diff options
Diffstat (limited to 'netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html')
-rw-r--r-- | netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html | 510 |
1 files changed, 510 insertions, 0 deletions
diff --git a/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html b/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html new file mode 100644 index 00000000..ecc623f3 --- /dev/null +++ b/netinstall/8/pt_br/content/netStageTwo.html @@ -0,0 +1,510 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head> + <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=7"/> + <title>Estágio 2 (estágio de instalação)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.75.2"/><link rel="home" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="up" href="index.html" title="Mageia NetInstall"/><link rel="prev" href="ar01s02.html" title="Estágio 1 (estágio de pré-instalação)"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><script type="text/javascript"> + //The id for tree cookie + var treeCookieId = "treeview-2449"; + var language = "en"; + var w = new Object(); + //Localization + txt_filesfound = 'Resultados'; + txt_enter_at_least_1_char = "Você deve digitar pelo menos um caractere."; + txt_browser_not_supported = "Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript para desfrutar de todas as funcionalidades deste site."; + txt_please_wait = "Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento..."; + txt_results_for = "Resultados para:"; + txt_no_results_for = ""; + </script><style type="text/css"> + input { + margin-bottom: 5px; + margin-top: 2px; + } + + .folder { + display: block; + height: 22px; + padding-left: 20px; + background: transparent url(../../common/jquery/treeview/images/folder.gif) 0 0px no-repeat; + } + + </style><link rel="shortcut icon" href="https://www.mageia.org/g/favicon.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/css/positioning.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/theme-redmond/jquery-ui-1.8.2.custom.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-default.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-custom.css"/><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-1.4.2.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-ui-1.8.2.custom.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery.cookie.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileInfoList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="nwSearchFnt.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/stemmers/en_stemmer.js"><!--//make this scalable to other languages as well.--></script><script type="text/javascript" src="search/index-1.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-2.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-3.js"><!----></script></head><body><div xmlns="" id="header"><div id="navheader"><!----><table><tr><td style="height: 28px; width: 16px;"><a id="showHideButton" onclick="showHideToc();" class="pointLeft" title="Hide TOC tree">. + </a></td><td><img src="../../common/images/highlight-blue.gif" alt="H" height="25px" onclick="toggleHighlight()" id="showHideHighlight" style="cursor:pointer" title="Busca alternada para realcar o resultado"/></td><td><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td></tr></table></div><div id="headerlogo"><img src="https://doc.mageia.org/g/mageia-2013-200p.png" alt="Company Logo"/></div><h1 id="pagetitle">Estágio 2 (estágio de instalação)<br/> </h1></div><div id="content"><!----><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Estágio 2 (estágio de instalação)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="netStageTwo"><!----></a>Estágio 2 (estágio de instalação)</h2></div></div></div><p>.Nada será escrito no seu disco rígido neste momento. Assim sendo, se você +decidir não continuar com a instalação, então é seguro você reiniciar agora: +vá para <code class="literal">tty2</code> com +<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> +e pressione +<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span>(ou +<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span>para +retornar se você mudar de ideia).</p><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Por favor, escolha um idioma para usar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectLanguage"><!----></a>Por favor, escolha um idioma para usar</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Selecione o seu idioma preferido expandindo, primeiramente, a lista do seu +continente. A Mageia utilizará esta seleção durante a instalação e para o +seu sistema instalado.</p></li><li class="listitem"><p>Se for provável que você (ou outras pessoas) exijam a instalação de vários +idiomas no sistema, use a opção <span class="emphasis"><em>Idiomas múltiplos</em></span> para +adicioná-los agora. Será difícil adicionar suporte extra a idiomas após a +instalação.</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectLanguage.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Mesmo se você escolher mais de um idioma, primeiro escolha um como seu +idioma preferido na lista principal de idiomas. Ele também será marcado como +escolhido na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>.</p></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o seu idioma do teclado não é o mesmo que o seu idioma preferido, então é +aconselhável instalar o idioma requerido para o seu teclado também</p></li><li class="listitem"><p>A Mageia usa o suporte a UTF-8 (Unicode) por padrão. Isso pode ser +desativado na tela <span class="emphasis"><em>Múltiplos idiomas</em></span>, se você souber +que é inadequado para o seu idioma. Desativar o UTF-8 aplica-se a todos os +idiomas instalados.</p></li><li class="listitem"><p>Você pode alterar o idioma do sistema pós-instalação na localização do +sistema no <span class="guimenu">Centro de Controle +Mageia</span> → <span class="guimenuitem">Sistema</span> → <span class="guimenuitem">localização +para seu sistema</span></p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Licenças e Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="acceptLicense"><!----></a>Licenças e Notas de Lançamento</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-license.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Acordo de Licença"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="license"><!----></a>Acordo de Licença</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Antes da instalação do Mageia, por favor leia os termos de licença e +condições cuidadosamente.</p></li><li class="listitem"><p>Estes termos e condições se aplicam a toda a distribuição Mageia e devem ser +aceitos antes que você possa continuar.</p></li><li class="listitem"><p>Para continuar, simplesmente selecione <span class="emphasis"><em>Aceito</em></span>e então +clique em <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span></p></li></ul></div><p>Se você decidir não aceitar essas condições, agradecemos o seu interesse +pelo Mageia. Clicando em <span class="emphasis"><em>Sair</em></span> irá reiniciar o seu +computador.</p></div><div class="section" title="Notas de Lançamento"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="releaseNotes"><!----></a>Notas de Lançamento</h4></div></div></div><p>Informações importantes sobre essa versão específica do Mageia podem ser +visualizadas clicando no botão <span class="emphasis"><em>Notas de lançamento</em></span>.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Detecção de disco rígido"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupSCSI"><!----></a>Detecção de disco rígido</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupSCSI.png" align="middle"/></div><p><a id="setupSCSI-pa1"><!----></a>O "DrakX", normalmente, detectará os discos rígidos corretamente. No +entanto, com alguns controladores SCSI mais antigos, pode não ser possível +determinar os drivers corretos a serem usados e subsequentemente não +reconhecer a unidade.</p><p><a id="setupSCSI-pa2"><!----></a>Se o seu dispositivo não for reconhecido, você precisará informar +manualmente ao DrakX quais unidades SCSI você possui. O DrakX deve então ser +capaz de configurar a(s) unidade(s) corretamente.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalar ou atualizar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectInstallClass"><!----></a>Instalar ou atualizar</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectInstallClass.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc" compact="compact"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar</strong></span></p><p>Use essa opção para executar uma instalação nova da Mageia. Isso formatará a +partição raiz (/), mas poderá preservar uma partição<code class="filename"> +/home</code> pré-existente (uma partição /home dedicada, em vez de ser +incorporada na própria partição raiz (/) ).</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p><p>Use esta opção para atualizar uma instalação existente do Mageia.</p></li></ul></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Somente é possível a atualização de uma versão anterior do Mageia se ela +ainda <span class="emphasis"><em>era suportada </em></span>quando essa versão atual foi +lançada e completamente testada. Se você quiser atualizar uma versão mais +antiga do Mageia, que já terminou <span class="quote">“<span class="quote">Ciclo de Vida</span>”</span>, é melhor +fazer uma instalação <span class="quote">“<span class="quote">limpa</span>”</span>, preservando sua partição +<code class="filename">/home</code>.</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você descobriu que esqueceu de selecionar um idioma adicional, pode +voltar da tela <span class="emphasis"><em>Instalar ou Atualizar</em></span> para a tela de +escolha de idioma pressionando +<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. +<span class="bold"><strong>NÃO</strong></span> faça isso mais tarde na instalação.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Teclado"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectKeyboard"><!----></a>Teclado</h3></div></div></div><p><a id="selectKeyboard-pa1"><!----></a>DrakX seleciona um teclado adequado ao seu idioma. Se nenhum teclado +adequado for encontrado, ele será o padrão para um layout de teclado dos +EUA.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectKeyboard.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa2"><!----></a>Certifique-se que a seleção está correta ou escolha outro layout de +teclado. Se você não sabe qual o layout do seu teclado possui, procure nas +especificações que acompanham o sistema ou peça ao fornecedor do +computador. Pode até haver uma etiqueta no teclado que identifica o +layout. Você também pode procurar aqui:<a class="link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa3"><!