summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008323.html
blob: b02e26d35880522e5347e5ba7a2448155e142660 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
 <HEAD>
   <TITLE> [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
   </TITLE>
   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
   <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCAJWAV%2BE7syJR-Y6EUhJQbHaCN4MRF2aAh2Ua4hMFG-LYvqhmMw%40mail.gmail.com%3E">
   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
   <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
   <LINK REL="Previous"  HREF="008321.html">
   <LINK REL="Next"  HREF="008325.html">
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#ffffff">
   <H1>[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)</H1>
    <B>RICHARD WALKER</B> 
    <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCAJWAV%2BE7syJR-Y6EUhJQbHaCN4MRF2aAh2Ua4hMFG-LYvqhmMw%40mail.gmail.com%3E"
       TITLE="[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)">richard.j.walker at ntlworld.com
       </A><BR>
    <I>Wed Jul 25 04:23:25 CEST 2012</I>
    <P><UL>
        <LI>Previous message: <A HREF="008321.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American	English in Mageia for British users)
</A></li>
        <LI>Next message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#8323">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#8323">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#8323">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#8323">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>
    <HR>  
<!--beginarticle-->
<PRE>On 25/07/2012, Morgan Leijstr&#246;m &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">fri at tribun.eu</A>&gt; wrote:
&gt;<i> The system source and interface must be written in *one* consistent
</I>&gt;<i> language.
</I>&gt;<i>
</I>
I'm not sure I understand the imperative. If I were a native speaker
of Spanish I would probably prefer to write my code in Spanish.
Indeed, back in the days when most freely available programs were
published as source code in magazines, I had great fun typing programs
from Spanish magazines into my ZX Spectrum. Of course, any text which
would be displayed to the user I preferred to translate into English.

Surely it is a similar problem when the &quot;program&quot; is a whole operating
system. If I expect my users to be of many nationalities then I would
also expect to have to do some translating. The consistency of which
you speak comes from having the translations expected by the
population of users.

&gt;<i> And the fact is that the most common used language in the system is en_US
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> Therefor it should be purified to *en_US*
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> And all other en_* should be translations.
</I>
Again we seem to differ. I hope you didn't mean &quot;purified&quot;, that's
probably just a mis-translation where something like &quot;rationalised&quot; or
&quot;simplified&quot; might have been a better choice. Where we really differ,
though, is in regarding all languages (with the exception of the US
variant of English) as being targets for translation. I would not
discriminate against our trans-atlantic cousins in that way. I would
include their language as a valid target for translation and then we
would all be equal.

&gt;<i>
</I>&gt;<i> Also read the bug linked in Marjas post
</I>&gt;<i>
</I>
Yes, I have read it before. I even had a discussion along similar
lines a few years back on a Mandrake or Mandriva forum. It just
underlines the different approaches to the subject taken by
programmers and users (although I am sure there is some blurring round
the edges). Programmers are not necessarily linguists. Those who are
are may not have English as their native language. I suppose if we
were debating whether Castillian or Latin American Spanish should be
the default with the other requiring translation then I too might
wonder at all the fuss. Surely it couldn't matter to castellanos that
they must conform to Central &amp; Southern America norms, could it?

Sensitive cultural and social use of language is much too complex a
subject for people who focus on logic to understand, especially in a
foreign language.

&gt;<i>
</I>&gt;<i> Or why not write all in lojban ;)
</I>&gt;<i>
</I>&gt;<i> /Morgan
</I>
Now you are getting the idea! Bravo.
</PRE>



<!--endarticle-->
    <HR>
    <P><UL>
        <!--threads-->
	<LI>Previous message: <A HREF="008321.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American	English in Mageia for British users)
</A></li>
	<LI>Next message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
</A></li>
         <LI> <B>Messages sorted by:</B> 
              <a href="date.html#8323">[ date ]</a>
              <a href="thread.html#8323">[ thread ]</a>
              <a href="subject.html#8323">[ subject ]</a>
              <a href="author.html#8323">[ author ]</a>
         </LI>
       </UL>

<hr>
<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
mailing list</a><br>
</body></html>