summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html70276
1 files changed, 70276 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html b/zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..d9d93293a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-sysadm/attachments/20110203/2203d1bc/attachment.html
@@ -0,0 +1,70276 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>[396] Import cleaned userdrake2</title>
+</head>
+<body>
+
+<style type="text/css"><!--
+#msg dl.meta { border: 1px #006 solid; background: #369; padding: 6px; color: #fff; }
+#msg dl.meta dt { float: left; width: 6em; font-weight: bold; }
+#msg dt:after { content:':';}
+#msg dl, #msg dt, #msg ul, #msg li, #header, #footer, #logmsg { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; }
+#msg dl a { font-weight: bold}
+#msg dl a:link { color:#fc3; }
+#msg dl a:active { color:#ff0; }
+#msg dl a:visited { color:#cc6; }
+h3 { font-family: verdana,arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt; font-weight: bold; }
+#msg pre { overflow: auto; background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 6px; }
+#logmsg { background: #ffc; border: 1px #fa0 solid; padding: 1em 1em 0 1em; }
+#logmsg p, #logmsg pre, #logmsg blockquote { margin: 0 0 1em 0; }
+#logmsg p, #logmsg li, #logmsg dt, #logmsg dd { line-height: 14pt; }
+#logmsg h1, #logmsg h2, #logmsg h3, #logmsg h4, #logmsg h5, #logmsg h6 { margin: .5em 0; }
+#logmsg h1:first-child, #logmsg h2:first-child, #logmsg h3:first-child, #logmsg h4:first-child, #logmsg h5:first-child, #logmsg h6:first-child { margin-top: 0; }
+#logmsg ul, #logmsg ol { padding: 0; list-style-position: inside; margin: 0 0 0 1em; }
+#logmsg ul { text-indent: -1em; padding-left: 1em; }#logmsg ol { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
+#logmsg > ul, #logmsg > ol { margin: 0 0 1em 0; }
+#logmsg pre { background: #eee; padding: 1em; }
+#logmsg blockquote { border: 1px solid #fa0; border-left-width: 10px; padding: 1em 1em 0 1em; background: white;}
+#logmsg dl { margin: 0; }
+#logmsg dt { font-weight: bold; }
+#logmsg dd { margin: 0; padding: 0 0 0.5em 0; }
+#logmsg dd:before { content:'\00bb';}
+#logmsg table { border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; border-top: 4px solid #fa0; border-bottom: 1px solid #fa0; background: #fff; }
+#logmsg table th { text-align: left; font-weight: normal; padding: 0.2em 0.5em; border-top: 1px dotted #fa0; }
+#logmsg table td { text-align: right; border-top: 1px dotted #fa0; padding: 0.2em 0.5em; }
+#logmsg table thead th { text-align: center; border-bottom: 1px solid #fa0; }
+#logmsg table th.Corner { text-align: left; }
+#logmsg hr { border: none 0; border-top: 2px dashed #fa0; height: 1px; }
+#header, #footer { color: #fff; background: #636; border: 1px #300 solid; padding: 6px; }
+#patch { width: 100%; }
+--></style>
+<div id="msg">
+<dl class="meta">
+<dt>Revision</dt> <dd>396</dd>
+<dt>Author</dt> <dd>dmorgan</dd>
+<dt>Date</dt> <dd>2011-02-03 18:46:13 +0100 (Thu, 03 Feb 2011)</dd>
+</dl>
+
+<h3>Log Message</h3>
+<pre>Import cleaned userdrake2</pre>
+
+<h3>Added Paths</h3>
+<ul>
+<li>userdrake2/</li>
+<li><a href="#userdrake2CLEANUP_PROGRESStxt">userdrake2/CLEANUP_PROGRESS.txt</a></li>
+<li>userdrake2/trunk/</li>
+<li><a href="#userdrake2trunkperl_checker">userdrake2/trunk/.perl_checker</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkAUTHORS">userdrake2/trunk/AUTHORS</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkCOPYING">userdrake2/trunk/COPYING</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkChangeLog">userdrake2/trunk/ChangeLog</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkMakefile">userdrake2/trunk/Makefile</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkNEWS">userdrake2/trunk/NEWS</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkREADME">userdrake2/trunk/README</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkRELEASE_NOTES">userdrake2/trunk/RELEASE_NOTES</a></li>
+<li>userdrake2/trunk/USER/</li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERChanges">userdrake2/trunk/USER/Changes</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERMakefilePL">userdrake2/trunk/USER/Makefile.PL</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERREADME">userdrake2/trunk/USER/README</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERUSERpm">userdrake2/trunk/USER/USER.pm</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERUSERxs">userdrake2/trunk/USER/USER.xs</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERppporth">userdrake2/trunk/USER/ppport.h</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkUSERtypemap">userdrake2/trunk/USER/typemap</a></li>
+<li>userdrake2/trunk/icons/</li>
+<li><a href="#userdrake2trunkiconsselectedpng">userdrake2/trunk/icons/selected.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkiconsunselectedpng">userdrake2/trunk/icons/unselected.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkiconsuserdrake16png">userdrake2/trunk/icons/userdrake16.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkiconsuserdrake32png">userdrake2/trunk/icons/userdrake32.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkiconsuserdrake48png">userdrake2/trunk/icons/userdrake48.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkperlobjectmap">userdrake2/trunk/perlobject.map</a></li>
+<li>userdrake2/trunk/pixmaps/</li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsgroup_addpng">userdrake2/trunk/pixmaps/group_add.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapshelppng">userdrake2/trunk/pixmaps/help.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsredhatconfiguserspng">userdrake2/trunk/pixmaps/redhat-config-users.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsrefreshpng">userdrake2/trunk/pixmaps/refresh.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsuser_addpng">userdrake2/trunk/pixmaps/user_add.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsuser_confpng">userdrake2/trunk/pixmaps/user_conf.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsuser_delpng">userdrake2/trunk/pixmaps/user_del.png</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpixmapsuserdrakepng">userdrake2/trunk/pixmaps/userdrake.png</a></li>
+<li>userdrake2/trunk/po/</li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoMakefile">userdrake2/trunk/po/Makefile</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoPOTFILESin">userdrake2/trunk/po/POTFILES.in</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoafpo">userdrake2/trunk/po/af.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoampo">userdrake2/trunk/po/am.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoarpo">userdrake2/trunk/po/ar.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoastpo">userdrake2/trunk/po/ast.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoazpo">userdrake2/trunk/po/az.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpobepo">userdrake2/trunk/po/be.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpobgpo">userdrake2/trunk/po/bg.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpobnpo">userdrake2/trunk/po/bn.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpobrpo">userdrake2/trunk/po/br.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpobspo">userdrake2/trunk/po/bs.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpocapo">userdrake2/trunk/po/ca.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpocspo">userdrake2/trunk/po/cs.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpocypo">userdrake2/trunk/po/cy.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpodapo">userdrake2/trunk/po/da.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpodepo">userdrake2/trunk/po/de.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoelpo">userdrake2/trunk/po/el.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoeopo">userdrake2/trunk/po/eo.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoespo">userdrake2/trunk/po/es.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoetpo">userdrake2/trunk/po/et.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoeupo">userdrake2/trunk/po/eu.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpofapo">userdrake2/trunk/po/fa.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpofipo">userdrake2/trunk/po/fi.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpofrpo">userdrake2/trunk/po/fr.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpofurpo">userdrake2/trunk/po/fur.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpogapo">userdrake2/trunk/po/ga.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoglpo">userdrake2/trunk/po/gl.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpohepo">userdrake2/trunk/po/he.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpohipo">userdrake2/trunk/po/hi.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpohrpo">userdrake2/trunk/po/hr.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpohupo">userdrake2/trunk/po/hu.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpohypo">userdrake2/trunk/po/hy.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoidpo">userdrake2/trunk/po/id.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoispo">userdrake2/trunk/po/is.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoitpo">userdrake2/trunk/po/it.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpojapo">userdrake2/trunk/po/ja.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpokapo">userdrake2/trunk/po/ka.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpokopo">userdrake2/trunk/po/ko.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpokupo">userdrake2/trunk/po/ku.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpokypo">userdrake2/trunk/po/ky.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpolopo">userdrake2/trunk/po/lo.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoltpo">userdrake2/trunk/po/lt.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoltgpo">userdrake2/trunk/po/ltg.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpolvpo">userdrake2/trunk/po/lv.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpomkpo">userdrake2/trunk/po/mk.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpomnpo">userdrake2/trunk/po/mn.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpomspo">userdrake2/trunk/po/ms.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpomtpo">userdrake2/trunk/po/mt.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkponbpo">userdrake2/trunk/po/nb.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkponlpo">userdrake2/trunk/po/nl.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkponnpo">userdrake2/trunk/po/nn.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpopa_INpo">userdrake2/trunk/po/pa_IN.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoplpo">userdrake2/trunk/po/pl.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoptpo">userdrake2/trunk/po/pt.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpopt_BRpo">userdrake2/trunk/po/pt_BR.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkporopo">userdrake2/trunk/po/ro.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkporupo">userdrake2/trunk/po/ru.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposcpo">userdrake2/trunk/po/sc.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposkpo">userdrake2/trunk/po/sk.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposlpo">userdrake2/trunk/po/sl.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposqpo">userdrake2/trunk/po/sq.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposrpo">userdrake2/trunk/po/sr.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposrLatnpo">userdrake2/trunk/po/sr@Latn.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkposvpo">userdrake2/trunk/po/sv.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpotapo">userdrake2/trunk/po/ta.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpotgpo">userdrake2/trunk/po/tg.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpothpo">userdrake2/trunk/po/th.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpotlpo">userdrake2/trunk/po/tl.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpotrpo">userdrake2/trunk/po/tr.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpoukpo">userdrake2/trunk/po/uk.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpouserdrakepot">userdrake2/trunk/po/userdrake.pot</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpouzpo">userdrake2/trunk/po/uz.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpouzcyrillicpo">userdrake2/trunk/po/uz@cyrillic.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpovipo">userdrake2/trunk/po/vi.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpowapo">userdrake2/trunk/po/wa.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpozh_CNpo">userdrake2/trunk/po/zh_CN.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkpozh_TWpo">userdrake2/trunk/po/zh_TW.po</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunktodo">userdrake2/trunk/todo</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkuserdrake">userdrake2/trunk/userdrake</a></li>
+<li><a href="#userdrake2trunkuserdrakeprefs">userdrake2/trunk/userdrake.prefs</a></li>
+</ul>
+
+</div>
+<div id="patch"><pre>
+<a id="userdrake2CLEANUP_PROGRESStxt">Added: userdrake2/CLEANUP_PROGRESS.txt</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/CLEANUP_PROGRESS.txt (rev 0)
++++ userdrake2/CLEANUP_PROGRESS.txt 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,2 @@
++- License: GPLv2 according to the COPYING file
++- Icons: icons in ./icons and /pixmaps replaced by Oxygen icons
+
+
+Property changes on: userdrake2/CLEANUP_PROGRESS.txt
+___________________________________________________________________
+<a id="svneolstyle">Added: svn:eol-style</a>
+ + native
+
+<a id="userdrake2trunkperl_checker">Added: userdrake2/trunk/.perl_checker</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/.perl_checker (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/.perl_checker 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,13 @@
++AutoLoader
++Carp::Heavy
++constant
++Digest::base
++Encode
++File::FnMatch
++File::Path
++File::Sync
++Gtk2::Gdk::Keysyms
++IO::Handle
++Text::ParseWords
++XSLoader
++do_pkgs
+
+<a id="userdrake2trunkAUTHORS">Added: userdrake2/trunk/AUTHORS</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/AUTHORS (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/AUTHORS 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1 @@
++Daouda LO &lt;daouda@mandrakesoft.com&gt;
+\ No newline at end of file
+
+<a id="userdrake2trunkCOPYING">Added: userdrake2/trunk/COPYING</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/COPYING (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/COPYING 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,340 @@
++ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
++ Version 2, June 1991
++
++ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
++ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
++ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
++ of this license document, but changing it is not allowed.
++
++ Preamble
++
++ The licenses for most software are designed to take away your
++freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
++License is intended to guarantee your freedom to share and change free
++software--to make sure the software is free for all its users. This
++General Public License applies to most of the Free Software
++Foundation's software and to any other program whose authors commit to
++using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
++the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
++your programs, too.
++
++ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
++price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
++have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
++this service if you wish), that you receive source code or can get it
++if you want it, that you can change the software or use pieces of it
++in new free programs; and that you know you can do these things.
++
++ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
++anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
++These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
++distribute copies of the software, or if you modify it.
++
++ For example, if you distribute copies of such a program, whether
++gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
++you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
++source code. And you must show them these terms so they know their
++rights.
++
++ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
++(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
++distribute and/or modify the software.
++
++ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
++that everyone understands that there is no warranty for this free
++software. If the software is modified by someone else and passed on, we
++want its recipients to know that what they have is not the original, so
++that any problems introduced by others will not reflect on the original
++authors' reputations.
++
++ Finally, any free program is threatened constantly by software
++patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
++program will individually obtain patent licenses, in effect making the
++program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
++patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
++
++ The precise terms and conditions for copying, distribution and
++modification follow.
++
++ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
++ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
++
++ 0. This License applies to any program or other work which contains
++a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
++under the terms of this General Public License. The &quot;Program&quot;, below,
++refers to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;
++means either the Program or any derivative work under copyright law:
++that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
++either verbatim or with modifications and/or translated into another
++language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
++the term &quot;modification&quot;.) Each licensee is addressed as &quot;you&quot;.
