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Počítače:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Nastavit paralelní urpmi (distribuované spouštění urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Omezení zdrojů"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(žádná)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Správa klíčů pro digitální podpisy balíčků"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "název nenalezen, klíč není na seznamu!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Přidá klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vyberte klíč pro zdroj %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Odebrat klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,79 +415,84 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete odebrat klíč %s pro zdroj %s?\n"
"(název klíče je: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Přidat klíč..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Odstranit klíč"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Nastavit zdroje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Povolen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Aktualizovat zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Přegenerovat hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosím počkejte, generuji soubor hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualizovat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Správa klíčů..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelní..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globální nastavení proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Nápověda spuštěna v pozadí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Okno s nápovědou bylo spuštěno, po chvíli by se mělo objevit na vaší ploše."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -483,7 +518,7 @@ msgstr ""
"počítači používat. Tyto zdroje budou k dispozici při instalaci nových\n"
"balíčků software nebo při jejich aktualizaci."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Výsledky hledání (žádné)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Nevybrán"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíčku..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Vše"
msgid "More info"
msgstr "Více informací"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informace o balíčcích"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Nulovat výběr"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu načíst seznam balíčků"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizovat zdroje"
@@ -1446,27 +1480,27 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatální chyba"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Vyskytla se fatální chyba: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1479,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokračovat?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Již existující zdroj pro aktualizaci"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté znovu spusťte aplikaci %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Prohlížím %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "změny:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odebrat .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Použít .%s jako hlavní soubor"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Při instalaci nastaly problémy"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Nelze získat zdrojové balíčky, promiňte. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Nahlášené chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalace balíčku..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializuji..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Změnit zdroj"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vložte prosím médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Stahuji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Kontrolují se podpisy balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná by se měla aktualizovat vaše databáze zdrojů."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Připravuji instalaci balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaluji balíček '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n"
"`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "vše bylo úspěšně nainstalováno"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Tyto balíčky obsahují informace o aktualizaci"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Více informací o balíčku..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "K instalaci nebyly nalezeny žádné balíčky."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci, promiňte."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problém při odebírání"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat, které balíčky chcete odstranit ze svého\n"
"počítače."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n"
"vašem počítači."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2119,12 +2158,12 @@ msgstr "Stahování '%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Stahování '%s', rychlost: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Chyba při získávání balíčků"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2141,17 +2180,22 @@ msgstr ""
"instalační zdroj dostupný a měli byste to zkusit\n"
"později."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Vyberte zdroje, které si přejete aktualizovat:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybraný"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2164,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"Chyby:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2175,17 +2219,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Nelze vytvořit zdroj."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Selhání při pokusu o přidání zdroje"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinuxu, která právě běží (%s).\n"
"Tento zdroj bude vypnut."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/cs.pom b/po/cs.pom
index 12006e9f..0a2db4d0 100644
--- a/po/cs.pom
+++ b/po/cs.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Pracovní stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostředí"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kancelářská stanice"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
+"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
+"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Poštovní server Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Hry"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediální stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetová brána"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetová stanice"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Síťový server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
+"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Síťový počítač (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kancelářská stanice"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové "
-"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Skupina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Hry"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediální stanice"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetová brána"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Soubor/_Nový"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Poštovní server Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Adresář, ze kterého se má obnovit"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Doménový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tiskový server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetová stanice"
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Síťový počítač (klient)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache a Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Poštovní server Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolové nástroje"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Síťový server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"nástrojů"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"plochou"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Další grafické desktopy"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipíny"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webová kamera"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Nastavení terminálového serveru"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorování sítě"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Produkty společnosti Mandrakesoft</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!"
+
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e9ff18f0..07920129 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Gweinydd FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -63,47 +63,52 @@ msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pori..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Dewis drych..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Enw:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Llwybr perthynol i synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Os fydd yn cael ei adael yn wag"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Mae angen llanw o leiaf y ddau gofnod cyntaf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -112,102 +117,127 @@ msgstr ""
"Mae yna gyfrwng o'r enw yna eisoes, hoffech chi\n"
"ei amnewid?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Math o gyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Gweinyddion"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
"(enw'r allwedd: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Golygu'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Cadw newidiadau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Dirprwy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Rhaid gosod y cyfrwng i mewn i barhau"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Er mwyn cadw'r newidiadau, rhaid gosod y cyfrwng yn y gyrrwr."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ffurfweddu'r dirprwyon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -216,164 +246,164 @@ msgstr ""
"Os oes angen dirprwy arnoch, rhowch enw gwesteiwr a phorth dewisol "
"(cystrawen: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Mae modd i chi enwi defnyddiwr /cyfrinair ar gyfer dilysiad dirprwy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ychwanegu grwp paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Golygu grwp paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ychwanegu terfyn cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Dewiswch gyfrwng i ychwanegu at derfyn y cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Y&chwanegu gwestai:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Teipiwch enw gwesteiwr neu IP y gwestai i'w ychwanegu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Golygu grwp paralel\"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Enw grwp:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Terfyn cyfrwng:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gwesteion:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ffurfweddu urpmi paralel (dosbarthiad gweithredol o urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grwp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Terfyn cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Rheoli allweddi pecynnau digidol "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Allweddi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "heb ganfod enw,nid yw'r allwedd yn bodoli yn nghylch allwedd rpm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ychwanegu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Dewis bysell ti ychwanegu at gyfrwng %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Tynnu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -382,72 +412,77 @@ msgstr ""
"Ydych chi'n siwr eich bod eisiau tynnu allwedd %s o gyfrwng %s?\n"
"(enw'r allwedd: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ychwanegu allwedd..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Tynnu allwedd"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ffurfweddu'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Galluogwyd?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Atgynhyrchu rhestr"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Arhoswch, cynhyrchu hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Diweddau..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Rheoli allweddi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -455,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith "
"cyn hir."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -481,7 +516,7 @@ msgstr ""
"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n"
"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1031,7 +1066,7 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1066,8 +1101,7 @@ msgstr "Heb ei ddewis"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
@@ -1114,7 +1148,7 @@ msgstr "Popeth"
msgid "More info"
msgstr "Rhagor o wybodaeth"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Gwybodaeth am becynnau"
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr "Ailosod y dewis"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
@@ -1437,27 +1471,27 @@ msgstr "Chwilio"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Gwall terfynol"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1470,12 +1504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1492,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1512,62 +1546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Anhawster wrth osod"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1578,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1601,37 +1635,37 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ymgychwyn..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i fewn i ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1646,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1664,22 +1698,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1692,42 +1726,47 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Heb ganfod pecyn i'w osod"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darllen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth dynnu"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1751,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1763,12 +1802,12 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2107,12 +2146,12 @@ msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Gwall estyn pecynnau"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgstr ""
"neu nid oes modd ei gyrraedd ar hyn o bryd a dylech geisio eto \n"
"rhywbryd."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Dewiswch y cyfrwng i'w diweddaru:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Dewiswyd"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2152,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Gwallau:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2163,17 +2207,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Methu creu cyfrwng."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2184,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/cy.pom b/po/cy.pom
index 3d0204ff..5034ef49 100644
--- a/po/cy.pom
+++ b/po/cy.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Man Gwaith"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygiad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Amgylchedd Graffig"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Gwe/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Gweithfan Swyddfa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
+"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
+"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Man chwarae"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Cronfa Ddata"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Man aml-gyfrwng"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Man Rhyngrwyd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
+"bori'r We"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Offer y Consol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dogfennaeth"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Gweithfan Swyddfa"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "llwybr"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
-"gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grwp"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Man chwarae"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Man aml-gyfrwng"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Ffeil/_Newydd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Cyfeiriadur i Adfer Ohono"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Gweinydd NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Gweinydd Enw Parth"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Gweinydd Argraffydd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Man Rhyngrwyd"
+msgid "Database"
+msgstr "Cronfa Ddata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
-"bori'r We"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Gwe/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Offer y Consol"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Man Gwaith KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"chasgliad o offer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Man Gwaith Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"defnyddio."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Gweinydd SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Camera Gwe"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Enwch Wasanaethwr Ffurfweddiad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitro'r Rhwydwaith"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!"
+
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c3aa74a3..ea3d6d8b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Vælg et spejl..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n"
"virkelig at erstatte dette?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Tilføjer et medie:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Forbereder installation af pakker"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "System/Servere"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjernelse af kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vent venligst, fjerner medie..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigér et medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medie '%s':"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurér proxyer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global proxy-opsætning"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,165 +249,165 @@ msgstr ""
"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en "
"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Værtsnavn for proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tilføj en parallel gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigér en parallel gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tilføj en mediegrænse"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tilføj en vært"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrænse:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Værter:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medie-begrænsking"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tilføj en nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,79 +416,84 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n"
"(navn på nøglen: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Tilføj en nøgle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Fjern nøgle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurér medier"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiveret?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Opdatér medie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Genskab hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Opdatér..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrér nøgler..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Global proxy-opsætning"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -485,7 +520,7 @@ msgstr ""
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Søgeresultater (ingen)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1070,8 +1105,7 @@ msgstr "Ikke valgt"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
@@ -1118,7 +1152,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "More info"
msgstr "Mere info"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om pakker"
@@ -1359,7 +1393,7 @@ msgstr "Nulstil det valgte"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Genindlæs pakkelisten"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Opdatér medier"
@@ -1445,27 +1479,27 @@ msgstr "Søg"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "fatal fejl"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "En fatal fejl skete: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1500,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vælger dit spejl"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgængelige pakker..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersøger %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ændringer:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Brug .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør ingenting"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen færdig"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersøg..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alting installeret uden problemer"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Desværre, kunne ikke hente kildepakker. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Fejl rapporteret:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation af pakker"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserer..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Henter pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Du skal måske opdatere din mediedatabase."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder installation af pakker"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke få adgang til rpm-fil [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alting blev installeret korrekt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Disse pakker har opgraderings-information"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mere information om pakken..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ingen pakke fundet til installation."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, læser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem ved fjernelse"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge hvilke programmer du vil fjerne fra\n"
"maskinen."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Dette værktøj hjælper dig med at vælge opdateringerne du vil\n"
"installere på maskinen."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Velkommen til værktøjet for programinstallering!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2117,12 +2156,12 @@ msgstr "Hentning af `%s', resterende tid:%s, hastighed:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fejl ved hentning af pakker"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2138,17 +2177,22 @@ msgstr ""
"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n"
"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Venligst vælg det medie du ønsker at opdatere:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valgt"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2161,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Fejl:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2172,17 +2216,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Kan ikke lave medie."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2193,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2204,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"kører (%s).\n"
"Det vil blive deaktiveret."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2505,10 +2549,6 @@ msgstr "Administration af programmelmedier"
#~ msgstr "Naturvidenskab/datalogi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "System/Servere"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Graphical Environment"
#~ msgstr "Grafisk skrivebord/KDE"
diff --git a/po/da.pom b/po/da.pom
index b56eeaa8..43b645da 100644
--- a/po/da.pom
+++ b/po/da.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontor-programmer: Tekstbehandling (OpenOffice.org, kword, abiword), "
+"regneark (OpenOffice.org, kspread, gnumeric), pdf-visere, o.lign."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix postserver"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillemaskine"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandmur/ruter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedie-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetadgang"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netværksmaskine server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
+"browse på nettet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netværksmaskine (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolværktøjer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ udviklingsbiblioteker, programmer, og include-filer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontor-arbejdsstation"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf-visere, o.lign."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Gruppeprogrammel"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillemaskine"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdnings-programmer: arkade, bræt, strategi, osv."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Brandmur/ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedie-station"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetadgang"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd- og video-afspillere og redigeringsværktøjer"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Post og nyheder"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix postserver, inn nyhedsserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder (mutt, tin..) , og til at "
-"browse på nettet"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Katalogserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netværksmaskine (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Værktøjer til at lette indstillingen af din maskine"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolværktøjer"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Server for domænenavne (DNS) og netværksinformation (NIS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redigeringsværktøjer, skaller, filværktøjer, terminaler"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fil- og Printerdelings-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-server, Samba-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL og MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix postserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netværksmaskine server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-vært, SMB-vært, mellemvært (proxy), SSH-vært"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"supplerende værktøjer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-arbejdsstation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -214,14 +308,62 @@ msgid ""
msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske miljøer"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Nytteprogrammer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin ekstern konfigurationsserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Nytteprogrammer og overvågning af netværk"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Overvågningsværktøjer, proceskontering, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft konfigurationsprogrammer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Hjæpeprogrammer til at konfigurere server"
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c5bad6e8..980cf07b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-Server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -70,47 +70,52 @@ msgstr "Pfad oder Einhängepunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsupdates"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Wählen Sie einen Mirror ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativer Pfad zur Synthesis- oder hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Falls leer, wird synthesis/hdlist automatisch probiert"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -119,101 +124,126 @@ msgstr ""
"Es existiert bereits ein Medium mit diesem Namen,\n"
"wollen Sie es ersetzen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Füge ein Medium hinzu:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Typ des Mediums:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quelle entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quelle „%s\" entfernen wollen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Entferne das Medium, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Medium bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sie müssen das Medium einlegen, um fortfahren zu können"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie das Medium ins Laufwerk legen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxy einrichten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-Einstellungen für Medium „%s“"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globale Proxy-Einstellungen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -222,170 +252,170 @@ msgstr ""
"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und "
"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Sie können auch einen Benutzernamen und Passwort für die "
"Proxyauthentifizierung angeben:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Parallelgruppe bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Mediumbeschränkung hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium zum Hinzufügen in die Medienliste:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Computer hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse des \n"
"Hosts an, den Sie hinzufügen möchten:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Bearbeite Parallelgruppe „%s“:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Medienbeschränkung:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Computer:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleles urpmi einrichten (verteilte Ausführung von urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medienbeschränkung"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Schlüssel für digitale Signaturen von Paketen verwalten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"kein Name gefunden, der Schlüssel existiert im RPM\n"
"Schlüssel-Ring nicht!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Wählen Sie einen Schlüssel, für das Medium %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -395,72 +425,77 @@ msgstr ""
"entfernen wollen?\n"
"(Name des Schlüssels: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Schlüssel hinzufügen ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Medien konfigurieren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiviert?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Medium aktualisieren"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Erzeuge hdlist neu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Erzeuge HD-Liste, bitte warten ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Aktualisiere ..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Schlüssel verwalten..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globale Proxy-Einstellungen"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Hilfe im Hintergrund gestartet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Das Hilfe-Fenster wurde gestartet, es sollte gleich auf dem Desktop "
"erscheinen."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -494,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfügung, um\n"
"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr "Suchergebnisse (keine)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bitte warten, ich suche ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
@@ -1078,8 +1113,7 @@ msgstr "Nicht markiert"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "RpmDrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
@@ -1126,7 +1160,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "More info"
msgstr "Mehr Infos"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketinformationen"
@@ -1368,7 +1402,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medien aktualisieren"
@@ -1455,27 +1489,27 @@ msgstr "Suche"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fataler Fehler"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Fataler Fehler aufgetreten: %s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1488,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Updatemedium existiert bereits"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1509,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"‘Aktiviert’ Spalte ein)\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1529,62 +1563,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Starten Sie anschließend erneut %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Untersuche %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Änderungen:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Entferne .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Verwende .%s als Hauptdatei"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts machen"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation beendet"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Untersuche ..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles wurde erfolgreich installiert"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Fehler bei der Installation"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1595,17 +1629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1618,37 +1652,37 @@ msgstr ""
"Fehler gemeldet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installiere die Pakete ..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisierung ..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Medium wechseln"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s]."
