aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/netinstall/8/es/content/netStageTwo.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'netinstall/8/es/content/netStageTwo.html')
-rw-r--r--netinstall/8/es/content/netStageTwo.html528
1 files changed, 528 insertions, 0 deletions
diff --git a/netinstall/8/es/content/netStageTwo.html b/netinstall/8/es/content/netStageTwo.html
new file mode 100644
index 00000000..92e10e14
--- /dev/null
+++ b/netinstall/8/es/content/netStageTwo.html
@@ -0,0 +1,528 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
+ <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=7"/>
+ <title>Etapa 2 (de instalación)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.75.2"/><link rel="home" href="index.html" title="Instalación por internet de Mageia"/><link rel="up" href="index.html" title="Instalación por internet de Mageia"/><link rel="prev" href="ar01s02.html" title="Etapa 1 (de preinstalación)"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><script type="text/javascript">
+ //The id for tree cookie
+ var treeCookieId = "treeview-2464";
+ var language = "en";
+ var w = new Object();
+ //Localization
+ txt_filesfound = 'Resultados';
+ txt_enter_at_least_1_char = "Debe introducir al menos un carácter.";
+ txt_browser_not_supported = "JavaScript está desactivado en su navegador. Por favor, active JavaScript para disfrutar de todas las características de este sitio.";
+ txt_please_wait = "Por favor espera. Búsqueda en curso...";
+ txt_results_for = "Resultados para: ";
+ txt_no_results_for = "";
+ </script><style type="text/css">
+ input {
+ margin-bottom: 5px;
+ margin-top: 2px;
+ }
+
+ .folder {
+ display: block;
+ height: 22px;
+ padding-left: 20px;
+ background: transparent url(../../common/jquery/treeview/images/folder.gif) 0 0px no-repeat;
+ }
+
+ </style><link rel="shortcut icon" href="https://www.mageia.org/g/favicon.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/css/positioning.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/theme-redmond/jquery-ui-1.8.2.custom.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-default.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-custom.css"/><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-1.4.2.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-ui-1.8.2.custom.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery.cookie.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileInfoList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="nwSearchFnt.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/stemmers/en_stemmer.js"><!--//make this scalable to other languages as well.--></script><script type="text/javascript" src="search/index-1.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-2.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-3.js"><!----></script></head><body><div xmlns="" id="header"><div id="navheader"><!----><table><tr><td style="height: 28px; width: 16px;"><a id="showHideButton" onclick="showHideToc();" class="pointLeft" title="Hide TOC tree">.
+ </a></td><td><img src="../../common/images/highlight-blue.gif" alt="H" height="25px" onclick="toggleHighlight()" id="showHideHighlight" style="cursor:pointer" title="Seleccionados Resultados de encendido/apagado"/></td><td><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td></tr></table></div><div id="headerlogo"><img src="https://doc.mageia.org/g/mageia-2013-200p.png" alt="Company Logo"/></div><h1 id="pagetitle">Etapa 2 (de instalación)<br/> </h1></div><div id="content"><!----><div xml:lang="es" class="section" title="Etapa 2 (de instalación)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="netStageTwo"><!----></a>Etapa 2 (de instalación)</h2></div></div></div><p>Nada se ha escrito en su disco duro hasta ahora. Por lo tanto, si decide no
+continuar con la verdadera instalación, entonces puede reiniciar su
+ordenador ahora sin problemas: vaya a <code class="literal">tty2</code> mediante
+<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> y pulse <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Del</strong></span> (o <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> para regresar si cambia
+de opinión).</p><div xml:lang="es" class="section" title="Por favor elija un idioma"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectLanguage"><!----></a>Por favor elija un idioma</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Seleccione su idioma preferido, expandiendo primero la lista por
+continentes. Mageia utilizará esta selección durante la instalación y para
+su sistema instalado.</p></li><li class="listitem"><p>Si es probable que usted (u otros) requieran que se instalen varios idiomas
+en su sistema, entonces debe usar la opción de <span class="emphasis"><em>Múltiples
+idiomas</em></span> para agregarlos ahora. Será difícil agregar soporte de
+idioma adicional después de la instalación.</p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectLanguage.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Incluso si elige más de un idioma, primero debe elegir uno como su idioma
+preferido de la lista principal de idiomas. También se marcará como elegido
+en la pantalla <span class="emphasis"><em>Múltiples idiomas</em></span>.</p></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Si el idioma de su teclado no es el mismo que su idioma preferido, entonces
+es recomendable instalar el idioma requerido para su teclado también.</p></li><li class="listitem"><p>Mageia usa el soporte UTF-8 (Unicode) por defecto. Esto se puede desactivar
+en la pantalla <span class="emphasis"><em>Múltiples idiomas</em></span> si sabe que no es
+apropiado para su idioma. La desactivación de UTF-8 se aplica a todos los
+idiomas instalados.</p></li><li class="listitem"><p>Puede cambiar el idioma de su sistema después de la instalación en la
+localización del sistema de Centro de Control de Mageia.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Licencia y Notas de la Versión"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="acceptLicense"><!----></a>Licencia y Notas de la Versión</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-license.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Acuerdo de licencia"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="license"><!----></a>Acuerdo de licencia</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Antes de instalar Mageia, lea detenidamente los términos y condiciones de la
+licencia.</p></li><li class="listitem"><p>Estos términos y condiciones se aplican a toda la distribución de Mageia y
+deben aceptarse antes de que pueda continuar.</p></li><li class="listitem"><p>Para proceder, simplemente seleccione <span class="emphasis"><em>Aceptar</em></span> y
+entonces haga click en <span class="emphasis"><em>Siguiente</em></span></p></li></ul></div><p>Si decide no aceptar estas condiciones, le agradecemos su interés en
+Mageia. Al hacer clic en <span class="emphasis"><em>Salir</em></span>, se reiniciará su
+computadora.</p></div><div class="section" title="Notas de la versión"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="releaseNotes"><!----></a>Notas de la versión</h4></div></div></div><p>Se puede ver información importante sobre esta versión particular de Mageia
+haciendo clic en el botón<span class="emphasis"><em>Notas del lanzamiento</em></span>.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configurando SCSI"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupSCSI"><!----></a>Configurando SCSI</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupSCSI.png" align="middle"/></div><p><a id="setupSCSI-pa1"><!----></a>DrakX normalmente detectará los discos duros correctamente. Sin embargo, con
+algunos controladores SCSI más antiguos, es posible que no pueda determinar
+los controladores correctos que se utilizarán y, posteriormente, no
+reconocerá la unidad.</p><p><a id="setupSCSI-pa2"><!----></a>Si su dispositivo no es reconocido, deberá indicar manualmente a DrakX qué
+unidad(es) SCSI tiene. DrakX debería poder configurar la unidad(es)
+correctamente.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Instalar o actualizar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectInstallClass"><!----></a>Instalar o actualizar</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectInstallClass.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc" compact="compact"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar</strong></span></p><p>Utilice esta opción para realizar una instalación nueva de Mageia. Esto
+formateará la partición <code class="literal">raíz</code> (<code class="filename">/</code>),
+pero puede preservar una partición <code class="filename">/home</code> preexistente
+(una partición dedicada /home, en lugar de incorporarse dentro de la
+partición raíz (/)).</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Actualizar</strong></span></p><p>Utilice esta opción para actualizar una instalación existente de Mageia.</p></li></ul></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Solo se ha testado actualizaciones desde una versión previa de Mageia que
+todavía <span class="emphasis"><em>está soportada</em></span> cuando se lanzó esta versión del
+instalador. Si desea actualizar una versión de Mageia que ha llegado al
+<span class="quote">“<span class="quote">final de su vida útil</span>”</span>, entonces es mejor hacer una
+instalación <span class="quote">“<span class="quote">limpia</span>”</span> en lugar de preservar su partición
+<code class="filename">/home</code>.</p></div><div class="tip" title="Sugerencia" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>Si ha descubierto que olvidó seleccionar un idioma adicional, puede regresar
+de la pantalla Instalar o Actualizar a la pantalla de selección de idioma
+presionando Ctrl Alt Inicio. <span class="bold"><strong>NO</strong></span> haga esto
+más adelante en la instalación.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Teclado"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectKeyboard"><!----></a>Teclado</h3></div></div></div><p><a id="selectKeyboard-pa1"><!----></a>DrakX selecciona el teclado apropiado a su idioma. Si no encuentra ningún
+teclado compatible, elegirá el teclado estadounidense.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectKeyboard.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa2"><!----></a>Asegúrese de que la selección es la correcta o escoja otra distribución del
+teclado. Si no conoce cuál es la distribución correcta para su teclado, mire
+en las especificaciones que venían con su sistema o pregunte a su vendedor.
