aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/install/module/install_data/module.php
diff options
context:
space:
mode:
authorTristan Darricau <tristan.darricau@sensiolabs.com>2015-10-14 16:25:08 +0200
committerTristan Darricau <tristan.darricau@sensiolabs.com>2015-10-14 16:25:08 +0200
commit669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884 (patch)
tree0fe6e27b17244f1125a32670dec76d9be1451ad5 /phpBB/phpbb/install/module/install_data/module.php
parent50bf3411d422630258cd89ddcda52e2e6786a050 (diff)
parentfb3073029f5eea2859ac290663415ac5319c6334 (diff)
downloadforums-669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884.tar
forums-669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884.tar.gz
forums-669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884.tar.bz2
forums-669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884.tar.xz
forums-669618b5a008f157a0974bb5600a180057688884.zip
Merge pull request #3979 from prototech/ticket/9153
[ticket/9153] Allow users without u_sendpm permission to delete existing PM's * prototech/ticket/9153: [ticket/9153] Allow users without u_sendpm permission to delete existing PM's.
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/install/module/install_data/module.php')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
>160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291
# translation of DrakX-tg.po to Tajik
# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# 2005, Youth Opportunities, NGO
# Abrorova Hiromon, 2004
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 10:52+BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: ../src/msec/help.py:14
#, fuzzy
msgid "Enable checking for firewall settings ports."
msgstr "Дар хусуси файлҳои бесоҳиб маълумот додан"

#: ../src/msec/help.py:16
#, fuzzy
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Муҳофизат аз IP spoofing даргиронед"

#: ../src/msec/help.py:18
msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:20
#, fuzzy
msgid "Accept broadcasted ICMP echo."
msgstr "Радиошунавонии icmp echo-ро қабул кардан"

#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
"Allow users to authenticate with their passwords for sudo. If this parameter "
"is set to 'wheel', users must belong to the 'wheel' group to be able to use "
"sudo"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:24
msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:26
msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:28
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files."
msgstr "Тафтиши иловакуниҳо/хориҷкунии файлҳои suid root"

#: ../src/msec/help.py:30
#, fuzzy
msgid ""
"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
"Дохил/Хомӯш намудан crontab ва at-ро барои корвандон.\n"
" Корвандони иҷозат гирифтагиҳоро ба /etc/cron.allow и /etc/at.allow дохил "
"менамояд\n"
"(ба man at(1)ва crontab(1) нигоҳ кунед)."

#: ../src/msec/help.py:32
#, fuzzy
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Ахборотро оиди хатогиҳои IPv4 қабул кардан"

#: ../src/msec/help.py:34
msgid "Enable checksum verification for suid files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:36
#, fuzzy
msgid "User email to receive security notifications."
msgstr "Лутфан, мунтазир шавед, ки интихобҳои бехатарӣ ба роҳ монда мешавад..."

#: ../src/msec/help.py:38
#, fuzzy
msgid "Allow autologin."
msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро."

#: ../src/msec/help.py:40
msgid "Allow only users in wheel group to su to root."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:42
#, fuzzy
msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
msgstr "Гузарвожаҳои холиро дар /etc/shadow санҷед"

#: ../src/msec/help.py:44
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Вақти танаффус барои shell муқаррар шудааст. Қиматии сифрӣ маънои мавҷуд "
"набудани вақти танаффусро дорост."

#: ../src/msec/help.py:46
msgid ""
"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
"someone else, or writable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:48
msgid ""
"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which "
"only enables local services) and remote (which also enables some remote "
"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:50
msgid ""
"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling "
"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:52
msgid ""
"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
"default system umask is used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:54
msgid "Enable checking for open network ports."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:56
#, fuzzy
msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr "Номнависии қуттиҳои ғайриоддии IPv4-ро дар гиронидан"

#: ../src/msec/help.py:58
msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:60
msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:62
#, fuzzy
msgid "Send security check results by email."
msgstr "Оиди натиҷаҳои санҷиш ба воситаи пост маърӯза кардан"

#: ../src/msec/help.py:64
#, fuzzy
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
msgstr ""
"Дарозии хурдтарини гузарвожа, шумораи камтарини рақамҳо ва шумораи камтарини "
"ҳарфҳои калоншударо барпо месозад."