----></a>Se o seu teclado não estiver na lista exibida, clique em +<span class="emphasis"><em>Mais</em></span> para obter uma lista mais completa e selecione seu +teclado lá.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectKeyboard-pa5"><!----></a>Depois de escolher um teclado no diálogo <span class="emphasis"><em>Mais</em></span>, você +retornará ao primeiro diálogo de escolha do teclado e parecerá que um +teclado daquela tela foi escolhido. Você pode ignorar isso com segurança e +continuar a instalação: o teclado escolhido na lista completa será aplicado.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa4"><!----></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, verá uma tela +de diálogo extra, perguntando como você preferiria alternar entre os +"layouts" de teclado latinos e não latinos.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="diskPartitioning"><!----></a>Particionamento</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento sugerido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="doPartitionDisks"><!----></a>Particionamento sugerido</h4></div></div></div><p><a id="doPartitionDisks-pa1"><!----></a>Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu disco rígido(s) juntamente com as +propostas de particionamento do DrakX para onde instalar o Mageia.</p><p><a id="doPartitionDisks-pa2"><!----></a>As opções atuais disponíveis mostradas abaixo irão variar de acordo com o +layout e o conteúdo de seu disco rígido(s) específico.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist" title="Opções Principais"><p class="title"><b>Opções Principais</b></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Partições Existentes </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa5"><!----></a>Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com +o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar Espaço Livre </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa7"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá +usá-lo para a sua nova instalação da Mageia.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa8"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar espaço livre de uma Partição do Windows +</strong></span></p><p><a id="suggestedPartitioning-pa9"><!----></a>Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o +instalador poderá se oferecer para usá-lo. Esta pode ser uma maneira útil de +criar espaço para a sua nova instalação do Mageia, mas é uma operação +arriscada, portanto, certifique-se de ter feito backup de todos os arquivos +importantes!</p><p>Com essa opção, o instalador exibe a partição restante do Windows em azul +claro e a partição Mageia proposta em azul escuro com os tamanhos +pretendidos. Você tem a opção de modificar esses tamanhos clicando e +arrastando a lacuna entre as duas partições. Veja a seguinte imagem:</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa12"><!----></a><span class="bold"><strong>Apagar e usar o disco inteiro</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa13"><!----></a>Está opção usará todo do espaço para a instalação Mageia</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa14"><!----></a>Isso apagará TODOS os dados no HD selecionado. Cuidado! Se você pretende +usar parte do disco para outra coisa, ou se já tem dados na unidade que não +estão salvos em backup, não use essa opção.</p></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa11"><!----></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A +partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado +corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido +desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos +da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É +altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa16"><!----></a><span class="bold"><strong>Particionamento de disco personalizado </strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa17"><!----></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) +rígido(s).</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks2.png" align="middle"/></div><p>Se você não estiver usando a opção de <span class="emphasis"><em>particionamento de disco +personalizado </em></span>, o instalador alocará o espaço disponível de +acordo com as seguintes regras:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for menor que 50 GB, apenas uma partição será +criada. Esta será a partição <code class="filename"> / </code>(root).</p></li><li class="listitem"><p>Se o espaço total disponível for maior que 50 GB, então três partições serão +criadas</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p>6/19 do espaço total disponível é alocado para partição +<code class="filename">/</code> raiz com um máximo de 50 GB</p></li><li class="listitem"><p>1/19 é alocado para partição <code class="filename">swap </code> com um máximo de 4 +GB</p></li><li class="listitem"><p>o restante (pelo menos 12/19) é atribuído a partição <code class="filename">/home +</code></p></li></ul></div></li></ul></div><p>Isso significa que, a partir de 160 GB ou mais de espaço disponível, o +instalador criará três partições:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>50 GB para <code class="filename">/</code> </p></li><li class="listitem"><p>4 GB para <code class="filename">swap </code></p></li><li class="listitem"><p>e o restante para <code class="filename">/home</code></p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver usando um sistema UEFI, o ESP (EFI System Partition) será +automaticamente detectado - ou criado, se ainda não existir - e montado em +<code class="filename">/boot/EFI </code>. A opção de <span class="emphasis"><em>particionamento de +disco personalizado </em></span> é a única que permite verificar se foi feito +corretamente.</p><p>Se você estiver usando o sistema Legacy (também conhecido como BIOS) com um +disco particionado GPT, será necessário criar uma partição de boot de +inicialização da BIOS, se ela ainda não existir. Deve ter cerca de 1 MiB sem +ponto de montagem. Ele pode ser criado com o instalador, sob o +<span class="emphasis"><em>particionamento de disco personalizado</em></span>, como qualquer +outra partição. Certifique-se de selecionar a <span class="quote">“<span class="quote">partição de +inicialização da BIOS</span>”</span> para o tipo de sistema de arquivos.</p><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#diskdrake" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake">DiskDrake</a>para obter informações sobre como proceder.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle"/></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks4.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Algumas unidades de armazenamento mais recentes agora usam setores lógicos +de 4096 bytes, em vez do padrão anterior de 512. Devido à falta de hardware +disponível, a ferramenta de particionamento usada no instalador não foi +testada com essa unidade.</p><p>Alguns dispositivos SSD agora usam um tamanho de bloco de escrita acima de 1 +MB. Se você tiver um dispositivo desse tipo, sugerimos que você particione a +unidade com antecedência, usando uma ferramenta de particionamento +alternativa, como gparted, e use as seguintes configurações:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Alinhar para</em></span> = MiB</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Espaço livre anterior (MiB) </em></span> = 2</p></li></ul></div><p>Certifique-se também de que todas as partições sejam criadas usando um +número par de megabytes.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha os pontos de montagem"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="ask_mntpoint_s"><!----></a>Escolha os pontos de montagem</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseMountpoints.png" align="middle"/></div><p>Aqui você vê as partições do Linux que foram encontradas no seu +computador. Se você não concordar com as sugestões do DrakX, você mesmo pode +alterar os pontos de montagem.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>À esquerda do menu, há uma lista de partições disponíveis. Por exemplo: +<code class="filename">sda</code>é um disco rígido e <code class="filename">5</code>é o +<span class="emphasis"><em>número da partição</em></span>, seguido por <span class="emphasis"><em>(capacidade, +ponto de montagem, tipo de sistema de arquivos)</em></span> da partição.</p></li><li class="listitem"><p>Se você tem inúmeras partições, você consegue escolher diferentes +<span class="emphasis"><em>pontos de montagem </em></span> do menu, como +<code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> e +<code class="filename">/var</code>. Você consegue inclusive criar seus próprios +pontos de montagem, por exemplo <code class="filename">/video</code> para uma +partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou talvez +<code class="filename">/Dados</code> para todos os seus arquivos de dados.</p></li><li class="listitem"><p>Para quaisquer partições que você não precise usar, você pode deixar o campo +de ponto de montagem em branco.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Se você fizer qualquer alteração aqui, verifique que você tem uma partição +<code class="filename">/</code> (raiz).</p></div><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p>Se você não está certo o que escolher, clique +<span class="emphasis"><em>Voltar</em></span>para voltar e então marque +<span class="emphasis"><em>Particionamento customizado do disco </em></span>, onde você +consegue clicar sobre uma partição para visualizar seus tipos e tamanhos.</p></div><p>Se você está certo que os pontos de montagem estão corretos, clique em +<span class="emphasis"><em>Próximo </em></span>, e escolha se você deseja apenas formatar a +partição sugerida pelo DrakX ou mais.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="takeOverHdConfirm"><!----></a>Confirme o disco rígido para ser formatado</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-takeOverHdConfirm.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa1"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>anterior</em></span> se não tiver certeza da sua escolha</p></li><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa2"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em>Avançar</em></span>, para continuar, se tiver certeza de +que <span class="bold"><strong>todas</strong></span> as partições, <span class="bold"><strong>todos</strong></span> os sistemas operacionais e <span class="bold"><strong>todos os dados</strong></span> gravados no disco rígido podem ser +apagados.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Particionamento de disco personalizado com DiskDrake"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="diskdrake"><!