+Incluso puede haber una etiqueta en su teclado que la identifique.También
+puede mirarlo aquí: <a class="link" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_del_teclado" target="_top">es.wikipedia.org/wiki/Distribución_del_teclado</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa3"><!----></a>Si su teclado no está en la lista que se muestra, haga clic en
+<span class="emphasis"><em>Más</em></span> para obtener una lista más completa y seleccione
+allí su teclado.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectKeyboard-pa5"><!----></a>Después de elegir un teclado del diálogo <span class="emphasis"><em>Más</em></span>, volverá
+al primer diálogo de selección de teclado y parecerá que se eligió un
+teclado de esa pantalla. Puede ignorar esto de manera segura y continuar con
+la instalación: se aplicará el teclado elegido de la lista completa.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="selectKeyboard-pa4"><!----></a>Si elige un teclado basado en caracteres no latinos, verá una pantalla de
+diálogo extra preguntando cómo prefiere cambiar entre los diseños de teclado
+latino y no latino.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Particionando"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="diskPartitioning"><!----></a>Particionando</h3></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Particionamiento Sugerido"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="doPartitionDisks"><!----></a>Particionamiento Sugerido</h4></div></div></div><p><a id="doPartitionDisks-pa1"><!----></a>En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) junto con
+las propuestas de partición de DrakX sobre dónde instalar Mageia.</p><p><a id="doPartitionDisks-pa2"><!----></a>Las opciones reales disponibles de entre las que se muestran a continuación
+variarán de acuerdo con el diseño y el contenido de su(s) disco(s) duro(s)
+particulares.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-doPartitionDisks.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist" title="Opciones principales"><p class="title"><b>Opciones principales</b></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar particiones existentes</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa5"><!----></a>Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones
+compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Usar espacio libre</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa7"><!----></a>Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su
+nueva instalación de Mageia.</p></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa8"><!----></a><span class="bold"><strong>Use el espacio libre en una partición de
+Windows</strong></span></p><p><a id="suggestedPartitioning-pa9"><!----></a>Si tiene espacio sin usar en una partición de Windows existente, el
+instalador puede ofrecerle usarlo. Esta puede ser una forma útil de hacer
+espacio para su nueva instalación de Mageia, pero vea la advertencia a
+continuación.</p><p>Con esta opción, el instalador muestra la partición restante de Windows en
+azul claro y la partición Mageia propuesta en azul oscuro con sus tamaños
+previstos justo debajo. Tiene la opción de modificar estos tamaños haciendo
+clic y arrastrando el espacio entre ambas particiones. Ver la siguiente
+captura de pantalla:</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks2.png" align="middle"/></div><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p>Esto implica reducir el tamaño de la partición de Windows y, por lo tanto,
+es una operación arriesgada, por lo que debe asegurarse de haber hecho una
+copia de seguridad de todos los archivos importantes antes de continuar.</p></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa11"><!----></a>La partición debe estar "limpia", lo que significa que Windows debe haberse
+cerrado correctamente la última vez que se usó. También debe haber sido
+desfragmentado, aunque esto no garantiza que todos los archivos de la
+partición se hayan movido fuera del área que está a punto de usarse para
+Mageia.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa12"><!----></a><span class="bold"><strong>Borrar y usar el disco entero</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa13"><!----></a>Esta opción asignará todo el disco para Mageia.</p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p><a id="doPartitionDisks-pa14"><!----></a>Esto borrará TODOS los datos en el disco duro seleccionado. ¡Tenga cuidado!
+Si pretende usar parte del disco para otra cosa, o ya tiene datos en la
+unidad que no puede perder, no use esta opción.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="doPartitionDisks-pa16"><!----></a><span class="bold"><strong>Partición de disco personalizada</strong></span></p><p><a id="doPartitionDisks-pa17"><!----></a>Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación
+en su(s) disco(s) duro(s).</p></li></ul></div><p>Si no está utilizando la opción <span class="emphasis"><em>Partición de disco
+personalizada</em></span>, entonces el instalador asignará el espacio
+disponible de acuerdo con las siguientes reglas:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Si el espacio total disponible es inferior a 50 GB, solo se crea una
+partición. Esta será la partición root<code class="filename">/</code>.</p></li><li class="listitem"><p>Si el espacio total disponible es superior a 50 GB, se crean tres
+particiones</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p>6/19 del total del espacio disponible se asigna a <code class="filename">/</code> con
+un máximo de 50 GB</p></li><li class="listitem"><p>1/19 se asigna a <code class="filename">swap</code> con un máximo de 4 GB</p></li><li class="listitem"><p>el resto (al menos 12/19) se asigna a <code class="filename">/home</code></p></li></ul></div></li></ul></div><p>Esto significa que a partir de 160 GB de espacio disponible, el instalador
+creará tres particiones:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>50 GB para <code class="filename">/</code></p></li><li class="listitem"><p>4 GB para <code class="filename">swap</code></p></li><li class="listitem"><p>y el resto para <code class="filename">/home</code></p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Si está utilizando un sistema UEFI, la ESP (partición del sistema EFI) se
+detectará automáticamente, o se creará si aún no existe, y se montará
+en<code class="filename">/boot/EFI</code>. La opción <span class="emphasis"><em>Partición de disco
+personalizado</em></span> es la única que permite comprobar que se ha
+realizado correctamente.</p><p>Si está utilizando un sistema Legacy (también conocido como BIOS) con un
+disco particionado GPT, debe crear una partición de inicio BIOS si aún no
+existe. Debe ser de aproximadamente 1 MiB sin punto de montaje. Se puede
+crear con el instalador, en <span class="emphasis"><em>Partición de disco
+personalizado</em></span>,como cualquier otra partición. Asegúrese de
+seleccionar <span class="quote">“<span class="quote">Partición de arranque BIOS</span>”</span> para el tipo de
+sistema de archivos.</p><p>Vea <a class="xref" href="netStageTwo.html#diskdrake" title="Partición de disco personalizada con DiskDrake">DiskDrake</a> para obtener información sobre cómo
+proceder.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle"/></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks4.png" align="middle"/></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><p>Algunas unidades muy nuevas están utilizando sectores lógicos de 4096 bytes,
+en lugar del estándar anterior de 512. Debido a la falta de hardware
+disponible, la herramienta de partición utilizada en el instalador no se ha
+probado con dicha unidad.</p><p>Algunos dispositivos SSD ahora usan un tamaño de bloque de borrado de más de
+1 MB. Si tiene un dispositivo de este tipo, le sugerimos que realice una
+partición de la unidad por adelantado, utilizando una herramienta de
+partición alternativa como gparted, y use la siguiente configuración:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Aliner a</em></span> = MiB</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Espacio libre precedente (MiB)</em></span> = 2</p></li></ul></div><p>También asegúrese de que todas las particiones se creen utilizando una
+cantidad par de megabytes.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Elija los puntos de montaje"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="ask_mntpoint_s"><!----></a>Elija los puntos de montaje</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseMountpoints.png" align="middle"/></div><p>Aquí puede ver las particiones de Linux que se han encontrado en tu
+computadora. Si no está de acuerdo con las sugerencias de DrakX, puede
+cambiar los puntos de montaje usted mismo.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>A la izquierda de los menús desplegables hay una lista de las particiones
+disponibles. Por ejemplo: <code class="filename">sda</code> es un disco duro - y
+<code class="filename">5</code> es un <span class="emphasis"><em>número de partición</em></span>,
+seguido de la <span class="emphasis"><em> capacidad, punto de montaje y tipo de sistema de
+ficheros</em></span> de la partición.</p></li><li class="listitem"><p>Si tiene varias particiones, puede elegir varios <span class="emphasis"><em>puntos de
+montaje</em></span> de la lista desplegable, como <code class="filename">/</code>,
+<code class="filename">/home</code> y <code class="filename">/var</code>. Incluso puede hacer
+sus propios puntos de montaje, por ejemplo <code class="filename">/video</code> para
+una partición donde desea almacenar sus películas, o tal vez
+<code class="filename">/Datos</code> para todos sus ficheros de datos.</p></li><li class="listitem"><p>Para cualquier partición que no necesite utilizar, puede dejar en blanco el
+campo de punto de montaje.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p>Si realiza algún cambio aquí, asegúrese de que todavía tiene un partición
+raíz <code class="filename">/</code>.</p></div><div class="tip" title="Sugerencia" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p>Si no está seguro de qué elegir, haga clic en <span class="emphasis"><em>Previo</em></span>
+para regresar y entoces escoja <span class="emphasis"><em>Particionado de disco
+personalizado</em></span>, donde puede hacer clic en una partición para ver
+su tipo y tamaño.</p></div><p>Si está seguro de que los puntos de montaje son correctos, haga clic en
+<span class="emphasis"><em>Siguiente</em></span>, y elija si solo desea formatear la partición
+sugerida por DrakX, o más.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Confirme el disco que va a formatear"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="takeOverHdConfirm"><!----></a>Confirme el disco que va a formatear</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-takeOverHdConfirm.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa1"><!----></a>Haga clic en <span class="emphasis"><em>Anterior</em></span> si no está seguro de su elección.</p></li><li class="listitem"><p><a id="takeOverHdConfirm-pa2"><!----></a>Haga clic en <span class="emphasis"><em>Siguiente</em></span> para continuar si está seguro de
+que está bien borrar <span class="bold"><strong>todas</strong></span> las particiones,
+<span class="bold"><strong>todos</strong></span> los sistemas operativos y <span class="bold"><strong>todos los datos</strong></span> que puedan existir en ese disco duro.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Partición de disco personalizada con DiskDrake"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="diskdrake"><!----></a>Partición de disco personalizada con DiskDrake</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-diskdrake.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa3"><!----></a>Modifique la estructura de su(s) disco(s) aquí. Puede eliminar o crear