++
++Activities other than copying, distribution and modification are not
++covered by this License; they are outside its scope. The act of
++running the Program is not restricted, and the output from the Program
++is covered only if its contents constitute a work based on the
++Program (independent of having been made by running the Program).
++Whether that is true depends on what the Program does.
++
++ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
++source code as you receive it, in any medium, provided that you
++conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
++copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
++notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
++and give any other recipients of the Program a copy of this License
++along with the Program.
++
++You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
++you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
++
++ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
++of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
++distribute such modifications or work under the terms of Section 1
++above, provided that you also meet all of these conditions:
++
++ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
++ stating that you changed the files and the date of any change.
++
++ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
++ whole or in part contains or is derived from the Program or any
++ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
++ parties under the terms of this License.
++
++ c) If the modified program normally reads commands interactively
++ when run, you must cause it, when started running for such
++ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
++ announcement including an appropriate copyright notice and a
++ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
++ a warranty) and that users may redistribute the program under
++ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
++ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
++ does not normally print such an announcement, your work based on
++ the Program is not required to print an announcement.)
++
++These requirements apply to the modified work as a whole. If
++identifiable sections of that work are not derived from the Program,
++and can be reasonably considered independent and separate works in
++themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
++sections when you distribute them as separate works. But when you
++distribute the same sections as part of a whole which is a work based
++on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
++this License, whose permissions for other licensees extend to the
++entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
++
++Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
++your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
++exercise the right to control the distribution of derivative or
++collective works based on the Program.
++
++In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
++with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
++a storage or distribution medium does not bring the other work under
++the scope of this License.
++
++ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
++under Section 2) in object code or executable form under the terms of
++Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
++
++ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
++ source code, which must be distributed under the terms of Sections
++ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
++
++ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
++ years, to give any third party, for a charge no more than your
++ cost of physically performing source distribution, a complete
++ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
++ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
++ customarily used for software interchange; or,
++
++ c) Accompany it with the information you received as to the offer
++ to distribute corresponding source code. (This alternative is
++ allowed only for noncommercial distribution and only if you
++ received the program in object code or executable form with such
++ an offer, in accord with Subsection b above.)
++
++The source code for a work means the preferred form of the work for
++making modifications to it. For an executable work, complete source
++code means all the source code for all modules it contains, plus any
++associated interface definition files, plus the scripts used to
++control compilation and installation of the executable. However, as a
++special exception, the source code distributed need not include
++anything that is normally distributed (in either source or binary
++form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
++operating system on which the executable runs, unless that component
++itself accompanies the executable.
++
++If distribution of executable or object code is made by offering
++access to copy from a designated place, then offering equivalent
++access to copy the source code from the same place counts as
++distribution of the source code, even though third parties are not
++compelled to copy the source along with the object code.
++
++ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
++except as expressly provided under this License. Any attempt
++otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
++void, and will automatically terminate your rights under this License.
++However, parties who have received copies, or rights, from you under
++this License will not have their licenses terminated so long as such
++parties remain in full compliance.
++
++ 5. You are not required to accept this License, since you have not
++signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
++distribute the Program or its derivative works. These actions are
++prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
++modifying or distributing the Program (or any work based on the
++Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
++all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
++the Program or works based on it.
++
++ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
++Program), the recipient automatically receives a license from the
++original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
++these terms and conditions. You may not impose any further
++restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
++You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
++this License.
++
++ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
++infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
++conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
++otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
++excuse you from the conditions of this License. If you cannot
++distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
++License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
++may not distribute the Program at all. For example, if a patent
++license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
++all those who receive copies directly or indirectly through you, then
++the only way you could satisfy both it and this License would be to
++refrain entirely from distribution of the Program.
++
++If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
++any particular circumstance, the balance of the section is intended to
++apply and the section as a whole is intended to apply in other
++circumstances.
++
++It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
++patents or other property right claims or to contest validity of any
++such claims; this section has the sole purpose of protecting the
++integrity of the free software distribution system, which is
++implemented by public license practices. Many people have made
++generous contributions to the wide range of software distributed
++through that system in reliance on consistent application of that
++system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
++to distribute software through any other system and a licensee cannot
++impose that choice.
++
++This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
++be a consequence of the rest of this License.
++
++ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
++certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
++original copyright holder who places the Program under this License
++may add an explicit geographical distribution limitation excluding
++those countries, so that distribution is permitted only in or among
++countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
++the limitation as if written in the body of this License.
++
++ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
++of the General Public License from time to time. Such new versions will
++be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
++address new problems or concerns.
++
++Each version is given a distinguishing version number. If the Program
++specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any
++later version&quot;, you have the option of following the terms and conditions
++either of that version or of any later version published by the Free
++Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
++this License, you may choose any version ever published by the Free Software
++Foundation.
++
++ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
++programs whose distribution conditions are different, write to the author
++to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
++Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
++make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
++of preserving the free status of all derivatives of our free software and
++of promoting the sharing and reuse of software generally.
++
++ NO WARRANTY
++
++ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
++FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
++OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
++PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
++OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
++MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
++TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
++PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
++REPAIR OR CORRECTION.
++
++ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
++WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
++REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
++INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
++OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
++TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
++YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
++PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
++POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
++
++ END OF TERMS AND CONDITIONS
++
++ How to Apply These Terms to Your New Programs
++
++ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
++possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
++free software which everyone can redistribute and change under these terms.
++
++ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
++to attach them to the start of each source file to most effectively
++convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
++the &quot;copyright&quot; line and a pointer to where the full notice is found.
++
++ &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;
++ Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of author&gt;
++
++ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ (at your option) any later version.
++
++ This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
++ GNU General Public License for more details.
++
++ You should have received a copy of the GNU General Public License
++ along with this program; if not, write to the Free Software
++ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
++
++
++Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
++
++If the program is interactive, make it output a short notice like this
++when it starts in an interactive mode:
++
++ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
++ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
++ This is free software, and you are welcome to redistribute it
++ under certain conditions; type `show c' for details.
++
++The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
++parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
++be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
++mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
++
++You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
++school, if any, to sign a &quot;copyright disclaimer&quot; for the program, if
++necessary. Here is a sample; alter the names:
++
++ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
++ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
++
++ &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989
++ Ty Coon, President of Vice
++
++This General Public License does not permit incorporating your program into
++proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
++consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
++library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
++Public License instead of this License.
+
+<a id="userdrake2trunkChangeLog">Added: userdrake2/trunk/ChangeLog</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/ChangeLog (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/ChangeLog 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,3762 @@
++2009-03-28 08:37 gustav
++
++ * po/bg.po: update translation for Bulgarian language
++
++2009-03-26 20:36 Andrea Celli &lt;andrea.celli at libero.it&gt;
++
++ * po/it.po: update translation for Italian
++
++2009-03-17 20:20 cfrussen
++
++ * po/ro.po: Completely updated &amp; revised Romanian translation
++
++2009-03-13 14:11 olorin
++
++ * po/nb.po: update for Norwegian Bokmål translation
++
++2009-03-12 18:47 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Latest translations and updates
++
++2009-01-09 12:46 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * .perl_checker: update perl_checker blacklist
++
++2009-01-09 12:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (CreateTree) make it more readable (needed for next
++ commit)
++
++2009-01-09 12:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * NEWS, userdrake: (GetFaceIcon) do not crash if some face images
++ are missing (#45024)
++
++2008-11-22 13:39 Ilyas Bakirov &lt;just_ilyas at yahoo.com&gt;
++
++ * po/ky.po: update translation for kirghiz language
++
++2008-09-22 20:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.8
++
++2008-09-22 20:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.8
++
++2008-09-16 15:10 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2008-06-10 10:29 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk translation update
++
++2008-04-20 12:00 nikos
++
++ * po/el.po: greek (el) translation update by Dimitris
++
++2008-04-03 07:40 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.7
++
++2008-03-30 21:28 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: update
++
++2008-03-30 21:28 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: update
++
++2008-03-30 16:09 unho
++
++ * po/gl.po: update translation for galician
++
++2008-03-29 19:05 unho
++
++ * po/gl.po: update translation for galician
++
++2008-03-29 15:58 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2008-03-29 00:45 unho
++
++ * po/gl.po: update translation for galician
++
++2008-03-28 19:33 kazancas
++
++ * po/ru.po: update translation on ru
++
++2008-03-25 22:01 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.6
++
++2008-03-25 22:01 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: update
++
++2008-03-25 16:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ro.po: update (Pîrîu Cristian Ionuţ)
++
++2008-03-25 16:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ro.po: update (Pîrîu Cristian Ionuţ)
++
++2008-03-20 13:50 Karl Ove Hufthammer &lt;karl at huftis.org&gt;
++
++ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
++
++2008-03-14 10:35 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: update (Nicolas Bauer)
++
++2008-03-14 10:34 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile: (update_n_merge) split it out of (merge) ; now
++ (merge) only update po w/o updating main pot file
++
++2008-03-10 19:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: update
++
++2008-03-10 19:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (tar) compress with lzma
++
++2008-03-10 19:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (tar) no big temporary file
++
++2008-03-10 19:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.5
++
++2008-03-07 14:40 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po: update (Wilhelm Luttermann)
++
++2008-03-07 14:40 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po: update (Wilhelm Luttermann)
++
++2008-02-27 18:54 thomas
++
++ * po/sv.po: update Swedish translation
++
++2008-02-02 08:55 Inigo Salvador Azurmendi &lt;xalba at euskalnet.net&gt;
++
++ * po/eu.po: Osatuta.
++
++2008-01-19 21:47 Pavel Maryanov &lt;acid_jack at ukr.net&gt;
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2008-01-15 05:51 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2007-12-16 04:27 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/nb.po: updates
++
++2007-12-09 23:28 kmashrab
++
++ * po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/uz@cyrillic.po: Renamed Uzbek
++ translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For
++ details, see bug #35090.
++
++2007-10-30 21:24 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++
++2007-10-26 21:58 anssi
++
++ * po/fi.po: Update Finnish translation
++
++2007-10-03 21:39 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/ltg.po: update by Mario
++
++2007-10-03 15:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog, Makefile: 1.4
++
++2007-10-03 15:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: update (Fabián Mandelbaum)
++
++2007-10-03 15:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: update (Fabián Mandelbaum)
++
++2007-10-02 16:43 Karl Ove Hufthammer &lt;karl at huftis.org&gt;
++
++ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
++
++2007-10-02 13:27 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated zh_CN translation
++
++2007-09-29 16:49 Karl Ove Hufthammer &lt;karl at huftis.org&gt;
++
++ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
++
++2007-09-28 12:35 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.3
++
++2007-09-27 08:50 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: Updated zh_TW translation
++
++2007-09-27 08:50 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: Updated zh_TW translation
++
++2007-09-26 13:19 guclu
++
++ * po/tr.po: update translation for Turkish
++
++2007-09-25 20:37 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: newline fix
++
++2007-09-25 19:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: update (Marek Laane)
++
++2007-09-25 17:37 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translation.
++
++2007-09-25 15:17 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: update (Rhoslyn Prys)
++
++2007-09-25 06:57 Tomasz Bednarski &lt;tbednarski at mandrivalinux.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: update
++
++2007-09-24 22:41 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: * 2007-09-25 Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;
++
++ - nl.po: Updated Dutch translation
++
++2007-09-24 20:46 jure
++
++ * po/sl.po: Updated Slovenian translation
++
++2007-09-24 19:43 guclu
++
++ * po/tr.po: update translation for Turkish
++
++2007-09-24 19:16 acelli
++
++ * po/it.po: update translation for Italian
++
++2007-09-24 18:55 kamberd
++
++ * po/he.po: update translation for Hebrew
++
++2007-09-24 18:45 mmodem
++
++ * po/pt.po: up
++
++2007-09-24 16:30 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: update
++
++2007-09-24 15:25 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: update
++
++2007-09-24 15:25 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.2.11
++
++2007-09-24 14:45 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: pt_BR fix
++
++2007-09-24 14:01 ybando
++
++ * po/ja.po: Japanese translation updated.
++
++2007-09-24 15:25 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: 1.2.11
++
++2007-09-24 14:45 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: pt_BR fix
++
++2007-09-24 14:01 ybando
++
++ * po/ja.po: Japanese translation updated.