#: ../src/msec/help.py:66
#, fuzzy
msgid "Set the root umask."
msgstr "root umask гузоред."

#: ../src/msec/help.py:68
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
msgstr "Тафтиши иловаҳо/барҳам додани файлҳои sgid."

#: ../src/msec/help.py:70
msgid ""
"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
"results for binary and configuration files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:72
msgid "Enable AppArmor security framework on boot"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:74
#, fuzzy
msgid ""
"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
msgstr ""
"Иҷозат медиҳад/Манъ мекунад алоқаҳои X-ро:\n"
"\n"
"- ALL (ба ҳамаи алоқаҳо иҷозат дода шудааст),\n"
"\n"
"- LOCAL (танҳо алоқаҳо аз мошини маҳаллӣ),\n"
"\n"
"- NONE (алоқа нест)."

#: ../src/msec/help.py:76
#, fuzzy
msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
msgstr "Санҷиши файлҳо/феҳрист барои қайд намудан аз ҷониби ҳар як кас."

#: ../src/msec/help.py:78
msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:80
#, fuzzy
msgid "Enable name resolution spoofing protection."
msgstr "Муҳофизат аз spoofing ҳалли ном"

#: ../src/msec/help.py:82
msgid ""
"Defines the base security level, on top of which the current configuration "
"is based."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:84
msgid "Enable periodic permission checking for system files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:86
msgid ""
"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
"notify you when new packages are installed or removed."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:88
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Андозаи таърихи пардозандаи фармонҳоро барпо месозад. Қиммати -1 маънои "
"беҳудудро дорад."

#: ../src/msec/help.py:90
#, fuzzy
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/help.py:92
msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:94
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in system groups."
msgstr "Дар хусуси файлҳои бесоҳиб маълумот додан"

#: ../src/msec/help.py:96
msgid ""
"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-"
"user accounts."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:98
#, fuzzy
msgid ""
"Set the password history length to prevent password reuse. This is not "
"supported by pam_tcb."
msgstr ""
"Дарозии таърихи гузарвожаро барои пешгирии истифодаи дубораи гузарвожа, "
"барпо месозад."

#: ../src/msec/help.py:100
#, fuzzy
msgid "Enable daily security checks."
msgstr "Санҷиши ҳаррӯзаи бехатариро корандозӣ кардан"

#: ../src/msec/help.py:102
msgid ""
"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', "
"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will "
"be used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:104
#, fuzzy
msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr "Вориди рости решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/help.py:106
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in system users."
msgstr "Дар хусуси файлҳои бесоҳиб маълумот додан"

#: ../src/msec/help.py:108
#, fuzzy
msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr "Дар хусуси файлҳои бесоҳиб маълумот додан"

#: ../src/msec/help.py:110
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:112
msgid ""
"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
"according to system security settings."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:114
msgid "Include current directory into user PATH by default"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:116
msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:118
msgid ""
"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
"(5) man page for more information."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:120
msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:122
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"Allow to export display when passing from the root account to the other "
"users. See pam_xauth(8) for more details."
msgstr ""
"Ба/forbid имконияти содироти намоишгарро ҳангоми\n"
"гузариш аз ҳисоби реша ба дигар корванд, медиҳад.\n"
"\n"
"Барои гирифтани маълумоти бештар ба pam_xauth(8) нигаред.'"

#: ../src/msec/help.py:126
#, fuzzy
msgid "Set the user umask."
msgstr "Корванди umask-ро гузоред."

#: ../src/msec/help.py:128
#, fuzzy
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr "icmp echo-ро қабул кардан"

#: ../src/msec/help.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""
"Иҷозат додан:\n"
"\n"
"- ҳамаи хидматрасонҳо назорат мегардад аз тарафи tcp_wrappers (нигаред ба. "
"hosts.deny(5) man page), агар муқаррар бошад дар \"ALL\",\n"
"\n"
"- танҳо шабакаҳои маҳаллӣ муқаррар гардидааст дар \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- ягон-то, агар муқаррар шуда бошад дар \"NONE\".\n"
"\n"
"Барои иҷозати хидматрасонҳои ба шумо лозима /etc/hosts.allow (нигаред ба "
"hosts.allow (5))-ро истифода баред."

#: ../src/msec/help.py:132
#, fuzzy
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Тафтиши promiscuity кортҳои ethernet-ро фаъол месозад/хомӯш мекунад."