+particiones, cambiar el sistema de archivos o el tamaño de una partición, e
+incluso ver sus detalles antes de comenzar.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa4"><!----></a>Hay una pestaña en la parte superior para cada disco duro detectado (u otro
+dispositivo de almacenamiento, como una llave USB), por ejemplo:
+<code class="filename">sda</code>, <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code>
+etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6"><!----></a>Para todas las demás acciones: haga clic en la partición deseada
+primero. Luego véala, o elija un sistema de archivos y un punto de montaje,
+modifíquelo o límpielo. El <span class="emphasis"><em>Modo experto</em></span> proporciona más
+opciones, como etiquetar (nombrar) una partición, o elegir un tipo de
+partición.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa6a"><!----></a>Continúe hasta que haya ajustado todo a su gusto, luego haga clic en
+<span class="emphasis"><em>Hecho</em></span> cuando esté preparado.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa5"><!----></a>Tenga cuidado con la opción <span class="emphasis"><em>Borrar todo</em></span>. Utilícelo solo
+si está seguro de que desea borrar todas las particiones en el dispositivo
+de almacenamiento seleccionado.</p></li><li class="listitem"><p><a id="diskdrake-pa1"><!----></a>Si desea utilizar cifrado en su partición <code class="filename">/</code> debe
+asegurarse de que tiene una partición <code class="filename">/boot</code> aparte. La
+opción de cifrado para la partición <code class="filename">/boot</code> NO debe
+configurarse, o de lo contrario su sistema no podrá arrancar.</p></li></ol></div></div><div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Importante</h3><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Si está instalando Mageia en un sistema UEFI, verifique que haya una ESP
+(partición del sistema EFI) presente y correctamente montada en
+<code class="filename">/boot/EFI</code>. Vea la Figura 1 a continuación.</p></li><li class="listitem"><p>Si está instalando Mageia en un sistema Legacy / GPT, verifique que haya una
+partición de arranque BIOS presente y del tipo correcto. Vea la Figura 2 a
+continuación.</p></li></ul></div></div><div class="figure"><a id="d4e551"><!----></a><p class="title"><b>Figura 3. Partición de Sistema EFI</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-diskdrake2.png" align="middle" alt="Partición de Sistema EFI"/></div></div></div><br class="figure-break"/><div class="figure"><a id="d4e556"><!----></a><p class="title"><b>Figura 4. Partición de arranque BIOS</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-doPartitionDisks3.png" align="middle" alt="Partición de arranque BIOS"/></div></div></div><br class="figure-break"/></div><div xml:lang="es" class="section" title="Formateo"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="formatPartitions"><!----></a>Formateo</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-formatPartitions.png" align="middle"/></div><p><a id="formatPartitions-pa1"><!----></a>Aquí puede elegir qué partición(es) desea(n) formatear. Cualquier dato en
+particiones <span class="emphasis"><em>no</em></span> marcado para formatear será preservado.</p><p><a id="formatPartitions-pa2"><!----></a>Por lo general, al menos las particiones que DrakX seleccionó necesitan ser
+formateadas.</p><p><a id="formatPartitions-pa3"><!----></a>Haga click en <span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span> para escoger las particiones en
+las que desea comprobar los llamados <span class="emphasis"><em>bloques malos</em></span></p><div class="tip" title="Sugerencia" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Sugerencia</h3><p><a id="formatPartitions-pa4"><!----></a>Si no está seguro de haber tomado la decisión correcta, puede hacer clic en
+<span class="emphasis"><em>Previo</em></span>, de nuevo en <span class="emphasis"><em>Previo</em></span> y
+entonces en <span class="emphasis"><em>Persoalizado</em></span> para volver a la pantalla
+principal, donde puede elegir ver los detalles de sus particiones.</p></div><p><a id="formatPartitions-pa5"><!----></a>Cuando esté seguro de sus elecciones, haga clic en
+<span class="emphasis"><em>Siguiente</em></span> para continuar.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Software"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="software"><!----></a>Software</h3></div></div></div><div class="section" title="Selección de medios"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e582"><!----></a>Selección de medios</h4></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Repositorios de instalación suplementarios"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="add_supplemental_media"><!----></a>Repositorios de instalación suplementarios</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-add_supplemental_media.png" align="middle"/></div><p>Esta pantalla le muestra la lista de repositorios ya reconocidos. Puede
+agregar otras fuentes de paquetes, como un disco óptico o una fuente
+remota. Dicha selección determina qué paquetes estarán disponibles durante
+los pasos posteriores.</p><p>Para un repositorio por red, hay dos pasos a seguir:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Eligiendo y activando la red, si no está ya funcionando.</p></li><li class="listitem"><p>Seleccionando un espejo o especificando una URL (primera entrada). Al
+seleccionar un espejo, tiene acceso a la selección de todos los repositorios
+administrados por Mageia, como los repositorios
+<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>, <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> y las
+<span class="emphasis"><em>actualizaciones (updates)</em></span>. Con la URL, puede designar
+un repositorio específico o su propia instalación NFS.</p></li></ol></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Si está actualizando una instalación de 64 bits que puede contener algunos
+paquetes de 32 bits, se recomienda utilizar esta pantalla para agregar un
+espejo en línea seleccionando uno de los protocolos de red aquí. El DVD ISO
+de 64 bits solo contiene paquetes de 64 bits y <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>,
+no podrá actualizar los paquetes de 32 bits. Sin embargo, después de agregar
+un espejo en línea, el instalador encontrará allí los paquetes necesarios de
+32 bits.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Repositorios disponibles"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="media_selection"><!----></a>Repositorios disponibles</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-media_selection.png" align="middle"/></div><p>Aquí tiene una lista de los repositorios disponibles. No todos los
+repositorios están disponibles, dependiendo de qué medio utilice para la
+instalación. La selección de repositorios determina qué paquetes podrán ser
+elegidos en los próximos pasos.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Core</em></span> no puede ser deshabilitado ya que
+contiene la base de la distribución.</p></li><li class="listitem"><p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> incluye paquetes que son
+gratuitos, es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero contienen software
+de código cerrado (de ahí el nombre - No libre). Por ejemplo, este
+repositorio incluye controladores propietarios de tarjetas de gráficos
+nVidia y AMD, firmware para varias tarjetas WiFi, etc.</p></li><li class="listitem"><p>El repositorio Tainted incluye paquetes lanzados bajo una licencia libre. El
+principal criterio para colocar paquetes en este repositorio es que pueden
+infringir las leyes de patentes y derechos de autor en algunos países, por
+ejemplo, códecs multimedia necesarios para reproducir varios archivos de
+audio / vídeo, paquetes necesarios para reproducir DVD comerciales de vídeo,
+etc.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Selección de escritorio"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="chooseDesktop"><!----></a>Selección de escritorio</h4></div></div></div><p>Algunas elecciones aquí abrirán otras pantallas con opciones relacionadas.</p><p>Después de los pasos de selección, verá una presentación de diapositivas
+durante la instalación de los paquetes requeridos. La presentación de
+diapositivas se puede desactivar con el botón <span class="emphasis"><em>Detalles</em></span>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-chooseDesktop.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Elija si prefiere utilizar el entorno de escritorio KDE Plasma o
+GNOME. Ambos vienen con un conjunto completo de aplicaciones y herramientas
+útiles.</p></li><li class="listitem"><p>Seleccione <span class="emphasis"><em>Personalizar</em></span> si no desea utilizar ninguno de
+estos (o si realmente utiliza ambos), o si desea modificar las opciones de
+software predeterminadas para estos entornos de escritorio. El escritorio
+LXDE, por ejemplo, es más liviano que las dos anteriores, tiene menos
+vistosidad y tiene menos paquetes instalados de manera predeterminada.</p></li></ul></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Selección de Grupo de Paquetes"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackageGroups"><!----></a>Selección de Grupo de Paquetes</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackageGroups.png" align="middle"/></div><p>Los paquetes están organizados en grupos comunes, para que sea mucho más
+fácil elegir lo que necesita en su sistema. Los grupos son bastante auto
+explicativos. Sin embargo, hay más información sobre el contenido de cada
+uno disponible en los consejos de herramientas que se hacen visibles a
+medida que el mouse se desplaza sobre ellos.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Estación de trabajo</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Servidor</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Entorno gráfico</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Selección individual de paquetes</strong></span>: puede
+usar esta opción para agregar o eliminar paquetes manualmente</p></li></ul></div><p>Ver
+Para obtener instrucciones sobre cómo hacer una instalación mínima (sin o
+con X &amp; IceWM).</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Instalación mínima."><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="minimal-install"><!----></a>Instalación mínima.</h4></div></div></div><p>La instalación mínima está destinada a aquellos con usos específicos en
+mente para Mageia, como un servidor o una estación de trabajo
+especializada. Probablemente use esta opción combinada con la opción de
+<span class="emphasis"><em>selección individual de paquetes</em></span> para ajustar su
+instalación. Vea <a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackagesTree" title="Elegir paquetes detalladamente">Choose Packages Tree</a>.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Puede elegir una <span class="emphasis"><em>instalación mínima</em></span> desactivando todo
+en la pantalla <span class="emphasis"><em>Selección de grupo de paquetes</em></span>,
+consulte. <a class="xref" href="netStageTwo.html#choosePackageGroups" title="Selección de Grupo de Paquetes">Choose Package Groups</a>.</p><p>Si lo desea, también puede marcar la opción <span class="emphasis"><em>Selección individual
+de paquetes</em></span> n la misma pantalla.</p></li><li class="listitem"><p>Si elige este método de instalación, la pantalla correspondiente (ver