++
++2007-09-24 13:04 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: update
++
++2007-09-24 13:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po, po/et.po, po/fr.po, po/he.po, po/hu.po, po/ja.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/sl.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: merge in translations from transfugdrake
++
++2007-09-24 13:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ku.po, po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/nn.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po,
++ po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
++ po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po,
++ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
++
++2007-09-24 13:01 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: enable to run migration assistant when adding a user
++
++2007-09-20 03:00 mmodem
++
++ * po/pt.po: up
++
++2007-09-03 14:43 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: bump release (1.2.10)
++
++2007-08-20 18:56 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: update copyright
++
++2007-08-17 12:16 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: improve signal to noise ration by killing
++ warnings about declaration-after-statements
++
++2007-08-14 13:25 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: use -rBASE for svn export in order to please blino by
++ making sure local changes do not got exported
++
++2007-07-20 17:41 Karl Ove Hufthammer &lt;karl at huftis.org&gt;
++
++ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
++
++2007-07-11 20:41 Karl Ove Hufthammer &lt;karl at huftis.org&gt;
++
++ * po/nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
++
++2007-07-04 16:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (changelog) typo fix
++
++2007-07-03 17:48 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (changelog) --strip-prefix is now uneeded with
++ svn2cl-0.9
++
++2006-10-11 10:45 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.6-1mdv2007.1
++
++2006-10-09 12:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (Edit) simplify
++
++2006-10-09 12:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (BuildUui, Edit) HIG somewhat first tab of add &amp; edit
++ dialogs
++
++2006-10-09 12:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (BuildUui) accept to pack an extra widget
++
++2006-10-09 12:20 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (TimeOfArray) fix retrieval of expiration date (brown
++ paper bug #21662)
++
++2006-09-29 06:37 mmodem
++
++ * po/pt.po: *** empty log message ***
++
++2006-09-24 00:20 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ltg.po: updated po file
++
++2006-09-15 23:02 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix menu section
++
++2006-09-15 22:58 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix XDG cat
++
++2006-09-15 22:54 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix XDG menu entry filename
++
++2006-09-15 22:48 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.5-1mdv2007.0
++
++2006-09-15 22:47 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: XDG menu
++
++2006-09-15 22:44 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (install) do not try to strip perl script
++
++2006-07-28 17:34 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: update (Nicolas Bauer)
++
++2006-06-08 13:51 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2006-06-08 13:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.4-1mdv2007.0
++
++2006-06-08 12:46 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: fix linking with libuser (littletux@zarb.org,
++ #22924)
++
++2006-06-01 16:29 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.3-1mdv2007.0
++
++2006-06-01 16:28 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use drakbug in order to report a bug (thus fixing
++ reporting a bug when BROWSER isn't set)
++
++2006-06-01 16:27 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: require run_program
++
++2006-06-01 16:26 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (HelpSystem) use run_program instead of fork()
++
++2006-05-22 15:28 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: drop the requires on perl-Gtk2 since drakxtools
++ requires a more recent
++ one and since it's already auto required
++
++2006-05-22 15:27 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: bump the requires on drakxtools (because of
++ AboutDialog support in mygtk2.pm)
++
++2006-05-22 15:26 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use standard about widget
++
++2006-04-06 17:37 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewDialog) simplify boxing
++
++2006-03-22 10:55 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fur.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ku.po, po/ky.po,
++ po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
++ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po: updated Welsh file; rescued a translation string
++
++2006-03-21 11:33 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2006-03-18 11:06 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: Updated Estonian translation.
++
++2006-03-18 05:48 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po file
++
++2006-03-17 16:44 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Fixes pt_BR.
++
++2006-03-17 16:34 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: drop packager tag
++
++2006-03-17 16:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2006-03-17 16:06 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: pablo commit never made it in the uploaded
++ packages so add it to
++ 1.2.2-1mdk's changelog
++
++2006-03-17 16:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: daouda didn't commit 1.2.1-3mdk
++
++2006-03-17 16:00 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po, po/fr.po: unfuzzy
++
++2006-03-17 15:59 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ku.po, po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
++ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: sync with code
++
++2006-03-17 15:58 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: add a question mark at end of delete group
++ confirmation sentence
++
++2006-03-17 15:58 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: the &quot;warning&quot; string is already translated in DrakX
++
++2006-03-17 15:55 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use a standard title for the deleting group
++ confirmation dialog
++
++2006-03-17 15:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.2-1mdk
++
++2006-03-17 15:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: add myself to maintainer list
++
++2006-03-17 15:52 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: remove daouda email since it doesn't maintain anymore
++ userdrake
++
++2006-03-17 15:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: bump copyright year
++
++2006-03-17 15:48 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix %mkrel call
++
++2006-03-17 15:48 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: use %mkrel
++
++2006-03-17 15:40 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: perl_checker cleanup
++
++2006-03-17 15:38 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) rename $w as $dialog
++
++2006-03-17 15:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow, NewDialog) simplify by using
++ _create_dialog()
++
++2006-03-17 15:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) center subwindows on main one
++
++2006-03-17 15:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) make subwindows transcient to the main one
++
++2006-03-17 15:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) add a 5px border around the window (better
++ looking)
++
++2006-03-17 15:05 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: add some spaces between functions
++
++2006-03-17 14:58 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: perl_checker cleanups
++
++2006-03-17 14:52 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * .perl_checker: blacklist a few modules so that perl_checker can
++ parse userdrake
++
++2006-03-17 14:49 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) second argument ('mode') is unused and
++ always set
++ to 1. Let's drop it.
++
++2006-03-17 14:46 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (NewWindow) rename 'label' as 'title' since it's
++ really what it is
++
++2006-03-17 14:10 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2006-03-17 13:51 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: let's assume GECOS data is utf-8 encoded (#4296)
++
++2006-03-17 13:41 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: bump copyright
++
++2006-03-13 17:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2006-01-31 21:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hr.po: updated po file
++
++2005-11-09 17:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lv.po: updated po file
++
++2005-10-24 00:46 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated Contact Info
++
++2005-10-12 07:26 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hi.po, po/ku.po: updated po files
++
++2005-10-03 13:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ca.po: updated po file
++
++2005-09-27 05:01 mmodem
++
++ * po/pt.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-19 05:04 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-15 13:19 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-03 17:37 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-31 16:27 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated plus added new Translator
++
++2005-08-28 13:16 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-14 07:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-12 08:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lt.po: updated po file
++
++2005-08-07 00:06 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-04 02:25 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: header correction in uk.po
++
++2005-08-02 07:29 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk tr-ion update
++
++2005-07-30 08:37 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-29 08:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2005-07-23 10:19 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-18 10:26 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use eq
++
++2005-07-18 10:25 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use common::md5file
++
++2005-07-12 22:41 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-03 01:06 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Mostly syntax checking and msg consistency
++
++2005-07-01 23:27 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-06-14 01:31 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-05-28 00:00 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-25 07:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-19 14:13 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-18 17:02 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-04-18 10:27 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ku.po, po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
++ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, userdrake, userdrake.spec:
++ s/Mandrake/Mandriva/
++
++2005-04-14 14:41 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: sync'ed with Arabeyes CVS
++
++2005-04-02 15:29 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-03-30 13:53 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: updated
++
++2005-03-29 20:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ku.po, po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
++ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, userdrake: Removed spaces
++ before colons;
++ included colons in translatable strings (yes, they are
++ language-dependent,
++ even if most of them just us &quot;:&quot;, some use different things);
++ Added Punjabi file
++
++2005-03-13 16:13 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updates to Czech translations
++
++2005-03-10 15:20 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic QA
++
++2005-03-08 14:21 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - remove spurious comma
++
++2005-03-08 13:08 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - 1.2.1-2mdk
++
++2005-03-08 13:05 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - wrap an eval around sensitive home deletion
++ - home deletion option grayed when deletion might be dangerous
++
++2005-03-05 05:05 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2005-03-04 17:13 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ku.po, po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po,
++ po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po,
++ po/ta.po, po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: fix phrasing
++
++2005-03-04 16:18 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: do not use absolute path to Mdk icons
++
++2005-03-02 14:27 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - fix mem leak due to extra safefree((char*)self);
++
++2005-02-28 23:07 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic QA
++
++2005-02-28 12:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2005-02-28 12:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog, userdrake: fix phrasing
++
++2005-02-28 12:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-02-28 07:51 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: updated po file
++
++2005-02-24 15:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lt.po, po/ta.po: merge with kde-3.3 branch
++
++2005-02-23 18:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: converted to UTF-8
++
++2005-02-21 18:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: use %makeinstall_std
++
++2005-02-21 18:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2005-02-21 18:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2.1-1mdk
++
++2005-02-20 23:51 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: End of days work
++
++2005-02-18 10:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2005-02-16 13:04 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/be.po, po/ca.po, po/ga.po, po/is.po, po/ko.po, po/ku.po,
++ po/lt.po, po/lv.po, po/mn.po, po/ms.po, po/sr@Latn.po, po/ta.po,
++ po/uz@Latn.po: automerging
++
++2005-02-15 20:59 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po, po/is.po, po/sr.po, po/tr.po: update
++
++2005-02-15 17:20 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/be.po, po/ko.po, po/lt.po, po/mn.po, po/ms.po, po/ta.po,
++ po/uz.po: update
++
++2005-02-14 16:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2005-02-13 01:49 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/am.po: Added Amharic file
++
++2005-02-09 12:34 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bn.po,
++ po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po, po/id.po,
++ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/ku.po,
++ po/ky.po, po/lo.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po,
++ po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po,
++ po/tg.po, po/th.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2005-02-04 05:02 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po file
++
++2005-02-01 21:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/el.po: updated po file
++
++2005-02-01 13:04 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2005-01-31 19:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sc.po: updated po file
++
++2005-01-28 04:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po, po/id.po: updated po files
++
++2005-01-26 20:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake, userdrake.spec: - fix 'About' dialog crash
++ - cleanups
++
++2005-01-25 12:38 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tl.po: updated po file
++
++2005-01-25 12:34 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-01-21 11:12 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - main loop fixed
++ - rebuild against new perl (XS)
++
++2005-01-21 10:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix main loop
++
++2005-01-18 12:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lo.po: Added Laotian file
++
++2005-01-12 13:38 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: merge in lost changelog from cooker for 1.1-4mdk
++
++2005-01-12 12:44 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2005-01-12 12:44 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.2-1mdk
++
++2005-01-12 12:44 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix crash when embedded
++ - show banner when embedded
++
++2005-01-03 13:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: updated po file
++
++2004-12-02 11:04 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/id.po: updated po file
++
++2004-11-23 13:41 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ku.po: Added Kurdish file
++
++2004-10-22 17:13 José JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-10-20 10:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2004-10-16 15:34 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-10-06 12:38 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/th.po: Added Thai file
++
++2004-10-04 08:28 Rafael Garcia-Suarez &lt;rgarciasuarez at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.1-3mdk
++
++2004-10-04 01:39 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: built new rpm with latest translations
++
++2004-10-03 08:45 José JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-10-02 10:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2004-09-28 06:21 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ky.po: updated po file
++
++2004-09-27 10:18 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2004-09-27 09:06 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hr.po: updated po file
++
++2004-09-27 04:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fa.po, po/ka.po: updated po file
++
++2004-09-25 17:30 aiet
++
++ * po/ka.po: Translated new strings.
++
++2004-09-22 04:27 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sc.po: updated po file
++
++2004-09-19 03:26 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2004-09-15 22:37 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation
++
++2004-09-14 12:02 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po: corrected &quot;&lt;control&gt;X&quot; string
++
++2004-09-14 06:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po, po/fr.po, po/gl.po, po/pt.po, po/wa.po: MandrakeSoft -&gt;
++ Mandrakesoft; Mandrake -&gt; Mandrakelinux
++
++2004-09-13 08:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sk.po: updated po file
++
++2004-09-13 00:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po: updated po file
++
++2004-09-12 06:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2004-09-09 03:52 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po: some Mandrake -&gt; Mandrakelinux and MandrakeSoft -&gt;
++ Mandrakesoft fixes
++
++2004-09-08 08:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ro.po: updated po file
++
++2004-09-08 04:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mt.po: updated po file
++
++2004-09-07 09:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fi.po, po/nl.po, po/sv.po: updated po file
++
++2004-09-05 15:11 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: Updated Dutch (nl) translation
++ by Rob Teng &lt;mandrake.tips@free.fr&gt;
++
++2004-09-05 09:30 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/fi.po: Update translations to 100%
++
++2004-09-02 14:43 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2004-08-31 14:29 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2004-08-30 06:37 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update (BANDO Yukiko &lt;ybando@k6.dion.ne.jp&gt;)
++
++2004-08-30 05:10 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: update
++
++2004-08-27 04:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2004-08-23 16:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: updated po files
++
++2004-08-21 07:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/vi.po: updated po file
++
++2004-08-20 08:27 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po: updated po file
++
++2004-08-19 18:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po: fixed wrong cyrillic encoding chars
++
++2004-08-19 17:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sr.po: fixed cyrillic encoding mess with Serbian translations
++
++2004-08-19 10:42 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bs.po: updated po file
++
++2004-08-19 03:52 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Sync with Arabeyes CVS
++
++2004-08-17 15:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mk.po, po/nb.po: updated po files
++
++2004-08-15 14:17 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-08-15 13:36 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ indexhtml/po/da.po soft/mdkhtmlbrowser/po/da.po
++ soft/mdkonline/po/da.po soft/menudrake/po/da.po
++ soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po
++ soft/userdrake2/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2004-08-14 10:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/br.po, po/cy.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fur.po, po/ga.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hy.po, po/is.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/ky.po,
++ po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/pl.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sv.po, po/ta.po,
++ po/tl.po, po/tr.po, po/uz.po, po/vi.po: merged translations
++
++2004-08-14 06:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po, po/is.po, po/sq.po, po/tg.po: fixed special &quot;&lt;control&gt;&quot;
++ entries
++
++2004-08-14 05:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2004-08-13 14:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2004-08-11 13:53 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po: updated po file
++
++2004-08-11 11:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ca.po, po/eu.po: updated po file
++
++2004-08-09 10:19 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: catalan updates
++
++2004-08-09 05:29 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2004-08-08 14:47 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation
++
++2004-08-08 10:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/he.po, po/hi.po: updated po file
++
++2004-08-08 08:47 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation
++
++2004-08-06 17:42 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2004-08-06 13:40 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabeyes' Arabic translation
++
++2004-08-06 03:23 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2004-08-05 13:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bn.po,
++ po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po, po/id.po,
++ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/ky.po,
++ po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
++ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po,
++ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2004-08-01 21:28 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * userdrake: s/Mandrake Linux/Mandrakelinux
++
++2004-08-01 02:57 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-07-30 08:51 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabeyes.org's Arabic translation
++
++2004-07-28 11:46 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-07-28 00:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bn.po, po/es.po, po/pt.po, po/uk.po, po/wa.po: updated po
++ files
++
++2004-07-27 13:48 José JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: bunch of work
++
++2004-07-26 05:36 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2004-07-23 09:18 Сергій Рибалченко (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: Ukrainian translation update.