#: ../src/msec/help.py:134
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:136
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:138
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:140
msgid ""
"Enable PolicyKit security framework for all users. If this option is not "
"enabled, only users in wheel group may change advanced PolicyKit permissions "
"and settings"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:338
msgid "%s modified so launched command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:347
msgid "%s modified so should have run command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:449 ../src/msec/libmsec.py:481
#, fuzzy
msgid "deleted %s"
msgstr "Нобуд кардан"

#: ../src/msec/libmsec.py:467
#, fuzzy
msgid "touched file %s"
msgstr "Файли маҳаллӣ"

#: ../src/msec/libmsec.py:487
#, fuzzy
msgid "made symbolic link from %s to %s"
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/libmsec.py:490
msgid "moved file %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:540 ../src/msec/libmsec.py:556
msgid "set variable %s to %s in %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:767
msgid "Error loading plugin '%s' from %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:781
msgid "Invalid callback: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:790
msgid "Plugin %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:797
msgid "Not supported function '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:804 ../src/msec/libmsec.py:1638
msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:821
#, fuzzy
msgid "'%s' is not available in this version"
msgstr "%s аз тарафи ин нусхаи %s пуштибонӣ намегардад."

#: ../src/msec/libmsec.py:831
msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:846
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:851
msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:861
#, fuzzy
msgid "Setting root umask to %s"
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/libmsec.py:871
#, fuzzy
msgid "Setting users umask to %s"
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/libmsec.py:892
msgid "Allowing users to connect X server from everywhere"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:895
msgid "Allowing users to connect X server from localhost"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:898
msgid "Restricting X server connection to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:901
msgid "invalid allow_x_connections arg: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:924
#, fuzzy
msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections"
msgstr "Пайвастшавии X Window-ро иҷозат медиҳад"

#: ../src/msec/libmsec.py:935
msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:951
#, fuzzy
msgid "Invalid shell timeout \"%s\""
msgstr "Танаффуси ҷилд"

#: ../src/msec/libmsec.py:959
#, fuzzy
msgid "Setting shell timeout to %s"
msgstr "Танаффуси ҷилд"

#: ../src/msec/libmsec.py:967
#, fuzzy
msgid "Invalid shell history size \"%s\""
msgstr "Андозаи таърихи Shell"

#: ../src/msec/libmsec.py:978
#, fuzzy
msgid "Setting shell history size to %s"
msgstr "Андозаи таърихи Shell"

#: ../src/msec/libmsec.py:982
#, fuzzy
msgid "Removing limit on shell history size"
msgstr "Андозаи таърихи Shell"

#: ../src/msec/libmsec.py:991
#, fuzzy
msgid "Invalid file system umask \"%s\""
msgstr "Танаффуси ҷилд"

#: ../src/msec/libmsec.py:1025
#, fuzzy
msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user"
msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1032
#, fuzzy
msgid "Allowing SysRq key to the console user"
msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1035
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1039
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1042
msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1046
#, fuzzy
msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user"
msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1054
#, fuzzy
msgid "Forbidding SysRq key to the console user"
msgstr "Аз ҷониби корванди нозиргоҳ бозхудроҳандозӣ ба роҳ монда шудааст"

#: ../src/msec/libmsec.py:1057
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1061
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1064
msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1078
msgid "Allowing list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1082
msgid "Allowing list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1087
msgid "Forbidding list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1091
msgid "Forbidding list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1105
#, fuzzy
msgid "Allowing remote root login"
msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад"

#: ../src/msec/libmsec.py:1109
#, fuzzy
msgid "Forbidding remote root login"
msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1113
#, fuzzy
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад"

#: ../src/msec/libmsec.py:1125
#, fuzzy
msgid "Allowing autologin"
msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро."

#: ../src/msec/libmsec.py:1128
#, fuzzy
msgid "Forbidding autologin"
msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро."

#: ../src/msec/libmsec.py:1133
msgid "Activating password in boot loader"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1147
#, fuzzy
msgid "Removing password in boot loader"
msgstr "Синну соли гузарвожа нест барои"

#: ../src/msec/libmsec.py:1162
#, fuzzy
msgid "Enabling log on console"
msgstr ""
"Барои баровардани ахбороти syslog дар нозиргоҳи 12 иҷозат додан/манъ кардан"

#: ../src/msec/libmsec.py:1166
#, fuzzy
msgid "Disabling log on console"
msgstr "Тамғаро дар Нозиргоҳ намоиш диҳед"

#: ../src/msec/libmsec.py:1178
#, fuzzy
msgid "Activating daily security check"
msgstr "Фаъол /Ғайри фаъол намудани санҷиши ҳаррӯзаи бехатарӣ."