+captura de pantalla a continuación) le ofrecerá algunos extras útiles para
+instalar, como la documentación y <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>.</p><p>Si se selecciona la opción <span class="emphasis"><em>Con X</em></span>, entonces se incluirá
+también IceWM (un entorno de escritorio ligero).</p></li></ul></div><p>La documentación básica se proporciona en forma de páginas de
+<span class="quote">“<span class="quote">manual</span>”</span> y de <span class="quote">“<span class="quote">información</span>”</span>. Contiene las páginas
+del manual del <a class="link" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Proyecto de documentación
+de Linux</a> y las páginas de información de <a class="link" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">coreutils de
+GNU</a>.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-minimal-install.png" align="middle"/></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Elegir paquetes detalladamente"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="choosePackagesTree"><!----></a>Elegir paquetes detalladamente</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-choosePackagesTree.png" align="middle"/></div><p>Aquí puede agregar o eliminar cualquier paquete adicional para personalizar
+su instalación.</p><p>Después de haber escogido, puede hacer clic en el icono
+del<span class="emphasis"><em>disquete</em></span> en la parte inferior de la página para
+guardar su elección de paquetes (también se puede guardar en un pendrive
+USB). Luego puede usar este archivo para instalar los mismos paquetes en
+otro sistema, presionando el mismo botón durante la instalación y eligiendo
+cargarlo.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Administración de usuarios"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="addUser"><!----></a>Administración de usuarios</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setRootPassword.png" align="middle"/></div><div class="section" title="Establezca la Contraseña del Administrador (root)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="root-password"><!----></a>Establezca la Contraseña del Administrador (root)</h4></div></div></div><p>Es recomendable que en todas las instalaciones de Mageia se cree una
+contraseña de <code class="literal">superusuario</code> (Administrador), usualmente
+llamada la contraseña <span class="emphasis"><em>root </em></span>en Linux. Debe repetir la
+misma contraseña en el cuadro debajo, para verificar que la primera entrada
+no esté mal escrita.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title"><a id="givePassword"><!----></a>Nota</h3><p>A medida que escribe una contraseña en el cuadro superior, un escudo
+cambiará de rojo a amarillo, y después a verde según la fuerza de la
+contraseña. Un escudo verde muestra que está utilizando una contraseña
+segura.</p><p>Todas las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Es mejor
+usar una mezcla de letras (mayúsculas y minúsculas), números y otros
+caracteres en una contraseña.</p></div></div><div class="section" title="Introduzca un usuario"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="enterUser"><!----></a>Introduzca un usuario</h4></div></div></div><p>Añadir un usuario aquí. Un usuario normal tiene menos privilegios que el
+<code class="literal">superusuario</code> (root), pero suficientes para usar Internet,
+aplicaciones de oficina o juegos, y cualquier otra cosa para la que el
+usuario promedio pueda usar una computadora.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Icono</strong></span></p><p>Haga clic en este botón si desea cambiar el icono del usuario.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nombre Real</strong></span></p><p>Teclee el nombre real del usuario en este cuadro de texto</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Nombre de usuario (login)</strong></span></p><p>Escriba el nombre de usuario o deje a DrakX que proponga uno basdo en su
+nombre real. <span class="bold"><strong>El nombre de usuario distingue mayúsculas
+de minúsculas.</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Contraseña</strong></span></p><p>Escriba la contraseña de usuario (recuerde los consejos en la Nota
+anterior).</p><p><span class="bold"><strong>Contraseña (de nuevo):</strong></span> Vuelva a escribir la
+contraseña de usuario. DrakX verificará que no la haya escrito mal.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Cualquier usuario agregado al instalar Mageia, tendrá un directorio de
+inicio home que está protegido contra lectura y escritura (umask = 0027)</p><p>Puede agregar cualquier usuario adicional necesario en el paso
+<span class="emphasis"><em>Resumen de la Configuración </em></span>durante la
+instalación. Elija <span class="emphasis"><em>Administración de usuarios</em></span>.</p><p>Los permisos de acceso se pueden cambiar también tras la instalación.</p></div></div><div class="section" title="Gestión de usuarios (avanzado)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="addUserAdvanced"><!----></a>Gestión de usuarios (avanzado)</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span> Esta opción le permite editar configuraciones
+adicionales para el usuario que está agregando.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: Esta lista desplegable le permite cambiar el
+shell disponible para cualquier usuario que haya agregado en la pantalla
+anterior. Las opciones son <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code>
+y <code class="literal">Sh</code></p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID de usuario</em></span>: Aquí puede establecer el ID de usuario
+para cualquier usuario que haya agregado en la pantalla anterior. Si no está
+seguro de cuál es el propósito de esto, déjelo en blanco.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>ID de Grupo</em></span>: Esto le permite establecer el ID de
+grupo. Nuevamente, si no está seguro, déjelo en blanco.</p></li></ul></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configuración gráfica"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="graphicalConfiguration"><!----></a>Configuración gráfica</h3></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configuración de tarjeta gráfica y monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_chooser"><!----></a>Configuración de tarjeta gráfica y monitor</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_chooser.png" align="middle"/></div><p><a id="configureX_chooser-pa1"><!----></a>No importa el entorno gráfico (también conocido como entorno de escritorio)
+que eligió para esta instalación de Mageia, todos se basan en un sistema de
+interfaz gráfica de usuario llamado<code class="literal">X Window System</code>, o
+simplemente <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. Entonces, para que KDE Plasma, GNOME, LXDE o
+cualquier otro entorno gráfico funcionen bien, los siguientes ajustes de
+<span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> deben ser correctos.</p><p>Elija la configuración apropiada manualmente si cree que los detalles son
+incorrectos o si no se muestra ninguno.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Tarjeta Gráfica</strong></span></p><p>Si lo necesita, puede seleccionar una tarjeta específica de esta lista
+expandible. Ver <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_card_list" title="Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)">Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p><p>Puede elegir Plug 'n Play, si corresponde, o elegir su monitor de las listas
+de <span class="emphasis"><em>fabricantes</em></span> o <span class="emphasis"><em>Genéricos</em></span>. Escoja
+<span class="emphasis"><em>personalizar</em></span> si prefiere configurar manualmente las
+tasas de actualización horizontal y vertical de su monitor. Ver <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_monitor" title="Escogiendo su monitor">Choosing your Monitor</a>.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Resolución</strong></span></p><p>La resolución y la profundidad de color de su monitor se pueden configurar
+aquí.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p><p>El botón de test no siempre aparece durante la instalación. Si la opción
+está ahí y usted prueba su configuración, se le pedirá que confirme que su
+configuración es correcta. Si responde<span class="emphasis"><em>Sí</em></span>, los ajustes
+se mantendrán. Si no ve nada, volverá a la pantalla de configuración y podrá
+volver a configurar todo hasta que el resultado de la prueba sea
+satisfactorio. Si la opción de prueba no está disponible, asegúrese de que
+la configuración esté en el lado seguro.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureX_chooser-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Opciones</strong></span></p><p>Aquí puede elegir habilitar o deshabilitar varias opciones.</p></li></ul></div><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p><a id="configureX_chooser-pa3a"><!----></a>Existe el riesgo de dañar un monitor si elige frecuencias de actualización
+que están fuera de su rango de frecuencia. Esto se aplica a las pantallas
+CRT más antiguas: los monitores modernos rechazarán una frecuencia no
+compatible y normalmente entrarán en el modo de espera.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_card_list"><!----></a>Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_card_list.png" align="middle"/></div><p>DrakX tiene una base de datos de tarjetas gráficas bastante amplia y
+usualmente puede identificar su tarjeta correctamente.</p><p>Si el instalador no ha dectectado su tarjeta grafica correctamente y usted
+sabe cuál es, puede escogerla del árbol: </p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>entonces la marca de su tarjeta</p></li><li class="listitem"><p>y el modelo de su tarjeta</p></li></ul></div><p>Si no puede encontrar su tarjeta en las listas de proveedores (porque
+todavía no está en la base de datos o es una tarjeta antigua), puede
+encontrar un controlador adecuado en la categoría <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>,
+que proporciona más de 40 controladores genéricos y de código abierto para
+tarjetas de vídeo. Si aún así no puede encontrar un controlador específico
+para su tarjeta, existe la opción de utilizar el controlador VESA, que
+proporciona capacidades básicas.</p><div class="caution" title="Atención" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Atención</h3><p>Tenga en cuenta que si selecciona un controlador incompatible, es posible
+que solo tenga acceso a la <span class="emphasis"><em>Interfaz de línea de
+comandos</em></span></p></div><p>Algunos fabricantes de tarjetas de video proporcionan controladores
+propietarios para Linux que pueden estar disponibles solo en el
+repositorio<span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> y en algunos casos solo de los
+sitios web de los fabricantes. El repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>
+necesita ser habilitado explícitamente para acceder a él. Si no lo activó
+anteriormente, debe hacer esto después de su primer reinicio.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Escogiendo su monitor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureX_monitor"><!----></a>Escogiendo su monitor</h4></div></div></div><p><a id="configureX_monitor-pa1"><!----></a>DrakX tiene un base de datos de monitores bastante amplia y usualmente puede
+identificar su monitor correctamente.</p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p><a id="configureX_monitor-pa1w"><!----></a><span class="bold"><strong>Seleccionar un monitor con diferentes características