++
++2004-07-19 19:55 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile, po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po,
++ po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po,
++ po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/ky.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po,
++ po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
++ updated pot file; added Sardinian file
++
++2004-07-19 12:38 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: *** empty log message ***
++
++2004-07-19 12:37 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 1.1-1mdk
++
++2004-07-19 12:29 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: set window icon
++
++2004-07-19 12:20 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix button layout in dialogs
++
++2004-07-19 12:18 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: get rid of stock icons
++
++2004-07-16 02:46 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: restore mouse cursor in GimmeChoice (Daouda)
++
++2004-07-16 02:38 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: really handle the group choice made by the user (in
++ ChooseGroup, run
++ Gtk2 main to wait for user input, and destroy the dialog
++ properly)
++
++2004-07-15 12:13 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix GimmeChoice by using interactive (do not quit the
++ whole program on
++ success, wait the answer to really return the choice made by the
++ user)
++ (#10246)
++
++2004-07-15 11:42 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: don't do useless things or show useless dialog if an
++ error has been
++ raised in AddUser
++
++2004-07-15 11:14 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: do not die when removing a non existent directory,
++ just warn (#10241)
++
++2004-07-15 10:40 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: perl_checker compliance
++
++2004-07-15 10:30 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: do not crash in Delete when user is in non-existing
++ group (fix #10242)
++
++2004-06-07 20:26 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bn.po,
++ po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/hy.po, po/id.po,
++ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/ky.po,
++ po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
++ po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2004-05-26 12:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - right mouse click on Treeview items to access
++ menu (Edit, Delete)
++
++2004-05-26 12:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - right mouse click on Treeview to access menu
++ (feature)
++ - don't allow more than 16 char to be consistent with groupadd
++ (tvignaud)
++
++2004-05-26 11:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - right mouse click on Treeview to access menu
++ (feature)
++ - don't allow more than 16 char to be consistent with groupadd
++ (tvignaud)
++
++2004-05-25 06:49 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: check user/group name length against right limit
++ (robert.vojta, #9831)
++
++2004-05-18 20:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ca.po, po/da.po, po/es.po, po/fr.po, po/it.po, po/nb.po,
++ po/pt.po, po/sq.po, po/tr.po, po/uk.po: converted to utf-8
++
++2004-05-18 20:11 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fur.po: Added Furlan file
++
++2004-05-10 17:23 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix typo
++
++2004-05-10 17:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake, userdrake.spec: - use md5sum to find cuurent face icon
++ (Oliver Blin)
++
++2004-05-10 16:26 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po, po/userdrake.pot: updated po file
++
++2004-05-10 10:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake, userdrake.spec: - random icon display and icon
++ browsing fixes #8085 - #9653 (Olivier
++ Blin)
++
++2004-05-10 10:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - patch for random icon choice and icon forward
++ backward browsing
++
++2004-04-26 14:49 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po, po/ka.po: updated po file
++
++2004-04-23 13:06 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hu.po: updated po file
++
++2004-04-19 19:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bn.po: Added Bengali file
++
++2004-04-13 20:34 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po: updated Galician file
++
++2004-04-13 14:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - change simple quote 2 double quote
++
++2004-04-01 17:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mn.po: updated Mongol files
++
++2004-03-29 06:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ky.po, po/sv.po: Added Kyrgyz file
++
++2004-03-17 20:03 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/az.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/ja.po, po/ka.po,
++ po/ko.po, po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
++ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/uz.po, po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: updated po files
++
++2004-03-17 19:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/be.po, po/bg.po, po/br.po, po/bs.po, po/eu.po, po/gl.po:
++ updated po files
++
++2004-03-17 19:02 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: converted to utf-8
++
++2004-03-17 18:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/el.po: converted to utf-8
++
++2004-03-17 17:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: updated po files
++
++2004-03-17 16:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ko.po: updated po files
++
++2004-03-17 15:39 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hu.po, po/is.po, po/lt.po, po/ms.po, po/sr.po, po/ta.po:
++ updated po files
++
++2004-03-16 14:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hy.po: updated po file
++
++2004-03-16 02:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hy.po: updated po file
++
++2004-03-13 10:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2004-03-12 14:05 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tl.po: Added Filipino file
++
++2004-03-07 13:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po: updated po file
++
++2004-03-07 04:56 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org's Arabic translation of the
++ week...
++
++2004-03-01 10:14 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2004-02-29 20:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/eo.po, po/userdrake.pot: updated po file
++
++2004-02-29 13:23 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org's Arabic translation for the
++ past week :-)
++
++2004-02-28 18:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po: updated po file
++
++2004-02-26 10:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - new pics
++ - po updates
++
++2004-02-26 10:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - new banners
++
++2004-02-26 10:08 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2004-02-26 10:03 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - change bootsplash
++
++2004-02-26 08:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/userdrake.png: - readded
++
++2004-02-26 08:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/about.png, pixmaps/userdrake.png: - change icons
++
++2004-02-24 19:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tr.po: updated po file
++
++2004-02-24 16:45 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lt.po, po/ltg.po, po/lv.po, po/uk.po: updated po files
++
++2004-02-24 15:30 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/ja.po: updated po file
++
++2004-02-24 14:17 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org's Arabic translation
++
++2004-02-23 09:23 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po: updated po file
++
++2004-02-22 11:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/ca.po, po/he.po: updated po files
++
++2004-02-15 13:25 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: more updates
++
++2004-02-15 09:49 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org's Arabic translation
++
++2004-02-11 22:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/ca.po, po/cy.po: updated po file
++
++2004-02-10 17:28 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: Updates, unfuzzying and spell checking
++
++2004-02-08 10:50 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org Arabic translation
++
++2004-02-06 15:42 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2004-02-05 20:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sr.po, po/sr@Latn.po: updated po files
++
++2004-02-05 00:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2004-02-02 17:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
++ po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
++ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po,
++ po/uz@Latn.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
++ updated po files
++
++2004-02-02 16:15 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - sync with cooker spec
++
++2004-02-02 16:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - changes faces
++
++2004-02-02 16:11 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - release
++
++2004-02-02 12:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - titi sux
++
++2004-02-02 12:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - reorder full name and login
++
++2004-02-01 10:26 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org's Arabic translation.
++
++2004-01-29 22:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po, po/fa.po: updated po files
++
++2004-01-28 16:26 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/vi.po: updated po file
++
++2004-01-28 15:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tr.po: updated po file
++
++2004-01-27 14:23 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/cs.po, po/tr.po: updated po files
++
++2004-01-25 17:14 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Committing Arabeyes.org translation.
++
++2004-01-23 02:54 (Hilbert) 廖唯鈞 &lt;h at mandrake.org&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: Translation: lock -&gt; ����
++
++2004-01-22 23:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ca.po: updated po file
++
++2004-01-22 14:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Replace Option Menu by Combo box to choose
++ shells manuall
++
++2004-01-22 14:48 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - Option Menu replaced by Combo Box to set shell
++ manually
++
++2004-01-21 13:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - drakuser symlink (fix typo)
++
++2004-01-21 13:43 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - rebuild for new POs
++ - add drakuser symlink
++
++2004-01-21 13:43 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - add drakuser symlink
++
++2004-01-21 10:50 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/he.po: updated po file
++
++2004-01-21 09:56 (Hilbert) 廖唯鈞 &lt;h at mandrake.org&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: userdrake is completely done.
++
++2004-01-21 01:06 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2004-01-19 22:45 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Trying to get rid of &quot;Translated to da.po&quot; problem -
++ did not work:-(
++ soft/menu-messages/da.po soft/control-center/po/da.po
++ soft/drakcronat/po/da.po soft/ftw/po/da.po
++ soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/kdebase-servicemenu/po/da.po
++ soft/krozat/po/da.po soft/mandrake-menu-directory/po/da.po
++ soft/mdkkdm/po/da.po soft/mdklaunchhelp/po/da.po
++ soft/menudrake/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++ soft/wizard_perl/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po
++ soft/galaxy/thememdk/mandrake_client/po/da.po
++
++2004-01-19 17:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
++ po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po,
++ po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2004-01-19 11:14 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: initial import
++
++2004-01-17 21:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: complete french translation
++
++2004-01-17 21:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: factorize translatable strings
++
++2004-01-17 10:51 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: updating.
++
++2004-01-06 13:43 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2004-01-03 20:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mn.po: updated po file
++
++2003-12-22 18:31 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: fix broken Makefile
++
++2003-12-22 18:28 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-26mdk
++
++2003-12-21 18:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po, po/hi.po, po/pt.po, po/sl.po: updated po files
++
++2003-12-19 16:58 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: push help menu at right
++
++2003-12-18 16:30 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/control-center/po/da.po soft/mdkkdm/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++ soft/wizard_perl/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2003-12-18 16:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - some build add-ons
++
++2003-12-10 20:49 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2003-12-09 19:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po, po/fi.po: updated po files
++
++2003-12-07 11:57 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2003-12-03 02:43 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po, po/eu.po, po/nb.po, po/ro.po, po/ru.po: updated po
++ files
++
++2003-12-01 22:01 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-12-01 16:08 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po,
++ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
++ po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po,
++ po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
++ po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-11-28 16:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - spec cleanup
++ - fix userdrake removehome hangs
++ - perl checker compliance
++ - BuildRequires (Stephan)
++
++2003-11-28 16:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - homedir hang
++
++2003-11-28 16:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - fix homedir removing gui dialog hanging
++
++2003-11-26 11:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2003-11-17 16:20 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uz.po, po/uz@Cyrl.po: updated po files
++
++2003-10-10 12:34 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: - remove debug info
++
++2003-10-10 10:20 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - perl checker compliance
++
++2003-10-09 13:46 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.pm: - Exporter not needed
++
++2003-10-02 19:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ca.po: updated po file
++
++2003-09-24 16:01 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2003-09-21 22:49 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2003-09-19 20:51 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sk.po, po/sv.po: updated po files
++
++2003-09-18 19:18 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: damn! userdrake is moved :(
++ updated slovak translation
++
++2003-09-17 10:14 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix crash when a user lost accidentally its
++ primary group (Titi)
++
++2003-09-17 10:05 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix crash when user groups removed accidentally
++ (titi)
++
++2003-09-16 17:10 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: po -updates
++
++2003-09-16 09:57 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix long translation in french (#5696)
++
++2003-09-16 09:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: - fix widgets truncated in french
++
++2003-09-15 18:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hi.po, po/is.po: Added Icelandic po file
++
++2003-09-15 06:30 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-09-13 09:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2003-09-12 13:48 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-09-12 09:46 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - gtkset_mousecursor_normal() when
++ adding/deleting user/group
++
++2003-09-12 09:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - add gtkset_mousecursor_normal() when finishing to
++ add user
++
++2003-09-12 09:34 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake, userdrake.spec: - fix duplicate semi-colons
++
++2003-09-12 01:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mn.po: updated po file
++
++2003-09-12 00:02 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tr.po: updated po file
++
++2003-09-11 14:30 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: upated po file
++
++2003-09-11 00:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-09-10 09:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mt.po: updated po file
++
++2003-09-09 11:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix help call
++
++2003-09-09 08:56 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - po updates
++ - drakhelp new schema
++
++2003-09-09 08:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - new help call
++
++2003-09-08 14:57 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po: updated po file
++
++2003-09-08 12:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fi.po: updated po file
++
++2003-09-06 23:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po, po/he.po, po/hu.po, po/ro.po: updated po files
++
++2003-09-04 23:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/el.po, po/fa.po: updated po files
++
++2003-09-04 18:21 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sq.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2003-09-04 13:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2003-09-04 13:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po, po/vi.po: updated po files
++
++2003-09-04 08:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po, po/pt.po: updated po files
++
++2003-09-03 19:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po, po/et.po, po/tr.po: updated po files
++
++2003-09-03 18:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2003-09-03 17:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bs.po: updated po file
++
++2003-09-03 17:49 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nl.po: updated po file
++
++2003-09-03 17:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nb.po, po/ru.po: updated po files
++
++2003-09-03 12:12 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2003-09-03 08:25 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/userdrake2/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po
++
++2003-09-02 22:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po, po/de.po, po/hu.po: updated po files
++
++2003-09-02 22:14 Stefan Siegel &lt;siegel at linux-mandrake.com&gt;
++
++ * po/de.po: updates
++
++2003-09-02 17:35 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: complete french translation
++
++2003-09-02 16:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po,
++ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po,
++ po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po,
++ po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po,
++ po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po,
++ po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po,
++ po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-09-02 16:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po, po/userdrake.pot: updated po file
++
++2003-09-02 12:29 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix typo in AddGroup title
++
++2003-09-02 12:28 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix typo when adding group (Arpad Biro)
++
++2003-09-02 02:36 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hu.po: updated po file
++
++2003-09-01 22:30 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bs.po: updated po file
