blob: c375d000b6e3fbef68754ce4f5bd0d401c8d731e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
|
<br><br><div class="gmail_quote">On 30 March 2011 17:58, Wolfgang Bornath <span dir="ltr"><<a href="mailto:molch.b@googlemail.com">molch.b@googlemail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
This is a typical case which shows that the system can not work like this.<br>
<br>
1. What are the criteriae for the "translator group"?<br>
2. Who is "dglent" - no contact address or whatever is given so I<br>
can't even ask who he is.<br>
<br>
As I pointed out before, "Translators" are listed as moderators in the<br>
forum, it was said before that moderators are not a grouop somebody<br>
applies to but people who are picked and asked by existing moderators,<br>
depending on their performance in the forum or elsewhere.<br>
<br>
We need to fix such open questions before we start anything like this.<br>
<br>
wobo<br></blockquote><div><br>wobo,<br><br>dglent is Dimitrios Glentadakis, which is very active in the Greek translation,which I'm part of.<br><br>Did he ask you to start a Greek forum by any chance?<br><br>Kosmas <br>
</div><br></div><br>
|