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Besorge Paket „%s“ (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Überprüfe Paketsignaturen..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1663,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation schlug fehl"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1681,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Bereite Paketinstallation vor ..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installiere Paket „%s“ (%s/%s) ..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Zugriff auf RPM-Datei [%s] nicht möglich"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1710,43 +1744,48 @@ msgstr ""
"Sie können diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige "
"Aktionen vorzunehmen:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "alles wurde korrekt installiert"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Diese Pakete kommen mit Aktualisierungsinformationen"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Unbehebbarer Fehler: es wurde kein Paket zum Installieren gefunden,sorry."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lese die Paketdatenbank, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Fehler beim Entfernen"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1770,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird Ihnen helfen, die Softwarepakete auszuwählen,\n"
"die Sie von Ihrem Computer entfernen wollen."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1783,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"Dieses Werkzeug möchte Ihnen bei der Entscheidung helfen, welche \n"
"aktualisierten Pakete Sie installieren wollen."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2125,12 +2164,12 @@ msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2148,17 +2187,22 @@ msgstr ""
"nicht\n"
"erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Markiert"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2171,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"Fehler:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux Version überein (%s).\n"
"Es wird deaktiviert."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/de.pom b/po/de.pom
index 437ff2a5..479b9057 100644
--- a/po/de.pom
+++ b/po/de.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Arbeitsplatzrechner"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklung"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (Openoffice.org Writer, KWord), "
+"Tabellenkalkulation (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Mail-Server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
+"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+msgid "Game station"
+msgstr "Spiele-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall / Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-Gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netzwerkrechner-Server"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-Station"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
+"und um im Internet zu surfen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Spiele-Station"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall / Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-Station"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-Gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-Mail/News"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-Station"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix Mail-Server, Inn News-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
-"und um im Internet zu surfen"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Verzeichnisdienst"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Datei- und Druckerserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-Server, Samba Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL und MySQL-Datenbankserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix Mail-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netzwerkrechner-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"zugehöriger Programme"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Fernkonfigurationsserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft-Assistenten"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung"
+
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 94b53e17..b1ead83f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 02:07+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Διακομιστής FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Θέση ή σημείο προσάρτησης:"
msgid "Security updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις Ασφαλείας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Επιλέξτε μια εναλλακτική..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Σχετική θέση των synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον τα δύο πρώτα πεδία."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,267 +120,292 @@ msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα μέσο με αυτό το όνομα, είστε βέβαιοι\n"
"για την αντικατάστασή του;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Προσθήκη ενός μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Τύπος μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Διακομιστές"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Ορισμένα πακέτα δεν μπορούν να εγκατασταθούν"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Αφαίρεση Πακέτων Λογισμικού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n"
"(όνομα κλειδιού: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρείται το μέσο..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Επεξεργασία ενός μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία μέσου \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Σφάλμα..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το μέσο για να συνεχίσετε"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Για να αποθηκευτούν οι αλλαγές, θα πρέπει να εισάγετε το μέσο στον οδηγό."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Ρύθμιση πηγών"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Προσθήκη παράλληλης ομάδας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Επεξεργασία μιας παράλληλης ομάδας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Προσθήκη ενός ορίου μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Επεξεργασία παράλληλης ομάδας \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Όνομα ομάδας:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Πρωτόκολλο:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Όριο μέσου:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Όριο μέσων"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Καναδάς"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(κανένα)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Διαχείριση κλειδιών για πακέτα με ψηφιακές επιλογές"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Κλειδία"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Επιλέξτε ένα κλειδί για να προστεθεί στο μέσο %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Αφαίρεση ενός κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -384,72 +414,77 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την αφαίρεση του κλειδιού %s από το μέσο %s?\n"
"(όνομα κλειδιού: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Προσθήκη ενός κλειδιού..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Αφαίρεση κλειδιού"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Ρύθμιση μέσων"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ενεργοποίηση;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ανανέωση μέσου"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ανανεώνεται το μέσο..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δημιουργείται το hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Διαχείριση κλειδιών..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Παράλληλη..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Η βοήθεια ξεκίνησε στο παρασκήνιο"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -457,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Το παράθυρο βοήθειας έχει ξεκινήσει, θα πρέπει σύντομα να εμφανιστεί στην "
"επιφάνεια εργασίας σας"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -468,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχιστεί;"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"να \n"
"εγκατασταθούν σαν νέα πακέτα ή να αναβαθμίσετε υπάρχοντα πακέτα."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1027,7 +1062,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης (κανένα)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται αναζήτηση..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1062,8 +1097,7 @@ msgstr "Μη επιλεγμένα"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Όλα"
msgid "More info"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Πληροφορίες για τα πακέτα"
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ανανέωση της λίστας πακέτων"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ανανέωση μέσων"
@@ -1440,27 +1474,27 @@ msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Αυτόματη προβολή επιλεγμένων πακέτων"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1474,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Να συνεχίσω;"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Ήδη υπάρχοντα μέσα αναβάθμισης"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1490,12 +1524,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Πως να διαλέξετε μόνοι σας την εναλλακτική σας"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1510,62 +1544,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Μετά, ξεκινήστε ξανά το %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αναζητούνται τα διαθέσιμα πακέτα..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ελέγχεται το %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "αλλαγές:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Αφαίρεση.%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Χρήση του .%s ως κύριο αρχείο"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Έλεγχος..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Όλα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Όλα τα ζητηθέντα πακέτα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1576,17 +1610,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Αδύνατη η λήψη των πηγαίων πακέτων."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πηγαίων πακέτων, συγνώμη. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1599,37 +1633,37 @@ msgstr ""
"Αναφερθέντα σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Αρχικοποίηση..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Αλλαγή μέσου"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μέσο με όνομα \"%s\" στη συσκευή [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Γίνεται η λήψη του πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Επαλήθευση υπογραφών πακέτων..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1644,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να συνεχιστεί η εγκατάσταση;"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1662,22 +1696,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε την βάση δεδομένων των μέσων."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1690,42 +1724,47 @@ msgstr ""
"Ορισμένα αρχεία ρύθμισεων δημιουργήθηκαν ως `.rpmnew' ή`.rpmsave',\n"
"ίσως να πρέπει να τα ελέγξετε για να εκτελέσετε ορισμένες ενέργειες:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "όλα εγκαταστάθηκαν σωστά"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Μη επανακτήσιμο σφάλμα: δεν βρέθηκε πακέτο για εγκατάσταση, λυπάμαι."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, διαβάζεται η βάση δεδομένων των πακέτων..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Πρόβλημα κατά την αφαίρεση"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1736,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το πρόγραμμα που θέλετε\n"
"να αφαιρέσετε από τον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1762,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις αναβαθμίσεις που θέλετε\n"
"να εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2113,12 +2152,12 @@ msgstr "Λήψη του `%s', χρόνος που απομένει:%s, ταχύ
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Λήψη του `%s', ταχύτητα:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2129,17 +2168,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Επιλεγμένα"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2151,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2159,17 +2203,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μέσου."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προστίθεται το μέσο..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2180,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2188,7 +2232,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/el.pom b/po/el.pom
index 3ebdda21..0962488a 100644
--- a/po/el.pom
+++ b/po/el.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Σταθμός Εργασίας"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ανάπτυξη"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Γραφικό Περιβάλλον"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
+"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
+"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Βάση Δεδομένων"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Πύλη Διαδικτύου"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Σταθμός Διαδικτύου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
+"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το Ελεύθερο Λογισμικό"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Υποστήριξη εφαρμογών τρίτων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Σταθμός Εργασίας Γραφείου"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Θέση"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου(kword, abiword), λογιστικά φύλλα "
-"(kspread, gnumeric), αρχεία pdf κλπ"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "oμάδα"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Τοίχος Προστασίας/Δρομολογητής"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Πύλη Διαδικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Αρχείο/_Νέο"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Επαναφορά από CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα και Πληροφοριών Δικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Σταθμός Διαδικτύου"
+msgid "Database"
+msgstr "Βάση Δεδομένων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
-"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Υπολογιστής Δικτύου (πελάτης)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Πελάτες για διαφορετικά πρωτόκολλα συμπεριλαμβανομένου του ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Εργαλεία για διευκόλυνση της ρύθμισης του υπολογιστή σας"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Εξυπηρετητής ταχυδρομείου Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Εργαλεία Κονσόλας"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Εξυπηρετητής βάσης δεδομένων PostgreSQL ή MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Σταθμός εργασίας KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgid ""
msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Σταθμός Εργασίας Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Φιλιππίνες"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Υπηρεσία Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση του εκτυπωτή \"%s\"!"
+
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 971f4572..310dfc9e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servilo FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,47 +65,52 @@ msgstr "Pado aŭ surmetingo:"
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Foliumi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Elektu spegulon..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passvorto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativa pado al syngthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vi devas plenigi almenaŭ la du unuajn kampojn."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -114,101 +119,126 @@ msgstr ""
"Ekzistas jam portilo kun tiu nomo, ĉu vi\n"
"vere deziras anstataŭigi ĝin?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Aldonante portilon:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Speco de datenportilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serviloj"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Kelkaj pakaĵoj ne instaleblas"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Bonvolu atendi, mi forigas portilon..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redaktu Portilon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redaktante portilon \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Konservu la ŝanĝojn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Prokuro (Proxy)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vi devas enigi la portilon por daŭrigi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Por konservi viaĵn ŝanĝojn, vi devas enigi la datenportilon en la diskingon."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguro de prokuroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,242 +247,247 @@ msgstr ""
"Se vi bezonas prokuron, enigu la nomon de la gastiganta komputilo\n"
"kaj opcie pordon (sintakso: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Salutnomo por prokura servilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vi povas difini salutnomon/pasvorton por la prokura aŭtentigo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uzulo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Aldonu paralelan grupon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redaktu paralelan grupon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Aldonu limon de portilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Aldonu servilon"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Entajpu la servilnomon aŭ IP-adreson de la aldonenda gastiganto:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redaktu paralelan grupon \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupnomo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protikolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limo de portilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gastigantoj:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguru paralelan urpmi (distribuitan plenumon de urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Portil-limo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Pakaĵportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elektu portilon por aldoni en la portilolimo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Malinstalu programo(j)n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Aldonu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguro de datenportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Ĉu enŝaltita?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ĝisdatigo de datenportilo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Restarigu liston de pakaĵoj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi ĝisdatigas..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Bonvole atendu, mi kreas liston de pakaĵoj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Ĝisdatigo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralela..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Helpo lanĉita fone"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "La helpfenestro estas lanĉita, ĝi aperos tuj sur via ekrano."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -463,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr ""
"pakaĵojn\n"
"aŭ por ĝisdatigi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1022,7 +1057,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj (neniu)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bonvole atendu dum mi serĉas..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1057,8 +1092,7 @@ msgstr "Ne elektita"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
@@ -1105,7 +1139,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
msgid "More info"
msgstr "Pli da informo"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informo pri pakaĵoj"
@@ -1348,7 +1382,7 @@ msgstr "Reŝargu la elekton"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Reŝargu la liston de pakaĵoj"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ĝisdatigu datenportilon"
@@ -1435,27 +1469,27 @@ msgstr "Serĉu"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatala eraro"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Okazis fatala eraro: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1468,12 +1502,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Jam ekzistas ĝisdatiga portilo"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu Mandrak-Ĝisdatigilon (%s)."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kiel mane elekti vian spegulon"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Poste, restartigu MandrakĜisdatigo-n (%s)."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi serĉas haveblajn pakaĵojn..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektante %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ŝanĝo:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Malinstalu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uzu %s kiel ĉefan dosieron"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Faru nenion"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalo finita"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektado..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Ĉio sukcese instalita"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ĉiuj deziritaj pakaĵoj estas sukcese instalitaj."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Mi ne povas akiri fontpakaĵojn, bedaŭre. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"Eraro(j) raportita(j):\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalado de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicanta..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ŝanĝu portilon"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvolu enmeti la portilon nomitan\"%s\" en la legilon [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Deŝutante pakaĵon '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Kontrolante signaturojn de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi deziras tamen daŭrigi la instaladon?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1662,22 +1696,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Eble ĝisdatigu vian portil-datenbazon."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparas instaldon de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalante pakaĵon `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1690,42 +1724,47 @@ msgstr ""
"Kelkaj konfigur-dosieroj kreiĝis kiel 'rpmnew' aŭ 'rpmsave',\n"
"vi povas nun enrigardi kelkajn por ekagi:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ĉio estis ĝuste instalita"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Neniu pakaĵo trovita por instalado."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Neriparebla eraro: nenia pakaĵo por instalo trovita, bedaŭre."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Bonvole atendu, mi legas la datenbazon de pakaĵoj..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problemo okazis dum malinstalado"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1736,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti kiun programon vi deziras malinstali de\n"
"via komputilo."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1762,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Tiu ĉi ilo helpos vin elekti la ĝisdatigojn kiujn vi deziras instali en\n"
"vian komputilon."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2108,12 +2147,12 @@ msgstr "Deŝuto de '%s', tempo por fari:%s, rapideco:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Deŝuto de `%s', rapideco:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2124,17 +2163,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Bonvole elektu la datenportilon kiun vi deziras ĝisdatigi:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Elektu\n"
+"ĉiujn"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2147,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"Eraroj:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2155,17 +2201,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne povis krei datenportilon."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas portilon..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2176,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2184,7 +2230,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2695,13 +2741,6 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Ĝisdatigu la liston de pakaĵojn por ĝisdatigi"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elektu\n"
-#~ "ĉiujn"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Malelektu ĉiujn"
diff --git a/po/eo.pom b/po/eo.pom
index b5ccbf3c..d2a73a7e 100644
--- a/po/eo.pom
+++ b/po/eo.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Programisto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Laborstacio"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "TTT/FTP"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Datumbazoj"
+msgid "Game station"
+msgstr "Dokumentaro"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datumbazoj"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Plurmedia - Sono"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interreto"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Laborgrupo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS Servilo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Dokumentaro"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interreto"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Dosiero/_Nova"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Plurmedia - Sono"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Datumbazoj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restaŭru de disketo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interreta Konfigurado"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domajn-nom-servilo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Printservilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NIS Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datumbazoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "TTT/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Datumbazoj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Reta Printilo (ingo)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnoma Laborstacio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS Servilo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Konekti al la interreto"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Malsukcesis konfiguri la printilon \"%s\"!"