++
++2003-09-01 13:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po: updated po files
++
++2003-08-30 11:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/vi.po: updated po file
++
++2003-08-29 12:13 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2003-08-29 11:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2003-08-28 13:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po: updated po file
++
++2003-08-28 13:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix unpredictable deselection of primary group
++ when editing user
++
++2003-08-28 12:25 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix random error
++
++2003-08-28 10:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bs.po: updated po file
++
++2003-08-28 04:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-08-27 20:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nb.po: updated po file
++
++2003-08-27 17:35 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - new drakhelp args
++
++2003-08-27 13:42 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updatedp po file
++
++2003-08-26 20:13 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt.po: updated po file
++
++2003-08-26 19:39 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/af.po, po/fi.po: Added Afrikaans file
++
++2003-08-26 13:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2003-08-25 19:50 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2003-08-25 15:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/nl.po, po/sq.po: updated po files
++
++2003-08-25 10:30 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix explanation call titi
++
++2003-08-24 21:12 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix #4871: proplerly use explanations
++
++2003-08-24 11:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po: updated po file
++
++2003-08-23 10:21 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2003-08-22 16:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po: updated po file
++
++2003-08-22 14:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po: updated po file
++
++2003-08-22 11:20 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - replace blurred icons
++
++2003-08-22 11:02 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: - use pkg-config
++
++2003-08-22 10:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/group_add.png, pixmaps/user_add.png: - readded icons
++
++2003-08-22 10:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/group_add.png, pixmaps/user_add.png: - replacing icons
++
++2003-08-22 10:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: space
++
++2003-08-22 10:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - made it lib64 aware
++ - replaced truncated icon
++
++2003-08-22 10:15 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/refresh.png: - refresh readded
++
++2003-08-22 10:14 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/refresh.png: - remove
++
++2003-08-21 20:51 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fa.po, po/nb.po: updated po files
++
++2003-08-21 18:55 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po, po/es.po: updated po file
++
++2003-08-21 17:46 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-08-21 11:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hu.po, po/ru.po, po/sv.po: updated po files
++
++2003-08-21 08:58 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/mdkkdm/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2003-08-20 19:53 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po,
++ po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
++ po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po,
++ po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po,
++ po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot,
++ po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-08-20 17:59 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-08-20 17:36 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Explanations
++
++2003-08-20 17:33 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - added explanations
++
++2003-08-20 17:11 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - splash screen
++
++2003-08-20 16:28 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - splash screen
++
++2003-08-20 16:10 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/about.png: - add about.png
++
++2003-08-20 16:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/userdrake.png: - userdrake.png
++
++2003-08-20 15:56 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/userdrake.png: - remove userdrake.png
++
++2003-08-20 15:20 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - add splash screen when starting userdrake
++ - cosmetics (about dialog, borders )
++
++2003-08-20 15:15 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - splash screen for userdrake launching
++
++2003-08-20 05:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tr.po: updated po file
++
++2003-08-19 21:05 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile, po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po,
++ po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fake_c.pl,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po,
++ po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
++ po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file; changed the way the
++ pot is generated to use perl_checker
++
++2003-08-19 15:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po: - added missing \\n
++
++2003-08-19 15:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - add LN brand new icons
++ - add label to filter group widget (titi)
++
++2003-08-19 14:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/group_add.png, pixmaps/refresh.png, pixmaps/user_add.png,
++ pixmaps/user_conf.png, pixmaps/user_del.png: - readded png
++
++2003-08-19 14:42 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/group_add.png, pixmaps/refresh.png, pixmaps/user_add.png,
++ pixmaps/user_conf.png, pixmaps/user_del.png: - replace pngs
++
++2003-08-19 13:28 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: enhance filter area layout
++
++2003-08-19 13:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po,
++ po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
++ po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po,
++ po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po,
++ po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot,
++ po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-08-19 13:02 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: do not add white space after toolbar
++
++2003-08-19 10:36 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - s/field/fields/
++
++2003-08-18 19:33 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po, po/pt_BR.po: updated po files
++
++2003-08-18 18:16 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Updates
++ soft/menu-messages/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2003-08-18 18:13 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2003-08-18 14:45 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/nl.po: updated po files
++
++2003-08-18 12:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - string fixes (Pablo and Co)
++
++2003-08-18 12:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - any.pm api changes
++
++2003-08-18 10:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po, po/nb.po, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po: updated po files
++
++2003-08-17 23:06 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2003-08-17 16:36 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po,
++ po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
++ po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po,
++ po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po,
++ po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot,
++ po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po, userdrake: fixed English typo
++
++2003-08-17 13:25 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: fixed typos and updated
++
++2003-08-17 12:00 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po, po/hu.po: updated po files
++
++2003-08-17 11:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/he.po: updated po file
++
++2003-08-16 17:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/be.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po,
++ po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po,
++ po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po,
++ po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po,
++ po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po,
++ po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot,
++ po/uz.po, po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-08-16 14:36 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - string fix
++
++2003-08-15 11:21 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po: updated po file
++
++2003-08-14 15:40 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/be.po: Added Belarussian file
++
++2003-08-13 23:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hi.po, po/id.po, po/lv.po: updated po files
++
++2003-08-13 13:29 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: updated po file
++
++2003-08-11 19:39 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bs.po: updated po file
++
++2003-08-11 14:02 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hu.po: updated po file
++
++2003-08-11 10:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - small changes for any.pm api
++
++2003-08-11 10:43 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - respect new any api
++
++2003-08-10 22:08 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po: updated po file
++
++2003-08-09 15:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po, po/fa.po: udated po files
++
++2003-08-08 21:46 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Updates
++ soft/control-center/po/da.po soft/ftw/po/da.po
++ soft/mdkhtmlbrowser/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2003-08-08 08:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nl.po, po/sq.po, po/tr.po: updated po files
++
++2003-08-07 08:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2003-08-07 00:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2003-08-06 21:38 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-08-06 21:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pl.po: fixed error
++
++2003-08-06 21:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po: updated po file
++
++2003-08-06 20:49 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Update
++
++2003-08-06 17:15 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nb.po: updated po file
++
++2003-08-06 11:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2003-08-05 23:39 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po,
++ po/it.po, po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po,
++ po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po,
++ po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po,
++ po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po,
++ po/uz@Cyrl.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
++ updated pot file
++
++2003-08-05 11:09 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - center window
++
++2003-08-04 16:35 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - correct manpage location
++
++2003-08-04 16:33 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - spec cleanup
++
++2003-08-04 16:24 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - release for beta2
++
++2003-08-04 16:23 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: release for beta2
++
++2003-08-04 16:23 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - release for beta2
++
++2003-08-04 15:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - ask before removing group
++
++2003-08-04 15:36 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/he.po: updated po file
++
++2003-08-04 15:11 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - remove help from toolbar
++ - sort columns feature
++ - ask before removing group
++
++2003-08-04 11:57 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2003-08-04 09:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fi.po: updated po file
++
++2003-08-03 10:28 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fa.po, po/nl.po: updated po file
++
++2003-07-31 13:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po,
++ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, userdrake: changed
++ &quot;lower case letter&quot; to &quot;lower case latin letters&quot;; cyrillic,
++ greek,
++ etc can't be used for login names.
++
++2003-07-31 06:19 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-07-30 15:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po, po/es.po: updated po file
++
++2003-07-30 11:18 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-07-30 09:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/he.po, po/pt.po, po/sq.po: updated po files
++
++2003-07-29 12:41 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2003-07-29 10:11 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - remove help from toolbar
++ - sort columns feature
++
++2003-07-29 06:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nb.po: updated po file
++
++2003-07-28 23:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po, po/hu.po: updated po files
++
++2003-07-28 21:57 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: update
++ soft/urpmi/po/da.po soft/userdrake2/po/da.po
++
++2003-07-28 18:40 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2003-07-28 16:43 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/uz@Cyrl.po,
++ po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-07-28 16:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - split Clean entity to CleanHome and CleanSpool
++
++2003-07-28 15:38 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - cosmetics changes
++
++2003-07-28 14:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: Replace Combo boxes by Option Menu when Combo
++ should'nt be editable.
++
++2003-07-28 14:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - feature add-ons:
++ o ask before removing user. Choices to delete HomeDir and Spool
++ mail file
++ o Choose icon to be displayed in kdm/mdkkdm when adding user
++
++2003-07-28 14:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - We ask for removing user now before really deleting
++ it
++ Option are delete home dir to and delete spool mail.
++
++2003-07-28 11:15 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - add choice of icons when adding a user
++
++2003-07-28 10:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uz.po, po/uz@Cyrl.po: Added Uzbek cyrillic file
++
++2003-07-28 09:20 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - replace Combo by OptionMenu
++
++2003-07-27 16:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/nb.po, po/nl.po: updated po files
++
++2003-07-26 19:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po, po/hu.po, po/ja.po, po/uk.po: updated po files
++
++2003-07-26 08:53 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po,
++ po/hi.po, po/hr.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ka.po,
++ po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po, po/mn.po, po/ms.po,
++ po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
++ po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/uz.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated
++ pot file
++
++2003-07-26 08:50 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po, po/hu.po, po/userdrake.pot: updated po files
++
++2003-07-25 15:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - addons (in french )
++
++2003-07-25 14:25 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Update
++ soft/userdrake2/po/da.po
++
++2003-07-25 13:36 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake, userdrake.spec: - fix crash happening when selection
++ get lost (by refreshing list) and edit or
++ delete button is activated (found by David Baudens)
++
++2003-07-25 10:03 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po, po/pt_BR.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2003-07-25 03:20 Keld Jørn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: soft/userdrake2/po/da.po
++
++2003-07-24 21:19 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: One translation entry
++
++2003-07-24 12:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2003-07-24 07:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eo.po: updated po file
++
++2003-07-23 23:14 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2003-07-23 13:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po, po/ru.po: updated po file
++
++2003-07-22 17:26 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-07-22 15:33 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2003-07-21 20:47 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po, po/bs.po, po/hr.po, po/id.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sq.po, po/uk.po,
++ po/wa.po: fixed some ui problems
++
++2003-07-21 19:45 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-07-20 09:06 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Update
++
++2003-07-17 16:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - no explicit require on libuser
++
++2003-07-17 15:24 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - misc fixes (locale fr)
++
++2003-07-17 15:24 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix a locale fr typo
++
++2003-07-17 15:14 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: - fix for better toolbar fit
++
++2003-07-17 14:57 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: - remove trailing &quot;
++
++2003-07-17 14:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: Cosmetic changes (stock icons everywhere)
++
++2003-07-17 14:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - Stocks icons for all menu entries (pretty nice)
++
++2003-07-17 14:21 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - Devel::Peek only for debugging
++
++2003-07-17 14:20 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - update
++
++2003-07-17 14:19 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Use SpinButton to display date format (autoset
++ with current date)
++
++2003-07-17 14:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - spiin buttons cosmetics
++
++2003-07-17 13:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - spinbutton in place of entry
++
++2003-07-17 11:52 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: added context information for translators
++
++2003-07-17 10:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - change date format (YYYY/MM/DD)
++
++2003-07-17 10:33 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, userdrake: fixed English typo
++ (caracters -&gt; characters)
++
++2003-07-16 12:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-12mdk
++
++2003-07-16 12:32 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use stock icons in menus
++
++2003-07-15 17:43 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-11mdk
++
++2003-07-14 20:01 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: sync with cooker
++
++2003-07-10 18:36 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix stock item
++
++2003-07-10 16:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-07-10 16:16 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-9mdk
++
++2003-07-10 16:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: use stock items
++
++2003-07-10 13:39 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: symbolic keys are back
++
++2003-07-10 13:00 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-8mdk
++
++2003-07-10 12:59 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix tree filling
++
++2003-07-10 09:22 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-7mdk
++
++2003-07-10 09:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix embedding
++
++2003-07-10 09:13 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: fix requires
++