#: ../src/msec/libmsec.py:1182
#, fuzzy
msgid "Disabling daily security check"
msgstr "Тафтиши ҳаррӯзаи бехатарӣ"

#: ../src/msec/libmsec.py:1199
msgid "Authorizing all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1203
msgid "Disabling all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1207
#, fuzzy
msgid "Disabling non local services"
msgstr "Истифодаи якҷояи пуйишгарҳои маҳаллӣ"

#: ../src/msec/libmsec.py:1240
#, fuzzy
msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
msgstr "Муҳофизат аз spoofing ҳалли ном"

#: ../src/msec/libmsec.py:1245
#, fuzzy
msgid "Disabling name resolution spoofing protection"
msgstr "Муҳофизат аз spoofing ҳалли ном"

#: ../src/msec/libmsec.py:1273
#, fuzzy
msgid "Enabling sulogin in single user runlevel"
msgstr "Дар мегиронад/хомӯш менамояд sulogin(8)-ро дар дараҷаи як корванд."

#: ../src/msec/libmsec.py:1277
#, fuzzy
msgid "Disabling sulogin in single user runlevel"
msgstr "Дар мегиронад/хомӯш менамояд sulogin(8)-ро дар дараҷаи як корванд."

#: ../src/msec/libmsec.py:1288
#, fuzzy
msgid "Enabling msec periodic runs"
msgstr "Даргиронидани бахши swap %s"

#: ../src/msec/libmsec.py:1292
msgid "Disabling msec periodic runs"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1305
#, fuzzy
msgid "Enabling crontab and at"
msgstr "\"crontab\" ва \"at\"-ро барои корвандон дар гиронидан"

#: ../src/msec/libmsec.py:1312
#, fuzzy
msgid "Disabling crontab and at"
msgstr "\"crontab\" ва \"at\"-ро барои корвандон дар гиронидан"

#: ../src/msec/libmsec.py:1324
msgid "Allowing export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1328
msgid "Forbidding export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1339
#, fuzzy
msgid "Activating periodic promiscuity check"
msgstr "Тафтиши promiscuity кортҳои ethernet-ро фаъол месозад/хомӯш мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1343
#, fuzzy
msgid "Disabling periodic promiscuity check"
msgstr "Санҷиши promiscuity кортҳои ethernet"

#: ../src/msec/libmsec.py:1369
#, fuzzy
msgid "Allowing direct root login"
msgstr "Вориди рости решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1386
#, fuzzy
msgid "Forbidding direct root login"
msgstr "Вориди рости решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад."

#: ../src/msec/libmsec.py:1516
msgid "Using secure location for temporary files"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1518
msgid "Not using secure location for temporary files"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1538
msgid "Allowing including current directory in path"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1541
msgid "Not allowing including current directory in path"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1568
#, fuzzy
msgid "user name %s not found"
msgstr "Ин номи корванд хеле дароз"

#: ../src/msec/libmsec.py:1580
msgid "user name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1592
msgid "group name %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1604
msgid "group name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1614
msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1653
#, fuzzy
msgid "Forcing ownership of %s to %s"
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/libmsec.py:1657
#, fuzzy
msgid "Error changing user on %s: %s"
msgstr "ҷудокунии хатои %s: %s"

#: ../src/msec/libmsec.py:1659
msgid "Wrong owner of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1662
#, fuzzy
msgid "Enforcing group on %s to %s"
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/libmsec.py:1666
#, fuzzy
msgid "Error changing group on %s: %s"
msgstr "ҷудокунии хатои %s: %s"

#: ../src/msec/libmsec.py:1668
msgid "Wrong group of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1673
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1677
msgid "Error changing permissions on %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1679
msgid "Wrong permissions of %s: should be %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1696
msgid "bad permissions for '%s': '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1721
msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:1763
#, fuzzy
msgid "Checking paths: %s"
msgstr "Тафтиши %s"