----></a>Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa3"><!----></a>Modifique o layout de seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar +partições, alterar o sistema de arquivos ou o tamanho de uma partição e até +mesmo visualizar os detalhes antes de começar.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa4"><!----></a>Há uma aba na parte superior para cada disco rígido detectado (ou outro +dispositivo de armazenamento, como um pendrive), por exemplo: +<code class="filename">sda</code>, <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code> +etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6"><!----></a>Para todas as outras ações: clique na partição desejada primeiro. Em +seguida, visualize-o ou escolha um sistema de arquivos e um ponto de +montagem, redimensione-o ou limpe-o. <span class="emphasis"><em>Modo Expert</em></span> +fornece mais opções, como rotular (nome) para uma partição ou escolher um +tipo de partição.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6a"><!----></a>Continue até ajustar tudo de acordo com suas necessidades, e em seguida, +clique em <span class="emphasis"><em> Pronto </em></span> quando estiver pronto.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa5"><!----></a>Tome cuidado com a opção <span class="emphasis"><em> Limpar tudo </em></span>, use-a somente +se tiver certeza de que deseja limpar todas as partições no dispositivo de +armazenamento selecionado.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa1"><!----></a>Se você deseja usar criptografia em sua partição <code class="filename">/</code> , +você deve ter uma partição <code class="filename">/boot</code> separada. A opção de +criptografia para a partição <code class="filename">/boot</code> NÃO deve ser +definida, caso contrário, o sistema não será inicializado.</p></li></ol></div></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema UEFI, verifique se um ESP +(Sistema de partição EFI) está presente e montado corretamente em +<code class="filename">/boot/EFI</code>. Veja a Figura 1 abaixo.</p></li><li class="listitem"><p>Se você estiver instalando o Mageia em um sistema Legacy/GPT, verifique se +há uma partição de inicialização da BIOS e do tipo correto. Veja a Figura 2 +abaixo.</p></li></ul></div></div><div class="figure"><a id="d4e556"><!----></a><p class="title"><b>Figura 3. Partição de Sistema EFI</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake2.png" align="middle" alt="Partição de Sistema EFI"/></div></div></div><br class="figure-break"/><div class="figure"><a id="d4e561"><!----></a><p class="title"><b>Figura 4. Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle" alt="Partição de inicialização do BIOS (binary IO ystem)"/></div></div></div><br class="figure-break"/></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Formatação"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="formatPartitions"><!----></a>Formatação</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-formatPartitions.png" align="middle"/></div><p><a id="formatPartitions-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais partições deseja formatar. Quaisquer dados, em +partições não marcadas para formatação, serão preservados.</p><p><a id="formatPartitions-pa2"><!----></a>Normalmente, pelo menos as partições selecionadas pelo DrakX precisam ser +formatadas.</p><p><a id="formatPartitions-pa3"><!----></a>Clique em <span class="emphasis"><em> Avançado </em></span>para escolher as partições que você +procura analisar por <span class="emphasis"><em> bad blocks </em></span></p><div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Dica</h3><p><a id="formatPartitions-pa4"><!----></a>Se você não tiver certeza de ter feito a escolha certa, clique em +<span class="emphasis"><em>Anterior</em></span>, novamente em <span class="emphasis"><em>Anterior</em></span> e, +em seguida, em <span class="emphasis"><em>Personalizar</em></span> para voltar à tela +principal, onde poderá optar por visualizar os detalhes de suas partições.</p></div><p><a id="formatPartitions-pa5"><!----></a>Quando tiver certeza sobre as seleções, clique em +<span class="emphasis"><em>Avançar</em></span> para continuar.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Software"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="software"><!----></a>Software</h3></div></div></div><div class="section" title="Seleção de Mídia"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e586"><!----></a>Seleção de Mídia</h4></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Informações complementares de instalação"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="add_supplemental_media"><!----></a>Informações complementares de instalação</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-add_supplemental_media.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra a lista de repositórios já reconhecidos. Você pode +adicionar outras fontes para pacotes, como um disco óptico ou um repositório +remoto. A seleção da fonte determina quais pacotes estarão disponíveis +durante as etapas subsequentes.</p><p>Para instalação via rede, siga os seguintes passos:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Escolhendo e ativando a rede, se ainda não estiver ativo.</p></li><li class="listitem"><p>Selecionando um espelho ou especificando uma URL (primeira informação). Ao +selecionar um espelho, você tem acesso à seleção de todos os repositórios +mantidos pelo Mageia, como o <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> , os repositórios +<span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> e as <span class="emphasis"><em>Atualizações</em></span>. Com a +URL, você pode informar um repositório específico ou sua própria instalação +NFS.</p></li></ol></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você estiver atualizando uma instalação de 64-bit que pode conter alguns +pacotes de 32-bit, é recomendável usar essa tela para adicionar um espelho +on-line, selecionando um dos protocolos de rede aqui. O ISO de DVD de 64-bit +contém apenas pacotes de 64-bit e <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>, ele não +poderá atualizar os pacotes de 32-bit. No entanto, depois de adicionar um +espelho online, o instalador encontrará os pacotes de 32-bit necessários.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Mídia Disponível"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="media_selection"><!----></a>Mídia Disponível</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-media_selection.png" align="middle"/></div><p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os +repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você +estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais +pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez +que ele contém a base da distribuição.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> inclui pacotes que são gratuitos, +ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles contêm software de código +fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, este repositório inclui drivers +proprietários da placa gráfica NVidia e AMD, firmware para várias placas +WiFi, etc.</p></li><li class="listitem"><p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes lançados sob uma +licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é +que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns +países, por exemplo, "codecs" multimídia necessários para reproduzir vários +arquivos de áudio / vídeo; pacotes necessários para reproduzir DVDs de vídeo +comercial, etc.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Área de Trabalho"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="chooseDesktop"><!----></a>Seleção de Área de Trabalho</h4></div></div></div><p>Algumas escolhas feitas aqui abrirão outras telas com opções relacionadas.</p><p>Após a(s) etapa(s) de seleção, você verá uma apresentação de slides durante +a instalação dos pacotes necessários. A apresentação de slides pode ser +desativada pressionando o botão <span class="emphasis"><em>Detalhes</em></span>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseDesktop.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Escolha se você prefere usar como ambiente de área de trabalho KDE Plasma ou +GNOME. Ambos vêm com um conjunto completo de aplicativos e ferramentas +úteis.</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span> se não desejar usar (ou se +desejar usar ambos) ou se quiser modificar as opções de software padrão para +esses ambientes da área de trabalho. A área de trabalho do LXDE, por +exemplo, é mais leve que as duas anteriores, com menos recurso visual e +menos pacotes instalados por padrão.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Grupo de Pacotes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackageGroups"><!----></a>Seleção de Grupo de Pacotes</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackageGroups.png" align="middle"/></div><p>Os pacotes são organizados em grupos comuns, para facilitar a escolha do que +você precisa em seu sistema. Os grupos são bastante autoexplicativos, no +entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada uma estão disponíveis nas +dicas de ferramentas que se tornam visíveis à medida que o mouse passa sobre +elas.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Área de trabalho</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Servidor</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ambiente Gráfico</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong> Seleção Individual de Pacotes</strong></span>: você pode +usar esta opção para adicionar ou remover pacotes manualmente</p></li></ul></div><p>Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#minimal-install" title="Instalação Mínima">Minimal Install</a> para instruções sobre como fazer uma +instalação mínima (sem ou com o X & IceWM).</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Instalação Mínima"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="minimal-install"><!----></a>Instalação Mínima</h4></div></div></div><p>A Instalação Mínima é destinada àqueles com usos específicos em mente para a +Mageia, como um servidor ou uma estação de trabalho específica. Você +provavelmente usará essa opção combinada com a opção Seleção de +<span class="emphasis"><em>pacote individual para ajustar</em></span> sua +instalação. Veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackagesTree" title="Escolha Pacotes Individuais">Choose Packages Tree</a>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Você pode escolher uma <span class="emphasis"><em>instalação mínima</em></span>, desmarcando +tudo na tela <span class="emphasis"><em>Seleção de grupo de pacotes</em></span><a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackageGroups" title="Seleção de Grupo de Pacotes">Choose Package Groups</a>,</p><p>Se desejar, você pode marcar adicionalmente a opção <span class="emphasis"><em>Seleção de +pacote individual</em></span> na mesma tela.