+
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f59a1d71..eb15c172 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 18:16-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -68,47 +68,52 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaciones de seguridad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Elija un sitio de réplica..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Cuenta:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Ruta relativa de synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Si se deja vacío, se buscará automáticamente synthesis/hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -117,100 +122,125 @@ msgstr ""
"Ya hay un soporte con ese nombre, ¿realmente\n"
"desea reemplazarlo?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Agregando un soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Quitar una fuente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro que desea quitar la fuente \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Por favor espere, quitando soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando soporte \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita insertar el soporte para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurar proxies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Ajustes de proxy para soporte \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Ajustes globales de proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -219,166 +249,166 @@ msgstr ""
"Si necesita un proxy, ingrese el nombre del host y un puerto opcional "
"(sintaxis: <host_proxy[:puerto]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nombre de host del proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Añadir un grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editar un grupo paralelo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Agregar un límite de soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Elija un soporte para añadir al límite de soportes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Agregar un host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ingrese el nombre del host o la dirección IP del host a añadir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Editando grupo paralelo \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nombre del grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite de soportes:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hosts:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configurar urpmi paralelo (ejecución distribuída de urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite de soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Agregar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrar claves para las firmas digitales de los paquetes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Claves"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
"no se encontró nombre, ¡la clave no existe en el anillo de claves de rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Añadir una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Elija una clave para añadir al soporte %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Quitar una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,72 +417,77 @@ msgstr ""
"¿Está seguro que desea quitar la clave %s del soporte %s?\n"
"(nombre de la clave: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Agregar una clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Quitar clave"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurar soportes"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "¿Habilitada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualizar soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Volver a generar hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor espere, generando hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Administrar claves..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralelo..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Ajustes globales de proxy"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ayuda lanzada en segundo plano"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su "
"escritorio."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -471,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -486,7 +521,7 @@ msgstr ""
"utilizar en su computadora. Luego, los mismos estarán disponibles para\n"
"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1036,7 +1071,7 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor espere, buscando ..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1071,8 +1106,7 @@ msgstr "No seleccionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
@@ -1119,7 +1153,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "More info"
msgstr "Más información"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información sobre paquetes"
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr "Reiniciar la selección"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recargar la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualizar soportes"
@@ -1451,27 +1485,27 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocurrió un error fatal: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1485,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Soporte de actualizaciones existente"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1507,12 +1541,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1527,62 +1561,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar %s. "
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionando %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s como archivo principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Hacer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Finalizó la instalación"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspeccionar..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante la instalación"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1593,17 +1627,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1616,37 +1650,37 @@ msgstr ""
"Error(es) reportados:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquete..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descargando el paquete «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1661,12 +1695,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar con la instalación?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1679,22 +1713,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando instalación de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando el paquete «%s» (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1707,42 +1741,47 @@ msgstr ""
"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "se instaló todo correctamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estos paquetes contienen información de actualización"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Más información sobre el paquete..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "No se encontró paquete para instalar."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Error no recuperable: no se encontró paquete para instalar, lo siento."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante la eliminación"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1766,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su "
"computadora."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1779,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar "
"en su computadora."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2127,12 +2166,12 @@ msgstr "Descarga de `%s', faltan:%s, velocidad:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidad:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Error recuperando paquetes"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2149,17 +2188,22 @@ msgstr ""
"momento no se puede acceder al mismo y debería volver a intentar\n"
"más tarde."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione los soportes que desea actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2172,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"Errores:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2183,17 +2227,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No se puede crear el soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2204,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2215,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"de Mandrakelinux que está corriendo (%s).\n"
"Será deshabilitado."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/es.pom b/po/es.pom
index 59030f70..1b885a7d 100644
--- a/po/es.pom
+++ b/po/es.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Servidor, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache y Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de Oficina: procesadores de texto (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"hojas de cálculo (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
+"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estación de Juegos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estación Multimedios"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Computadora servidor de red"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estación Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
+"y para navegar por la Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Herramientas para la consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
-"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Aplicaciones para grupos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de Juegos"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación Multimedios"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Correo/Noticias"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
-"y para navegar por la Web"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Servidor de directorios"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Herramientas para la consola"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Servidor de nombres de dominio y servidor de información de red"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de ficheros e impresión"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL y MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Servidor, Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache y Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Computadora servidor de red"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de trabajo KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"herramientas que lo acompañan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de trabajo GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,63 @@ msgstr ""
"amigables"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Otros entornos gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilidades"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Servidor de configuración remota Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilidades/monitorización de red"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Herramientas de monitorización, control de procesos, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Asistentes de Mandrakesoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Asistentes para configurar servidor"
+
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4f4673ce..31ead0d5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "Otsingutee või haakepunkt:"
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Valige peegel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Kasutajatunnus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteline tee sünteesi/hdlist faili juurde:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Tühjaksjätmisel püütakse automaatselt kasutada sünteesi/hdlisti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"Sellise nimega andmekandja on juba olemas,\n"
"kas soovite tõesti selle asendada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Allika lisamine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Andmekandja tüüp:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Serverid"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Mõnda paketti ei saa paigaldada"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Allika eemaldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada allikas \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Allika muutmine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Allika \"%s\" muutmine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muutused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Vahendaja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jätkamiseks tuleb sisestada andmekandja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Muutuste salvestamiseks tuleb andmekandja seadmesse sisestada."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Vahendajate seadistamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Andmekandja \"%s\" vahendaja seadistused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,164 +243,164 @@ msgstr ""
"Kui vajate vahendajat, sisestage masina nimi ja võimalusel port (süntaks: "
"<vahendajamasin[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Vahendaja masinanimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Vahendaja autentimiseks oleks tulus määrata kasutajanimi ja parool:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Paralleelgrupi muutmine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Andmekandja limiidi lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valige andmekandja andmekandjate limiiti lisamiseks:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Serveri lisamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjutage lisatava serveri masinanimi või IP aadress:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Paralleelgrupi \"%s\" muutmine:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Grupi nimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Andmekandja limiit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Serverid:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Paralleel-uprmi seadistamine (urpmi jagatud käivitamine)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Andmekandjate limiit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Andmekandja"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Võtmed"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nime ei leitud, võtit ei ole rpm-i võtmerõngas!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lisa võti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Võtme valimine andmekandjale %s lisamiseks"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Võtme eemaldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -379,78 +409,83 @@ msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n"
"(võtme nimi: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Lisa võti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Eemalda võti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Allikate seadistamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Kas lubada?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Allika uuendamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Hdlisti taasloomine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Palun oodake, tekitan hdlisti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Uuenda..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Võtmete haldamine"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralleel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globaalsed vahendaja seadistused"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Abi käivitati taustal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Abiaken on käivitatud, see peaks kohe ilmuma töölaual nähtavale."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -461,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgstr ""
"kasutada oma süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate\n"
"nende abil paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1026,7 +1061,7 @@ msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Palun oodake, otsin..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1061,8 +1096,7 @@ msgstr "Valimata"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgstr "Kõik"
msgid "More info"
msgstr "Rohkem infot"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Info pakettide kohta"
@@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "Lähtesta valik"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Laadi pakettide nimekiri uuesti"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Uuenda allikaid"
@@ -1436,27 +1470,27 @@ msgstr "Otsi"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näita automaatselt valitud pakette"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Saatuslik viga"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1469,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel käivitage %s uuesti."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peegel käsitsi"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1511,62 +1545,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel taaskäivitage %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s uurimine"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "muutused:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s kasutamine põhifailina"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ära tee midagi"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Paigaldus lõpetatud"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Uuri..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Paigaldusel tekkis probleem"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1577,17 +1611,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Vabandust, pakette ei õnnestunud kätte saada. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1600,37 +1634,37 @@ msgstr ""
"Anti teada vigadest:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paigaldamine..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initsialiseerimine..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Muuda andmekandjat"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage andmekandja \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Tõmban võrgust paketti '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Signatuuride kontrollimine..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1645,12 +1679,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1663,22 +1697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Võib-olla tasuks uuendada allikate andmebaasi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1691,42 +1725,47 @@ msgstr ""
"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'.\n"
"Te võiksite neid nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "kõik paigaldati edukalt"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Neil pakettidel on uuendusinfo"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Parandamatu viga: kahjuks ei leitud paigaldamiseks ühtegi paketti."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleem eemaldamisel"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1737,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1749,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1761,12 +1800,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate oma Mandrakelinuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Tere tulemast kasutama tarkvara paigaldamise abivahendit!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2103,12 +2142,12 @@ msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Viga pakettide hankimisel"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2125,17 +2164,22 @@ msgstr ""
"lihtsalt ajutiselt kättesaamatu, millisel juhul võiks hiljem\n"
"uuesti proovida nimekirja hankida."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitud"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2148,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"Vead:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2159,17 +2203,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Andmekandja loomine ebaõnnestus."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Viga andmekandja lisamisel"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2180,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2191,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"versiooniga (%s).\n"
"Seepärast seda ei kasutata."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/et.pom b/po/et.pom
index fe0d3d10..e1f47444 100644
--- a/po/et.pom
+++ b/po/et.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Arendus"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafiline keskkond"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Veeb/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontori tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ja Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"tabeltöötlus (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF vaatajad jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix meiliserver"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus "
+"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Andmebaasid"
+msgid "Game station"
+msgstr "Mänguvahend"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tulemüür/marsruuter"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimeedia tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetiasjad"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Võrguserver"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Interneti-tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi "
+"lehitsemiseks"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Võrguarvuti (klient)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Vahendid süsteemi lihtsamaks administreerimiseks"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsoolivahendid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ja C++ arendusteegid, rakendused ja include-failid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Raamatud ja HOWTO-d Linuxi ja vabavara kohta"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Võõraste rakenduste toetus"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontori tööjaam"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus "
-"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupitöö"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Mänguvahend"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolabi server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tulemüür/marsruuter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimeedia tööjaam"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetiasjad"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "E-post/Uudistegrupid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Interneti-tööjaam"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix meiliserver, Inn uudisteserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi "
-"lehitsemiseks"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Kataloogiserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Võrguarvuti (klient)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Vahendid süsteemi lihtsamaks administreerimiseks"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsoolivahendid"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nimeserver ja võrguteabeserver"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Faili- ja printserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS server, Samba server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Andmebaasid"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ja MySQL andmebaasiserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Veeb/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache ja Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix meiliserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Võrguserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K töölaua keskkond: graafiline töökeskkond ja rida seonduvaid rakendusi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME tööjaam"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgid ""
msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Muud graafilised töölauad"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utiliidid"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin kaugseadistusserver"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Võrguvahendid ja võrgu jälgimine"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Jälgimisvahendid, protsesside jälgimine, tcpdump, nmap..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesofti nõustajad"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Serverite seadistamise nõustajad"
+
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index db2df465..ff720b32 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP zerbitzaria"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
@@ -66,47 +66,52 @@ msgstr "Bide-izena edo muntatze-puntua:"
msgid "Security updates"
msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Arakatu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Aukeratu ispilu bat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "hdlist-en/laburpenaren bide-izen erlatiboa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Hutsik utziz gero, synthesis/hdlist automatikoki bilatuko da"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Gutxienez lehen bi sarrerak bete behar dituzu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -115,100 +120,125 @@ msgstr ""
"Izen hori duen euskarria badago lehendik. Ziur zaude\n"
"ordeztu nahi duzula?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Gehitu euskarria:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Euskarri-mota:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Zerbitzariak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Pakete batzuk ezin dira instalatu"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Iturburu Ezabaketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%s\" iturburua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Itxaron, euskarria kentzen ari da..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editatu euskarri bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" euskarria editatzen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gorde aldaketak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy-a..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Jarraitu ahal izateko, euskarria sartu behar duzu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Aldaketak gordetzeko, euskarria unitatean sartu behar duzu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfiguratu proxiak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy ezarpenak \"%s\" euskarriarentzako"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Proxy ezarpen orokorrak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -217,164 +247,164 @@ msgstr ""
"Proxy bat behar baduzu, sartu ostalari-izena eta aukerako ataka (sintaxia: "
"<proxyostalaria[:ataka]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy-aren ostalari-izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Erabiltzailea/pasahitza zehatz dezakezu proxy-ren autentifikaziorako:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Gehitu talde paraleloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Editatu talde paraleloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Gehitu euskarriaren muga"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Hautatu euskarri bat euskarrien mugan gehitzeko:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gehitu ostalari bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Idatzi gehitu beharreko ostalariaren ostalari-izena edo IP helbidea:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" talde paraleloa editatzen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Taldearen izena:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoloa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Euskarrien muga:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Ostalariak:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfiguratu urpmi paraleloa (urpmi-ren exekutatze banatua)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Elkartu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Euskarrien muga"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Gehitu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Kudeatu paketeen sinadura digitalerako gakoak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Gakoak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "ez da izenik aurkitu, gako hori ez dago rpm gako-sortan!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Gehitu gakoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Hautatu %s euskarriari gehitu beharreko gakoa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kendu gako bat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -383,79 +413,84 @@ msgstr ""
"Ziur zaude %s gakoa %s euskarritik kendu nahi duzula?\n"
"(gakoaren izena: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Gehitu gakoa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kendu giltza"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfiguratu euskarria"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Gaituta?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Eguneratu euskarria"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Sortu berriro hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Itxaron, euskarria eguneratzen ari da..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Itxaron, hdlist sortzen..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Eguneratu..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kudeatu gakoak..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paraleloa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Proxy ezarpen orokorrak"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Laguntza atzeko planoan abiarazten da"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Laguntza-leihoa ireki duzu, laster zure mahaigainean agertu beharko luke."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"berriaren paketea instalatzeko\n"