#: ../src/msec/msec.py:85 ../src/msec/msecperms.py:98
#, fuzzy
msgid "Invalid security level '%s'."
msgstr "Сатҳи бехатарӣ"

#: ../src/msec/msec.py:108 ../src/msec/msecperms.py:127
msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:109 ../src/msec/msecperms.py:128
msgid "Error: This application must be executed by root!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:110 ../src/msec/msecperms.py:129
msgid "Run with --help to get help."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:132 ../src/msec/msecperms.py:150
msgid "Level '%s' not found, aborting."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:134 ../src/msec/msecperms.py:152
#, fuzzy
msgid "Switching to '%s' level."
msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3"

#: ../src/msec/msec.py:150 ../src/msec/msecperms.py:169
msgid "Unable to save config!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:50
msgid ""
"<big><b>Choose security level</b></big>\n"
"This application allows you to configure your system security. If you wish\n"
"to activate it, choose the appropriate security level: "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:54
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It "
"activates several non-intrusive periodic system checks. This is the "
"suggested level for Desktop."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:56
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of "
"periodic checks. This level is suggested for Servers and security-concerned "
"systems . "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:59
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
"restrictions,\n"
"password configurations, integration with other security tools, and default "
"file creation\n"
"permissions.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:64
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
"unauthorized accesses,\n"
"and breakin attempts.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:68
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:71
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
"directories.\n"
"The following permissions are checked periodically, and any change to the "
"owner, group,\n"
"or current permission is reported. The permissions can be enforced, "
"automatically\n"
"changing them to the specified values when a change is detected.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:77
#, fuzzy
msgid "Save and apply new configuration?"
msgstr "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст"

#: ../src/msec/msecgui.py:143
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Чилӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:145
#, fuzzy
msgid "_Save configuration"
msgstr "Танзимдарории Садо"

#: ../src/msec/msecgui.py:147
#, fuzzy
msgid "_Import configuration"
msgstr "Танзимдарории Садо"

#: ../src/msec/msecgui.py:148
#, fuzzy
msgid "_Export configuration"
msgstr "Танзимдарории Садо"

#: ../src/msec/msecgui.py:150
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Баромадан"

#: ../src/msec/msecgui.py:152 ../src/msec/msecgui.py:154
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ёрӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:155
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Дар бораи"

#: ../src/msec/msecgui.py:183
#, fuzzy
msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "Гузоришҳои систем"

#: ../src/msec/msecgui.py:198
#, fuzzy
msgid "Save and apply current policy"
msgstr "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст"

#: ../src/msec/msecgui.py:204
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"

#: ../src/msec/msecgui.py:220
#, fuzzy
msgid "Basic security"
msgstr "Тафтиши ҳаррӯзаи бехатарӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:221
#, fuzzy
msgid "System security"
msgstr "Амният"

#: ../src/msec/msecgui.py:222
#, fuzzy
msgid "Network security"
msgstr "Тахассуси шабака"

#: ../src/msec/msecgui.py:223
#, fuzzy
msgid "Periodic checks"
msgstr "Тафтишҳои Даврӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:224 ../src/msec/msecgui.py:829
msgid "Permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "

#: ../src/msec/msecgui.py:257
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:257
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "Хосиятҳо"

#: ../src/msec/msecgui.py:258
#, fuzzy
msgid "System permissions changes"
msgstr "Хосиятҳои Систем"

#: ../src/msec/msecgui.py:258
#, fuzzy
msgid "permission check"
msgstr "Иҷозатҳо "

#: ../src/msec/msecgui.py:268
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:273
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:278
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:282
#, fuzzy
msgid "no changes"
msgstr "Дастёбии муштарак нест"

#: ../src/msec/msecgui.py:294
#, fuzzy
msgid "Saving changes.."
msgstr "Бастаи барномаҳо хориҷ мешаванд..."

#: ../src/msec/msecgui.py:328
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:335
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:343
msgid "Details"
msgstr "Тафсилот"

#: ../src/msec/msecgui.py:349
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:363
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:408
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:411
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:416
msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:444
#, fuzzy
msgid "Security Option"
msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"

#: ../src/msec/msecgui.py:454
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"

#: ../src/msec/msecgui.py:459
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Палау"

#: ../src/msec/msecgui.py:469
#, fuzzy
msgid "Invalid option '%s'!"
msgstr "Хосиятҳои асосӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:519
#, fuzzy
msgid "Enable MSEC tool"
msgstr "CD Худборшавро дар гиронем?"