</p></li><li class="listitem"><p>Se você escolher este método de instalação, a tela (veja a imagem abaixo) +oferecerá alguns pacotes extras úteis para instalação, como documentação e +<span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>.</p><p>Se a <span class="emphasis"><em>opção com X</em></span> estiver selecionada, o IceWM (um +ambiente de área de trabalho leve) também será incluído.</p></li></ul></div><p>A documentação básica é fornecida na forma de páginas <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> e +<span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span>. Ele contém as páginas man do <a class="link" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Projeto de Documentação +do Linux</a> e as páginas de informações do <a class="link" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU +coreutils</a>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-minimal-install.png" align="middle"/></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha Pacotes Individuais"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackagesTree"><!----></a>Escolha Pacotes Individuais</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackagesTree.png" align="middle"/></div><p>Aqui você pode adicionar ou remover qualquer pacote extra para personalizar +sua instalação.</p><p>Depois de fazer sua escolha, você pode clicar no ícone do +<span class="emphasis"><em>disquete</em></span> na parte inferior da página para salvar sua +opção de pacotes (salvar em um disco USB também funciona). Você pode então +usar este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema, +pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo carregá-lo.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Gerenciamento de Usuários"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="addUser"><!----></a>Gerenciamento de Usuários</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setRootPassword.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Definir senha do administrador (root):"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="root-password"><!----></a>Definir senha do administrador (root):</h4></div></div></div><p>It is advisable for all Mageia installations to set a +<code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the +<span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. You need to repeat the same +password in the box underneath, to check that the first entry was not +mistyped.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a id="givePassword"><!----></a>Nota</h3><p>À medida que você digita uma senha na caixa superior, um escudo muda de +vermelho para amarelo e verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde +mostra que você está usando uma senha forte.</p><p>Todas as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas. É melhor usar uma +mistura de letras (maiúsculas e minúsculas), números e outros caracteres em +uma senha.</p></div></div><div class="section" title="Digite um usuário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="enterUser"><!----></a>Digite um usuário</h4></div></div></div><p>Adicione um usuário aqui. Um usuário comum tem menos privilégios do que o +<code class="literal">superusuario</code> (root), mas o suficiente para usar a +Internet, aplicativos de escritório ou jogos e qualquer outra coisa que o +usuário comum possa usar um computador.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Ícone</strong></span></p><p>Clique neste botão se você deseja mudar o ícone do usuário.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome Real</strong></span></p><p>Insira o nome real do usuário nesta caixa de texto</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nome de Login</strong></span></p><p>Digite o nome de login do usuário ou deixe que o DrakX use uma versão do +nome real do usuário. <span class="bold"><strong>O nome de login é sensível a +maiúsculas e minúsculas</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Digite a senha do usuário (lembrando os conselhos na Nota acima).</p><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente):</strong></span> Redigite a senha do +usuário. O DrakX irá verificar se você não digitou a senha incorretamente.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Todos os usuários adicionados durante a instalação do Mageia terão um +diretório inicial que seja lido e protegido por gravação (umask = 0027)</p><p>Você pode adicionar qualquer usuário extra necessário na etapa +<span class="emphasis"><em>Configuração - Resumo</em></span> durante a instalação. Escolha +<span class="emphasis"><em>Gerenciamento de usuários</em></span>.</p><p>As permissões de acesso também podem ser modificadas depois de instalar.</p></div></div><div class="section" title="Gerenciamento de usuários (avançado)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="addUserAdvanced"><!----></a>Gerenciamento de usuários (avançado)</h4></div></div></div><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> permite que você edite outras +configurações para o usuário que você está adicionando.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: Esta lista permite alterar o shell disponível +para qualquer usuário adicionado na tela anterior. As opções são +<code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> e <code class="literal">Sh</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do usuário</em></span>: aqui você pode definir o ID do usuário +para qualquer usuário que você adicionou na tela anterior. Se você não +souber qual é o objetivo disso, deixe em branco.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID do grupo</em></span>: permite definir o ID do grupo. Novamente, +se não tiver certeza, deixe em branco.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração Gráfica"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="graphicalConfiguration"><!----></a>Configuração Gráfica</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_chooser"><!----></a>Configuração da placa de vídeo e do monitor</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_chooser.png" align="middle"/></div><p><a id="configureX_chooser-pa1"><!----></a>Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de +desktop) você escolheu para esta instalação do Mageia, eles são todos +baseados em um sistema de interface gráfica chamado <code class="literal">X Window +System</code>, ou simplesmente <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. Então para o KDE Plasma, +GNOME, LXDE ou qualquer outro ambiente gráfico para funcionar bem, as +seguintes configurações do X precisam estar corretas.</p><p>Escolha as configurações apropriadas manualmente se achar que os detalhes +estão incorretos ou se nenhum deles é exibido.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de vídeo</strong></span></p><p>Se você precisa usá-la, você deve selecionar uma placa específica da lista +expansível. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_card_list" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)">Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p><p>Você pode escolher Plug 'n Play, se for aplicável, ou escolher seu monitor +pela lista de <span class="emphasis"><em>Fabricante</em></span>ou +<span class="emphasis"><em>Genéricos</em></span>. Escolha <span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span> +se você preferir setar manual as taxas de frequência horizontal e vertical +do seu monitor. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_monitor" title="Escolhendo seu Monitor">Choosing your Monitor</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Resolução</strong></span></p><p>A resolução e profundidade de cor do seu monitor podem ser definidas aqui.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Testar</strong></span></p><p>O botão de teste não está sempre disponível durante a instalação. Se esta +opção está disponível, e você testar suas configurações, você sempre será +questionado para confirmar que suas configurações estão corretas. Se você +responder <span class="emphasis"><em>Sim</em></span>, as configuração serão mantidas. Se você +não visualizar nada, você retornará para as configurações da tela e estará +disponível para reconfiguração até que o resultado do teste seja +satisfatório. Se a opção de teste não está disponível, então certifique-se +que suas configuração estão em modo seguro.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Opções</strong></span></p><p>Aqui você consegue escolher habilitar ou desabilitar varias opções.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_chooser-pa3a"><!----></a>Existe o risco de danificar um monitor se você escolher taxas de atualização +que estejam fora da faixa de frequência do monitor. Isso se aplica a +monitores CRT mais antigos: monitores modernos rejeitam uma frequência não +suportada e normalmente entram no modo de espera.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_card_list"><!----></a>Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_card_list.png" align="middle"/></div><p>DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente +identifica corretamente o seu dispositivo.</p><p>Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe +identificá-la, você pode selecioná-la a partir da árvore, escolhendo: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>então a marca da sua placa</p></li><li class="listitem"><p>e o modelo da placa</p></li></ul></div><p>Se você não conseguir encontrar o seu drive nas listas de fornecedores +(porque ainda não está no banco de dados ou é um drive mais antigo), você +pode encontrar um driver adequado no banco de dados categoria +<span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo +genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver +específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece +recursos básicos.Xorg, que fornece mais de 40 drivers de placa de vídeo +genéricos e de código aberto. Se você ainda não consegue encontrar um driver +específico para sua placa, existe a opção de usar o driver VESA, que fornece +recursos básicos.</p><div class="caution" title="Cuidado" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Cuidado</h3><p>Esteja ciente de que, se você selecionar um driver incompatível, poderá ter +acesso somente à <span class="emphasis"><em>Interface de Linha de Comando </em></span>.