"edo eguneratzeak egiteko."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1032,7 +1067,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak (bat ere ez)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Itxaron, bilatzen ari da..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1067,8 +1102,7 @@ msgstr "Ez dago hautatuta"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Denak"
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paketeei buruzko informazioa"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Berrezarri hautapena"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Birkargatu paketeen zerrenda"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Eguneratu euskarriak"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Bilatu"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore larria"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Errore larria gertatu da: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Eguneratze-euskarria badago lehendik"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Nola aukeratu ispilua eskuz"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1519,62 +1553,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondoren, %s berrabiarazi."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxaron, pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s aztertzen"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "aldaketak:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kendu .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Erabili .%s fitxategi nagusi gisa"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioa amaitu da"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Aztertu..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Dena ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Arazoa sortu da instalatzean"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1585,17 +1619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Ezin dira iturburu-paketeak lortu. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1608,37 +1642,37 @@ msgstr ""
"Erroreen berri eman da:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paketearen instalazioa..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Berrabiarazten..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sartu \"%s\" izena duen euskarria [%s] gailuan"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea deskargatzen (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paketeen sinadurak egiaztatzen..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1653,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalazioarekin aurrera jarraitu nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Komeni da zure euskarrien datu-basea eguneratzea."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketeen instalazioa prestatzen..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da rpm fitxategira sarrera eduki [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,42 +1732,47 @@ msgstr ""
"Konfigurazio-fitxategi batzuk `.rpmnew' edo `.rpmsave' luzapenarekin \n"
"sortu dira, batzuk azter ditzakezu ekintzak egiteko:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "dena ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Pakete hauek eguneraketa informazioa dakarte"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ez da instalatzeko paketerik aurkitu."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Errore konponezina: ez da instalatzeko paketerik aurkitu."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Itxaron, paketeen datu-basea irakurtzen..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Arazoa sortu da kentzean"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1757,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Tresna hau lagungarria izango zaizu ordenagailutik zein software kendu\n"
"nahi duzun aukeratzeko."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1770,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"Tresna honek zure konputagailuan instalatu nahi dituzun eguneraketak\n"
"aukeratzen lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Ongi etorri software instalazio tresnara!"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2114,12 +2153,12 @@ msgstr "`%s'(r)en deskarga, falta den denbora:%s, abiadura:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s'(r)en deskarga, abiadura:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Akatsa paketeak eskuratzerakoan"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgstr ""
"ondoren berriro berkonfiguratzeko, edo une honetan ezin da atzeman\n"
"eta beranduago saiatu behar zenuke berriro."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Hautatu eguneratu nahi duzun euskarria:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Hautatuta"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Erroreak:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ezin da euskarria sortu."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"bertsioarekin (%s).\n"
"Ezgaitu egingo da."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/eu.pom b/po/eu.pom
index 682ef6fd..65fd6785 100644
--- a/po/eu.pom
+++ b/po/eu.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Garapena"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Bulegoko lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Bulego programak: testu-prozetzaileak (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"kalkulu-orriak (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-"
+"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Datu-basea"
+msgid "Game station"
+msgstr "Jokoak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Suebakia/Bideratzailea"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Interneteko atebidea"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Sare-zerbitzaria"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko "
+"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Kontsola-tresnak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Beste batzuek egindako aplikazioen euskarria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Bulegoko lanpostua"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Bulego-lanetako programak: testu-prozesadoreak (kword, abiword), kalkulu-"
-"orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Taldelanerako Aplikazioak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jokoak"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Suebakia/Bideratzailea"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Interneteko atebidea"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Posta/Berriak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix posta zerbitzaria, Inn berri zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Posta eta berri-taldeetako mezuak (mutt, tin...) irakurtzeko eta bidaltzeko "
-"eta Interneten nabigatzeko tresna-multzoa"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Direktorio Zerbitzara"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Sare-ordenagailua (bezeroa)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Zure ordenagailuaren konfigurazioa errazteko tresnak"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Kontsola-tresnak"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domeinu Izen eta Sare Informazio Zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editoreak, shell-ak, fitxategi-tresnak, terminalak"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fitxategi eta Inprimaketa Elkarbanatzeko Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS zerbitzaria, Samba zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Datu-basea"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL eta MySQL Datubase Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix posta-zerbitzaria"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL edo MySQL datu-baseen zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sare-zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME lanpostua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"ingurune grafikoa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Beste mahaigain grafiko batzuk"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitateak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Urruneko Konfigurazio Zerbitzaria"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Sare Utilitateak/Gainbegiraketa"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Gainbegiraketa tresnak, prozesuen kotabilitatea, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "MandrakeSoft Morroiak"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Zerbitzaria konfiguratzeko morroiak"
+
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index c8d9affd..f18e0816 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:19+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "کارگزار FTP "
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "نشانی اینترنتی:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "مسیر یا نقطه سوارسازی:"
msgid "Security updates"
msgstr "بروزسازی‌های امنیتی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "مرور..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "یک آینه را انتخاب کنید..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ثبت‌ورود:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "مسیر نسبی به synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "اگر خالی گذاشته شود، synthesis/hdlist بطور خودکار شناسایی خواهد شد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "نام:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "شما باید حداقل دو ورودی اول را پر کنید."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,100 +115,125 @@ msgstr ""
"یک رسانه با آن نام از قبل وجود دارد،\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "افزودن یک رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "نوع رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "کارگزارها"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "بعضی از بسته‌ها نمی‌توانند نصب شوند"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "برداشتن متن کد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید متن کد \"%s\" را بردارید؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن رسانه..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "ویرایش یک رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "ویرایش رسانه‌ی \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "پراکسی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "برای ادامه باید رسانه‌ای را به داخل دستگاه بگذارید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "برای ذخیره‌ی تغییرات باید رسانه را درون دستگاه بگذارید."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "تنظیمات پراکسی برای رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -212,164 +242,164 @@ msgstr ""
"اگر شما به یک پراکسی نیاز دارید، نام میزبان و یک درگاه دلخواه را وارد کنید "
"(ترکیب: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "نام میزبان پراکسی:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "شما می‌توانید یک کاربر/گذرواژه را برای تأیید هویت پراکسی مشخص کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "افزودن یک گروه موازی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ویرایش یک گروه موازی"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "افزودن محدوده‌‌ی رسانه‌ای"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "رسانه‌ای ‌را برای افزودن در محدوده رسانه‌ها انتخاب کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "افزودن یک میزبان"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "نام میزبان یا نشانی آی‌پی میزبان را برای افزودن تایپ کنید:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "ویرایش گروه موازی \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "نام گروه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "پایان‌نامه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "محدوده رسانه:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "میزبان‌ها:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "پیکربندی urpmi موازی (اجرای توزیعی urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "محدوده رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(هیچکدام)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "افزودن..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "اداره‌ی کلیدها برای امضاهای دیجیتالی بسته‌ها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "کلیدها"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "هیچ نامی یافت نشد، کلیدی در دسته کلید rpm وجود ندارد!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "افزودن یک کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "انتخاب یک کلید برای اضافه کردن به رسانه‌ی %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "برداشتن یک کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -378,78 +408,83 @@ msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کلید %s را از رسانه‌ی %s بردارید؟\n"
"(نام کلید: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "افزودن یک کلید..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "برداشتن کلید"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "پیکربندی رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "به‌کارافتاده؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "بروزسازی رسانه"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "تولید مجدد hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال بروزسازی رسانه..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال تولید hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "بروزسازی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "اداره‌ی کلیدها..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "موازی..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "تنظیمات جهانی پراکسی"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "راهنما در پس‌زمینه اجرا شد"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "پنجره‌ی راهنما شروع شده است، باید بزودی بر روی رومیزی شما ظاهر گردد."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"استفاده کنید کمک خواهد کرد. آنها سپس برای نصب بسته‌ی جدید نرم‌افزار یا \n"
"انجام بروزسازی در دسترس خواهند بود."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1025,7 +1060,7 @@ msgstr "نتایج جستجو (هیچ)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال جستجو..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1060,8 +1095,7 @@ msgstr "انتخاب نشده"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr "همه"
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "اطلاعات بسته‌ها"
@@ -1350,7 +1384,7 @@ msgstr "بازنشاندن انتخاب"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "بارگذاری مجدد لیست بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "رسانه‌ی بروزسازی"
@@ -1436,27 +1470,27 @@ msgstr "جستجو"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای مهلک"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "یک خطای مهلک رخ داد: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1469,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا ادامه دهیم؟"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "رسانه‌ی از قبل موجود بروزسازی"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1491,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "چگونگی انتخاب دستی آینه‌ی FTP خود"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1512,62 +1546,62 @@ msgstr ""
"\n"
"پس از آن %s را دوباره شروع کنید."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال یافتن بسته‌های موجود..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "در حال بازرسی %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "تغییرات:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "برداشتن .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استفاده از .%s مانند پرونده‌ی اصلی"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "هیچ کاری نکن"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "نصب پایان یافت"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "معاینه..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "همه چیز با موفقیت نصب شد"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تمام بسته‌های تقاضا شده با موفقیت نصب شده‌اند."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "اشکال هنگام نصب"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1578,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌های منبع را دریافت کرد، متأسفم. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1601,37 +1635,37 @@ msgstr ""
"خطا(های) گزارش شده:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "نصب بسته..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "مقداردهی..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "تعویض رسانه"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" را در دستگاه [%s] داخل کنید"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "بارگیری بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "در حال تصدیق امضای بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1646,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1664,22 +1698,22 @@ msgstr ""
"\n"
"شما ممکن است بخواهید بانک اطلاعات رسانه‌ها را بروزسازی کنید."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "در حال آماده کردن نصب بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "در حال نصب بسته‌ی `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ناتوان در دستیابی به پرونده‌ی rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1692,42 +1726,47 @@ msgstr ""
"بعضی از پرونده‌های پیکربندی مانند `.rpmnew' یا `.rpmsave', ایجاد شده‌اند\n"
"شما می‌توانید بعضی از آنها را برای اقدامات لازم معاینه کنید:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "همه چیز بدرستی نصب شد"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "این بسته‌ها با اطلاعات ارتقائی آمده‌اند"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "هیچ بسته‌ای برای نصب یافت نشد."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "خطای غیر قابل تعمیر: هیچ بسته‌ای برای نصب پیدا نشد، متأسفم."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال خواندن بانک اطلاعات بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "اشکال هنگام برداشتن"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1751,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"این ابزار در انتخاب نرم‌افزاری که می‌خواهید از این رایانه بردارید\n"
"به شما کمک خواهد کرد."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1764,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"این ابزار به شما در انتخاب بروزسازی‌هایی که می‌خواهید بر رایانه خود نصب\n"
"کنید کمک خواهد کرد."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2108,12 +2147,12 @@ msgstr "بارگیری `%s'، زمان باقیمانده: %s، سرعت:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "بارگیری `%s'، سرعت:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "خطا در دریافت بسته‌ها"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2130,17 +2169,22 @@ msgstr ""
" کنید، یا آن اکنون در دسترس نیست و شما باید بعداً دوباره امتحان\n"
" کنید. "
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "انتخاب کردن رسانه‌ای که می‌خواهید بروزسازی کنید:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "انتخاب شده"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "بروزسازی"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2153,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"خطاها:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2164,17 +2208,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "نمی‌توانم رسانه را ایجاد کنم."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2185,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr ""
"که شما اجرا می‌کنید (%s) تطابق ندارد.\n"
"آن از کار انداخته خواهد شد."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fa.pom b/po/fa.pom
index 8f151e4b..50ef268a 100644
--- a/po/fa.pom
+++ b/po/fa.pom
@@ -1,7 +1,7 @@
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Server"
-msgstr "کارگزار‌"
+msgstr "کارگزار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
@@ -9,186 +9,280 @@ msgid "Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "برنامه‌سازی"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "محیط گرافیکی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"برنامه های دفتری: واژه پردازان (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "کارگزار پست Postfix "
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
+"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+msgid "Game station"
+msgstr "ایستگاه بازی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
+msgid "Internet station"
+msgstr "ایستگاه اینترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "ابزارهای کنسول"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "کتابخانه‌های برنامه‌سازی C و C++، برنامه‌ها و پرونده‌های شامل"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "نوشتار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "کتاب‌ها و چگونگی‌ها در لینوکس و نرم‌افزار آزاد"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "پایه‌ی استاندارد لینوکس. حمایت برنامه‌های شخص سوم"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ایستگاه‌کار دفتری"
+msgid "Apache"
+msgstr "آپاچ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"برنامه‌های دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگ‌های حساب (kspread, "
-"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره"
+msgid "Groupware"
+msgstr "گروه افزار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ایستگاه بازی"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "کارگزار Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "برنامه‌های سرگرمی: آرکید، تخته‌ها، تاکتیکی، غیره"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "دیوار‌آتش/مسیریاب"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "ایستگاه چندرسانه‌ای"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "دروازه‌ی اینترنت"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "برنامه‌های ویرایش/پخش ویدیو و صوت"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "پست/اخبار"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ایستگاه اینترنت"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "کارگزار پست Postfix، کارگزار اخبار Inn "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (mutt, tin..) و برای مرور وب"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "کارگزار شاخه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "رایانه‌ی شبکه (کارگیر)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "کارگزار FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "کارگیرها برای پایان‌نامه‌های گوناگون از جمله ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ابزارهای برای آسان‌ کردن پیکربندی رایانه‌اتان"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ابزارهای کنسول"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "نام دامنه و کارگزار اطلاعات شبکه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ویرایش‌گرها، پوسته‌ها، ابزار پرونده، پایانه‌ها"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "کارگزاراشتراک چاپگر و پرونده"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "کارگزار NFS، کارگزار Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "بانک ‌اطلاعات"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "کارگزار پایگاه داده‌ی PostgreSQL و MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "کارگزار پست Postfix "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "کارگزار شبکه‌ی رایانه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار KDE "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -196,13 +290,13 @@ msgid ""
msgstr "محیط رومیزی K، محیط گرافیکی پایه با مجموعه‌ای از ابزارهای ضمیمه"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار گنوم"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -210,14 +304,62 @@ msgid ""
msgstr "محیط گرافیکی کاربر-دوستانه با مجموعه‌ای از برنامه‌ها و ابزارهای رومیزی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "دیگر رومیزی‌های گرافیکی"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "وسایل"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "کارگزار‌ SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "کارگزار پیکربندی از راه دور Webmin "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "پایشگری/وسایل شبکه"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "ابزار پایشگری، پروسه های حسابداری، tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "جادوگران نرم افزار ماندرایک"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "جادوگران برای پیکربندی کارگزار"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d97a7132..38232678 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,47 +67,52 @@ msgstr "Polku tai liitoskohta:"
msgid "Security updates"
msgstr "Tietoturvapäivitykset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Valitse peilipalvelin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Suhteellinen polku tiedostoon synthesis tai hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jos jätetään tyhjäksi haetaan synthesis/hdlist automaattisesti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -116,100 +121,125 @@ msgstr ""
"Tämän niminen lähde on jo olemassa,\n"
"Oletko varma että haluat korvata sen?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Lisätään lähde:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Lähteen tyyppi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Palvelimet"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Joitakin paketteja ei voida asentaa"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Ohjelmistopakettien poisto"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa lähteen \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Odota, poistetaan lähde..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Muokkaa lähdettä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Välityspalvelin..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Sinun pitää asettaa media jatkaaksesi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Tallentaaksesi muutokset sinun pitää asettaa media asemaan."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Määritä välityspalvelin"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Välityspalvelinasetukset lähteelle \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -218,165 +248,165 @@ msgstr ""
"Jos tarvitset välityspalvelinta, anna palvelimen nimi ja mahdollisesti "
"portti (muodossa: <palvelinnimi[:portti]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Välityspalvelimen nimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
"Voit halutessasi antaa tunnuksen/salasanan välityspalvelimen tunnistukseen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Lisää rinnakkaisryhmä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Muokkaa rinnakkaisryhmää"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Lisää lähderajoitus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Valitse lisättävä lähde lähderajoitukseen:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Lisää kone"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Kirjoita koneen nimi tai IP-osoite jonka haluat lisätä:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Muokataan rinnakkaisryhmää \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ryhmänimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolla:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Lähderajoitus:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Koneet:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Aseta rinnakkais-urpmi (hajautettu urpmi:n suoritus)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Lähderajoitus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Pakettien digitaalisten allekirjoitusavaimien hallinta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Lähde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nimeä ei löydetty, avainta ei ole rpm-avaintiedostossa!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Lisää avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Valitse lisättävä avain lähteelle %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Poista avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -385,78 +415,83 @@ msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa avaimen %s lähteeltä %s?\n"
"(avaimen nimi: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Lisää avain..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Poista avain"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Määritä lähteet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Käytössä?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Päivitä lähteet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Luo hdlist uudelleen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Odota, päivitetään lähteet..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Odota, luodaan hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Päivitä..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Avaimien hallinta..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Rinnakkaistoiminnot..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Yleiset välityspalvelinasetukset"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Ohje käynnistetty taustalla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Ohjeikkuna on käynnistetty, sen pitäisi näkyä työpöydälläsi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatketaan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -482,7 +517,7 @@ msgstr ""
"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n"
"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "Haun tulokset (ei mitään)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Odota, etsitään..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "Ei valittu"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lisätietoa paketista..."