#: ../src/msec/msecgui.py:526
#, fuzzy
msgid "Select the base security level"
msgstr "Марҳамат карда сатҳи дилхоҳи бехатариро интихоб кунед"

#: ../src/msec/msecgui.py:530
msgid "Standard"
msgstr "Намунавӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:543
#, fuzzy
msgid "Secure"
msgstr "Амният"

#: ../src/msec/msecgui.py:560
#, fuzzy
msgid "Send security alerts by email"
msgstr "Огоҳӣ оиди Бехатарӣ:"

#: ../src/msec/msecgui.py:567
#, fuzzy
msgid "System administrator email address:"
msgstr "Барпои гузарвожаи решагӣ"

#: ../src/msec/msecgui.py:586
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:747
#, fuzzy
msgid "Enable periodic security checks"
msgstr "Ҳар соат санҷиши бехатарии msec-ро дар гиронидан."

#: ../src/msec/msecgui.py:811
msgid "Path"
msgstr "Роҳ"

#: ../src/msec/msecgui.py:817
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Корванди ID"

#: ../src/msec/msecgui.py:823
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳи ID"

#: ../src/msec/msecgui.py:837
#, fuzzy
msgid "Enforce"
msgstr "Рад кардан"

#: ../src/msec/msecgui.py:881
msgid "Reset to default level permissions"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:886
#, fuzzy
msgid "Add a rule"
msgstr "Иловаи корванд"

#: ../src/msec/msecgui.py:891
msgid "Delete"
msgstr "Нобуд кардан"

#: ../src/msec/msecgui.py:974
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:981
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:993
msgid ""
"Changing permissions on <b>%s</b>\n"
"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current "
"permissions.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1001
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "/_Файл"

#: ../src/msec/msecgui.py:1009
#, fuzzy
msgid "User: "
msgstr "Корванди ID"

#: ../src/msec/msecgui.py:1017
#, fuzzy
msgid "Group: "
msgstr "Гурӯҳи ID"

#: ../src/msec/msecgui.py:1025
#, fuzzy
msgid "Permissions: "
msgstr "Иҷозатҳо "

#: ../src/msec/msecgui.py:1086
#, fuzzy
msgid "Select new value for %s"
msgstr "Файли миёнафзорро барои %s интихоб кунед"

#: ../src/msec/msecgui.py:1095
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
"\tCurrent value:\t\t\t<i>%s</i>\n"
"\t%sStandard level value:\t<i>%s</i>%s\n"
"\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1106
#, fuzzy
msgid "New value:"
msgstr "Калиднрияи Нав"

#: ../src/msec/msecgui.py:1168
msgid "Save your changes?"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1170
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Бекор кардан"

#: ../src/msec/msecgui.py:1171
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Рад кардан"

#: ../src/msec/msecgui.py:1172
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Нигоҳ доштан"

#: ../src/msec/msecgui.py:1174
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes before closing?"
msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:67
#, fuzzy
msgid "Using password to authenticate users"
msgstr "Барои муаяйн намудани ҳақиқии корвандон аз гузарвожа истифода баред"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:71
#, fuzzy
msgid "Don't use password to authenticate users"
msgstr "Барои муаяйн намудани ҳақиқии корвандон аз гузарвожа истифода баред"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:82
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:90
#, fuzzy
msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\""
msgstr "Дарозии таърихи гузарвожа"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:105
#, fuzzy
msgid "Setting password history to %d."
msgstr "Дарозии таърихи гузарвожа"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:111
#, fuzzy
msgid "Disabling password history"
msgstr "Дарозии таърихи гузарвожа"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:123
msgid ""
"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:144
msgid "Setting minimum password length %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:168
#, fuzzy
msgid "Allowing su only from wheel group members"
msgstr ""
"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel ё ин ки барои корванди дилхоҳ иҷозат "
"диҳед."

#: ../src/msec/plugins/pam.py:172
msgid "no wheel group"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:176
msgid "wheel group is empty"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:184
msgid "Allowing su for all"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:203
msgid "Allowing transparent root access for wheel group members"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:210
#, fuzzy
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr ""
"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel ё ин ки барои корванди дилхоҳ иҷозат "
"диҳед."