</p></div><p>Alguns fabricantes de placas de vídeo fornecem drivers proprietários para o +Linux, que podem estar disponíveis apenas no repositório +<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> e, em alguns casos, apenas nos sites dos +fabricantes de cartões. O repositório <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> precisa +estar explicitamente habilitado para acessá-los. Se você não habilitou +anteriormente, você deve fazer isso após a primeira reinicialização.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Escolhendo seu Monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_monitor"><!----></a>Escolhendo seu Monitor</h4></div></div></div><p><a id="configureX_monitor-pa1"><!----></a>DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente +identificará corretamente o seu.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="configureX_monitor-pa1w"><!----></a><span class="bold"><strong>Selecionar um monitor com características diferentes +pode danificar seu monitor ou hardware de vídeo. Por favor, não tente algo +sem saber o que está fazendo.</strong></span> Em caso de dúvida, você deve +consultar a documentação do seu monitor.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_monitor.png" align="middle"/></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa2"><!----></a>Personalizar</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa3"><!----></a>Esta opção permite que você defina dois parâmetros críticos: a taxa de +atualização vertical e a taxa de sincronização horizontal. A atualização +vertical determina com que frequência a tela é atualizada e a sincronização +horizontal é a taxa na qual as linhas de varredura são exibidas.</p><p><a id="configureX_monitor-pa4"><!----></a>É <span class="emphasis"><em>MUITO IMPORTANTE</em></span> que você não especifique um tipo de +monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu +equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma +configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa5"><!----></a>Plug'n Play</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa6"><!----></a>Esta é a opção padrão e tenta automaticamente determinar o tipo de monitor +do banco de dados do monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa7"><!----></a>Fabricante</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa8"><!----></a>Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe qual +deles possui, você pode escolher entre as opções selecionando:</p></dd></dl></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>Modelo do monitor</p></li></ul></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa9"><!----></a>Genérico</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa10"><!----></a>A seleção desse grupo listará aproximadamente 30 configurações de tela, como +1024x768 @ 60Hz, e incluirá telas de tela plana usadas em +laptops. Geralmente, esse é um bom grupo de seleção de monitores se você +precisar usar o driver da placa VESA quando o hardware de vídeo não puder +ser determinado automaticamente. Mais uma vez, pode ser prudente ser +conservador em suas seleções.</p></dd></dl></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupBootloader"><!----></a>Bootloader</h3></div></div></div><div class="section" title="Bootloaders disponíveis"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e864"><!----></a>Bootloaders disponíveis</h4></div></div></div><div class="section" title="Grub2"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e866"><!----></a>Grub2</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2 em sistemas Legacy MBR/GPT</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O GRUB2 (com ou sem menu gráfico) será usado exclusivamente como o +"bootloader" para um sistema "Legacy"/MBR ou "Legacy"/GPT.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo "bootloader" será gravado no MBR (Master Boot Record) do +seu primeiro disco rígido ou na partição "boot" de inicialização do BIOS.</p></li></ul></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2-efi em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>GRUB2-efi ou rEFInd pode ser usado como o carregador de inicialização para +um sistema UEFI.</p></li><li class="listitem"><p>Por padrão, um novo bootloader (Grub2-efi) será gravado no ESP (EFI System +Partition).</p><p>Se já houver sistemas operacionais baseados em UEFI instalados no seu +computador (Windows 8 por exemplo), o instalador da Mageia detectará o ESP +existente criado pelo Windows e adicionará grub2-efi a ele. Se não houver +ESP, um será criado. Embora seja possível ter vários ESPs, apenas um é +necessário, independentemente do número de sistemas operacionais que você +possui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="rEFInd"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e883"><!----></a>rEFInd</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>rEFInd em sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>O rEFInd possui um bom conjunto gráfico de opções e pode detectar +automaticamente os gerenciadores de inicialização EFI instalados. Consulte: +http://www.rodsbooks.com/refind/</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Please note that in order to be able to use the <code class="literal">rEFInd</code> +option, an installed EFI System Partition must match your system +architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit +machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available +to you.</p></div></div></div><div class="section" title="Configuração "Bootloader""><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e893"><!----></a>Configuração "Bootloader"</h4></div></div></div><div class="section" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e896"><!----></a>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupBootloader.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Para usar Bootloader</strong></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">GRUB2</span> (with either a graphical or a text menu), +can be chosen for both <code class="literal">Legacy MBR/BIOS</code> systems and +<code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (with a graphical menu) is an alternative +option solely for use with <code class="literal">UEFI</code> systems.</p></li></ul></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>dispositivo de inicialização de boot</strong></span></p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>Não mude isso, a menos que você realmente saiba o que está fazendo.</p></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g: +<code class="filename">sda1</code>), as this method is considered unreliable.</p></div><p>When using UEFI mode, then the <span class="guilabel">Boot device</span> will be +listed as <span class="guimenuitem">EFI System Partition</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Atraso antes de inicializar a imagem padrão</strong></span></p><p>Essa caixa de diálogo permite definir um atraso, em segundos, antes que o +sistema operacional padrão seja inicializado.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Segurança</strong></span></p><p>Isso permite que você defina uma senha para o gerenciador de +inicialização. Significa que um nome de usuário e senha serão solicitados +durante a inicialização, para escolher uma entrada de inicialização ou +alterar as configurações. Isso é opcional, e a maioria das pessoas +provavelmente não precisará disso. O nome de usuário é <code class="literal">root +</code>e a senha é a escolhida daqui em diante.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha</strong></span></p><p>Escolha uma senha para o "bootloader" (opcional)</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Senha (novamente)</strong></span></p><p>Repita a senha e o DrakX verificará se corresponde ao que foi definido acima</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar ACPI</em></span></p><p>ACPI (Advanced Configuration e Power Interface) é um padrão para +gerenciamento de energia. Pode poupar energia parando os dispositivos não +utilizados. A desmarcação pode ser útil se, por exemplo, seu computador não +suportar o ACPI ou se você achar que a implementação da ACPI pode causar +alguns problemas (por exemplo, reinicializações aleatórias ou travamentos do +sistema).</p></li><li class="listitem"><p>Ativar SMP</p><p>Esta opção ativa/desativa o multiprocessamento simétrico para processadores +"multi-core"</p></li><li class="listitem"><p>Ativar APIC</p><p>Habilitar APIC dá ao sistema operacional acesso ao "Advanced Programmable +Interrupt Controller". Os dispositivos APIC permitem modelos de prioridade +mais complexos e gerenciamento avançado de IRQ (solicitação de interrupção).</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Ativar APIC local</em></span></p><p>Aqui você pode definir o APIC Local, que gerencia todas as interrupções +externas para um processador específico em um sistema SMP</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuração do Gerenciador de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e960"><!----></a>Configuração do Gerenciador de Inicialização</h5></div></div></div><p>If, in the previous section you selected <code class="literal">rEFInd</code> as the +bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the +screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the +subsequent screenshot for your options.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/rEFIndLoaderConfig.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><p> Suas opções de configuração do rEFInd:</p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale ou atualize o rEFInd na partição do sistema +EFI.</span></p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">Instale na partição EFI/Boot (solução alternativa para algumas +BIOS).</span></p><p> Em alguns BIOSs, o recém-carregado gerenciador de inicialização para Mageia +no final da instalação não será reconhecido. Nesse caso, você pode usar esta +opção como uma solução alternativa para o problema.</p></li></ul></div><p>Se você não selecionou rEFInd como o carregador de inicialização a ser usado +na seção anterior, suas configurações são mostradas abaixo:</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader3.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Padrão</strong></span></p><p>O sistema operacional a ser iniciado por padrão.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Acrescentar</strong></span></p><p>Esta opção permite que você passe informações para o "kernel' ou diga ao +"kernel" para lhe dar mais informações ao inicializar.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Examinar sistema estrangeiro OS</strong></span></p><p>Se você já possui outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta +adicioná-los ao seu novo menu de inicialização da Mageia. Se você não quiser +esse comportamento, desmarque a opção <span class="guimenuitem">Probe Foreign +OS</span>.