+podría dañar su monitor o hardware de video. Por favor, no intente nada sin
+saber lo que está haciendo.</strong></span> En caso de duda, debe consultar la
+documentación de su monitor.</p></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureX_monitor.png" align="middle"/></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa2"><!----></a>Personalizada</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa3"><!----></a>Esta opción le permite establecer dos parámetros críticos: la tasa de
+actualización vertical y la tasa de sincronización horizontal. La
+actualización vertical determina con qué frecuencia se actualiza la pantalla
+y la sincronización horizontal es la velocidad a la que se muestran las
+líneas de escaneo.</p><p><a id="configureX_monitor-pa4"><!----></a>Es <span class="emphasis"><em>MUY IMPORTANTE</em></span> que no escoja un tipo de monitor con
+un tasa de refresco superior a la capacidad de su monitor real, puesto que
+puede dañarlo. Si tiene duda, escoja un configuración conservadora y
+consulte la documentacion de su monitor.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa5"><!----></a>Plug'n Play</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa6"><!----></a>Esta es la opción predeterminada y automáticamente intenta determinar el
+tipo de monitor a partir de la base de datos de monitores.</p></dd><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa7"><!----></a>Fabricante</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa8"><!----></a>Si el instalador no ha detectado correctamente su monitor y usted sabe cuál
+tiene, puede elegirlo entre las opciones seleccionando:</p></dd></dl></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Fabricante</p></li><li class="listitem"><p>Modelo de monitor</p></li></ul></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><a id="configureX_monitor-pa9"><!----></a>Genérico</span></dt><dd><p><a id="configureX_monitor-pa10"><!----></a>Al seleccionar este grupo, se enumerarán aproximadamente 30 configuraciones
+de pantalla, como por ejemplo 1024x768 @ 60Hz, e incluye pantallas planas
+típicas de las computadoras portátiles. Esta suele ser una buena selección
+de monitores si necesita usar el controlador de tarjeta VESA cuando su
+hardware de vídeo no se puede determinar automáticamente. Una vez más, puede
+ser prudente ser conservador en sus selecciones.</p></dd></dl></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Cargador de arranque"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="setupBootloader"><!----></a>Cargador de arranque</h3></div></div></div><div class="section" title="Cargadores de arranque disponibles"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e859"><!----></a>Cargadores de arranque disponibles</h4></div></div></div><div class="section" title="Grub2"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e861"><!----></a>Grub2</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2 en sistemas MBR / GPT antiguos</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>GRUB2 (con o sin menú gráfico) se utilizará exclusivamente como cargador de
+arranque para un sistema Legacy/MBR o Legacy/GPT.</p></li><li class="listitem"><p>De forma predeterminada, se escribirá un nuevo cargador de arranque en el
+MBR (Registro de arranque maestro) de su primer disco duro o en la partición
+de arranque del BIOS.</p></li></ul></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>Grub2-efi en sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>GRUB2-efi o rEFInd puede usarse como gestor de arranque para un sistema
+UEFI.</p></li><li class="listitem"><p>De forma predeterminada, un nuevo cargador de arranque (Grub2-efi) se
+escribirá en el ESP (partición del sistema EFI).</p><p>Si ya hay instalados sistemas operativos basados en UEFI en su computadora
+(Windows 8, por ejemplo), el instalador de Mageia detectará el ESP existente
+creado por Windows y le agregará grub2-efi. Si no existe ESP, se creará
+uno. Aunque es posible tener varios ESP, solo se requiere uno,
+independientemente de la cantidad de sistemas operativos que tenga.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="rEFInd"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e878"><!----></a>rEFInd</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><p><span class="bold"><strong>rEFInd en sistemas UEFI</strong></span></p><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>rEFInd tiene un buen conjunto gráfico de opciones y puede detectar
+automáticamente los cargadores de arranque EFI instalados. Véase:
+http://www.rodsbooks.com/refind/</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Tenga en cuenta que para poder utilizar la opción <code class="literal">rEFInd</code>,
+una partición del sistema EFI instalada debe coincidir con la arquitectura
+de su sistema: si tiene una partición del sistema EFI de 32 bits instalada
+en una máquina de 64 bits, por ejemplo, la opción rEFInd no se mostrará o no
+estará disponible para usted.</p></div></div></div><div class="section" title="Configuración del cargador de arranque."><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e888"><!----></a>Configuración del cargador de arranque.</h4></div></div></div><div class="section" title="Opciones principales del cargador de arranque"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e891"><!----></a>Opciones principales del cargador de arranque</h5></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-setupBootloader.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Cargador de arranque a usar</strong></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">GRUB2</span>(con un menú gráfico o de texto), se puede
+elegir para tanto sistemas <code class="literal">MBR/BIOS antiguos</code> como
+sistemas <code class="literal">UEFI</code>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (con un menú gráfico) es una opción
+alternativa únicamente para usar en sistemas <code class="literal">UEFI</code>.</p></li></ul></div></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Dispositivo de arranque</strong></span></p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p>No cambie esto a menos que realmente sepa lo que está haciendo.</p></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>No hay opción para escribir GRUB en el sector de arranque de una partición
+(ej: <code class="filename">sda1</code>), ya que este método se considera poco
+fiable.</p></div><p>Cuando se utiliza el modo UEFI, el <span class="guilabel">dispositivo de
+arranque</span> aparecerá como <span class="guimenuitem">Partición de Sistema
+EFI</span>.</p></li><li class="listitem"><p>1</p><p>Este cuadro de texto le permite establecer un retraso, en segundos, antes de
+que se inicie el sistema operativo predeterminado.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Seguridad</strong></span></p><p>Esto le permite establecer una contraseña para el cargador de arranque. Esto
+significa que se requerirá un nombre de usuario y una contraseña al iniciar
+para poder seleccionar una entrada de inicio o cambiar la
+configuración. Esto es opcional, y es probable que la mayoría de las
+personas no lo necesiten. El nombre de usuario es root y la contraseña es la
+que se elige a continuación.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Contraseña</strong></span></p><p>Elija una contraseña para el cargador de arranque (opcional)</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Contraseña (otra vez)</strong></span></p><p>Vuelva a escribir la contraseña y DrakX verificará que coincida con la
+establecida arriba</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span></p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Habilitar ACPI</em></span></p><p>ACPI (Configuración avanzada e interfaz de energía) es un estándar para la
+administración de energía. Puede ahorrar energía al detener los dispositivos
+no utilizados. Deseleccionarlo podría ser útil si, por ejemplo, su equipo no
+es compatible con ACPI o si cree que la implementación de ACPI podría causar
+algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del
+sistema).</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Activar SMP</em></span></p><p>Esta opción habilita/deshabilita el multiprocesamiento simétrico para
+procesadores multi-core</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Activar APIC</em></span></p><p>Al habilitar esto, el sistema operativo tiene acceso al controlador de
+interrupción programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de
+prioridad más complejos, y administración avanzada de IRQ (solicitud de
+interrupción).</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>Habilitar APIC local</em></span></p><p>Aquí puede establecer Local APIC, que administra todas las interrupciones
+externas para un procesador específico en un sistema SMP</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuración del cargador de arranque"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e955"><!----></a>Configuración del cargador de arranque</h5></div></div></div><p>Si, en la sección anterior, seleccionó<code class="literal">rEFInd</code> como el
+gestor de arranque, se le presentarán las opciones que se muestran en la
+captura de pantalla directamente debajo. De lo contrario, pase a la
+siguiente captura de pantalla para ver sus opciones.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/rEFIndLoaderConfig.png" align="middle"/></div><p>Sus opciones de configuración de rEFInd:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar o actualizar rEFInd en la partición del
+sistema EFI.</strong></span></p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar en /EFI/BOOT.</strong></span></p><p>Esta opción instala el gestor de arranque en el directorio /EFI/BOOT de ESP
+(EFI System Partition). Esto puede ser útil cuando:</p><p>(a) Se instale en una unidad extraíble (por ejemplo, una memoria USB) que se
+puede quitar y enchufar a una máquina diferente. Si el gestor de arranque
+está almacenado en /EFI/BOOT, las BIOS UEFI lo detectarán y le permitirán
+iniciar desde esa unidad.</p><p>(b) Como una solución alternativa donde, debido a una BIOS UEFI defectuosa,
+el gestor de arranque recién escrito para Mageia no se reconozca al final de
+la instalación.</p></li></ul></div><p>Si no seleccionó rEFInd como el gestor de arranque para usarse en la sección
+anterior, las opciones de configuración del gestor de arranque se muestran a
+continuación:</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader3.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Por defecto</strong></span></p><p>El sistema operativo se inicia de forma predeterminada.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Adjuntar</strong></span></p><p>Esta opción le permite pasar información al kernel o decirle al kernel que
+le brinde más información mientras arranca.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Sondeo SO distinto</strong></span></p><p>Si ya tiene otros sistemas operativos instalados, Mageia intenta agregarlos
+a su nuevo menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento,
+desmarque la opción <span class="guimenuitem">Listar otros OS</span>.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Instalar en /EFI/BOOT. </strong></span>(Nota: esta opción
+de menú solo está disponible cuando el instalador detecta que una máquina
+está en modo UEFI).</p><p>Esta opción instala el gestor de arranque en el directorio /EFI/BOOT de ESP
+(EFI System Partition). Esto puede ser útil cuando:</p><p>(a) Se instale en una unidad extraíble (por ejemplo, una memoria USB) que se
