From 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Vigier Date: Sun, 14 Apr 2013 13:46:12 +0000 Subject: Add zarb MLs html archives --- zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html | 79 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 79 insertions(+) create mode 100644 zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html (limited to 'zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html') diff --git a/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html new file mode 100644 index 000000000..c31651afa --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001628.html @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + [Mageia-sysadm] [673] - create the initial set of i18n lists + + + + + + + + + +

[Mageia-sysadm] [673] - create the initial set of i18n lists

+ Michael Scherer + misc at zarb.org +
+ Thu Jan 6 21:44:02 CET 2011 +

+
+ +
Le jeudi 06 janvier 2011 à 19:07 +0100, Wolfgang Bornath a écrit :
+> 2011/1/6 Remco Rijnders <remco at webconquest.com>:
+> >
+> > Without wanting to sound too pedantic, would the subject for this and
+> > similar lists not be better with the term "into" instead of "in" or just
+> > "Translations into Afrikaans" ?
+> 
+> Being pedantic I say: "translation to Afrikaans" -
+> A document/software is translated "from - to".
+> 
+> But I am not pedantic, I am a German!
+
+Fixed, should appear soon.
+
+
+-- 
+Michael Scherer
+
+
+ + + + + + + + +
+

+ +
+More information about the Mageia-sysadm +mailing list
+ -- cgit v1.2.1