1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BTransifex.net%5D%20Project%20for%20training%20purposes&In-Reply-To=%3CAANLkTimC5hA%3D3A6qAc0LF9zDOjuAfz-kd73w2SftFtus%40mail.gmail.com%3E">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="000757.html">
<LINK REL="Next" HREF="000753.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes</H1>
<B>Marek Laane</B>
<A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20%5BTransifex.net%5D%20Project%20for%20training%20purposes&In-Reply-To=%3CAANLkTimC5hA%3D3A6qAc0LF9zDOjuAfz-kd73w2SftFtus%40mail.gmail.com%3E"
TITLE="[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes">bald at smail.ee
</A><BR>
<I>Tue Feb 1 17:33:14 CET 2011</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="000757.html">[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000753.html">[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#758">[ date ]</a>
<a href="thread.html#758">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#758">[ subject ]</a>
<a href="author.html#758">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>2011/2/1 Jerzy Trzeciak <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">artusek at wp.pl</A>>
><i> W dniu 01.02.2011 16:30, Wolfgang Bornath pisze:
</I>><i>
</I>><i> 2011/2/1 Thorsten van Lil<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tvl83 at gmx.de</A>>:
</I>>><i>
</I>>>><i> Hey Jerzy,
</I>>>><i>
</I>>>><i> thanks for your work.
</I>>>><i>
</I>>>><i> Do you know if there is an option to achieve the following behaviour:
</I>>>><i>
</I>>>><i> * Every team-member should be able to propose new translations, but only
</I>>>><i> the
</I>>>><i> coordinator should commit them.
</I>>>><i> (* Also interesting could be, if also not team-member can propose
</I>>>><i> translations.)
</I>>>><i> * Is it possible to work on an translation without locking the
</I>>>><i> translation?
</I>>>><i>
</I>>>><i> As I don't find such settings in the German team profile, I think you as
</I>>>><i> the
</I>>>><i> maintainer has the power to. :)
</I>>>><i>
</I>>><i> What we actually want to achieve:
</I>>><i>
</I>>><i> - only team leaders / committers can commit
</I>>><i> - - they should also coordinate the workflow, meaning: have an eye on
</I>>><i> what is needed, etc.
</I>>><i> - collaboration on large files
</I>>><i> - - which means with transifex, that you lock a file only while you
</I>>><i> are working on it and unlock for longer breaks, so others can
</I>>><i> continue.
</I>>><i>
</I>><i> I hope my last post clearly explained access to translation files on
</I>><i> Transifex.net.
</I>><i> Members of the team send their translations to coordinators
</I>><i>
</I>><i> - - files must be visible for all so everybody can do proofreading
</I>>><i> before it is committed
</I>>><i>
</I>><i> It is possible to add comments to translation strings or discuss the
</I>><i> translation within poject/translation.
</I>><i> In extreme cases it is also possible to create subproject (do within it
</I>><i> whatever you want) and agreed version could be submitted to main project by
</I>><i> contributor.
</I>><i>
</I>><i> The question is:
</I>>><i> - does transifex allow for getting a file directly from svn, work on
</I>>><i> it and then put it into transifex for proofreading? If not then all
</I>>><i> must work through transifex (online and offline).
</I>>><i>
</I>><i> Transifex's translation sources can be bound to svn (*.pot files),
</I>><i> including auto-update option. Download of translated files (*.po) is also
</I>><i> possible (transifex-client). Currently I don't know if it is possible to
</I>><i> upload *.po files directly from svn to transifex.
</I>><i>
</I>><i> Well, I now superficially looked at Transifex proper and there is a option
</I>"Upload file" - so yes, if you have worked with the file you get from SVN it
should be possible to upload it to the Transifex.
Marek Laane
Jerzy
><i>
</I>><i>
</I>-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110201/9bb57846/attachment.html>
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="000757.html">[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000753.html">[Mageia-i18n] [Transifex.net] Project for training purposes
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#758">[ date ]</a>
<a href="thread.html#758">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#758">[ subject ]</a>
<a href="author.html#758">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
mailing list</a><br>
</body></html>
|