+puede quitar y enchufar a una máquina diferente. Si el gestor de arranque
+está almacenado en /EFI/BOOT, las BIOS UEFI lo detectarán y le permitirán
+iniciar desde esa unidad.</p><p>(b) Como una solución alternativa donde, debido a una BIOS UEFI defectuosa,
+el gestor de arranque recién escrito para Mageia no se reconozca al final de
+la instalación.</p></li></ul></div><p><span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span></p><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-setupBootloader4.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Modo de vídeo</p><p>Esto establece el tamaño de la pantalla y la profundidad del color que se
+utilizará en el menú de inicio. Si hace clic en el triángulo hacia abajo, se
+le ofrecerán otras opciones de tamaño y profundidad de color.</p></li><li class="listitem"><p><span class="emphasis"><em>No toque ni ESP ni MBR</em></span></p><p>Seleccione esta opción si no desea un Mageia de arranque, sino que prefiere
+cargarlo en cadena desde otro sistema operativo. Recibirá una advertencia de
+que falta el gestor de arranque. Haga clic en <span class="guimenuitem">Ok </span>
+solo si está seguro de comprender las implicaciones y desea continuar.</p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p>Mageia ya no admite la carga en cadena a través de cargadores de arranque
+antiguos (GRUB Legacy y LiLo), ya que es probable que falle al intentar
+arrancar esta instalación resultante de Mageia. Si utiliza algo distinto de
+GRUB2 o rEFInd para este propósito, ¡es bajo su propia responsibilidad!</p></div></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/live-setupBootloader5.png" align="middle"/></div></div></div><div class="section" title="Otras opciones"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e1016"><!----></a>Otras opciones</h4></div></div></div><div class="section" title="Usando un cargador de arranque existente"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1018"><!----></a>Usando un cargador de arranque existente</h5></div></div></div><p>El procedimiento exacto para agregar Mageia a un gestor de arranque
+existente está más allá del alcance de esta documentación. Sin embargo, en
+la mayoría de los casos implicará ejecutar el programa de instalación del
+gestor de arranque correspondiente, que debería detectar Mageia y agregar
+automáticamente una entrada en el menú del gestor de arranque. Consulte la
+documentación del sistema operativo relevante.</p></div><div class="section" title="Instalación sin un cargador de arranque"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e1021"><!----></a>Instalación sin un cargador de arranque</h5></div></div></div><p>Si bien puede optar por instalar Mageia sin un cargador de arranque
+(consulte la sección 2.1 Avanzado), esto no se recomienda a menos que sepa
+absolutamente lo que está haciendo, ya que sin algún tipo de cargador de
+arranque su sistema operativo no podrá iniciar.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Agregando o modificando una entrada en el menú de arranque"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="setupBootloaderAddEntry"><!----></a>Agregando o modificando una entrada en el menú de arranque</h5></div></div></div><p>Para hacer esto, necesita editar manualmente /boot/grub2/custom.cfg o usar
+el software de <span class="bold"><strong>configuración de grub</strong></span> en su
+lugar (disponible en los repositorios de Mageia).</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Para más información, ver: <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p></div></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Resumen de configuración"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="misc-params"><!----></a>Resumen de configuración</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="../../en/content/images/dx2-summaryTop.png" align="middle"/></div><p><a id="misc-params-pa1"><!----></a>DrakX presenta una propuesta para la configuración de su sistema en función
+de las elecciones realizadas y del hardware detectado. Puede verificar la
+configuración aquí y cambiarla si lo desea presionando
+<span class="emphasis"><em>Configurar.</em></span></p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Como regla general, se recomienda que acepte la configuración predeterminada
+a menos que:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>se conocen algunos problemas en la configuración por defecto</p></li><li class="listitem"><p>la configuración por defecto se ha probado ya y falla</p></li><li class="listitem"><p>algún otro factor mencionado en las secciones detalladas a continuación sea
+un problema</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuraciones del sistema"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-system"><!----></a>Configuraciones del sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Zona horaria</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa2a"><!----></a>DrakX selecciona una zona horaria para usted, dependiendo de su idioma
+preferido. Puede cambiarlo si es necesario. Ver también <a class="xref" href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC" title="Configure su huso horario">Configure Timezone</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>País/región</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa3a"><!----></a>Si el país seleccionado es incorrecto, es muy importante que corrija la
+configuración. Ver<a class="xref" href="netStageTwo.html#selectCountry" title="Seleccione su país / Región">Select Country</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Cargador de arranque</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa4a"><!----></a>Propuesta de DrakX para la configuración del cargador de arranque.</p><p><a id="misc-params-system-pa4b"><!----></a>No cambie nada, a menos que sepa cómo configurar GRUB2. Para más
+información, vea <a class="xref" href="netStageTwo.html#setupBootloader" title="Cargador de arranque">Bootloader</a></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa5"><!----></a><span class="bold"><strong>Gestión de usuarios</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa5a"><!----></a>Puede agregar usuarios adicionales aquí. A cada uno se les asignará sus
+propios directorios <code class="filename">/home.</code></p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-system-pa6"><!----></a><span class="bold"><strong>Servicios</strong></span></p><p><a id="misc-params-system-pa6a"><!----></a>Los servicios del sistema hacen referencia a esos pequeños programas que se
+ejecutan en segundo plano (daemons). Esta herramienta le permite habilitar o
+deshabilitar ciertos procesos.</p><p><a id="misc-params-system-pa6b"><!----></a>Debes revisar cuidadosamente antes de cambiar algo aquí, ya que un error
+puede impedir que tu equipo funcione correctamente. Para más información,
+ver<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureServices" title="Configure sus Servicios">Configure Services</a></p></li></ul></div></div><div class="section" title="Configuraciones de hardware"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-hardware"><!----></a>Configuraciones de hardware</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Teclado</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa1a"><!----></a>Configure su distribución de teclado de acuerdo con su ubicación, idioma y
+tipo de teclado.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>Si nota una configuración errónea de teclado y quiere cambiarla, tenga en
+cuenta que las contraseñas cambiarán también.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Ratón</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa2a"><!----></a>Aquí puede añadir o configurar otros dispositivos señaladores, tablets,
+trackballs, etc.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa3"><!----></a><span class="bold"><strong>Tarjeta de sonido</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa3a"><!----></a>El instalador utilizará el controlador predeterminado si hay uno disponible.</p><p>Si no hay un controlador predeterminado real para su tarjeta de sonido,
+puede haber otros alternativos disponibles para elegir. Si este es el caso,
+pero cree que el instalador no ha elegido la opción más adecuada, puede
+hacer clic en <span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span> para especificar manualmente un
+controlador.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-hardware-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Interfaz gráfica</strong></span></p><p><a id="misc-params-hardware-pa4a"><!----></a>Esta sección le permite configurar su(s) tarjeta(s) gráfica(s) y
+pantallas. Para más información, vea<a class="xref" href="netStageTwo.html#configureX_chooser" title="Configuración de tarjeta gráfica y monitor">Graphics Card and Monitor Configuration</a></p></li></ul></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-summaryBottom.png" align="middle"/></div></div><div class="section" title="Configuraciones de redes e Internet"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-network"><!----></a>Configuraciones de redes e Internet</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Red</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa2"><!----></a>Puede configurar su red aquí, pero para tarjetas de red con controladores no
+libres es mejor hacerlo después de reiniciar, usando el Centro de control de
+Mageia, si aún no ha habilitado el repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>.</p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p><a id="misc-params-network-pa3"><!----></a>Cuando agregue una tarjeta de red, no olvide configurar su cortafuegos para
+monitorear esa interfaz también.</p></div></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-network-pa4"><!----></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p><p><a id="misc-params-network-pa4a"><!----></a>Un servidor proxy actúa como un intermediario entre su equipo y la Internet
+más amplia. Esta sección le permite configurar su equipo para utilizar un
+servicio de proxy.</p><p><a id="misc-params-network-pa4b"><!----></a>Es posible que deba consultar al administrador de su sistema para obtener
+los parámetros que necesite incluir aquí.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Seguridad"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="misc-params-security"><!----></a>Seguridad</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa1"><!----></a><span class="bold"><strong>Nivel de seguridad</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa1a"><!----></a>El nivel de seguridad de su equipo, en la mayoría de los casos la
+configuración predeterminada (Estándar), es adecuado para uso
+general. Seleccione la opción que mejor se adapte a su uso.</p></li><li class="listitem"><p><a id="misc-params-security-pa2"><!----></a><span class="bold"><strong>Cortafuegos</strong></span></p><p><a id="misc-params-security-pa2b"><!----></a>El cortafuegos le permite administrar qué conexiones de red están permitidas
+en su equipo. El valor predeterminado seguro y seguro es permitir CERO
+conexiones entrantes. Esto no impide que se conecte de forma saliente y use
+su equipo normalmente.</p><p>Tenga en cuenta que Internet es una red de alto riesgo donde hay intentos
+continuos de probar y atacar sistemas. Incluso las conexiones aparentemente
+<span class="quote">“<span class="quote">seguras</span>”</span>, como ICMP (para ping), se han utilizado como canales
+de datos ocultos para filtrar datos por personas malintencionadas</p><p>Para más información, vea <a class="xref" href="netStageTwo.html#firewall" title="Cortafuegos">Firewall</a></p><div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Aviso</h3><p><a id="misc-params-security-pa2c"><!----></a>Tenga en cuenta que permitir <span class="emphasis"><em>todo</em></span> (sin corgafuegos)