++2003-07-10 09:13 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: add srpm target
++
++2003-07-10 09:11 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-6mdk
++
++2003-07-10 09:08 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: get rid of old equals
++
++2003-07-10 09:02 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: focus event handlers must return false else gdk louldy
++ complain
++
++2003-07-10 09:01 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: make dialogs be transcient to main window (they should
++ really be
++ Gtk2::Dialog)
++
++2003-07-10 08:52 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: fix entries filling
++
++2003-07-09 18:34 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: bump require on perl-Gtk2
++
++2003-07-09 18:32 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * icons/selected.png, icons/unselected.png: add the icons the
++ maintainer was too lazy or forget to commit in cvs
++
++2003-07-09 18:31 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/selected.png, pixmaps/unselected.png: *** empty log
++ message ***
++
++2003-07-09 18:28 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/selected.png, pixmaps/unselected.png: add the icons the
++ maintainer was too lazy or forget to commit in cvs
++
++2003-07-09 18:26 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: 0.92-5mdk
++
++2003-07-09 18:25 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: (ValidInt) kill obvious warnings
++
++2003-07-09 18:24 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: stop reinventing the wheel by duplicating it and reuse
++ existent
++ infrastructure
++
++2003-07-09 18:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: convert from gtk2-perl to gtk2-perl-xs
++
++2003-07-09 12:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2003-07-08 10:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2003-07-08 09:00 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po, po/ru.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2003-07-05 17:48 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: updated Spanish translations
++
++2003-07-04 14:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po, po/userdrake.pot: updated po file
++
++2003-07-04 13:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - updates
++
++2003-07-04 13:10 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Status of user account (Locked or Expired)
++ displayed in main window
++ - Keystroke features:
++ o Space bar and Enter key to select deselect user/group
++ o Enter Key to perform filtering
++ o Ctrl+Q to Quit (titi)
++ - sanity checks
++
++2003-07-04 13:06 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - keyval feature added
++
++2003-07-04 11:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - better solution to search with enter key
++
++2003-07-04 11:10 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - use entry to perform a search
++
++2003-07-04 10:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - comute Lock/Expire Time to set status
++
++2003-07-04 10:07 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - change date
++
++2003-07-03 20:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-07-03 12:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - expired status imlementation
++
++2003-07-02 19:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-07-02 14:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - update (some won't fix)
++
++2003-07-02 14:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - update
++
++2003-07-02 13:57 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Status of user account (Locked or Expired)
++ displayed in main window
++
++2003-07-02 13:55 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: add std c-q shortcut
++
++2003-07-02 13:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - some features added:
++ Give the status of the account in main window
++
++2003-07-02 13:41 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - update
++
++2003-07-02 13:07 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - cosmetics fixes
++
++2003-07-01 15:24 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * todo: - add todo file
++
++2003-07-01 14:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - resync
++
++2003-07-01 14:29 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - 3mdk
++
++2003-07-01 14:28 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - put /usr/bin/userdrake in file
++
++2003-06-30 14:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - disable warnings when releasing (debug purpose)
++
++2003-06-29 22:52 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fi.po, po/uk.po: updated po files
++
++2003-06-29 15:45 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hi.po: updated po file
++
++2003-06-28 20:53 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sq.po, po/userdrake.pot, po/userdrake2.pot: updated po file
++
++2003-06-28 15:05 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po, po/nb.po, po/no.po, po/ro.po: updated po files
++
++2003-06-27 19:26 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: - cleanup
++
++2003-06-27 19:21 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - remove trailing string
++
++2003-06-27 19:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - need testing
++
++2003-06-27 19:03 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - fix prefix
++
++2003-06-27 19:02 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile: - fix
++
++2003-06-27 18:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - meuh
++
++2003-06-27 18:28 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - ln stuffs for normal users and drakconf
++
++2003-06-27 18:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - mv ln to Makefile
++
++2003-06-27 18:19 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - change position for ln
++
++2003-06-27 18:17 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Check the context before enumerating users
++ (avoir die assertion in gtk)
++ - link %%_bindir/userdrake to %%_sbindir/userdrake (for normal
++ users and drakconf)
++
++2003-06-27 18:11 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - readded userdrake (ca me gonfle)
++
++2003-06-27 18:09 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - resync file
++
++2003-06-27 17:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - changes on po
++
++2003-06-27 17:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: *** empty log message ***
++
++2003-06-27 17:23 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - fix translation crash
++
++2003-06-27 17:05 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - no warnings when $ctx is about to be defined
++
++2003-06-27 12:53 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nl.po, po/no.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/userdrake2.pot, po/uz.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated pot file
++
++2003-06-27 12:26 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - s/userdrake2/userdrake/
++
++2003-06-27 12:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - s/userdrake2/userdrake/
++
++2003-06-27 12:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/POTFILES.in: - s/userdrake/userdrake2/
++
++2003-06-27 11:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake: - userdrake superseeded userdake2
++
++2003-06-27 11:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - remove userdrake2
++
++2003-06-27 07:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, userdrake.spec, userdrake2: - sanity checks
++
++2003-06-26 20:48 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: updated po file
++
++2003-06-26 12:50 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nl.po, po/no.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: corrected url
++
++2003-06-26 12:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po, po/cs.po, po/eo.po, po/es.po, po/id.po: updated po
++ files
++
++2003-06-25 12:18 Fabian Mandelbaum &lt;fabman at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: Updated Spanish translations
++
++2003-06-25 11:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nl.po, po/no.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: aded info on web interface
++
++2003-06-25 11:00 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/fr.po, po/pt.po, po/userdrake2.pot: updated po files
++
++2003-06-24 14:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - revert back to userdrake2
++
++2003-06-24 14:44 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - revert back to userdrake2
++
++2003-06-24 13:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: s/userdrake2/userdrake
++
++2003-06-24 13:53 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - sanity checks
++
++2003-06-24 13:43 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - check if group is empty before doing operation on
++ it
++
++2003-06-24 08:56 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - locale bug
++ - pos
++
++2003-06-24 08:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: - correct conflicts in fr.po
++
++2003-06-24 08:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - add tranlations
++
++2003-06-24 08:07 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - remove trailing rm -rf buildroot
++
++2003-06-23 23:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nl.po, po/no.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: updated po files
++
++2003-06-23 18:50 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/wa.po: updated po file
++
++2003-06-23 16:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/userdrake2.pot: added pot file
++
++2003-06-23 16:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
++ po/ja.po, po/ka.po, po/ko.po, po/lt.po, po/lv.po, po/mk.po,
++ po/mn.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nl.po, po/no.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sq.po, po/sr.po, po/sr@Latn.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tg.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/uz.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po,
++ po/zh_TW.po: Took translations from old userdrake
++
++2003-06-23 15:07 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - shadow sanity checks
++
++2003-06-23 14:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - use int to make SViOK succeded
++
++2003-06-23 14:47 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - fix warning
++
++2003-06-23 14:37 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs, userdrake2: - Correct bug from converting NV to IV
++ (Warly)
++
++2003-06-23 11:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.pm, userdrake.spec: - bump version to 0.92
++
++2003-06-23 11:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - change version to next release 0.92
++
++2003-06-23 11:47 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: s/userdrake2/userdrake/
++
++2003-06-23 11:29 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - rename userdrake to userdrake2
++
++2003-06-23 11:28 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - alias userdrake userdrake2
++
++2003-06-23 11:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - password expiration sanity checks
++
++2003-06-23 11:10 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - correct typo
++
++2003-06-23 11:09 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - final release
++
++2003-06-23 10:59 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Buildrequires libuser-devel
++
++2003-06-23 10:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - require libuser &gt; 0.51.7-2mdk
++
++2003-06-23 10:54 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - release cleanup
++
++2003-06-23 10:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - release version
++
++2003-06-23 10:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - disable debugging
++
++2003-06-23 10:48 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - add RELEASE_NOTES
++
++2003-06-23 10:47 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * RELEASE_NOTES: - update release notes
++
++2003-06-23 10:41 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs, userdrake2: - final release
++ - enable search
++
++2003-06-19 16:40 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - Password aging
++
++2003-06-19 16:39 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - misc fixes
++
++2003-06-19 08:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - unlock , islocked and lock implementations
++
++2003-06-19 08:19 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * RELEASE_NOTES: - release notes
++
++2003-06-19 07:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - Locking implementation
++
++2003-06-18 16:31 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - expiration account
++
++2003-06-18 10:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - Primary group should be set in combo first.
++ - Append selected group in combo and grow the list
++
++2003-06-18 10:21 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - date of release
++
++2003-06-17 13:36 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - Release is near
++
++2003-06-12 16:08 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - clean up
++
++2003-06-12 16:04 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - select at first click
++
++2003-06-11 17:46 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - password aging
++ - add group to users
++ - use Pixbuf Cell instead of Toggle
++
++2003-06-10 09:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: - add icons for selection groups and users
++
++2003-06-07 11:01 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * pixmaps/userdrake.png: - add png file (for about window)
++
++2003-06-06 17:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - ask to remove directory when removing user
++
++2003-06-06 17:16 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - ask to remove home directory when removing user
++
++2003-06-05 17:18 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs, userdrake2: - delete group when deleting user
++
++2003-06-05 10:57 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - cosmetic fixes
++
++2003-06-05 08:42 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - add home directory and populate it.
++ - delete home when deleting user
++
++2003-06-05 08:41 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - add home directory on request and populate it
++ (/etc/skel)
++
++2003-06-02 17:03 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - same func for get and set
++ - (-65533) as an invalid number
++ - sanity checks
++
++2003-06-02 17:02 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - same function to get or set attributes
++ - use -65533 as an invalid number
++ - more sanity checks
++
++2003-05-28 17:23 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - sanity checks
++
++2003-05-28 17:22 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - sanity checks (password and regex username)
++
++2003-05-27 12:02 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - useradd sanity checks
++
++2003-05-27 12:02 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - sanity checks for useradd
++
++2003-05-23 15:01 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - s/get_user_shells/GetUserShells/
++
++2003-05-23 12:51 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - LookupById implementations (for lu_user and
++ lu_group)
++
++2003-05-23 12:50 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.prefs: - User preference default
++
++2003-05-23 12:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - Life is sad (implement another way of filtering)
++
++2003-05-20 09:37 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - add sysconfig file (/etc/sysconfig/userdrake)
++
++2003-05-20 09:35 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - big updates
++
++2003-05-20 09:35 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - Big Updates
++ o Filter Users
++ o Group members
++ o Refresh func
++
++2003-05-16 12:40 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - bless eachiindex of returned ent arrays
++
++2003-05-13 12:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - use lu_start to build the opaque admin object
++
++2003-05-13 12:27 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - call lu_start with &amp;error
++
++2003-05-12 12:52 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: *** empty log message ***
++
++2003-05-12 12:01 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: *** empty log message ***
++
++2003-04-30 07:46 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs, userdrake2: *** empty log message ***
++
++2003-04-29 14:27 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: *** empty log message ***
++
++2003-04-29 09:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - hunting segfault
++
++2003-04-28 12:49 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - sanity check
++
++2003-04-28 09:58 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: - updates libs
++
++2003-04-25 15:47 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - update
++
++2003-04-25 07:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * AUTHORS: - add AUTHORS file
++
++2003-04-25 07:12 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * COPYING, README: - add README + COPYING
++
++2003-04-25 07:12 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fake_c.pl, po/fr.po: - add po stuffs
++
++2003-04-24 17:00 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - update
++
++2003-04-24 16:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL, USER/USER.xs: - libuser update
++
++2003-04-24 14:34 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.pm: - correct typo
++
++2003-04-24 13:25 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.pm: - fix typo
++
++2003-04-24 12:24 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: change prefix to _prefix
++
++2003-04-24 12:01 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: s/2//
++
++2003-04-24 09:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake2: - use USER
++
++2003-04-24 09:55 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - correct typo
++
++2003-04-24 09:33 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po/POTFILES.in: - POTFILES
++
++2003-04-24 09:27 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * po, po/Makefile: - Makefile for po
++
++2003-04-24 09:13 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - get_user_shells
++
++2003-04-24 09:09 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * userdrake.spec: - update
++ - include perl xs file
++
++2003-04-23 16:05 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/Makefile.PL: - s/libuser/luser/
++
++2003-04-23 16:04 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - compiling and testing
++
++2003-04-23 14:07 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/typemap: - use of O_OBJECT pointing on ref
++
++2003-04-23 14:06 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - update (broken)
++
++2003-04-04 15:32 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - update broken code
++
++2003-03-27 17:38 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER/USER.xs: - lu_start
++
++2003-03-27 10:46 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, perlobject.map, userdrake.spec, userdrake2: - commit
++ important files
++
++2003-03-27 10:45 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * USER, USER/Changes, USER/Makefile.PL, USER/README, USER/USER.pm,
++ USER/USER.xs, USER/ppport.h, USER/typemap: - add library files
++
++2003-03-27 10:42 Daouda Lo &lt;daouda at mandriva.com&gt;
++
++ * icons, icons/userdrake16.png, icons/userdrake32.png,
++ icons/userdrake48.png, pixmaps, pixmaps/group_add.png,
++ pixmaps/help.png, pixmaps/redhat-config-users.png,
++ pixmaps/refresh.png, pixmaps/user_add.png, pixmaps/user_conf.png,
++ pixmaps/user_del.png: - add png files
++
++2003-03-27 10:42
++
++ * soft/userdrake2/branches, soft/userdrake2/tags, .: New repository
++ initialized by cvs2svn.
