1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Mageia-i18n] [doc-discuss] Re: Wiki translation discussion
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5Bdoc-discuss%5D%20Re%3A%20Wiki%20translation%20discussion&In-Reply-To=%3Cop.wfv574wel2zvei%40viddil12%3E">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="003029.html">
<LINK REL="Next" HREF="003031.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Mageia-i18n] [doc-discuss] Re: Wiki translation discussion</H1>
<B>Yuri Chornoivan</B>
<A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5Bdoc-discuss%5D%20Re%3A%20Wiki%20translation%20discussion&In-Reply-To=%3Cop.wfv574wel2zvei%40viddil12%3E"
TITLE="[Mageia-i18n] [doc-discuss] Re: Wiki translation discussion">yurchor at ukr.net
</A><BR>
<I>Thu Jun 14 13:58:42 CEST 2012</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="003029.html">[Mageia-i18n] [doc-discuss] Re: Wiki translation discussion
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="003031.html">[Mageia-i18n] About to join the translation team
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#3030">[ date ]</a>
<a href="thread.html#3030">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#3030">[ subject ]</a>
<a href="author.html#3030">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>Thu, 14 Jun 2012 14:44:21 +0300 було написано Romain d'Alverny
<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rdalverny at gmail.com</A>>:
><i> On Thu, Jun 14, 2012 at 11:55 AM, Dimitrios Glentadakis
</I>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">dglent at gmail.com</A>> wrote:
</I>>><i> The translation extension makes things easier, we can translate faster
</I>>><i> the
</I>>><i> articles, follow the progression of the translation, and the feature to
</I>>><i> be
</I>>><i> able to translate each paragraph every time it gives me the impression
</I>>><i> that
</I>>><i> even a long article it is easy to translate but this is only a personal
</I>>><i> impression.
</I>><i>
</I>><i> But, is the KDE wiki a pure documentation wiki (in which case, if we
</I>><i> are to do the same here, we should maybe not have doc.mageia.org on
</I>><i> one side, and wiki.mageia.org on the other side), or as well a mix of
</I>><i> documentation, developer and user reference (so potentially often
</I>><i> updated), and on-the-go, work-in-progress notes, all not necessarily
</I>><i> structured?
</I>
Just to clear up things, the translation extension does not force the
pages to be all translatable.
If the page is not to be translate it is a matter of doing nothing (not
adding translation tags) to keep it as is.
The latter can be attributed to the language specific pages. Do not add
<translate> tags and it will not be translated.
Hope this helps.
Best regards,
Yuri
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="003029.html">[Mageia-i18n] [doc-discuss] Re: Wiki translation discussion
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="003031.html">[Mageia-i18n] About to join the translation team
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#3030">[ date ]</a>
<a href="thread.html#3030">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#3030">[ subject ]</a>
<a href="author.html#3030">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
mailing list</a><br>
</body></html>
|