+puede ser muy arriesgado.</p></div></li></ul></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Local"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="locale"><!----></a>Local</h3></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configure su huso horario"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="configureTimezoneUTC"><!----></a>Configure su huso horario</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureTimezoneUTC.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureTimezoneUTC-pa1"><!----></a>Elija su zona horaria escogiedo su país o una ciudad cercana a usted en la
+misma zona horaria.</p></li></ul></div><p><a id="configureTimezoneUTC-pa2"><!----></a>En la pantalla siguiente puede elegir configurar el reloj del hardware a la
+hora local o a GMT, también conocido como UTC.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="configureTimezoneUTC-pa3"><!----></a>Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos
+están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Seleccione su país / Región"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="selectCountry"><!----></a>Seleccione su país / Región</h4></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectCountry.png" align="middle"/></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa1"><!----></a>Seleccione su país o región. Esto es importante para todo tipo de
+configuraciones, como la moneda y el dominio regulador inalámbrico. La
+configuración del país equivocado puede llevar a no poder utilizar una red
+inalámbrica.</p></li><li class="listitem"><p><a id="selectCountry-pa2"><!----></a>Si su país no está en la lista, haga click en la opción <span class="emphasis"><em>Otros
+países</em></span> y elija su país/región allí.</p></li></ul></div><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa3"><!----></a>Si su país está solo en la lista <span class="emphasis"><em>Otros países</em></span>, después
+de hacer clic en <span class="emphasis"><em>Aceptar</em></span>, puede parecer que se eligió
+un país de la lista principal. A pesar de esto, DrakX realmente aplicará su
+elección.</p></div><div class="section" title="Método de entrada"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="inputMethod"><!----></a>Método de entrada</h5></div></div></div><p><a id="selectCountry-pa4"><!----></a>En la pantalla <span class="emphasis"><em>Otros países</em></span> también puede seleccionar
+un método de entrada (en la parte inferior de la lista). Los métodos de
+entrada permiten a los usuarios ingresar caracteres multilingües (chino,
+japonés, coreano, etc.). IBus es el método de entrada predeterminado, por lo
+que los usuarios no deberían necesitar configurarlo manualmente. Otros
+métodos de entrada (SCIM, GCIN, HIME, etc.) también proporcionan funciones
+similares y se pueden instalar si agregó medios HTTP/FTP antes de la
+selección del paquete.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p><a id="selectCountry-pa5"><!----></a>Si perdió la configuración del método de entrada durante la instalación,
+puede acceder a ella después de la instalación a través
+de<span class="guimenu"> Configure su equipo</span> → <span class="guimenuitem">Sistema</span>, o ejecutando
+<span class="command"><strong>localedrake</strong></span> como <span class="emphasis"><em>root</em></span>.</p></div></div></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configure sus Servicios"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="configureServices"><!----></a>Configure sus Servicios</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-configureServices.png" align="middle"/></div><p><a id="configureServices-pa1"><!----></a>Aquí puede elegir qué servicios deberían comenzar cuando inicie su sistema.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa2"><!----></a>Haga clic en un triángulo para expandir un grupo a todos los servicios
+relevantes. Las configuraciones que DrakX eligió son generalmente buenas.</p></li><li class="listitem"><p><a id="configureServices-pa4"><!----></a>Si selecciona un servicio, se mostrara información de este en el recuadro de
+abajo.</p></li></ul></div><p><a id="configureServices-pa5"><!----></a>Sólo cambie servicios cuando sepa bien lo que está haciendo.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Elección del ratón"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="selectMouse"><!----></a>Elección del ratón</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-selectMouse.png" align="middle"/></div><p><a id="selectMouse-pa1"><!----></a>Si el ratón no responde correctamente, aquí puede elegir uno diferente.</p><p><a id="selectMouse-pa2"><!----></a>Por lo general, los ratones
+<span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem"> Any PS/2 y
+USB</span> son una buena opción.</p><p><a id="selectMouse-pa3"><!----></a>Seleccione <span class="guimenuitem">Forzar evdev</span>+<span class="guimenu">Universal</span> para configurar los botones que no
+funcionan en un ratón con seis o más botones.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Configurar el sonido"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="soundConfig"><!----></a>Configurar el sonido</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-soundConfig.png" align="middle"/></div><p>Esta pantalla muestra los detalles del controlador de la tarjeta de sonido
+que el instalador eligió para usted, y este controlador debería funcionar
+sin problemas.</p><p>No obstante, si encuentra algún problema después de la instalación, ejecute
+<span class="command"><strong>draksound</strong></span> o inicie esta herramienta a través de la
+<span class="guimenuitem">Configuración de sonido</span> del
+<span class="guimenuitem">hardware</span> del <span class="guimenu">Centro de Control de
+Mageia</span>. Luego, en la pantalla <code class="literal">Draksound</code> o
+<span class="emphasis"><em>Configuración de sonido</em></span>, haga clic en
+<span class="emphasis"><em>Resolución de problemas</em></span> para encontrar consejos útiles
+sobre cómo resolver el problema.</p><div class="section" title="Avanzado"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="soundConfig-Advanced"><!----></a>Avanzado</h4></div></div></div><p>Si no hay un controlador predeterminado real para su tarjeta de sonido,
+puede haber otros alternativos disponibles para elegir. Si este es el caso,
+pero cree que el instalador no ha elegido la opción más adecuada, puede
+hacer clic en <span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span> para especificar manualmente un
+controlador.</p></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Nivel de seguridad"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="securityLevel"><!----></a>Nivel de seguridad</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-securityLevel.png" align="middle"/></div><p><span class="bold"><strong>Por favor elija el nivel de seguridad
+deseado</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa1"><!----></a><span class="emphasis"><em>Estándar</em></span> es la configuración predeterminada y
+recomendada para el usuario promedio.</p><p><span class="emphasis"><em>Segura</em></span> creará un sistema altamente protegido. Por
+ejemplo, si el sistema se va a utilizar como un servidor público.</p><p><span class="bold"><strong>Administrador de seguridad</strong></span></p><p><a id="securityLevel-pa2"><!----></a>Este elemento le permite configurar una dirección de correo electrónico a la
+que el sistema enviará <span class="emphasis"><em>mensajes de alerta de seguridad</em></span>
+cuando detecte situaciones que requieran notificación a un administrador del
+sistema.</p><p>Una opción buena y fácil de implementar es ingresar a
+&lt;usuario&gt;@localhost - donde &lt;usuario&gt; Es el nombre de inicio de
+sesión del usuario para recibir estos mensajes.</p><div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>El sistema envía tales mensajes como <span class="bold"><strong>mensajes de Unix
+Mailspool</strong></span>, no como correo SMTP "ordinario": ¡este usuario, por lo
+tanto, debe configurarse para recibir dicho correo!</p></div><p><a id="securityLevel-pa3"><!----></a>Siempre será posible ajustar la configuración de seguridad después de la
+instalación en la sección <span class="emphasis"><em>Seguridad</em></span> del Centro de
+Control de Mageia.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Cortafuegos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="firewall"><!----></a>Cortafuegos</h3></div></div></div><p><a id="firewall-pa1"><!----></a>Esta sección le permite configurar algunas reglas simples de cortafuegos:
+determinan qué tipo de mensaje de Internet será aceptado por el sistema de
+destino. Esto, a su vez, permite que los servicios correspondientes en el
+sistema sean accesibles desde Internet.</p><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-firewall.png" align="middle"/></div><p>En la configuración predeterminada (no se marca ningún botón), no se puede
+acceder a ningún servicio del sistema desde la red. La opción <span class="emphasis"><em>Todo
+(sin firewall)</em></span> permite el acceso a todos los servicios de la
+máquina, una opción que no tiene mucho sentido en el contexto del
+instalador, ya que crearía un sistema totalmente desprotegido. Su uso real
+se encuentra en el contexto del Centro de control de Mageia (que utiliza el
+mismo diseño de GUI) para deshabilitar temporalmente todo el conjunto de
+reglas de firewall para pruebas y depuración.</p><p>Todas las demás opciones son más o menos autoexplicativas. Como ejemplo,
+habilitará el servidor CUPS si desea que las impresoras en su máquina sean
+accesibles desde la red.</p><p><span class="bold"><strong>Avanzado</strong></span></p><p>La opción <span class="emphasis"><em>Avanzado</em></span> abre una ventana donde puede
+habilitar una serie de servicios escribiendo una lista de
+<span class="quote">“<span class="quote">parejas</span>”</span> (separados por espacios en blaco)</p><p><span class="emphasis"><em>&lt;número-de-puerto&gt;/&lt;protocolo&gt;</em></span></p><table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;número-de-puerto&gt;</em></span> es el valor del puerto
+asignado al servicio que desea habilitar (por ejemplo, 873 para el servicio
+RSYNC) como se define en <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;</td></tr><tr><td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocolo&gt;</em></span> es uno de <span class="emphasis"><em>TCP</em></span>
+o <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - el protocolo de Internet que utiliza el
+servicio.</td></tr></table><p>Por ejemplo, la entrada que activa el acceso al servicio RSYNC es por lo
+tanto <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.</p><p>En caso de que un servicio se implemente usando ambos protocolos, debe
+añadir dos parejas para el mismo puerto.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Actualizaciones"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="installUpdates"><!----></a>Actualizaciones</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-installUpdates.png" align="middle"/></div><p><a id="installUpdates-pa1"><!----></a>Desde que se lanzó esta versión de Mageia, algunos paquetes se habrán
+actualizado o mejorado.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa2"><!----></a>Seleccione "Sí" si desea descargarlos e instalarlos.</p></li><li class="listitem"><p>Seleccione <span class="emphasis"><em>No</em></span> si no desea hacer esto ahora, o si no