++
+
+<a id="userdrake2trunkMakefile">Added: userdrake2/trunk/Makefile</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/Makefile (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/Makefile 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,51 @@
++
++VERSION = 1.13.2
++NAME = userdrake
++BINNAME = userdrake
++
++PREFIX = /
++DATADIR = $(PREFIX)/usr/share
++ICONSDIR = $(DATADIR)/icons
++SBINDIR = $(PREFIX)/usr/sbin
++BINDIR = $(PREFIX)/usr/bin
++SYSCONFDIR = $(PREFIX)/etc/sysconfig
++SBINREL = ../sbin
++
++SUBDIRS = po
++localedir = $(prefix)/usr/share/locale
++
++all: userdrake
++ for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++clean:
++ $(MAKE) -C po $@
++ rm -f core .#*[0-9]
++ for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++install: all
++ $(MAKE) -C po $@
++ install -d $(PREFIX)/{/etc/sysconfig,usr/{bin,sbin,share/$(NAME)/pixmaps,share/icons/{mini,large}}}
++ install -m755 $(NAME) $(SBINDIR)/
++ ln -sf $(SBINREL)/userdrake $(BINDIR)/userdrake
++ ln -sf $(SBINREL)/userdrake $(SBINDIR)/drakuser
++ install -d $(SYSCONFDIR)
++ install -m644 userdrake.prefs $(SYSCONFDIR)/userdrake
++ install -m644 pixmaps/*.png $(DATADIR)/$(NAME)/pixmaps
++ install -m644 icons/$(NAME)16.png $(ICONSDIR)/mini/$(NAME).png
++ install -m644 icons/$(NAME)32.png $(ICONSDIR)/$(NAME).png
++ install -m644 icons/$(NAME)48.png $(ICONSDIR)/large/$(NAME).png
++ install -m644 icons/*selec*.png $(DATADIR)/$(NAME)/pixmaps
++ for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++dis: clean
++ rm -rf $(NAME)-$(VERSION) ../$(NAME)-$(VERSION).tar*
++ svn export -q -rBASE . $(NAME)-$(VERSION)
++ find $(NAME)-$(VERSION) -name .svnignore |xargs rm -rf
++ tar cfY ../$(NAME)-$(VERSION).tar.lzma $(NAME)-$(VERSION)
++ rm -rf $(NAME)-$(VERSION)
++
++.PHONY: ChangeLog
++ChangeLog:
++ svn2cl --accum --authors ../../soft/common/username.xml
++ rm -f *.bak
++ svn commit -m &quot;Generated by svn2cl the `LC_TIME=C date '+%d_%b'`&quot; ChangeLog
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/Makefile
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+<a id="userdrake2trunkNEWS">Added: userdrake2/trunk/NEWS</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/NEWS (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/NEWS 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,34 @@
++Version 1.13.2 - 22 July 2010, Pascal Terjan
++
++- define PACKAGE_NAME, it is used by libuser definition of _
++
++Version 1.13.1 - 26 May 2010, Pascal Terjan
++
++- update translations
++
++Version 1.13 - 2 February 2010, Christophe Fergeau
++
++- do not crash when trying to rename a user to an already existing name
++- make libuser binding i18n aware
++- refactorization for readability (please test)
++- use libuser translations
++
++Version 1.12 - 21 October 2009, Christophe Fergeau
++
++- refresh user list when adding/removing xguest
++
++Version 1.11 - 8 September 2009, Aurelien Lefebvre
++
++- enable to install/uninstall xguest account from 'actions' menu (#54498)
++
++Version 1.10 - 8 September 2009, Aurelien Lefebvre
++
++- added password weakness check (require &gt;= drakx-12.49)
++
++Version 1.9.1 - 15 April 2009, Thierry Vignaud
++
++- translation updates
++
++Version 1.9 - 30 March 2009, Thierry Vignaud
++
++- do not crash if some face images are missing (#45024)
+
+<a id="userdrake2trunkREADME">Added: userdrake2/trunk/README</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/README (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/README 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,6 @@
++Userdrake version II
++
++Changes
++- Big rewritting
++- Port to perl-GTK2
++
+
+<a id="userdrake2trunkRELEASE_NOTES">Added: userdrake2/trunk/RELEASE_NOTES</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/RELEASE_NOTES (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/RELEASE_NOTES 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,25 @@
++A new version of userdrake is released. It is completly
++rewritten from C to Perl (More precisely Gui is now in perl-Gtk2
++and backend is in XS). the XS part relies on libuser.
++The new userdrake comes with many features and the Gui is now more
++consistent (isn't it?).
++Some of the features are:
++
++- Easy way to add/remove users in groups and vice versa
++- Dialog box for deleting user's home and user mail spool when removing user
++- libuser API (security when accessing users files)
++- Ability to put Uid and Gid manually when adding user/group
++- Change of the primary group of users
++- 2 filters for system and normal users (pattern matching)
++- Password aging
++- Ability to lock user's account
++- User's account expiration
++...
++
++Missing features:
++- LDAP configuration (coming up)
++
++userdrake2 requires libuser1-0.51.7-2mdk.i586.rpm or higher to work properly
++
++Please test and report bug.
++
+
+<a id="userdrake2trunkUSERChanges">Added: userdrake2/trunk/USER/Changes</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/Changes (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/Changes 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,6 @@
++Revision history for Perl extension userdrake.
++
++0.01 Fri Feb 28 15:36:17 2003
++ - original version; created by h2xs 1.22 with options
++ -A -n userdrake
++
+
+<a id="userdrake2trunkUSERMakefilePL">Added: userdrake2/trunk/USER/Makefile.PL</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/Makefile.PL (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/Makefile.PL 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,18 @@
++use ExtUtils::MakeMaker;
++$Verbose=1;
++# See lib/ExtUtils/MakeMaker.pm for details of how to influence
++# the contents of the Makefile that is written.
++my $libs = &quot;&quot; . `pkg-config --libs libuser`;
++chomp $libs;
++$libs .= &quot;-lpam_misc -lpam &quot;;
++WriteMakefile(
++ 'NAME' =&gt; 'USER',
++ 'OPTIMIZE' =&gt; '-Wno-declaration-after-statement',
++ 'VERSION_FROM' =&gt; 'USER.pm',
++ 'OBJECT' =&gt; 'USER.o', # link all the C files too
++ 'LIBS' =&gt; &quot;$libs&quot;, # e.g., '-lm'
++ 'DEFINE' =&gt; '-DPACKAGE_NAME=\&quot;userdrake\&quot;', # e.g., '-DHAVE_SOMETHING'
++ 'INC' =&gt; &quot;`pkg-config --cflags libuser`&quot;, # e.g., '-I. -I/usr/include/other'
++ 'XSPROTOARG' =&gt; '-noprototypes',
++ 'TYPEMAPS' =&gt; ['../perlobject.map' ],
++);
+
+<a id="userdrake2trunkUSERREADME">Added: userdrake2/trunk/USER/README</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/README (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/README 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,38 @@
++userdrake version 0.01
++======================
++
++The README is used to introduce the module and provide instructions on
++how to install the module, any machine dependencies it may have (for
++example C compilers and installed libraries) and any other information
++that should be provided before the module is installed.
++
++A README file is required for CPAN modules since CPAN extracts the
++README file from a module distribution so that people browsing the
++archive can use it get an idea of the modules uses. It is usually a
++good idea to provide version information here so that people can
++decide whether fixes for the module are worth downloading.
++
++INSTALLATION
++
++To install this module type the following:
++
++ perl Makefile.PL
++ make
++ make test
++ make install
++
++DEPENDENCIES
++
++This module requires these other modules and libraries:
++
++ blah blah blah
++
++COPYRIGHT AND LICENCE
++
++Put the correct copyright and licence information here.
++
++Copyright (C) 2003 daouda
++
++This library is free software; you can redistribute it and/or modify
++it under the same terms as Perl itself.
++
+
+<a id="userdrake2trunkUSERUSERpm">Added: userdrake2/trunk/USER/USER.pm</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/USER.pm (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/USER.pm 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,71 @@
++package USER;
++
++use strict;
++require DynaLoader;
++
++our @ISA = qw(DynaLoader);
++our $VERSION = '0.92';
++
++USER-&gt;bootstrap($VERSION);
++
++# Preloaded methods go here.
++
++package USER::ADMIN;
++our @ISA = qw();
++
++package USER::ENT;
++our @ISA = qw();
++
++1;
++__END__
++# Below is stub documentation for your module. You'd better edit it!
++
++=head1 NAME
++
++USER - Perl extension for libuser API
++
++=head1 SYNOPSIS
++
++ use USER;
++
++=head1 ABSTRACT
++
++ A user and group account administration library
++
++=head1 DESCRIPTION
++
++ The libuser library implements a standardized interface for manipulating
++ and administering user and group accounts. The library uses pluggable
++ back-ends to interface to its data sources.
++ This is the perl Extension for libuser. It is mostly used by userdrake
++ which is a GUI for user and groups administration
++
++=head2 EXPORT
++
++None by default.
++
++
++
++=head1 SEE ALSO
++
++Mention other useful documentation such as the documentation of
++related modules or operating system documentation (such as man pages
++in UNIX), or any relevant external documentation such as RFCs or
++standards.
++
++If you have a mailing list set up for your module, mention it here.
++
++If you have a web site set up for your module, mention it here.
++
++=head1 AUTHOR
++
++Daouda LO, E&lt;lt&gt;daouda@mandrakesoft.comE&lt;gt&gt;
++
++=head1 COPYRIGHT AND LICENSE
++
++Copyright 2003 by Mandrakesoft SA
++
++This library is free software; you can redistribute it and/or modify
++it under the same terms as Perl itself.
++
++=cut
+
+<a id="userdrake2trunkUSERUSERxs">Added: userdrake2/trunk/USER/USER.xs</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/USER.xs (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/USER.xs 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1385 @@
++/* Copyright (C) 2003-2005 Mandriva SA Daouda Lo (daouda)
++ * This program is free software; you can redistribute it and/or
++ * modify it under the same terms as Perl itself.
++ */
++
++#include &quot;EXTERN.h&quot;
++#include &quot;perl.h&quot;
++#include &quot;XSUB.h&quot;
++
++#include &quot;ppport.h&quot;
++
++#include &lt;grp.h&gt;
++#include &lt;pwd.h&gt;
++#include &lt;crypt.h&gt;
++#include &lt;ctype.h&gt;
++#include &lt;dirent.h&gt;
++#include &lt;fcntl.h&gt;
++#include &lt;locale.h&gt;
++#include &lt;limits.h&gt;
++#include &lt;sys/signal.h&gt;
++#include &lt;sys/stat.h&gt;
++#include &lt;sys/types.h&gt;
++#include &lt;sys/time.h&gt;
++#include &lt;stdio.h&gt;
++#include &lt;stdlib.h&gt;
++#include &lt;string.h&gt;
++#include &lt;unistd.h&gt;
++#include &lt;glib.h&gt;
++#include &lt;utime.h&gt;
++#include &lt;libuser/user.h&gt;
++#include &lt;libuser/user_private.h&gt;
++
++
++
++#define INVALID (-0x80000000)
++#ifndef _
++#define _(String) gettext(String)
++#endif
++#ifndef N_
++#define N_(String) (String)
++#endif
++
++typedef struct context USER__ADMIN;
++typedef struct lu_ent USER__ENT;
++typedef struct lu_error USER__ERR;
++
++static SV ** convert_value_array_list(register SV **sp, GValueArray *array) {
++ GValue *value;
++ int i;
++ long l;
++ const char *s;
++ for (i = 0; (array != NULL) &amp;&amp; (i &lt; array-&gt;n_values); i++) {
++ value = g_value_array_get_nth(array, i);
++ /* If the item is a G_TYPE_LONG, add it as a double. */
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ l = g_value_get_long(value);
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(l)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ s = g_value_get_string(value);
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(s, 0)));
++ }
++ }
++ return sp;
++}
++
++/* Populate a user's home directory, copying data from a named skeleton
++ * directory, setting all ownerships as given, and setting the mode of
++ * the top-level directory as given. */
++int
++lu_homedir_populate(const char *skeleton, const char *directory,
++ uid_t owner, gid_t group, mode_t mode,
++ USER__ERR **error)
++{
++ struct dirent *ent;
++ DIR *dir;
++ struct stat st;
++ char skelpath[PATH_MAX], path[PATH_MAX], buf[PATH_MAX];
++ struct utimbuf timebuf;
++ int ifd = -1, ofd = -1, i;
++ off_t offset;
++ LU_ERROR_CHECK(error);
++ /* If the destination directory exists, return. */
++ dir = opendir(skeleton);
++ if (dir == NULL) {
++ lu_error_new(error, lu_error_generic,
++ _(&quot;Error reading `%s': %s&quot;), skeleton,
++ strerror(errno));
++ return 0;
++ }
++ /* Create the top-level directory. */
++ if ((mkdir(directory, mode) == -1) &amp;&amp; (errno != EEXIST)) {
++ lu_error_new(error, lu_error_generic,
++ _(&quot;Error creating `%s': %s&quot;), directory,
++ strerror(errno));
++ closedir(dir);
++ return 0;
++ }
++ /* Set the ownership on the top-level directory. */
++ chown(directory, owner, group);
++ while ((ent = readdir(dir)) != NULL) {
++ /* Iterate through each item in the directory. */
++ /* Skip over self and parent hard links. */
++ if (strcmp(ent-&gt;d_name, &quot;.&quot;) == 0) {
++ continue;
++ }
++ if (strcmp(ent-&gt;d_name, &quot;..&quot;) == 0) {
++ continue;
++ }
++ /* Build the path of the skeleton file or directory and
++ * its corresponding member in the new tree. */
++ snprintf(skelpath, sizeof(skelpath), &quot;%s/%s&quot;,
++ skeleton, ent-&gt;d_name);
++ snprintf(path, sizeof(path), &quot;%s/%s&quot;, directory,
++ ent-&gt;d_name);
++ /* What we do next depends on the type of entry we're
++ * looking at. */
++ if (lstat(skelpath, &amp;st) != -1) {
++ /* We always want to preserve atime/mtime. */
++ timebuf.actime = st.st_atime;
++ timebuf.modtime = st.st_mtime;
++ /* If it's a directory, descend into it. */
++ if (S_ISDIR(st.st_mode)) {
++ if (!lu_homedir_populate(skelpath,
++ path,
++ owner,
++ st.st_gid ?: group,
++ st.st_mode,
++ error)) {
++ /* Aargh! Fail up. */
++ closedir(dir);
++ return 0;
++ }
++ /* Set the date on the directory. */
++ utime(path, &amp;timebuf);
++ continue;
++ }
++ /* If it's a symlink, duplicate it. */
++ if (S_ISLNK(st.st_mode)) {
++ if (readlink(skelpath, buf,