</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avançado</em></span></p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader4.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Modo de vídeo</em></span></p><p>Isso define o tamanho da tela e a profundidade de cor a serem usadas pelo +menu de inicialização de boot. Se você clicar no triângulo abaixo, terá +outras opções de tamanho e profundidade de cor.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Não toque em ESP ou MBR</em></span></p><p>Selecione essa opção se você não quiser uma Mageia inicializável, mas +gostaria de carregá-la em cadeia de outro sistema operacional. Você receberá +um aviso de que o carregador de inicialização está ausente. Clique em +<span class="guimenuitem">Ok </span>apenas se tiver certeza de que entende as +implicações e deseja continuar.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p>O carregamento em cadeia via gerenciadores de inicialização herdados (GRUB +Legacy e LiLo) não é mais suportado pela Mageia, pois provavelmente falhará +ao tentar inicializar esta instalação resultante da Mageia. Se você usar +algo diferente de GRUB2 ou refEnd para essa finalidade, será feito por sua +conta e risco!</p></div></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/live-setupBootloader5.png" align="middle"/></div></div></div><div class="section" title="Outras Opções"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e1014"><!----></a>Outras Opções</h4></div></div></div><div class="section" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1016"><!----></a>Usando um Gerenciador de Inicialização existente</h5></div></div></div><p>O procedimento exato para adicionar a Mageia a um gerenciador de +inicialização existente está além do escopo desta documentação. No entanto, +na maioria dos casos, isso envolverá a execução do programa de instalação do +carregador de inicialização relevante, que deve detectar a Mageia e incluir, +automaticamente, uma entrada para ela no menu do carregador de +inicialização. Consulte a documentação do sistema operacional relevante.</p></div><div class="section" title="Instalando sem um gerenciador de inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1019"><!----></a>Instalando sem um gerenciador de inicialização</h5></div></div></div><p>Embora você possa optar por instalar o Mageia sem um "bootloader" (consulte +a seção 2.1 Avançado), isso não é recomendado, a menos que você saiba +absolutamente o que está fazendo, pois, sem algum tipo de "bootloader", o +sistema operacional não poderá ser iniciado.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="setupBootloaderAddEntry"><!----></a>Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</h5></div></div></div><p>Para fazer isso, você precisa editar manualmente o arquivo +"/boot/grub2/custom.cfg" ou usar o programa <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> (disponível nos repositórios da +Mageia).</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Para mais informações, consulte: <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Resumo da Configuração"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="misc-params"><!----></a>Resumo da Configuração</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-summaryTop.png" align="middle"/></div><p><a id="misc-params-pa1"><!----></a>O DrakX apresenta uma proposta para a configuração do seu sistema, +dependendo das escolhas feitas e do hardware detectado. Você pode verificar +as configurações aqui e alterá-las, se desejar, pressionando +<span class="emphasis"><em>Configurar</em></span>.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Como regra geral, é recomendável que você aceite as configurações padrão, a +menos que:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>há problemas conhecidos com uma configuração padrão</p></li><li class="listitem"><p>a configuração padrão já foi testada e falha</p></li><li class="listitem"><p>algum outro fator mencionado nas seções detalhadas abaixo é um problema</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetros do Sistema"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-system"><!----></a>Parâmetros do Sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Fuso horário</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa2a"><!----></a>O DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo do seu idioma +preferido. Você pode alterá-lo, se necessário. Veja também<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC" title="Configure o seu fuso horário">Configure Timezone</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>País / Região</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa3a"><!----></a>Se o país selecionado estiver errado, é muito importante que você corrija a +configuração. Veja <a class="xref" href="netStageTwo.html#selectCountry" title="Selecione seu país / região">Select Country</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa4a"><!----></a>Proposta do DrakX para a configuração do gerenciador de inicialização</p><p><a id="misc-params-system-pa4b"><!----></a>Não altere nada, a menos que você saiba como configurar o GRUB2. Para mais +informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#setupBootloader" title="Bootloader">Bootloader</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Gerenciamento de usuário </strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa5a"><!----></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles receberá seus +próprios diretórios <code class="filename">/home</code>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Serviços</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa6a"><!----></a>Os serviços do sistema referem-se aos pequenos programas executados em +segundo plano (daemons). Esta ferramenta permite ativar ou desativar +determinados processos.</p><p><a id="misc-params-system-pa6b"><!----></a>Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um +erro pode impedir que o seu computador funcione corretamente. Para mais +informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureServices" title="Configurar os seus serviços">Configure Services</a></p></li></ul></div></div><div class="section" title="Parâmetro de Hardware"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-hardware"><!----></a>Parâmetro de Hardware</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Teclado</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa1a"><!----></a>Configure o layout do seu teclado de acordo com sua localização, idioma e +tipo de teclado.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Se você notar um layout de teclado errado e quiser alterá-lo, lembre-se de +que suas senhas também vão mudar.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa2a"><!----></a>Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores, +tablets, trackballs, etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Placa de som </strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa3a"><!----></a>O instalador usará o driver padrão, se houver um disponível.</p><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros +drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você +acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em +<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Interface gráfica</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa4a"><!----></a>Esta seção permite configurar sua placa(s) gráfica e exibições. Para mais +informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_chooser" title="Configuração da placa de vídeo e do monitor">Graphics Card and Monitor Configuration</a></p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-summaryBottom.png" align="middle"/></div></div><div class="section" title="Parâmetros de rede e internet"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-network"><!----></a>Parâmetros de rede e internet</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Rede</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa2"><!----></a>Você pode configurar sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers +não-livres, é melhor fazer isso após a reinicialização, usando o Centro de +Controle Mageia, se você ainda não habilitou os repositórios de mídia +<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-network-pa3"><!----></a>Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar seu +firewall para monitorar essa interface também.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Proxy</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa4a"><!----></a>Um servidor proxy age como um intermediário entre o seu computador e a +Internet mais ampla. Esta seção permite que você configure seu computador +para utilizar um serviço de proxy.</p><p><a id="misc-params-network-pa4b"><!----></a>Talvez seja necessário consultar o administrador do sistema para obter os +parâmetros que você precisa inserir aqui.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-security"><!----></a>Segurança</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Nível de segurança</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa1a"><!----></a>O nível de segurança do seu computador, na maioria dos casos, é a +configuração padrão (Standard) oferecida pelo sistema sendo adequada para +uso geral. Selecione a opção que melhor se adapte ao seu uso.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa2b"><!----></a>O firewall permite gerenciar quais conexões de rede são permitidas em seu +computador. O padrão seguro é permitir conexões de entrada ZERO. Isso não +impede que você conecte a saída e use seu computador normalmente.</p><p>Por favor, esteja ciente de que a Internet é uma rede de alto risco, onde +existem tentativas contínuas de sondar e atacar sistemas. Até mesmo conexões +aparentemente <span class="quote">“<span class="quote">seguras</span>”</span>, como ICMP (para ping), foram usadas +como canais de dados ocultos para coleta de dados por pessoas +mal-intencionadas.</p><p>Para mais informações, veja<a class="xref" href="netStageTwo.html#firewall" title="Firewall">Firewall</a>.</p><div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atenção</h3><p><a id="misc-params-security-pa2c"><!----></a>Tenha em mente que permitir <span class="emphasis"><em>tudo</em></span> (sem firewall) pode +ser muito arriscado.</p></div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Localidade"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="locale"><!----></a>Localidade</h3></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configure o seu fuso horário"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureTimezoneUTC"><!----></a>Configure o seu fuso horário</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureTimezoneUTC.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureTimezoneUTC-pa1"><!