blob: f43a8a1b48e25b400dd7eb6976b14169d2983332 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20proposal%20about%20localisation%20method%20-%20italian%20kde%0A%09system&In-Reply-To=%3C201012241734.49022.marcello.anni%40alice.it%3E">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="000549.html">
<LINK REL="Next" HREF="000542.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system</H1>
<B>Marcello Anni</B>
<A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20proposal%20about%20localisation%20method%20-%20italian%20kde%0A%09system&In-Reply-To=%3C201012241734.49022.marcello.anni%40alice.it%3E"
TITLE="[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system">marcello.anni at alice.it
</A><BR>
<I>Fri Dec 24 17:34:48 CET 2010</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="000549.html">[Mageia-i18n] Epoll translation
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000542.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#541">[ date ]</a>
<a href="thread.html#541">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#541">[ subject ]</a>
<a href="author.html#541">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>hi all,
i'm available for italian translations, i have experience in kde and mandriva
translations... now that nothing is yet decided (hope so) i would like to
propose to you the italian system to handle po files that consists in a usable,
efficient, off-line and clear (every file has a owner and must ask for it if you
want translate it) method of translation. what do you think? for istance, this
is my personal list of files:
<A HREF="http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=121">http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=121</A>
naturally i should ask to the italian kde-i18n list in order to be able to use
it. please, let me know
cheers,
Marcello
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="000549.html">[Mageia-i18n] Epoll translation
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="000542.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#541">[ date ]</a>
<a href="thread.html#541">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#541">[ subject ]</a>
<a href="author.html#541">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
mailing list</a><br>
</body></html>
|