@@ -1115,7 +1149,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "More info"
msgstr "Lisätietoa"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Lisätietoa paketista"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgstr "Palauta valinnat"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Lataa pakettilista uudelleen"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Päivitä lähteet"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ohittamaton virhe"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Tapahtui ohittamaton virhe: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassa olevat päivityslähteet"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1519,62 +1553,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä %s tämän jälkeen uudelleen."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Odota, etsitään saatavilla olevia paketteja"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Tarkistetaan %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "muutokset:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Poista .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Käytä .%s päätiedostona"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Asennus on valmis"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Tarkista..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kaikki haluamasi paketit asennettiin onnistuneesti."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Ongelma asennuksen aikana"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1585,17 +1619,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Lähdepakettien nouto epäonnistui."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Lähdepakettien nouto valitettavasti epäonnistui. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1608,37 +1642,37 @@ msgstr ""
"Raportoidut virheet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pakettien asennus..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Alustetaan..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Vaihda mediaa"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ole hyvä ja aseta media nimeltä \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Noudetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1653,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko jatkaa asennusta?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1671,22 +1705,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1699,43 +1733,48 @@ msgstr ""
"Jotkut asetustiedostot tallennettiin päätteellä '.rpmnew' tai '.rpmsave',\n"
"voit tarkistaa ne ja tehdä tarvittavat muutokset:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kaikki asennettiin oikein"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Näissä paketeissa on päivitystiedot"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Lisätietoa paketista..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Yhtään pakettia ei löytynyt asennettavaksi."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Ohittamaton virhe: yhtään pakettia ei valitettavasti löytynyt asennettavaksi."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Odota, pakettitietokantaa luetaan..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Ongelma poistamisen aikana"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan ohjelmia joita haluat\n"
"poistaa tietokoneestasi."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1772,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelma auttaa sinua valitsemaan päivityksiä joita haluat\n"
"asentaa tietokoneeseesi."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2116,12 +2155,12 @@ msgstr "Ladataan `%s', aikaa jäljellä:%s, nopeus:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Ladataan `%s', nopeus:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Virhe noudettaessa paketteja"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2137,17 +2176,22 @@ msgstr ""
"oikein asetettuna - tai se on tilapäisesti poistettu käytöstä\n"
"jolloin voit yrittää myöhemmin uudelleen."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Valitse lähteet, jotka haluat päivittää:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Valittu"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2160,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"Virheet:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2171,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Lähteen luominen epäonnistui."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2192,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2203,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"versiota (%s).\n"
"Lähde poistetaan käytöstä."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fi.pom b/po/fi.pom
index abd8d161..c11933c3 100644
--- a/po/fi.pom
+++ b/po/fi.pom
@@ -9,90 +9,138 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitysympäristö"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graafinen ympäristö"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Toimistotyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"taulukkolaskenta (OpenOffice.org calc, Kspread), PDF-lukijat jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
+"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+msgid "Game station"
+msgstr "Peliasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Palomuuri / Reititin"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediatyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internettyöasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
+"sekä Internetin selailuun"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Komentorivityökalut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C ja C++ kehityskirjastot, ohjelmat ja include-tiedostot"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:40
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Kirjoja ja ohjeita Linuxista sekä vapaan lähdekoodin ohjelmista"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:44
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
@@ -100,99 +148,145 @@ msgstr ""
" - Kolmannen osapuolen ohjelmistojen tuki"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Toimistotyöasema"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:52
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Toimisto-ohjelmistot: tekstinkäsittely (kword, abiword), taulukkolaskenta "
-"(kspread, gnumeric), pdf-lukijat jne"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Peliasema"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:57
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Viihdeohjelmat: tasohyppely, korttipelit, strategia jne"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Palomuuri / Reititin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediatyöasema"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internetin yhdyskäytävä"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:61
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Äänen sekä videon toisto- ja editointiohjelmat"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Posti/Uutiset"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettyöasema"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix sähköpostipalvelin, Inn uutispalvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:66
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen (mutt, tin...) "
-"sekä Internetin selailuun"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Hakemisto-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Verkkopääte (asiakas)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:71
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Asiakasohjelmat eri protokollille (SSH jne)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:75
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Työkalut, jotka helpottavat tietokoneesi asetusten muokkaamista"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Komentorivityökalut"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Verkkoalueen nimipalvelin (DNS) ja verkon informaatio-palvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:80
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorit, komentotulkit, tiedostotyökalut, päätteet"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Tiedosto- ja Tulostuspalvelin"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-palvelin, Samba-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ja MySQL tietokantapalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache WWW-palvelin ja Pro-ftpd FTP-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix sähköpostipalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL tai MySQL tietokantapalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Verkkotietokone (palvelin)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-, SMB-, välitys- ja SSH-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:89
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -201,13 +295,13 @@ msgstr ""
"K-työpöytäympäristö. Graafinen perusympäristö ja sen mukana tulevat työkalut"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-työasema"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:94
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"Graafinen ympäristö käyttäjäystävällisellä sovelluksilla ja työkaluilla."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Muut graafiset käyttöympäristöt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:98
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, FVWM jne"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Työkalut"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-palvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin Etäasetuspalvelin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Verkkotyökalut/Valvonta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Valvontatyökalut, prosessihallinta, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft Velhoja"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Velhoja palvelimen asettamiseksi"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d71f25aa..ed44f294 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <fr@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Serveur FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
@@ -73,47 +73,52 @@ msgstr "Chemin ou point de montage :"
msgid "Security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Choisissez votre miroir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Chemin relatif vers hdlist/synthesis :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Laissé vide, le synthesis/hdlist sera détecté automatiquement"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr "Ajouter tous les média d'une distribution"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -122,81 +127,104 @@ msgstr ""
"Il existe déjà un média du même nom,\n"
"voulez-vous vraiment le remplacer ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Ajout d'un média :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Type de média :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../edit-urpm-sources.pl:229
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Options générales d'installation"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr "toujours"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Vérifier les RPMs à installer :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Utiliser ce programme de téléchargement :"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Suppression de sources"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la source «%s» ? "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression du média..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Éditer un média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Édition du média «%s» :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Mandataire..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Vous devez insérer le média pour continuer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -204,22 +232,22 @@ msgstr ""
"Afin de sauvegarder les changements, vous devez insérer le média dans le "
"lecteur."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configurer les serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "paramètre du proxy pour le média «%s»"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Paramètres globaux du proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -229,12 +257,12 @@ msgstr ""
"entrer le nom\n"
"de la machine et un port optionnel (la syntaxe est :<nommachine[ :port]>) :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nom du serveur mandataire :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
@@ -242,154 +270,154 @@ msgstr ""
"connexion\n"
"au serveur mandataire :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Ajouter un groupe parallèle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Éditer un groupe parallèle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Ajouter un média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Choisissez un média pour l'ajouter dans la limite :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Veuillez tapper le nom d'hôte ou l'adresse IP de l'hôte à ajouter: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Édition du groupe parallèle «%s» :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limiter aux médias :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hôtes :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configuration d'urpmi en mode parallèle (éxecution distribuée d'urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limité aux médias"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gérer les clés qui effectuent la signature des paquetages"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "aucun nom trouvé, la clé est inconnue de rpm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Ajouter une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Choisissez une clé à ajouter au média %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Supprimer une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -398,96 +426,77 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé %s du média %s ?\n"
"(nom de la clé :%s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Ajouter une clé..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Supprimer une clé"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configurer les médias"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Activé ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Mettre à jour le média"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Regénerer l'hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Veuillez patienter, mise à jour des médias..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Veuillez patienter, génération de l'hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Mettre à jour..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gérer les clés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Parallèle..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:880
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
msgid "Global options..."
msgstr "Options générales..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:213
-msgid "Global options for package installation"
-msgstr "Options générales d'installation"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:215
-msgid "always"
-msgstr "toujours"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:216
-msgid "never"
-msgstr "jamais"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:225
-msgid "Verify RPMs to be installed:"
-msgstr "Vérifier les RPMs à installer :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:226
-msgid "Download program to use:"
-msgid "Utiliser ce programme de téléchargement :"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Aide lancée en tâche de fond"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -495,7 +504,7 @@ msgstr ""
"La fenêtre d'aide a été démarrée, elle devrait apparaître rapidement sur "
"votre bureau."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -506,7 +515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -522,7 +531,7 @@ msgstr ""
"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n"
"logiciels ou pour réaliser des mises à jour."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1073,7 +1082,7 @@ msgstr "Résultats de la recherche (aucun)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1108,16 +1117,11 @@ msgstr "Non sélectionnés"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
-#: ../rpmdrake:1475
-#, c-format
-msgid "More information on package... [%s]"
-msgstr "Plus d'informations sur le paquetage... [%s]"
-
#: ../rpmdrake:443
#, c-format
msgid "Please choose"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "Tous"
msgid "More info"
msgstr "Plus d'infos"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informations sur les paquetages"
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "Remettre à zéro la sélection"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Rafraîchir la liste des paquetages"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Mise à jour de médias"
@@ -1493,27 +1497,27 @@ msgstr "Chercher"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Une erreur fatale est survenue :%s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1527,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Des médias de mise-à-jour existent déjà"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1549,12 +1553,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ensuite, redémarrez %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comment choisir manuellement votre miroir"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1569,62 +1573,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Puis, redémarrez %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examen de %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "changements :"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Supprimer le .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utiliser le .%s"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "L'installation est terminée"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Examiner..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tous les paquetages demandés ont été installés correctement."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1635,17 +1639,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, désolé. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1658,37 +1662,37 @@ msgstr ""
"Erreur(s) rencontrées :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de média"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le média nommé «%s» dans le périphérique [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Téléchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Vérification de la signature des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1703,12 +1707,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Echec de l'installation"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1721,22 +1725,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous devriez probablement mettre à jour vos médias."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'acceder au fichier rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1750,43 +1754,48 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n"
"afin de décider ce que vous souhaitez en faire : "
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "tout a été installé correctement"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ces paquets sont fournis avec des informations de mise-à-jour"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Plus d'informations sur le paquetage... [%s]"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Aucun paquetage trouvé pour l'installation."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Erreur irrécupérable :aucune paquetage trouvé pour l'installation, désolé."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de données des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Un problème est survenu pendant la désinstallation"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1797,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1810,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir quel(s) logiciel(s) vous\n"
"souhaitez supprimer de votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1823,12 +1832,12 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider à choisir les mises à jour que vous\n"
"souhaiter installer sur votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Bienvenue à l'outil d'installation des logiciels"
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2172,12 +2181,12 @@ msgstr "Téléchargement de `%s', temps :%s, vitesse :%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Téléchargement de `%s', vitesse :%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Erreur lors de la récuparation des paquetages"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2193,17 +2202,22 @@ msgstr ""
"de l'enlever puis de le rajouter afin de le reconfigurer), soit il est\n"
"actuellement inaccessible et vous devriez réessayer plus tard."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Veuillez choisir les médias que vous voulez mettre à jour :"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionnés"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2216,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"Erreurs :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2227,17 +2241,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Impossible de créer le média."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Échec lors de l'ajout du média"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2248,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2259,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"version de %s que vous utilisez (%s).\n"
"Il va être desactivé."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fr.pom b/po/fr.pom
index 3c3c00cd..ef6fe93d 100644
--- a/po/fr.pom
+++ b/po/fr.pom
@@ -9,190 +9,284 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Développement"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Machine de bureau"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (OpenOffice.org "
+"Writer, Kword), tableurs (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualiseur pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
+"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Données"
+msgid "Game station"
+msgstr "Jeux"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Pare Feu/Routeur"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passerelle internet"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveur réseau"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
+"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Utilitaires console"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Machine de bureau"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
-"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupware"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Jeux"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Serveur Kolab"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Pare Feu/Routeur"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Passerelle internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Courrier/Nouvelles"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de nouvelles lnn"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
-"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Serveur d'annuaire"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Serveur FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serveur de noms de domaine et d'information réseaux"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Serveur pour partage de fichier et d'imprimante"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Serveur NFS, Serveur Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Base de Données"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Serveur réseau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Station de travail KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -202,13 +296,13 @@ msgstr ""
"collection d'outils"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Station de travail GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -218,14 +312,62 @@ msgstr ""
"intuitifs"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Autres Environnements de Bureau"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serveur SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Serveur de configuration distante webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Utilitaires réseau/Surveillance du réseau"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Outils de surveillance, gestion de processus, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Assistants MandrakeSoft"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Assistant pour configurer le serveur"
+
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index fd7ed016..142084d5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "Percors o pont di mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizazions pe sigurece"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Cîr..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Sielz un mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Non:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Se lassât vueit, synthesis/hdlist al vignarâ cirût automatichementri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Non:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Tu scugnis insedâ almancul tai prins doi cjamps."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,102 +115,127 @@ msgstr ""
"E je dizà une font cun chel non, vuelistu\n"
"verementri rimplaçâle?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "O zonti une font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Sorte di font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Cualchi pachet nol po sedi instalât"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Rimozion Pachets Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Mude une font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Modifiche de font \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Salve les modifichis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Insede le font par continuâ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configure proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,164 +244,164 @@ msgstr ""
"Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di "
"puarte (sintasse: <nonproxy[:puarte]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Non dal proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utent:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Zonte un grop paralêl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mude un grop paralêl"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Zonte une font tal limit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Zonte un host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Non dal grop:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit font:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nissun)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Mude"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Zonte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Clâfs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Zonte clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Rimôf une clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,72 +410,77 @@ msgstr ""
"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n"
"(non de clâf: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Zonte une clâf..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Rimôf clâf"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configure les fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Abilitade?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Atualize fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Torne a creâ hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Par plasè spiete, creazion di hdlist in vore..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Atualize..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Gjestis clâfs..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "In paralêl..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Jutori inmaniât in background"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -453,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Viertidure dal barcon dal jutori in vore, al varès di saltâ fûr daurman tal "
"to desktop."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -464,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -480,7 +515,7 @@ msgstr ""
"software\n"
"o pe atualizazion di chei dizâ instalâts."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1030,7 +1065,7 @@ msgstr "Risultâts de ricercje (nissun)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Par plasè spiete, ricercje in vore..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1065,8 +1100,7 @@ msgstr "No selezionât"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
@@ -1113,7 +1147,7 @@ msgstr "Ducj"
msgid "More info"
msgstr "Plui informazions"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informazions sui pachets"
@@ -1356,7 +1390,7 @@ msgstr "Scancele le selezion"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Torne a cjariâ le liste dai pachets"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Atualize fonts"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "Cîr"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fal fatâl"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "A si è verificât un fal fatâl: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu lâ indenant?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Font pes atualizazions dizà esistint"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1499,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a inviâ %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cemût sielzi manualmentri il mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1520,62 +1554,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Daspò, torne a fâ lâ %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr pachets disponibii..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analisi di %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "modificazions:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimôf .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Dopre .%s sicu file principâl"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "No sta a fâ nuie"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazion finide"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Analizâmint..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Dut al è stât instalât cun sucès"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Ducj i pachets domandâts e son stâts instalâts cun sucès."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problemis intant de instalazion"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1586,17 +1620,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzint."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "No rivi a cjapâ i pachets sorzints, mi splâs. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1609,37 +1643,37 @@ msgstr ""
"Fal(i) cjatâts:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalazion dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inviament..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambie font"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O stoi scjariant il pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "O controli les firmis dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1654,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu continuâ le instalazion?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1672,22 +1706,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu podaressis provâ a atualizâ il database des fonts."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparazion dai pachets pe instalazion..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O stoi instalant il pachet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1700,42 +1734,47 @@ msgstr ""
"Al è stât creât cualchi file di configurazion `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"tu puedis analizâju par sielzi ce fâ di lôr:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "dut al è stât instalât coretementri"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Plui informazions sul pachet..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nissun pachet cjatât pe instalazion."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Fal fatâl: nissun pachet cjatât pe instalazion, mi splâs."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Par plasè, spiete, o stoi leint il database dai pachets..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o soi rimovint i pachets..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probleme intant de rimozion"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1746,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Chest program a ti judarâ a sielzi cuai pachets tu vuelis rimovi dal\n"
"to computer."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1773,12 +1812,12 @@ msgstr ""
"to\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2123,12 +2162,12 @@ msgstr "Scjariament di `%s', timp restât:%s, velocitât:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Scjariament di `%s', velocitât:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Fal cjapant i pachets"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2147,17 +2186,22 @@ msgstr ""
"tornâ a provâ\n"
"daspò."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Sielç le font che tu âs voie di atualizâ:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Selezionât"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Atualize"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Fai:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "No rivi a creâ le font."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2210,7 +2254,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/fur.pom b/po/fur.pom
index 2596dfba..d6afaf84 100644
--- a/po/fur.pom
+++ b/po/fur.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Svilup"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambient Grafic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
+msgid "Game station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Multimedia station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
+msgid "Internet station"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazion"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
+msgid "Apache"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grop"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Web"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Game station"
+msgid "Internet gateway"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/_Gnûf"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Ferme Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Internet station"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "Database"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Web/FTP"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "Postfix mail server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Viôt le Configurazion"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 0f1301ae..0a3ca406 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Freastalaí FTP:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -62,403 +62,438 @@ msgstr ""
msgid "Security updates"
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Córas/Leabharlanna"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "KPresenter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Earraidh..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Suimigh Modúil"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ag Feistiú"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Portráid"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ceanada"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ar bith)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Belgáiris"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Update medium"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cúnamh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -466,7 +501,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -476,7 +511,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1055,8 +1090,7 @@ msgstr "Tóg gach rud"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1102,7 +1136,7 @@ msgstr "Gach Rud"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
@@ -1331,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr ""
@@ -1409,27 +1443,27 @@ msgstr "Cuardaigh"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Éirigh"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Earraidh scríobhta\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1438,14 +1472,14 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1456,12 +1490,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1471,64 +1505,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "KPresenter"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1536,17 +1570,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1555,37 +1589,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ag Feistiú:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1595,12 +1629,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Roghnaigh rang feistiú"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1609,22 +1643,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1633,46 +1667,51 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Teip ag oscailt pacáiste"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacáistí"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1680,7 +1719,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1689,7 +1728,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1698,12 +1737,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2020,12 +2059,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2036,17 +2075,24 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Tóg\n"
+"gach rud"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Update"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2063,17 +2109,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2081,7 +2127,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2089,7 +2135,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2432,13 +2478,6 @@ msgstr "Bainisteoir Chomad"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Slándáil"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tóg\n"
-#~ "gach rud"
-
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Scipeáil"
diff --git a/po/ga.pom b/po/ga.pom
index c5b05697..2a3f74ad 100644
--- a/po/ga.pom
+++ b/po/ga.pom
@@ -9,184 +9,276 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stáisiún Oibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Forbairt"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafaic"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Greasan/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Stáisiún Oibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
+#: share/compssUsers.pl:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Stáisiún Cluichí"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Freastalaí Printéir"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Stáisiún Ilmheánach"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Stáisiún Idirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "suimiúil"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:55
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Cláréadan Gréasán"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Áit"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stáisiún Oibre"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupa na hOibre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Stáisiún Cluichí"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Stáisiún Ilmheánach"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "suimiúil"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Comhad/_Nua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Stáisiún Idirlíon"
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Aisig ó dhiosca flapach"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Freastalaí NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Ainm Fearannas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Greasan/FTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Freastalaí Printéir"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Cláréadan Gréasán"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Stáisiún KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -194,13 +286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stáisiún Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -208,14 +300,62 @@ msgid ""
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Deasc Graphaicí Eile"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Na hOileáin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Freastalaí NIS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Seirbishí"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Cumraigh printéir"
+
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8e7b40c5..f1e2707f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,390 +65,425 @@ msgstr "Ruta ou punto de montaxe:"
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizacións de seguridade"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Escolla un espello..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Cómpre encher como minimo as dúas primeiras entradas."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Xa hai un soporte con este nome, ¿desexa substituilo?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Engadindo un soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tipo de soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Servidores"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Non se puideron instalar algúns paquetes"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Eliminación de Paquetes de Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Agarde, eliminando soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Editar un soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Editando o soporte \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Garda-los cambios"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Necesita inseri-lo soporte para continuar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"Para garda-los cambios, cómpre que o soporte estea inserido na unidade."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Configura-los proxys"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Engadir un servidor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Introduza o nome do servidor ou o enderezo IP para engadilo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Límite do soporte:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Límite do soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Configura-lo soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "¿Activado?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Actualiza-lo soporte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor agarde, actualizando o soporte..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Por favor agarde, xerando hdlist..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Actualizar..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A ventá de axuda foi iniciada, amosarase en pouco tempo."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -456,7 +491,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -471,7 +506,7 @@ msgstr ""
"usar no seu ordenador. Despois estarán dispoñibles para instalar novo\n"
"software ou levar a cabo actualizacións."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1021,7 +1056,7 @@ msgstr "Resultados da busca (ningún)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Agarde, buscando..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1056,8 +1091,7 @@ msgstr "Non seleccionado"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."