+está conectado a Internet</p></li><li class="listitem"><p><a id="installUpdates-pa3"><!----></a>Pulse <span class="emphasis"><em>Siguiente</em></span> para continuar</p></li></ul></div></div><div xml:lang="es" class="section" title="Felicitaciones"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="exitInstall"><!----></a>Felicitaciones</h3></div></div></div><div class="mediaobject" align="center"><img src="images/dx2-exitInstall.png" align="middle"/></div><p><a id="exitInstall-pa1"><!----></a>Ha terminado de instalar y configurar Mageia y ahora es seguro quitar el
+medio de instalación y reiniciar su computadora.</p><p><a id="exitInstall-pa2"><!----></a>Después de reiniciar, puede usar la pantalla del cargador de arranque para
+elegir qué sistema operativo iniciar (si hay más de uno en su computadora).</p><p><a id="exitInstall-pa3"><!----></a>Si no ajustó la configuracion del cargador de arranque, su instalación de
+Mageia será automáticamente seleccionada e iniciada.</p><p><a id="exitInstall-pa4"><!----></a>¡Que lo disfrute!</p><p><a id="exitInstall-pa5"><!----></a>Visite <a class="link" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a>
+Si tienes alguna duda o quiere contribuir con Mageia.</p></div><div xml:lang="es" class="section" title="Desinstalando Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="uninstall-Mageia"><!----></a>Desinstalando Mageia</h3></div></div></div><p>Si Mageia no lo convenció o no puede instalarlo correctamente, en resumen,
+quiere deshacerse de él, ése es su derecho y Mageia también le ofrece la
+posibilidad de desinstalarlo. Esto no es cierto para todos los sistemas
+operativos.</p><p>Después de realizar una copia de seguridad de sus datos, reinicie su DVD de
+instalación de Mageia y seleccione <span class="emphasis"><em>Rescatar sistema</em></span>,
+luego <span class="emphasis"><em>Restaurar cargador de arranque de Windows</em></span>. En el
+próximo arranque, solo tendrá Windows, sin opción para elegir su sistema
+operativo Mageia.</p><p>En Windows, para recuperar el espacio utilizado por las particiones de
+Mageia: haga clic en <span class="guimenu">Inicio</span> → <span class="guimenuitem">Panel de control</span> → <span class="guimenuitem">Herramientas
+administrativas</span> → <span class="guimenuitem">Administración de
+equipo</span> → <span class="guimenuitem">Administración de discos de
+almacenamiento</span>. Reconocerá una partición Mageia
+porque están etiquetadas como <code class="literal">Desconocidas</code>, y también por
+su tamaño y ubicación en el disco. Haga clic con el botón derecho en cada
+una de estas particiones y seleccione <span class="emphasis"><em>Eliminar</em></span> para
+liberar el espacio.</p><p>Si está utilizando Windows XP, puede crear una nueva partición y formatearla
+(FAT32 o NTFS). A continuación, recibirá una letra de partición.</p><p>Si tiene Vista o 7, tiene una posibilidad más, puede extender la partición
+existente que está a la izquierda del espacio liberado. Hay otras
+herramientas de particionamiento que se pueden usar, como <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, disponible para Windows y Linux. Como
+siempre, al cambiar las particiones, tenga mucho cuidado de hacer copias de
+seguridad de todo lo que sea importante para usted.</p></div></div><script xmlns="" type="text/javascript" src="main.js"><!----></script><hr xmlns=""/><div xmlns="" class="copyright">© Mageia</div><div xmlns="" class="license"><a href="index.html#CC_BY-SA">CC BY-SA 3.0</a></div><div id="upload_date">Uploaded on 11/03/2021</div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ar01s02.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></div><div><div id="leftnavigation"><div id="tabs"><ul><li><a href="#treeDiv"><em>Contenidos</em></a></li><li><a href="#searchDiv"><em>Buscar</em></a></li></ul><div id="treeDiv"><img src="../../common/images/loading.gif" alt="loading table of contents..." id="tocLoading" style="display:block;"/><div id="ulTreeDiv" style="display:none"><ul id="tree" class="filetree"><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html">Introducción</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e18">Instalación por internet</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e20">Descripción</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e31">Disponibilidad</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e43">Preparación</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s01.html#d4e47">Etapas de la instalación</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html">Etapa 1 (de preinstalación)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e77">Arranque</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#installMethod">Método de instalación</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e118">Servidor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e130">CDROM/Disco duro</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e161">Cargar módulos de terceros</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netConn">Conexión de red</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e170">Dispositivo de conexión</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e177">Tipo de conexión</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e184">Host/Nombres de dominio</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#netMirrors">Servidores Espejos</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e211">Especificar manualmente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ar01s02.html#d4e235">Seleccionar de una lista</a></span></li></ul></li></ul></li><li id="webhelp-currentid"><span class="file section"><a href="netStageTwo.html">Etapa 2 (de instalación)</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectLanguage">Por favor elija un idioma</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#acceptLicense">Licencia y Notas de la Versión</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#license">Acuerdo de licencia</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#releaseNotes">Notas de la versión</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupSCSI">Configurando SCSI</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectInstallClass">Instalar o actualizar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectKeyboard">Teclado</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskPartitioning">Particionando</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#doPartitionDisks">Particionamiento Sugerido</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#ask_mntpoint_s">Elija los puntos de montaje</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#takeOverHdConfirm">Confirme el disco que va a formatear</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#diskdrake">Partición de disco personalizada con DiskDrake</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#formatPartitions">Formateo</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#software">Software</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e582">Selección de medios</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#add_supplemental_media">Repositorios de instalación suplementarios</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#media_selection">Repositorios disponibles</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#chooseDesktop">Selección de escritorio</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackageGroups">Selección de Grupo de Paquetes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#minimal-install">Instalación mínima.</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#choosePackagesTree">Elegir paquetes detalladamente</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUser">Administración de usuarios</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#root-password">Establezca la Contraseña del Administrador (root)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#enterUser">Introduzca un usuario</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#addUserAdvanced">Gestión de usuarios (avanzado)</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#graphicalConfiguration">Configuración gráfica</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_chooser">Configuración de tarjeta gráfica y monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_card_list">Escoja un servidor X (Configurando su tarjeta gráfica)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureX_monitor">Escogiendo su monitor</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloader">Cargador de arranque</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e859">Cargadores de arranque disponibles</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e861">Grub2</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e878">rEFInd</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e888">Configuración del cargador de arranque.</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e891">Opciones principales del cargador de arranque</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e955">Configuración del cargador de arranque</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1016">Otras opciones</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1018">Usando un cargador de arranque existente</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#d4e1021">Instalación sin un cargador de arranque</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#setupBootloaderAddEntry">Agregando o modificando una entrada en el menú de arranque</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params">Resumen de configuración</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-system">Configuraciones del sistema</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-hardware">Configuraciones de hardware</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-network">Configuraciones de redes e Internet</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#misc-params-security">Seguridad</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#locale">Local</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureTimezoneUTC">Configure su huso horario</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectCountry">Seleccione su país / Región</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#inputMethod">Método de entrada</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#configureServices">Configure sus Servicios</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#selectMouse">Elección del ratón</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig">Configurar el sonido</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#soundConfig-Advanced">Avanzado</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#securityLevel">Nivel de seguridad</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#firewall">Cortafuegos</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#installUpdates">Actualizaciones</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#exitInstall">Felicitaciones</a></span></li><li><span class="file section"><a href="netStageTwo.html#uninstall-Mageia">Desinstalando Mageia</a></span></li></ul></li></ul></div></div><div id="searchDiv"><div id="search"><form onsubmit="Verifie(ditaSearch_Form);return false" name="ditaSearch_Form" class="searchForm"><fieldset class="searchFieldSet"><legend>Buscar</legend><center><input id="textToSearch" name="textToSearch" type="text" class="searchText"/> &nbsp; <input onclick="Verifie(ditaSearch_Form)" type="button" class="searchButton" value="Go" id="doSearch"/></center></fieldset></form></div><div id="searchResults"><center/></div></div></div></div></div></body></html>