----></a>Escolha seu fuso horário escolhendo seu país, ou uma cidade próxima para +você usar o mesmo fuso horário.</p></li></ul></div><p><a id="configureTimezoneUTC-pa2"><!----></a>Na próxima tela, você pode optar por definir o relógio do seu hardware para +a hora local ou para o GMT, também conhecido como UTC.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="configureTimezoneUTC-pa3"><!----></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador, +certifique-se que eles estão todos configurados para a hora local, ou todos +para a UTC/GMT.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione seu país / região"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="selectCountry"><!----></a>Selecione seu país / região</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectCountry.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa1"><!----></a>Selecione seu país ou região. Isso é importante para todos os tipos de +configurações, como a moeda e o domínio de regulamentação sem fio. Definir o +país errado pode impossibilitar o uso de uma rede sem fio.</p></li><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa2"><!----></a>Se seu país não estiver na lista, clique na opção <span class="emphasis"><em>Outros +países</em></span> e escolha seu país / região.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa3"><!----></a>Se o seu país estiver somente na lista <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>, +depois de clicar em <span class="emphasis"><em>OK</em></span>, pode parecer que um país da +lista principal foi escolhido. Apesar disso, o DrakX aplicará sua escolha.</p></div><div class="section" title="Método de entrada"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="inputMethod"><!----></a>Método de entrada</h5></div></div></div><p><a id="selectCountry-pa4"><!----></a>Na tela <span class="emphasis"><em>Outros países</em></span>, você também pode selecionar um +método de entrada (na parte inferior da lista). Os métodos de entrada vão +permitir que os usuários insiram caracteres multilíngues (Chinês, Japonês, +Coreano, etc). O "IBus" é o método de entrada padrão, portanto, os usuários +não precisam configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, +GCIN, HIME, etc) também fornecem funções similares e podem ser instalados se +você tiver adicionado mídia HTTP / FTP antes da seleção do pacote.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa5"><!----></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, +você pode fazê-lo após a instalação através do<span class="guimenu"> +Configure </span> → <span class="guimenuitem">Sistema de seu +Computador</span>, ou executando o +<span class="command"><strong>localedrake</strong></span> como<span class="emphasis"><em> "root"</em></span>.</p></div></div></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configurar os seus serviços"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="configureServices"><!----></a>Configurar os seus serviços</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureServices.png" align="middle"/></div><p><a id="configureServices-pa1"><!----></a>Aqui você pode escolher quais serviços devem iniciar ao inicializar seu +sistema.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa2"><!----></a>Clique no triângulo para expandir um grupo de serviços relevantes. As +configurações que o DrakX escolhe costumam ser boas.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa4"><!----></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas +na caixa de informações abaixo.</p></li></ul></div><p><a id="configureServices-pa5"><!----></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Selecione o mouse"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectMouse"><!----></a>Selecione o mouse</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectMouse.png" align="middle"/></div><p><a id="selectMouse-pa1"><!----></a>Se você não está feliz com a forma como o mouse responde, você pode +selecionar um diferente aqui.</p><p><a id="selectMouse-pa2"><!----></a>Usualmente, <span class="guimenu">qualquer modelo</span> → <span class="guimenuitem">mouse PS/2 e USB</span> são uma boa +escolha.</p><p><a id="selectMouse-pa3"><!----></a>Selecione <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force +evdev</span> para configurar os botões que não funcionam +em um mouse com seis ou mais botões.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Configuração de Som"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="soundConfig"><!----></a>Configuração de Som</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-soundConfig.png" align="middle"/></div><p>Esta tela mostra os detalhes do "driver" da placa de som escolhidos pelo +instalador, e este "driver" deve funcionar sem problemas.</p><p>No entanto, se você encontrar algum problema após a instalação, execute +"draksound" ou inicie essa ferramenta através da "Configuração de hardware" +do "Centro de Controle Mageia". Em seguida, na tela "draksound" ou +configuração de som , clique em solução de problemas para encontrar +conselhos úteis sobre como resolver o problema.</p><div class="section" title="Avançado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="soundConfig-Advanced"><!----></a>Avançado</h4></div></div></div><p>Se não houver nenhum driver padrão para sua placa de som, pode haver outros +drivers alternativos disponíveis para escolha. Se este for o caso, mas você +acha que o instalador não fez a escolha mais adequada, você pode clicar em +<span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> para especificar manualmente um driver.</p></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Nível de Segurança"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="securityLevel"><!----></a>Nível de Segurança</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-securityLevel.png" align="middle"/></div><p><span class="bold"><strong>Por favor, escolha o nível de segurança +desejado</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa1"><!----></a><span class="emphasis"><em>Padrão</em></span> é a configuração padrão e recomendada para o +usuário de nível médio do sistema</p><p>O <span class="emphasis"><em>Seguro</em></span> criará um sistema altamente protegido - por +exemplo, se o sistema for usado como um servidor público.</p><p><span class="bold"><strong>Administrador de Segurança</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa2"><!----></a>Este item permite configurar um endereço de e-mail para o qual o sistema +enviará <span class="emphasis"><em>mensagens de alerta de segurança</em></span> quando +detectar situações que exijam notificação ao administrador do sistema.</p><p>Uma opção boa e fácil de implementar é inserir <usuário>@localhost - +em que <usuário> é o nome de login do usuário para receber essas +mensagens.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>O sistema envia tais mensagens como <span class="bold"><strong>Unix Mailspool +messgaes</strong></span>, não como mensagens SMTP "normais": este usuário deve +ser configurado para receber tais mensagens!</p></div><p><a id="securityLevel-pa3"><!----></a>Sempre será possível ajustar suas configurações de segurança após a +instalação na seção<span class="emphasis"><em> Segurança</em></span> do Centro de Controle +Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Firewall"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="firewall"><!----></a>Firewall</h3></div></div></div><p><a id="firewall-pa1"><!----></a>Esta seção permite configurar algumas regras de "firewall" simples: elas +determinam qual tipo de mensagem da internet será aceito pelo sistema +destino. Isso, por sua vez, permite que os serviços correspondentes, no +sistema, sejam acessíveis pela internet.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-firewall.png" align="middle"/></div><p>Na configuração padrão (nenhum botão está marcado), nenhum serviço do +sistema pode ser acessado pela rede. A opção <span class="emphasis"><em>Tudo (sem +firewall)</em></span> permite acesso a todos os serviços da máquina - uma +opção que não faz muito sentido no contexto do instalador, pois criaria um +sistema totalmente desprotegido. Seu verdadeiro uso está no Centro de +Controle Mageia (que usa o mesmo layout de GUI) para desabilitar +temporariamente todo o conjunto de regras do firewall para fins de teste e +depuração.</p><p>Todas as outras opções são mais ou menos auto-explicativas. Como exemplo, +você ativará o servidor CUPS se quiser que as impressoras em sua máquina +sejam acessíveis a partir da rede.</p><p><span class="bold"><strong>Avançado</strong></span></p><p>A opção <span class="emphasis"><em>Avançado</em></span> abre uma janela onde você pode ativar +uma série de serviços digitando uma lista de <span class="quote">“<span class="quote">serviços</span>”</span> +(separados em branco)</p><p><span class="emphasis"><em><port-number>/<protocol></em></span></p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>- <span class="emphasis"><em><port-number></em></span> is the value of the port assigned +to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as +defined in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;</td></tr><tr><td>- <span class="emphasis"><em><protocol></em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> +or <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the +service.</td></tr></table><p>Por exemplo, a entrada para permitir o acesso ao serviço RSYNC é, portanto, +de <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.</p><p>Caso um serviço seja implementado para usar ambos os protocolos, você +especifica 2 casais para a mesma porta.</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Atualizações"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="installUpdates"><!----></a>Atualizações</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-installUpdates.png" align="middle"/></div><p><a id="installUpdates-pa1"><!----></a>Desde o lançamento desta versão da Mageia, alguns pacotes foram atualizados +ou melhorados.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa2"><!----></a>Selecione <span class="emphasis"><em>Sim</em></span> se você deseja baixar e instalá-los</p></li><li class="listitem"><p>Selecione <span class="emphasis"><em>Não</em></span> se não quiser fazer isso agora ou se não +estiver conectado à Internet</p></li><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa3"><!----></a>Pressione <span class="emphasis"><em>Próximo</em></span> para continuar</p></li></ul></div></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Parabéns"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="exitInstall"><!----></a>Parabéns</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-exitInstall.png" align="middle"/></div><p><a id="exitInstall-pa1"><!