@@ -1104,7 +1138,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "More info"
msgstr "Máis información"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Información nos paquetes"
@@ -1338,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarga-la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Actualiza-lo soporte"
@@ -1414,27 +1448,27 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Amosa-los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro moi grave"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocorreu un erro moi grave: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1443,12 +1477,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1465,12 +1499,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Despois, reinicie %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo escoller manualmente un espello"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1480,62 +1514,62 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor agarde, buscando os paquetes dispoñibles..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examinando %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "cambios:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eliminar .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s coma ficheiro principal"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalación rematada"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Examinar..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Instalouse todo con éxito"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tódolos paquetes solicitados foron instalados con éxito."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalación"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1546,17 +1580,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Non é posible consegui-los paquetes fonte, síntoo. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1569,37 +1603,37 @@ msgstr ""
"Erro(s) :\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalación de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Iniciando..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia-lo soporte"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira o soporte chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Descargando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1609,12 +1643,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallo na instalación"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1623,22 +1657,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Preparando a instalación dos paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1647,42 +1681,47 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "instalouse todo correctamente"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Máis información no paquete..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Non se atoparon paquetes para a instalación."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Agarde, lendo a base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a eliminación"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1693,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1706,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-lo software que desexa eliminar\n"
"do seu ordenador."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1719,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta axudaralle a escolle-las actualizacións que desexa\n"
"instalar no seu ordenador."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2067,12 +2106,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Descarga de `%s', velocidade:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2083,17 +2122,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Seleccione o soporte que quere actualizar:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2102,7 +2146,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2110,17 +2154,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Non foi posible crea-lo soporte."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2131,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2139,7 +2183,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/gl.pom b/po/gl.pom
index 8776546a..e7c22cec 100644
--- a/po/gl.pom
+++ b/po/gl.pom
@@ -9,189 +9,283 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Estación de traballo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvemento"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno Gráfico"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
+"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
+"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Estación de xogos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Estación multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Acceso á Internet"
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Estación de Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
+"para navegar pola Web"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Ferramentas da Consola"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliotecas de desenvolvemento en C e C++, programas e ficheiros include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros e Howtos sobre Linux e o Software Libre"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "ruta"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grupo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servidor Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de Traballo de Oficina"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Cortalumes/Encamiñador"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Acceso á Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-"Programas de oficina: procesadores de texto (kword, abiword), follas de "
-"cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores de pdf, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de xogos"
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de diversión: arcade, taboleiros, estratexia, etc"
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nome do Servidor do Dominio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación multimedia"
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servidor de Impresión"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción e edición de son e vídeo"
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación de Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Conxunto de ferramentas para ler e enviar correo-e e novas (mutt, tin...) e "
-"para navegar pola Web"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordenador de Rede (cliente)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para diferentes protocolos incluindo ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilita-la configuración do ordenador"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servidores de bases de datos PostgreSQL ou MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas da Consola"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servidor de Redes de Ordenadores"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de ficheiro, terminais"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de Traballo KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -201,13 +295,13 @@ msgstr ""
"ferramentas que o acompañan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de Traballo Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -217,14 +311,62 @@ msgstr ""
"escritorio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Outros Escritorios Gráficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipinas"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuración de Internet"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Monitorización da Rede"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b9759098..cbe3cb88 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-25 03:14+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "שרת FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "כתובת (URL):"
@@ -70,47 +70,52 @@ msgstr "נתיב או נקודת עיגון (mount point):"
msgid "Security updates"
msgstr "עדכוני אבטחה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "דפדוף..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "בחירת אתר מראה..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "הנתיב לקובץ synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "אם ריק, synthesis/hdlist ייבדק אוטומטית."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -119,100 +124,125 @@ msgstr ""
"כבר יש מקור חבילות בשם זה, האם ברצונך \n"
"להחליף אותו ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "הוספת מקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "סוג המקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "שרתים"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "מספר חבילות לא ניתנות להתקנה"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "הסרת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "האם ברצונך להסיר את המקור \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת המקור..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "עריכת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "עריכת מקור \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "שמירת שינויים"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "שרת מתווך...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "עליך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "בכדי לשמור את השינויים, עליך להכניס את המדיה אל הכונן."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "הגדרת שרתים מתווכים"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -221,164 +251,164 @@ msgstr ""
"אם נדרשת הגדרת שרת מתווך, יש להגדיר את שם המחשב המארח ויציאה (port) "
"אופציונלית (תחביר:: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "שם המארח של השרת המתווך:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "באפשרותך לספק שם משתמש/סיסמה לצורך אימות בשרת המתווך:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "הוסף קבוצה מקבילה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "ערוך קבוצה מקבילה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "הוספת הגבלת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "בחר מקור להוספה להגבלת המקורות:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "הוסף מארח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "כתוב את שם המארח או כתובת IP להוספה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "עריכת קבוצה מקבילית \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "שם קבוצה:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "הגבלת המקור:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "מארחים:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "הגדרת urpmi מקבילי (הרצה מבוזרת של urpmi)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "הגבלת מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(כלום)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "הוספה..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "נהל מפתחות עבור חתימות דיגיטאליות של חבילות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "מפתחות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "שם לא נמצא, המפתח לא נמצא ברשת המפתחות של RPM!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "הוספת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "נא לבחור מפתח להוספה למקור %s."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "הסרת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -387,78 +417,83 @@ msgstr ""
"האם באמת למחוק את המפחת %s ממקור %s\n"
"(שם המפתח %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "הוספה מפתח..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "הסרת מפתח"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "הגדרת מקורות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "מופעל?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "עדכון מקורות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "צור מחדש hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "נא להמתין בעת עדכון המקור..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "נא להמתין; יוצר את hdlist...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "עדכון..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "ניהול מפתחות..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "מקבילי....."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "הגדרות כלליות לשרת מתווך"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "חלון העזרה נפתח ברקע"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "חלון העזרה יפתח עוד מעט של שולחן העבודה שלך"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך ?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"ברצונך להשתמשבמחשב זה. מקורות אלו ישמשו להתקנת חבילות\n"
"תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן את המערכת."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1033,7 +1068,7 @@ msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "נא להמתין בעת החיפוש..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1068,8 +1103,7 @@ msgstr "לא מסומן"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "עוד מידע על החבילות..."
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "הכל"
msgid "More info"
msgstr "עוד מידע "
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "מידע על החבילות"
@@ -1358,7 +1392,7 @@ msgstr "איפוס הבחירה"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "טעינה מחדש של רשימת החבילות"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "עדכון מקורות"
@@ -1444,27 +1478,27 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "הראה חבילות שנבחרו באופן אוטומטי"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "שגיאה חמורה"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "שגיאה חמורה אירעה : %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1477,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להמשיך?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "כבר קיים מקור לעדכונים"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1498,12 +1532,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ואז לאתחל את אשף %s מחדש."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1518,62 +1552,62 @@ msgstr ""
"\n"
"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את אשף %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "בוחן את %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "שינויים:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "הסרת .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "שימוש ב .%s כקובץ ראשי"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "לא לעשות כלום"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "ההתקנה הסתיימה"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "בחינה ...."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "התגלו בעיות תוך כדי ההתקנה "
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1584,17 +1618,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "לא יכול לקבל את חבילות המקור, מצטער. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1607,37 +1641,37 @@ msgstr ""
"דו\"ח שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "מתקין חבילות...."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "מאתחל..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "החלפת מדיה"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "נא להכניס את המדיה בשם \"%s\" להתקן [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מוריד את החבילה %s' (%s/%s)"
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "מוודא חתימות של חבילות...."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1652,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"\n"
"האם להמשיך את ההתקנה?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "התקנה נכשלה"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1670,22 +1704,22 @@ msgstr ""
"\n"
"יתכן שעליך לעדכן את בסיס הנתונים של מקורות התוכנה."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "מכין חבילות להתקנה..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מתקין את החבילה %s' (%s/%s)"
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "אין אפשרות גישה לחבילת התוכנה [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1698,42 +1732,47 @@ msgstr ""
"נוצרו מספר קבצי הגדרות בשם, `.rpmnew' או `.rpmsave'\n"
"יש באפשרותך לעיין בהם בכדי להשלים את עדכון המערכת שלך:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "הכל הותקן בצורה תקינה."
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "חבילות אלו מכילות מידע אודות שדרוג"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "עוד מידע על החבילות..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "לא נמצאה חבילה להתקנה"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "שגיאה חמורה: לא נמצא חבילה להתקנה, מצטער."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1744,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1756,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כלי זה יאפשר לך להסיר חבילות מהמחשב שלך."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1768,12 +1807,12 @@ msgstr ""
"\n"
"כלי זה יעזור לך לעדכן את המחשב שלך."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2111,12 +2150,12 @@ msgstr "הורדה של `%s', זמן נותר:%s, במהירות: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "הורדה של `%s' במהירות: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת ייבוא החבילות"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2131,17 +2170,22 @@ msgstr ""
"המקורות ולהוסיפו מחדש תוך הגדרתו כהלכה. ייתכן גם שמקור זה אינו\n"
"זמין כרגע, ובמקרה זה עליך לנסות לעדכן את הרשימה מאוחר יותר."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "נא לבחור את המקורות אותם ברצונך לעדכן:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "נבחרה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2154,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2165,17 +2209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "יצירת המקור נכשלה."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2186,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2197,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"במערכת זו (%s).\n"
"ולכן הוא ינוטרל."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/he.pom b/po/he.pom
index dd9e2c32..2dd6c5f1 100644
--- a/po/he.pom
+++ b/po/he.pom
@@ -9,187 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "תחנת עבודה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "פיתוח"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "סביבה גרפית"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "תחנת עבודה משרדית"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
+"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
+"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "שרת דואר Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "בסיס נתונים"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "חומת אש/נתב"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "שער לאינטרנט"
+msgid "Internet station"
+msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "שרת מחשב רשת"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh "
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "כלי מסוף"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "מסמכים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "תחנת עבודה משרדית"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "נתיב"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
-"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "קבוצה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "שרת Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "חומת אש/נתב"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "תוכנות לבידור: ארקייד, לוח, אסטרטגיה, ועוד"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "שער לאינטרנט"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/קובץ/_חדש"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "שרת דואר Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "הספריה ממנה יש לשחזר"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "שרת NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "שרת שמות מתחם"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "שרת Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
+msgid "Database"
+msgstr "בסיס נתונים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "שרת דואר Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "כלי עזר לביצוע הגדרות המחשב שלך"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "כלי מסוף"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "שרת מחשב רשת"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "תחנת עבודה של KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -197,13 +291,13 @@ msgid ""
msgstr "סביבת שולחן העבודה K, סביבה גרפית בסיסית עם כלים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "תחנת עבודה של GNOME"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -211,14 +305,62 @@ msgid ""
msgstr "סביבה גרפית עם מערך של תוכנות ידידותיות למשתמש וכלי שולחן עבודה"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "שולחנות העבודה הגרפיים האחרים"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "הפיליפינים"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "שרת SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "מצלמת רשת"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "הגדרת Terminal Server"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "תצוגת מצב רשת"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>מוצרי מנדרייקסופט</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "כישלון בהגדרת המדפסת \"%s\"!"
+
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index dfffdbcb..f3c021dc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 20:08+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "यू०आर०एल०:"
@@ -62,47 +62,52 @@ msgstr "पथ या आरोह बिन्दू:"
msgid "Security updates"
msgstr "सुरक्षा अपडेटस"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "देखें..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "एक समरूप प्रणाली का चयन करे..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "संत्र-आरम्भ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "कूट-शब्द:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "कृत्रिमता/हार्ड-डिस्क सूची के लिए सापेक्ष पथ:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो कॄत्रिमता/हार्डडिस्क सूची स्वतः ही परिक्षित होगी"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "आपको कम-से-कम प्रथम और द्वितीय प्रवीष्ठयों को भरना चाहिए।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -111,100 +116,125 @@ msgstr ""
"इस नाम का एक माध्यम पहले से विद्यमान है,\n"
"क्या आप वास्तव में इसे बदलना चाहते है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "एक माध्यम को जोड़े:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "माध्यम का प्रकार:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ओ०के०"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "अनेक सर्वर"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "कुछ पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "स्रोत को हटाना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" को हटाना चाहते है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "कॄपया प्रतिक्षा करें, माध्यम को हटाया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "एक माध्यम को संपादित करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" माध्यम का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "प्रोक्सी..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इस माध्यम को अन्दर डालना होगा"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "परिवर्तनों को सुरक्षित करने के लिए, आपको इस माध्यम को ड्राइव में डालना होगा।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,165 +243,165 @@ msgstr ""
"यदि आपको एक प्रोक्सी की आवश्यकता है, तो एक होस्ट का नाम और एक ऐच्छिक पोर्ट "
"बतायेंनिर्देश वाक्य रचना:<प्रोक्सी होस्ट[:पोर्ट]> (syntax:<proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "प्रोक्सी होस्ट का नाम:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "आप को प्रोक्सी की प्रमाणिकता के लिए एक उपयोगकर्ता/कूट-शब्द को बताना होगा:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोगकर्ता:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "एक सामानान्तर समूह को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "एक समानान्तर समूह का संपादन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "एक माध्यम की सीमा को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "मीडीया सीमा में जोड़ने के लिए, एक माध्यम का चयन करे:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "एक होस्ट को जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "जोड़ने के लिए, होस्ट का नाम या आई०पी पता टाइप करें:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" सामान्तर समूह का संपादन किया जा रहा है:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "समूह का नाम:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "माध्यम सीमा:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "होस्ट्स:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr ""
"समानान्तर यू०आर०पी०एम०आई० को संरचनित करें (यू०आर०पी०एम०आई० का अलग-अलग निष्पादन)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकाल"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "मीडीया सीमा"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "निर्देश"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(कुछ नहीं)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "सपांदन"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "जोड़े..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "पैकेजों के अंकीय हस्ताक्षरों के लिए, कुँजीयों का प्रबंधन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "कुँजीया"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "कोई नाम नहीं मिला, कुँजी आर०पी०एम० की-रिंग में विद्यमान नहीं है!"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "एक कुँजी जोड़े"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "%s माध्यम में जोड़ने के लिए, एक कुँजी का चयन करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "एक कुँजी को हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -380,78 +410,83 @@ msgstr ""
"क्या आप वास्तव में %s माध्यम से %s कुँजी को हटाना चाहते है?\n"
"(कुँजी का नाम: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "एक कुँजी जोड़े..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "कुँजी को हटायें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "माध्यम संरचना"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "सक्रिय?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "हार्डडिस्क सूची का पुनः निर्माण करें"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम अपडेट किया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, हार्ड-डिस्क सूची का निर्माण किया जा रहा है..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "अपडेट..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "कुँजीयों का प्रबंध करें..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "समानान्तर..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "सार्वभौम प्रोक्सी समायोजनायें"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "सहायता पृष्टभूमि में आरम्भ है"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "सहायता विंडो शुरू हो चुकी है, थोड़ी देर में यह आपकी डेस्कटाप पर दिखाई देगी।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -462,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -477,7 +512,7 @@ msgstr ""
"उपयोग करना चाहते है। यह सभी, तब नये सॉफ़्टवेयर पैकेजों को संसाधित करने में या अपडेट्स\n"
"को करने के लिए उपलब्ध होगें।"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1026,7 +1061,7 @@ msgstr "खोज के परिणाम (कुछ नहीं)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, खोज जारी है..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "आरपीएमड्रैक"
@@ -1061,8 +1096,7 @@ msgstr "चयन नहीं किया गया"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "आरपीएमड्रैक %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
@@ -1109,7 +1143,7 @@ msgstr "सभी"
msgid "More info"
msgstr "और सूचना"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "पैकेजों के बारे में सूचना"
@@ -1352,7 +1386,7 @@ msgstr "चयन को पुनः स्थापित करें"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "पैकेजों की सूची को पुनः ताजा करें"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "माध्यम को अपडेट करें"
@@ -1439,27 +1473,27 @@ msgstr "खोज"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "घातक त्रुटि"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "एक घातक त्रुटि घटित हुई है: %s "
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1472,12 +1506,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या जारी रखना ठीक है?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "अपडेट किया हुआ माध्यम पहले से विद्यमान है"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1494,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "आपकी समरूप प्रणाली(mirror) को स्वंम कैसे चयन करें"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1514,62 +1548,62 @@ msgstr ""
"\n"
"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s की जाँच की जा रही है"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "परिवर्तन:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s को हटाये"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s को मुख्य संचिका की भांति उपयोग करें"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "कुछ नहीं करें"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "संसाधन समाप्त"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "जाँच की जा रही है..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "सबकुछ सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।"
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "संसाधन के दौरान समस्या"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1580,17 +1614,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1603,37 +1637,37 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "पैकेज संसाधन..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "आरंभीकरण..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "माध्यम परिवर्तित करें"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1648,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1666,22 +1700,22 @@ msgstr ""
"\n"
"आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।"
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] आरपीएम संचिका तक पहुँचने में असमर्थ"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1694,42 +1728,47 @@ msgstr ""
"कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n"
"आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "सबकुछ भली-भांति संसाधित किया गया"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज डाटाबेस पढ़ा जा रहा है..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "हटाने के दौरान समस्या"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1740,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1753,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"यह टूल, उन सॉफ़्टवेयरों को चयन करने में आपकी मदद करेगा, \n"
"जिन्हें आप अपने कम्पूयटर से हटाना चाहते है।"
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1766,12 +1805,12 @@ msgstr ""
"यह टूल, उन अपडेटस को चयन करने में आपकी मदद करेगा, \n"
"जिन्हें आप अपने कम्पूयटर पर संसाधित करना चाहते है।"
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2113,12 +2152,12 @@ msgstr "`%s' का डॉउनलोड, समय अनुमान:%s, ग
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' का डॉउनलोड, गति:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "पैकेजों को पुनःप्राप्त करने में त्रुटि"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2135,17 +2174,22 @@ msgstr ""
"या फ़िर वर्तमान में पहुँच से बाहर है और आपको कुछ समय पश्चात \n"
"पुनः प्रयास करना चाहिए।"
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "उस माध्यम का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते है:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "चयन किया गया"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2158,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"त्रुटियां:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2169,17 +2213,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ।"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2190,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2201,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"जिसे आप चला रहे है (%s), के साथ मेल नहीं खा रहा है। \n"
"इसे निष्क्रिय कर दिया जायेगा ।"
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/hi.pom b/po/hi.pom
index 384dc62f..e4f18249 100644
--- a/po/hi.pom
+++ b/po/hi.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "कार्यकेंद्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "विकास"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "सचित्र वातावरण"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
+"अवलोक्क, इत्यादि"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
+"अवलोक्क, इत्यादि"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
+msgid "Game station"
+msgstr "खेल स्टेशन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "इन्टरनेट गेटवे"
+msgid "Internet station"
+msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
+"औज़ारों का समूह"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "कन्सोल के औज़ार"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "एल०एस०बी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "रास्ता"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ "
-"अवलोक्क, इत्यादि"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "समूह"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "खेल स्टेशन"
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "सॉबा सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि "
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "इन्टरनेट गेटवे"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "एन०टी०पी० सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "डीएनएस"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "डोमेन नाम सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "प्रिंटर सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "सॉबा सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "इन्टरनेट केन्द्र"
+msgid "Database"
+msgstr "डाटाबेस"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए "
-"औज़ारों का समूह"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक"
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "कन्सोल के औज़ार"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,13 +292,13 @@ msgid ""
msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -213,14 +307,62 @@ msgstr ""
"एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "एसएसएच सर्वर"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "वेबकैम"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>मैनड्रैकस्टोर</b>"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !"
+
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 97995ad1..20eb0139 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n"
"Last-Translator: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP Poslužitelj"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -64,47 +64,52 @@ msgstr "Putanja ili točka montiranja:"
msgid "Security updates"
msgstr "Prikaži sigurnosne nadogradnje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Pregledaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Izaberite mirror:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Relativna putanja do synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Ako je prazno, synthesis/hdlis biti će automatski isproban"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -113,100 +118,125 @@ msgstr ""
"Ondje je već medij sa tim imenom da li\n"
"ga stvarno želite zamjeniti?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Dodajem medij:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tip medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Pripremam se za instalaciju"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, c-format
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Nisam u stanju instalirati paket"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Brisač izvora"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno želite obrisati izvor \"%s\"?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Molimo pričekajte, ukljanjam medij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Mijenjam medij \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Pospremi promjene"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Trebate umetnuti medij za nastavak"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Ako želite pospremiti promjene, trebate umetnuti medij u drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Podesi proxy-e"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globalne proxy postavke"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -214,242 +244,247 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ako trebate proxy, upišite ime hosta i porta (sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxy host ime:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Možete odrediti korisnika/lozinku za provjeru proxya:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Dodaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Mijenjaj paralelnu grupu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Dodaj limit mediju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Odaberite medij za dodavanje limita mediju:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Dodaj host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP adresu hosta koji se dodaje:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Promjeni paralelne grupe \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Limit medija:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Hostovi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Podesi paralelni urpmi (distribuirana exekucija urpmia)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Limit medija"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Promjeni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Upravljaj ključevima za digitalno potpisivanje paketa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medij"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Ključevi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "nije pronađeno ime, ključ ne postoji u rpm šifriranju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Dodaj ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Odaberi ključ koje ćete dodati na medij %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Ukloni ključ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Popis za uklanjanje"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Podesiti izvor?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Ažuriraj izvore"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Nadogradi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globalne proxy postavke"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -457,7 +492,7 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -467,7 +502,7 @@ msgid ""
"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1007,7 +1042,7 @@ msgstr "Rezultati pretraživanja"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molimo pričekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1044,8 +1079,7 @@ msgstr " je u konfliktu s %s-%s-%s"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1125,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
@@ -1324,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Ažuriraj izvore"
@@ -1400,27 +1434,27 @@ msgstr "potraga"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Greša pri pisanju\n"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1429,12 +1463,12 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1445,12 +1479,12 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1460,64 +1494,64 @@ msgid ""
"Then, restart %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "Paketi"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Prenosivi medij"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ali ne odgovara"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalirano"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1525,17 +1559,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Loši, nečitljivi ili nisu pronađeni paketi"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1544,37 +1578,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Instaliram:"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1584,12 +1618,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instaliraj sve"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1598,22 +1632,22 @@ msgid ""
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1622,46 +1656,51 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Paket je već instaliran"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Izaberite vaše pakete"
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Molimo pričekajte\n"
"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1669,7 +1708,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1678,7 +1717,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1687,12 +1726,12 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2005,12 +2044,12 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2021,19 +2060,26 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr ""
"Molim odaberite izvore\n"
"koje želite dograditi:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+"Izaberi\n"
+"sve"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Nadogradi"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2042,7 +2088,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2050,17 +2096,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Ne mogu napraviti report datoteku, prekidam.\n"
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2068,7 +2114,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Pripremam se za instalaciju"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2076,7 +2122,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
@@ -2598,13 +2644,6 @@ msgstr "Upravitelj sesija"
#~ msgid "Update the list of packages to update"
#~ msgstr "Ažuriraj listu paketa za nadogradnju"
-#~ msgid ""
-#~ "Select\n"
-#~ "all"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izaberi\n"
-#~ "sve"
-
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Odznači sve"
diff --git a/po/hr.pom b/po/hr.pom
index 515e3c43..511f9478 100644
--- a/po/hr.pom
+++ b/po/hr.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko Okružje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
+"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache i Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
+"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Igračka radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Baze"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijska stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Vatrozid/Ruter"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
+"pregled Web-a"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolni Alati"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Uredska radna stanica"
+msgid "Apache"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
-"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Radna grupa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Igračka radna stanica"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Vatrozid/Ruter"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Datoteka/_Nova"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Povrati s tvrdog diska"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "NTP Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedijska stanica"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Ime Domene i Mrežni Informacijki Poslužitelj (NIS)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Ispisni poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet stanica"
+msgid "Database"
+msgstr "Baze"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
-"pregled Web-a"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Mrežno računalo (klijent)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache i Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konzolni Alati"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -199,13 +293,13 @@ msgstr ""
"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome radna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -215,14 +309,62 @@ msgstr ""
"radno okružje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Druga grafička radna okružja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipini"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "NIS Poslužitelj"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Servisi"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Prebaci postavke pisača"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Mrežne postavke"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."
+
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8d0a9dd4..ee6643e0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -67,151 +67,181 @@ msgstr "Útvonal vagy csatolási pont:"
msgid "Security updates"
msgstr "Biztonsági frissítések"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Böngészés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Válasszon ki egy tükröt..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
"Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a "
"fejléclista automatikusan lesz meghatározva"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Legalább az első két bejegyzést ki kell tölteni."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Már van ilyen néven adatforrás. Szeretné azt felülírni?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Adatforrás felvétele:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Az adatforrás típusa:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Kiszolgálók"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Bizonyos csomagok nem telepíthetők"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Forrás eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Adatforrás szerkesztése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "\"%s\" adatforrás szerkesztése:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Módosítások mentése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Proxyk beállítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxybeállítások a(z) \"%s\" adatforráshoz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Globális proxybeállítások"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -220,164 +250,164 @@ msgstr ""
"Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a "
"portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "A proxy gépneve:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "A proxyhoz szükséges felhasználónév és jelszó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Párhuzamos csoport szerkesztése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Adatforrás-korlát megadása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyhez korlátot kell rendelni:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Gép felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Adja meg a felveendő gép nevét vagy IP-címét:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "\"%s\" párhuzamos csoport szerkesztése:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Csoportnév:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Adatforrás-korlát:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Felvétel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Gépek:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Párhuzamos urpmi beállítása (az urpmi elosztott módú végrehajtása)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Adatforrás-korlát"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Módosítás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Felvétel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Adatforrás"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "név nem található, a kulcs nem létezik az RPM-kulcsok közt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Kulcs felvétele"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Válassza ki a(z) %s adatforráshoz felveendő kulcsot"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Kulcs eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -386,79 +416,84 @@ msgstr ""
"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n"
"(a kulcs neve: %s)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Kulcs felvétele..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Kulcs eltávolítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Adatforrások beállítása"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Engedélyezve?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Adatforrás frissítése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Fejléclista frissítése"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Fejléclista előállítása..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Frissítés..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr "Kulcsok kezelése..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Párhuzamos..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr "Globális proxybeállítások"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -469,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -484,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Ezt követően a források felhasználásával új programokat telepíthet és\n"
"frissítheti a meglevőket."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1035,7 +1070,7 @@ msgstr "Keresési eredmény (nincs)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keresés..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1074,8 +1109,7 @@ msgstr "Nincs kijelölve"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "További információ a csomagról..."
@@ -1122,7 +1156,7 @@ msgstr "Mind"
msgid "More info"
msgstr "További információ"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Információ a csomagokról"
@@ -1367,7 +1401,7 @@ msgstr "A kijelölés visszaállítása"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "A csomaglista újraolvasása"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Adatforrások frissítése"
@@ -1454,27 +1488,27 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Végzetes hiba"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1487,12 +1521,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Már létező frissítési adatforrás"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1509,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1529,62 +1563,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s vizsgálata"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "módosítások:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s eltávolítása"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s használata főfájlként"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepítés befejeződött"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsgálat..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probléma adódott a telepítés során"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1595,17 +1629,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen: %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1618,37 +1652,37 @@ msgstr ""
"Hibaüzenetek:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagtelepítés..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializálás..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforrás váltása"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adatforrást a(z) \"%s\" eszközbe"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1663,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni a telepítést?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés sikertelen volt"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1681,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Csomagtelepítés előkészítése..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "\"%s\" RPM-csomagfájl nem elérhető"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1709,42 +1743,47 @@ msgstr ""
"Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "megfelelően telepítve lett minden"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ezek a csomagok frissítési információt tartalmaznak"
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "További információ a csomagról..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Nincs telepíthető csomag."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Kijavíthatatlan hiba: nincs telepíthető csomag."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Csomag-adatbázis olvasása..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1755,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1768,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely szoftvertermékeket kívánja\n"
"eltávolítani a gépéről."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1781,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kiválaszthatja, mely frissítéseket kívánja\n"
"telepíteni a gépére."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr "Üdvözli a szoftvertelepítő."
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2126,12 +2165,12 @@ msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben"
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2147,17 +2186,22 @@ msgstr ""
"újrakonfigurálás érdekében; vagy pedig nem elérhető - ebben az esetben\n"
"pedig próbálkozzon később."