----></a>Parabéns você concluiu a instalação e a configuração da Mageia ! Agora é +seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o computador.</p><p><a id="exitInstall-pa2"><!----></a>Após reiniciar, você pode usar a tela de bootloader para escolher o sistema +operacional a ser usado (se houver mais de um no seu computador).</p><p><a id="exitInstall-pa3"><!----></a>Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua +instalação Mageia será automaticamente selecionada e iniciada.</p><p><a id="exitInstall-pa4"><!----></a>Divirta-se!</p><p><a id="exitInstall-pa5"><!----></a>Visite <a class="link" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/pt-br/</a> se tiver +alguma dúvida ou quiser contribuir para a Mageia</p></div><div xml:lang="pt_BR" class="section" title="Desinstalando o Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="uninstall-Mageia"><!----></a>Desinstalando o Mageia</h3></div></div></div><p>Se a Mageia não te convencer ou você não pode instalá-lo corretamente, ou +seja, você quer se livrar dele, que é o seu direito, a Mageia também lhe dá +a possibilidade de desinstalar. Isso não é verdade para todos os sistemas +operacionais.</p><p>Depois de fazer o "backup" dos dados, reinicie o DVD de instalação da +Mageia, selecione <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span> e, em seguida, +<span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. Na próxima inicialização +do boot, você terá apenas o Windows, sem a opção de escolher o sistema +operacional Mageia.</p><p>No Windows, para recuperar o espaço usado pelas partições Mageia: clique em +<span class="guimenu">Iniciar</span> → <span class="guimenuitem">Painel de +Controle</span> → <span class="guimenuitem">Ferramentas Administrativas +</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento do +Computador</span> → <span class="guimenuitem">Armazenamento</span> → <span class="guimenuitem">Gerenciamento +do Disco</span>. Você reconhecerá uma partição Mageia +porque ela é rotulada como <code class="literal">Desconhecida</code> e também por seu +tamanho e posição no disco. Clique com o botão direito do mouse em cada uma +dessas partições e selecione <span class="emphasis"><em>Excluir</em></span> para liberar o +espaço.</p><p>Se você estiver usando o Windows XP, poderá criar uma nova partição e +formatá-la (FAT32 ou NTFS). Em seguida, ele receberá uma letra de partição.</p><p>Se tiver o Windows Vista ou o 7, existe mais uma possibilidade: você pode +estender a partição existente que está à esquerda do espaço +liberado. Existem outras ferramentas de particionamento que podem ser +usadas, como o <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, disponíveis para +Windows e Linux. Como sempre, ao mudar de partições, tenha muito cuidado +para fazer "backup" de algo importante para você.</p></div></div><script xmlns="" type="text/javascript" src="main.js"><!----></script><hr xmlns=""/><div xmlns="" class="copyright">© Mageia</div><div xmlns="" class="license"><a href="index.html#CC_BY-SA">CC BY-SA 3.0</a></div><div id="upload_date">Uploaded on 11/03/2021</div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></div><div><div id="leftnavigation"><div id="tabs"><ul><li><a href="#treeDiv"><em>conteúdo</em></a></li><li><a href="#searchDiv"><em>Pesquisa</em></a></li></ul><div id="treeDiv"><img src="../../common/images/loading.gif" alt="loading table of contents..." id="tocLoading" style="display:block;"/><div id="ulTreeDiv" style="display:none"><ul id="tree" class="filetree"><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html">Introdução</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e18">NetInstall Media</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e20">Descrição</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e31">Disponibilidade</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e43">preparação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e47">Estágios de Instalação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html">Estágio 1 (estágio de pré-instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e77">Boot</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#installMethod">Método de instalação</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e118">Servidor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e130">CDROM/HDD</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e161">Carregar módulos de terceiros</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netConn">Conexão de rede</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e170">Dispositivo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e177">Tipo de conexão</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e184">Nomes de Host/Domínio</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netMirrors">Espelhos</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e211">Especifique manualmente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e235">Selecione de uma lista</a></span></li></ul></li></ul></li><li id="webhelp-currentid"><span class="file section"><a href="netStageTwo.html">Estágio 2 (estágio de instalação)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectLanguage">Por favor, escolha um idioma para usar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#acceptLicense">Licenças e Notas de Lançamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#license">Acordo de Licença</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#releaseNotes">Notas de Lançamento</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupSCSI">Detecção de disco rígido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectInstallClass">Instalar ou atualizar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectKeyboard">Teclado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskPartitioning">Particionamento</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#doPartitionDisks">Particionamento sugerido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#ask_mntpoint_s">Escolha os pontos de montagem</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#takeOverHdConfirm">Confirme o disco rígido para ser formatado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskdrake">Particionamento de disco personalizado com DiskDrake</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#formatPartitions">Formatação</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#software">Software</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e586">Seleção de Mídia</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#add_supplemental_media">Informações complementares de instalação</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#media_selection">Mídia Disponível</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#chooseDesktop">Seleção de Área de Trabalho</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackageGroups">Seleção de Grupo de Pacotes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#minimal-install">Instalação Mínima</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackagesTree">Escolha Pacotes Individuais</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUser">Gerenciamento de Usuários</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#root-password">Definir senha do administrador (root):</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#enterUser">Digite um usuário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUserAdvanced">Gerenciamento de usuários (avançado)</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#graphicalConfiguration">Configuração Gráfica</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_chooser">Configuração da placa de vídeo e do monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_card_list">Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_monitor">Escolhendo seu Monitor</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloader">Bootloader</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e864">Bootloaders disponíveis</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e866">Grub2</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e883">rEFInd</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e893">Configuração "Bootloader"</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e896">Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e960">Configuração do Gerenciador de Inicialização</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1014">Outras Opções</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1016">Usando um Gerenciador de Inicialização existente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1019">Instalando sem um gerenciador de inicialização</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloaderAddEntry">Adicionando ou Modificando uma Entrada do Menu de Inicialização</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params">Resumo da Configuração</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-system">Parâmetros do Sistema</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-hardware">Parâmetro de Hardware</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-network">Parâmetros de rede e internet</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-security">Segurança</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#locale">Localidade</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC">Configure o seu fuso horário</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectCountry">Selecione seu país / região</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#inputMethod">Método de entrada</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureServices">Configurar os seus serviços</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectMouse">Selecione o mouse</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig">Configuração de Som</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig-Advanced">Avançado</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#securityLevel">Nível de Segurança</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#firewall">Firewall</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#installUpdates">Atualizações</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#exitInstall">Parabéns</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#uninstall-Mageia">Desinstalando o Mageia</a></span></li></ul></li></ul></div></div><div id="searchDiv"><div id="search"><form onsubmit="Verifie(ditaSearch_Form);return false" name="ditaSearch_Form" class="searchForm"><fieldset class="searchFieldSet"><legend>Pesquisa</legend><center><input id="textToSearch" name="textToSearch" type="text" class="searchText"/> <input onclick="Verifie(ditaSearch_Form)" type="button" class="searchButton" value="Go" id="doSearch"/></center></fieldset></form></div><div id="searchResults"><center/></div></div></div></div></div></body></html> |