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Válassza ki, mely adatforrás(oka)t kívánja frissíteni:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Kijelölve"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Hibák:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2181,17 +2225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Az adatforrás létrehozása nem sikerült."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást"
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2202,7 +2246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2213,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/hu.pom b/po/hu.pom
index 3b50d565..08674270 100644
--- a/po/hu.pom
+++ b/po/hu.pom
@@ -9,186 +9,281 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztés"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafikus környezet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Irodai munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Irodai programok: szövegszerkesztők (OpenOffice.org Writer, KWord), "
+"táblázatkezelők (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-megjelenítők, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
+"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Adatbázis"
+msgid "Game station"
+msgstr "Játékgép"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédiás munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-átjáró"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetes munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Parancssori eszközök"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok"
+msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include-fájlok"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Irodai munkaállomás"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
+#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
+msgid "Groupware"
+msgstr "Csoportmunka-alkalmazás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Játékgép"
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédiás munkaállomás"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet-átjáró"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Levelezés/hírek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetes munkaállomás"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Címtárkiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
+msgid "FTP Server"
+msgstr "FTP-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr "ProFTPd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Parancssori eszközök"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Adatbázis"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -198,28 +293,77 @@ msgstr ""
"eszközökkel együtt"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-munkaállomás"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
+msgstr ""
+"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Más grafikus környezetek"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Segédprogramok"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-kiszolgáló"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Webmin kiszolgáló távoli beállításhoz"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Hálózati programok/hálózatfigyelés"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-varázslók"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására"
+
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 09035e39..74f30cff 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -65,147 +65,177 @@ msgstr "Path atau titik mount:"
msgid "Security updates"
msgstr "Update sekuriti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Jelajah..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Pilih mirror..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "Path relatif terhadap sintesa atau hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr "Sudah ada media dengan nama tersebut. Akan ditindih?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Penambahan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Jenis media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482
+#: ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238 ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:192
+#: ../edit-urpm-sources.pl:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global options for package installation"
+msgstr "Persiapan instalasi paket..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#, c-format
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never"
+msgstr "Server"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify RPMs to be installed:"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download program to use:"
+msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:193
+#: ../edit-urpm-sources.pl:292
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:197
+#: ../edit-urpm-sources.pl:297
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Media sedang dihapus..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:211
+#: ../edit-urpm-sources.pl:311
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Edit media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl:317
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Edit media \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:231
+#: ../edit-urpm-sources.pl:331
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:747
+#: ../edit-urpm-sources.pl:339 ../edit-urpm-sources.pl:913
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:250
+#: ../edit-urpm-sources.pl:350
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Untuk melanjutkan, masukkan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl:351
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:273
+#: ../edit-urpm-sources.pl:373
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:283
+#: ../edit-urpm-sources.pl:383
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:284
+#: ../edit-urpm-sources.pl:384
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:286
+#: ../edit-urpm-sources.pl:386
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -213,243 +243,248 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jika perlu proxy, masukkan nama host dan port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:289
+#: ../edit-urpm-sources.pl:389
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Nama host proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:292
+#: ../edit-urpm-sources.pl:392
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:295
+#: ../edit-urpm-sources.pl:395
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tambah grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:463
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Edit grup paralel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:375
+#: ../edit-urpm-sources.pl:474
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tambah batas media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:385
+#: ../edit-urpm-sources.pl:486
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:419
+#: ../edit-urpm-sources.pl:523
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tambah host"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:423
+#: ../edit-urpm-sources.pl:529
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:447
+#: ../edit-urpm-sources.pl:560
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Edit grup paralel \"%s\":"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:449
+#: ../edit-urpm-sources.pl:564
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Nama grup:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:450
+#: ../edit-urpm-sources.pl:565
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:567
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Batas media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:457 ../edit-urpm-sources.pl:464
+#: ../edit-urpm-sources.pl:572 ../edit-urpm-sources.pl:579
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:458 ../edit-urpm-sources.pl:465
-#: ../edit-urpm-sources.pl:514 ../edit-urpm-sources.pl:729 ../rpmdrake:1057
+#: ../edit-urpm-sources.pl:573 ../edit-urpm-sources.pl:580
+#: ../edit-urpm-sources.pl:638 ../edit-urpm-sources.pl:895 ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:459
+#: ../edit-urpm-sources.pl:574
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Host:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:489
+#: ../edit-urpm-sources.pl:608
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:492
+#: ../edit-urpm-sources.pl:611
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Batasan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:493
+#: ../edit-urpm-sources.pl:612
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:503 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
+#: ../edit-urpm-sources.pl:622 ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:296 ../rpmdrake:406
#: ../rpmdrake:478
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:733
+#: ../edit-urpm-sources.pl:642 ../edit-urpm-sources.pl:899
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:521 ../edit-urpm-sources.pl:739
+#: ../edit-urpm-sources.pl:650 ../edit-urpm-sources.pl:905
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tambahkan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:533
+#: ../edit-urpm-sources.pl:666
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:537 ../edit-urpm-sources.pl:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl:670 ../edit-urpm-sources.pl:814
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:542
+#: ../edit-urpm-sources.pl:675
#, c-format
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:561
+#: ../edit-urpm-sources.pl:694
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:575
+#: ../edit-urpm-sources.pl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tambah media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:585
+#: ../edit-urpm-sources.pl:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:606
+#: ../edit-urpm-sources.pl:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Hapus Software"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:607
+#: ../edit-urpm-sources.pl:749
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:620
+#: ../edit-urpm-sources.pl:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a key..."
msgstr "Tambahkan..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:622
+#: ../edit-urpm-sources.pl:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove key"
msgstr "Hapus"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:634
+#: ../edit-urpm-sources.pl:788
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurasikan media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:656
+#: ../edit-urpm-sources.pl:813
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Diaktifkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Update medium"
msgstr "Update media"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:667
+#: ../edit-urpm-sources.pl:826
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
msgstr "Buat ulang hdlist"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:679 ../rpmdrake.pm:553
+#: ../edit-urpm-sources.pl:838 ../rpmdrake.pm:554
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Media sedang di-update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:683
+#: ../edit-urpm-sources.pl:842
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:743
+#: ../edit-urpm-sources.pl:909
#, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Update..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:746
+#: ../edit-urpm-sources.pl:912
#, c-format
msgid "Manage keys..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:748
+#: ../edit-urpm-sources.pl:914
#, c-format
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:754 ../rpmdrake:1049
+#: ../edit-urpm-sources.pl:915
+#, c-format
+msgid "Global options..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:921 ../rpmdrake:1051
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pertolongan"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:757 ../rpmdrake:1052
+#: ../edit-urpm-sources.pl:924 ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:758 ../rpmdrake:1053
+#: ../edit-urpm-sources.pl:925 ../rpmdrake:1055
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:774 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1590
+#: ../edit-urpm-sources.pl:941 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1593
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lanjutkan?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:777
+#: ../edit-urpm-sources.pl:944
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -475,7 +510,7 @@ msgstr ""
"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
"piranti lunak baru atau meng-update"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:789
+#: ../edit-urpm-sources.pl:956
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -1018,7 +1053,7 @@ msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1119 ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1589
+#: ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1378 ../rpmdrake:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1053,8 +1088,7 @@ msgstr "Tak dipilih"
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1469
-#: ../rpmdrake:1472
+#: ../rpmdrake:442 ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:1472
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Info tambahan paket..."
@@ -1100,7 +1134,7 @@ msgstr "Semua"
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
-#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1458
+#: ../rpmdrake:552 ../rpmdrake:1461
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informasi paket"
@@ -1336,7 +1370,7 @@ msgstr "Reset pilihan"
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Muat ulang daftar paket"
-#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:596
+#: ../rpmdrake:909 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Media update"
@@ -1423,27 +1457,27 @@ msgstr "Cari"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Tunjukkan paket yang sudah dipilih secara otomatis"
-#: ../rpmdrake:1057
+#: ../rpmdrake:1060
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:1073
+#: ../rpmdrake:1076
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rpmdrake:1111
+#: ../rpmdrake:1114
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
-#: ../rpmdrake:1112
+#: ../rpmdrake:1115
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Error fatal terjadi: %s."
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1123
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1456,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1129
+#: ../rpmdrake:1132
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Media update sudah ada"
-#: ../rpmdrake:1130
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1478,12 +1512,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1140
+#: ../rpmdrake:1143
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake:1141
+#: ../rpmdrake:1144
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1498,62 +1532,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, jalankan ulang %s."
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1173
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake:1218
+#: ../rpmdrake:1221
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake:1237
+#: ../rpmdrake:1240
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "perubahan:"
-#: ../rpmdrake:1241
+#: ../rpmdrake:1244
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1246
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake:1245
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake:1257
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi selesai"
-#: ../rpmdrake:1267
+#: ../rpmdrake:1270
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake:1293 ../rpmdrake:1454
+#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1457
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Semua sukses diinstal"
-#: ../rpmdrake:1294 ../rpmdrake:1455
+#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1458
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-#: ../rpmdrake:1296 ../rpmdrake:1439
+#: ../rpmdrake:1299 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Masalah saat instalasi"
-#: ../rpmdrake:1297 ../rpmdrake:1440 ../rpmdrake:1495
+#: ../rpmdrake:1300 ../rpmdrake:1443 ../rpmdrake:1498
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1564,17 +1598,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1318
+#: ../rpmdrake:1321
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source."
-#: ../rpmdrake:1319
+#: ../rpmdrake:1322
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s"
-#: ../rpmdrake:1320 ../rpmdrake:1386
+#: ../rpmdrake:1323 ../rpmdrake:1389
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1587,37 +1621,37 @@ msgstr ""
"Error yg dilaporkan:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1327
+#: ../rpmdrake:1330
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inisialisasi..."
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake:1337
+#: ../rpmdrake:1340
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]"
-#: ../rpmdrake:1344
+#: ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1367
+#: ../rpmdrake:1370
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Verifikasi tandatangan paket..."
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1379
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1632,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake:1383 ../rpmdrake:1494
+#: ../rpmdrake:1386 ../rpmdrake:1497
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../rpmdrake:1384
+#: ../rpmdrake:1387
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1650,22 +1684,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database media."
-#: ../rpmdrake:1398
+#: ../rpmdrake:1401
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Persiapan instalasi paket..."
-#: ../rpmdrake:1401
+#: ../rpmdrake:1404
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1417
+#: ../rpmdrake:1420
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses file rpm [%s]"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1679,42 +1713,47 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake:1452
+#: ../rpmdrake:1455
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake:1460
+#: ../rpmdrake:1463
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1485
+#: ../rpmdrake:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More information on package... [%s]"
+msgstr "Info tambahan paket..."
+
+#: ../rpmdrake:1488
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali."
-#: ../rpmdrake:1486
+#: ../rpmdrake:1489
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi."
-#: ../rpmdrake:1508
+#: ../rpmdrake:1511
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake:1555
+#: ../rpmdrake:1558
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake:1560
+#: ../rpmdrake:1563
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Masalah saat penghapusan"
-#: ../rpmdrake:1561
+#: ../rpmdrake:1564
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1725,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1594
+#: ../rpmdrake:1597
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1738,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1599
+#: ../rpmdrake:1602
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
@@ -1751,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake:1604
+#: ../rpmdrake:1607
#, c-format
msgid "Welcome to the software installation tool!"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1605
+#: ../rpmdrake:1608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
@@ -2094,12 +2133,12 @@ msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../rpmdrake.pm:580
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:566
+#: ../rpmdrake.pm:581
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
@@ -2110,17 +2149,22 @@ msgid ""
"later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:604
+#: ../rpmdrake.pm:620
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Pilih media yg ingin di-update:"
-#: ../rpmdrake.pm:620
+#: ../rpmdrake.pm:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Terpilih"
+
+#: ../rpmdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:642
+#: ../rpmdrake.pm:662
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -2133,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Error:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:661 ../rpmdrake.pm:668
+#: ../rpmdrake.pm:686 ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -2141,17 +2185,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:680
+#: ../rpmdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat media."
-#: ../rpmdrake.pm:685
+#: ../rpmdrake.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Media sedang ditambahkan..."
-#: ../rpmdrake.pm:686
+#: ../rpmdrake.pm:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -2162,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:699
+#: ../rpmdrake.pm:726
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
@@ -2170,7 +2214,7 @@ msgid ""
"It will be disabled."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:702
+#: ../rpmdrake.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of "
diff --git a/po/id.pom b/po/id.pom
index 6296678b..f4b50c33 100644
--- a/po/id.pom
+++ b/po/id.pom
@@ -9,188 +9,282 @@ msgid "Workstation"
msgstr "Stasiunkerja"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Pengembangan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: share/compssUsers.pl:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mode Grafis"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:10
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Server, Web/FTP"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Komputer Kantor"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
+"gnumeric), viewer pdf,dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:11
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache dan Pro-ftpd"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
+"gnumeric), viewer pdf,dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server mail Postfix"
+msgid "Game station"
+msgstr "Komputer Game"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Program permainan: arcade, board, strategi, dsb"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Komputer Multimedia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:22
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Firewall/Router"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:23
+#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gerbang Internet"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Komputer Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:26
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Kumpulan tool untuk membaca dan mengirimkan email dan news (pine, mutt, "
+"tin..) dan untuk membrowse Web"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Komputer Server Jaringan"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Komputer Jaringan (klien)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alat untuk memudahkan konfigurasi komputer."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:35
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Alat konsol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editor, shell, tool untuk file, terminal"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librari, program, dan file include untuk pemrograman C dan C++"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:39
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Buku dan Howto untuk Linux dan Free Software"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:42
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Basis Standar Linux. Tunjangan aplikasi partai ketiga"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Komputer Kantor"
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Path"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:51
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Program office: pengolah kata (kword, abiword), spreadsheet (kspread, "
-"gnumeric), viewer pdf,dsb"
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Grup"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Komputer Game"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Server, Firewall/Router"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:56
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Program permainan: arcade, board, strategi, dsb"
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Gerbang Internet"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/File/B_aru"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Server mail Postfix"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restorasi Dari CD"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Server NTP"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Komputer Multimedia"
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS/NIS "
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Program untuk memainkan/mengedit suara dan video"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Nama Domain dan Server Info Network (NIS)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:64
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Server Printer"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Server Samba"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Komputer Internet"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:65
+#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Kumpulan tool untuk membaca dan mengirimkan email dan news (pine, mutt, "
-"tin..) dan untuk membrowse Web"
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:69
+#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer Jaringan (klien)"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Server, Web/FTP"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:70
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klien untuk berbagai protokol, termasuk ssh"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache dan Pro-ftpd"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:74
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Alat untuk memudahkan konfigurasi komputer."
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Server mail Postfix"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:78
+#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Alat konsol"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Server database PostgreSQL atau MySQL"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:79
+#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, tool untuk file, terminal"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Komputer Server Jaringan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:87
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "server NFS, SMB, Proxy, SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Workstation KDE"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -200,13 +294,13 @@ msgstr ""
"yang menyertainya"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:92
+#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Stasiunkerja Gnome"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:93
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -216,14 +310,62 @@ msgstr ""
"digunakan"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Desktop Grafis lainnya"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, dsb"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Filipina"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Konfigurasi Server Terminal Mandrake"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Pemantauan Jaringan"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Konfigurasi printer \"%s\" gagal!"
+
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 88fc3f7b..86fb0be1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-26 13:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-02 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server"
msgstr "Ftp miðlari"
#: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66
-#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:220
+#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:320
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
@@ -61,47 +61,52 @@ msgstr "Slóð eða tengipunktur"
msgid "Security updates"
msgstr "Öryggisuppfærslur"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:80
+#: ../edit-urpm-sources.pl:84
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Velja..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:82
+#: ../edit-urpm-sources.pl:91
#, c-format
msgid "Choose a mirror..."
msgstr "Veldu spegil..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Notandi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:297
+#: ../edit-urpm-sources.pl:129 ../edit-urpm-sources.pl:397
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:114
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nafn:"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:221
+#: ../edit-urpm-sources.pl:134 ../edit-urpm-sources.pl:321
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr "háð slóð að synthesis/hdlist:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:119
+#: ../edit-urpm-sources.pl:136
#, c-format
msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:127
+#: ../edit-urpm-sources.pl:141
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nafn:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:154
+#, c-format
+msgid "Create media for a whole distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:173
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "þú verður að minnsta kosti að fylla í fyrstu tvö svæðin."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:131
+#: ../edit-urpm-sources.pl:177
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -110,102 +115,127 @@ msgstr ""
"Það er nu þegar til miðill með þessu nafni, viltu\n"
"í alvöru skipta um?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:142
+#: ../edit-urpm-sources.pl:188
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Bæti við miðli:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:143
+#: ../edit-urpm-sources.pl:189
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Tegund miðils:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:148 ../edit-urpm-sources.pl:227
-#: ../edit-urpm-sources.pl:252 ../edit-urpm-sources.pl:314
-#: ../edit-urpm-sources.pl:394 ../edit-urpm-sources.pl:428
-#: ../edit-urpm-sources.pl:475 ../edit-urpm-sources.pl:594 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1346 ../rpmdrake.pm:479
-#: ../rpmdrake.pm:616
+#: ../edit-urpm-sources.pl:194 ../edit-urpm-sources.pl:264
+#: ../edit-urpm-sources.pl:327 ../edit-urpm-sources.pl:352
+#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:495
+#: ../edit-urpm-sources.pl:535 ../edit-urpm-sources.pl:593
+#: ../edit-urpm-sources.pl:733 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:1341
+#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake.pm:479 ../rpmdrake.pm:561 ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:150 ../edit-urpm-sources.pl:252
-#: ../edit-urpm-sources.pl:304 ../edit-urpm-sources.pl:389
-#: ../edit-urpm-sources.pl:427 ../edit-urpm-sources.pl:468
-#: ../edit-urpm-sources.pl:525 ../edit-urpm-sources.pl:589
-#: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:762 ../rpmdrake:99
-#: ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562 ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1273
-#: ../rpmdrake:1338 ../rpmdrake:1479 ../rpmdrake.pm:189 ../rpmdrake.pm:238
-#: ../rpmdrake.pm:479
+#: ../edit-urpm-sources.pl:196 ../edit-urpm-sources.pl:266
+#: ../edit-urpm-sources.pl:352 ../edit-urpm-sources.pl:404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:492 ../edit-urpm-sources.pl:534
+#: ../edit-urpm-sources.pl:586 ../edit-urpm-sources.pl:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl:726 ../edit-urpm-sources.pl:779
+#: ../edit-urpm-sources.pl:929 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:562
+#: ../rpmdrake:567 ../rpmdrake:1276 ../rpmdrake:1341 ../rpmdrake:1482