++ sizeof(buf) - 1) != -1) {
++ buf[sizeof(buf) - 1] = '\0';
++ symlink(buf, path);
++ lchown(path, owner, st.st_gid ?: group);
++ utime(path, &amp;timebuf);
++ }
++ continue;
++ }
++ /* If it's a regular file, copy it. */
++ if (S_ISREG(st.st_mode)) {
++ /* Open both the input and output
++ * files. If we fail to do either,
++ * we have to give up. */
++ ifd = open(skelpath, O_RDONLY);
++ if (ifd != -1) {
++ ofd = open(path,
++ O_EXCL | O_CREAT | O_WRONLY,
++ st.st_mode);
++ }
++ if ((ifd == -1) || (ofd == -1)) {
++ /* Sorry, no can do. */
++ close (ifd);
++ close (ofd);
++ continue;
++ }
++ /* Now just copy the data. */
++ do {
++ i = read(ifd, &amp;buf, sizeof(buf));
++ if (i &gt; 0) {
++ write(ofd, buf, i);
++ }
++ } while (i &gt; 0);
++ /* Close the files. */
++ offset = lseek(ofd, 0, SEEK_CUR);
++ if (offset != ((off_t) -1)) {
++ ftruncate(ofd, offset);
++ }
++ close (ifd);
++ close (ofd);
++ /* Set the ownership and timestamp on
++ * the new file. */
++ chown(path, owner, st.st_gid ?: group);
++ utime(path, &amp;timebuf);
++ continue;
++ }
++ /* Note that we don't copy device specials. */
++ }
++ }
++ closedir(dir);
++ return 1;
++}
++
++/* Recursively remove a user's home (or really, any) directory. */
++int
++lu_homedir_remove(const char *directory, struct lu_error ** error)
++{
++ struct dirent *ent;
++ DIR *dir;
++ struct stat st;
++ char path[PATH_MAX];
++ LU_ERROR_CHECK(error);
++ /* Open the directory. This catches the case that it's already gone. */
++ dir = opendir(directory);
++ if (dir == NULL) {
++ lu_error_new(error, lu_error_stat,
++ _(&quot;Error removing `%s': %s&quot;), directory,
++ strerror(errno));
++ return 0;
++ }
++ /* Iterate over all of its contents. */
++ while ((ent = readdir(dir)) != NULL) {
++ /* Skip over the self and parent hard links. */
++ if (strcmp(ent-&gt;d_name, &quot;.&quot;) == 0) {
++ continue;
++ }
++ if (strcmp(ent-&gt;d_name, &quot;..&quot;) == 0) {
++ continue;
++ }
++ /* Generate the full path of the next victim. */
++ snprintf(path, sizeof(path), &quot;%s/%s&quot;, directory, ent-&gt;d_name);
++ /* What we do next depends on whether or not the next item to
++ * remove is a directory. */
++ if (lstat(path, &amp;st) != -1) {
++ if (S_ISDIR(st.st_mode)) {
++ /* We decend into subdirectories... */
++ if (lu_homedir_remove(path, error) == FALSE) {
++ closedir(dir);
++ return 0;
++ }
++ } else {
++ /* ... and unlink everything else. */
++ if (unlink(path) == -1) {
++ lu_error_new(error,
++ lu_error_generic,
++ _(&quot;Error removing &quot;
++ &quot;`%s': %s&quot;),
++ path,
++ strerror
++ (errno));
++ closedir(dir);
++ return 0;
++ }
++ }
++ }
++ }
++ closedir(dir);
++
++ /* As a final step, remove the directory itself. */
++ if (rmdir(directory) == -1) {
++ lu_error_new(error, lu_error_generic,
++ _(&quot;Error removing `%s': %s&quot;), directory,
++ strerror(errno));
++ return 0;
++ }
++
++ return 1;
++}
++/* Move a directory from one place to another. */
++int
++lu_homedir_move(const char *oldhome, const char *newhome,
++ USER__ERR ** error)
++{
++ struct stat st;
++ LU_ERROR_CHECK(error);
++ /* If the directory exists... */
++ if (stat(oldhome, &amp;st) != -1) {
++ /* ... and we can copy it ... */
++ if (lu_homedir_populate(oldhome, newhome,
++ st.st_uid, st.st_gid, st.st_mode,
++ error)) {
++ /* ... remove the old one. */
++ return lu_homedir_remove(oldhome, error);
++ }
++ }
++ return 0;
++}
++/* Concatenate a string onto another string on the heap. */
++char *
++lu_strconcat(char *existing, const char *appendee)
++{
++ char *tmp;
++ if (existing == NULL) {
++ existing = g_strdup(appendee);
++ } else {
++ tmp = g_strconcat(existing, appendee, NULL);
++ g_free(existing);
++ existing = tmp;
++ }
++ return existing;
++}
++/* Send nscd an arbitrary signal. */
++void
++lu_signal_nscd(int signum)
++{
++ FILE *fp;
++ char buf[LINE_MAX];
++ /* If it's running, then its PID is in this file. Open it. */
++ if ((fp = fopen(&quot;/var/run/nscd.pid&quot;, &quot;r&quot;)) != NULL) {
++ /* Read the PID. */
++ memset(buf, 0, sizeof(buf));
++ fgets(buf, sizeof(buf), fp);
++ /* If the PID is sane, send it a signal. */
++ if (strlen(buf) &gt; 0) {
++ pid_t pid = atol(buf);
++ if (pid != 0) {
++ kill(pid, signum);
++ }
++ }
++ fclose(fp);
++ }
++}
++
++/* Send nscd a SIGHUP. */
++void
++lu_hup_nscd()
++{
++ lu_signal_nscd(SIGHUP);
++}
++
++/* Create a mail spool for the user. */
++int
++lu_mailspool_create_remove(USER__ADMIN *ctx, USER__ENT *ent,
++ int action)
++{
++ GValueArray *array;
++ GValue *value;
++ const char *spooldir;
++ long uid, gid;
++ char *p, *username;
++ struct group grp, *err;
++ USER__ENT *groupEnt;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ char buf[LINE_MAX * 4];
++ int fd;
++
++ /* Find the GID of the owner of the file. */
++ gid = INVALID;
++ groupEnt = lu_ent_new();
++ if (lu_group_lookup_name(ctx, &quot;mail&quot;, groupEnt, &amp;error)) {
++ array = lu_ent_get(groupEnt, LU_GIDNUMBER);
++ if (array != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(array, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ gid = g_value_get_long(value);
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ gid = strtol(g_value_get_string(value), &amp;p, 0);
++ if (*p != '\0') {
++ gid = INVALID;
++ }
++ } else {
++ g_assert_not_reached();
++ }
++ }
++ }
++ lu_ent_free(groupEnt);
++
++ /* Er, okay. Check with libc. */
++ if (gid == INVALID) {
++ if ((getgrnam_r(&quot;mail&quot;, &amp;grp, buf, sizeof(buf), &amp;err) == 0) &amp;&amp;
++ (err == &amp;grp)) {
++ gid = grp.gr_gid;
++ }
++ }
++
++ /* Aiieee. Use the user's group. */
++ if (gid == INVALID) {
++ array = lu_ent_get(ent, LU_GIDNUMBER);
++ if (array != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(array, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ gid = g_value_get_long(value);
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ gid = strtol(g_value_get_string(value), &amp;p, 0);
++ if (*p == '\0') {
++ gid = INVALID;
++ }
++ } else {
++ g_warning(&quot;Unable to determine user's GID.&quot;);
++ g_assert_not_reached();
++ }
++ }
++ }
++ g_return_val_if_fail(gid != INVALID, FALSE);
++
++ /* Now get the user's UID. */
++ array = lu_ent_get(ent, LU_UIDNUMBER);
++ if (array != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(array, 0);
++ uid = INVALID;
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ uid = g_value_get_long(value);
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ uid = strtol(g_value_get_string(value), &amp;p, 0);
++ if (*p != '\0') {
++ uid = INVALID;
++ }
++ } else {
++ g_warning(&quot;Unable to determine user's UID.&quot;);
++ g_assert_not_reached();
++ }
++ }
++ g_return_val_if_fail(uid != INVALID, FALSE);
++
++ /* Now get the user's login. */
++ username = NULL;
++ array = lu_ent_get(ent, LU_USERNAME);
++ if (array != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(array, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ username = g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;,
++ g_value_get_long(value));
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ username = g_value_dup_string(value);
++ } else {
++ g_warning(&quot;Unable to determine user's name.&quot;);
++ g_assert_not_reached();
++ }
++ }
++ g_return_val_if_fail(username != NULL, FALSE);
++
++ /* Get the location of the spool directory. */
++ spooldir = lu_cfg_read_single(ctx, &quot;defaults/mailspooldir&quot;,
++ &quot;/var/mail&quot;);
++
++ /* That wasn't that hard. Now we just need to create the file. */
++ p = g_strdup_printf(&quot;%s/%s&quot;, spooldir, username);
++ g_free(username);
++ if (action) {
++ fd = open(p, O_WRONLY | O_CREAT, 0);
++ if (fd != -1) {
++ fchown(fd, uid, gid);
++ fchmod(fd, S_IRUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IWGRP);
++ close(fd);
++ g_free(p);
++ return 1;
++ }
++ } else {
++ if (unlink(p) == 0) {
++ g_free(p);
++ return 1;
++ }
++ if (errno == ENOENT) {
++ g_free(p);
++ return 1;
++ }
++ }
++ g_free(p);
++
++ return 0;
++}
++
++MODULE = USER PACKAGE = USER::ADMIN PREFIX = Admin_
++
++USER::ADMIN *
++Admin_new(CLASS)
++ char *CLASS
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ RETVAL = (USER__ADMIN *)lu_start(NULL, 0, NULL, NULL, lu_prompt_console_quiet, NULL, &amp;error);
++ if( RETVAL == NULL ){
++ warn(&quot;unable to malloc USER__ADMIN&quot;);
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Admin_DESTROY(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ if (self) lu_end(self);
++
++int
++Admin_UserAdd(self, ent, is_system, dont_create_home)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ int is_system
++ int dont_create_home
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ long uidNumber, gidNumber;
++ char *skeleton = &quot;/etc/skel&quot;, *homeDirectory = NULL;
++ GValueArray *values;
++ GValue *value;
++ /* GMOT (Great Moment Of Truth) */
++ if (lu_user_add(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ RETVAL = 0;
++ } else RETVAL = 1 ;
++ if (!dont_create_home) {
++ /* Read the user's UID. */
++ values = lu_ent_get(ent, LU_UIDNUMBER);
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ uidNumber = g_value_get_long(value);
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ uidNumber = atol(g_value_get_string(value));
++ } else {
++ warn(_(&quot;Cannot get Uid number&quot;));
++ }
++
++ /* Read the user's GID. */
++ values = lu_ent_get(ent, LU_GIDNUMBER);
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ gidNumber = g_value_get_long(value);
++ } else
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ gidNumber = atol(g_value_get_string(value));
++ } else {
++ warn(_(&quot;Cannot retrieve value&quot;));
++ }
++
++ /* Read the user's home directory. */
++ values = lu_ent_get(ent, LU_HOMEDIRECTORY);
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ homeDirectory = g_value_get_string(value);
++
++ if (lu_homedir_populate(skeleton, homeDirectory,
++ uidNumber, gidNumber, 0700,
++ &amp;error) == 0) {
++ warn(_(&quot;Error creating `%s': %s&quot;), homeDirectory, error ? error-&gt;string : &quot;unknown error&quot;);
++ RETVAL = 2;
++ }
++
++ /* Create a mail spool for the user. */
++ if (lu_mailspool_create_remove(self, ent, 1) != 1) {
++ warn(_(&quot;Error creating mail spool.\n&quot;));
++ RETVAL = 3;
++ }
++ }
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++int
++Admin_IsLocked(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_user_islocked(self, ent, &amp;error)) {
++ RETVAL = 1;
++ } else { RETVAL = 0; };
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++int
++Admin_Lock(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_user_lock(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ RETVAL = 0;
++ } else { RETVAL = 1; };
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++int
++Admin_UnLock(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_user_unlock(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ RETVAL = 0;
++ } else { RETVAL = 1; };
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Admin_UserModify(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ PPCODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_user_modify(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ }
++
++int
++Admin_UserDel(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_user_delete(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ RETVAL = 0;
++ } else RETVAL = 1 ;
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Admin_InitUser(self, name, is_system)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ int is_system
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ ent = lu_ent_new();
++ lu_user_default(self, name, is_system, ent);
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++
++void
++Admin_UserSetPass(self, ent, userPasswd)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ char *userPasswd
++ PPCODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ gboolean crypted = FALSE;
++ if (lu_user_setpass(self, ent, userPasswd, crypted, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : _(&quot;unknown error&quot;));
++ if (error) { lu_error_free(&amp;error); }
++ }
++
++void
++Admin_LookupUserByName(self, name)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ ent = lu_ent_new();
++ if (lu_user_lookup_name(self, name, ent, &amp;error)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++ } else {
++ lu_ent_free(ent);
++ }
++
++void
++Admin_LookupUserById(self, id)
++ USER::ADMIN *self
++ long id
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ ent = lu_ent_new();
++ if (lu_user_lookup_id(self, id, ent, &amp;error)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++ } else {
++ lu_ent_free(ent);
++ }
++
++void
++Admin_LookupGroupByName(self, name)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ ent = lu_ent_new();
++ if (lu_group_lookup_name(self, name, ent, &amp;error)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++ } else {
++ lu_ent_free(ent);
++ }
++
++void
++Admin_LookupGroupById(self, id)
++ USER::ADMIN *self
++ int id
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ ent = lu_ent_new();
++ if (lu_group_lookup_id(self, id, ent, &amp;error)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++ } else {
++ lu_ent_free(ent);
++ }
++
++void
++Admin_GroupAdd(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ PPCODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_group_add(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ warn(_(&quot;Group creation failed.\n&quot;));
++ }
++
++void
++Admin_GroupModify(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ PPCODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_group_modify(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ }
++
++int
++Admin_GroupDel(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ CODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ if (lu_group_delete(self, ent, &amp;error) == FALSE) {
++ croak(_(&quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ RETVAL = 0;
++ } else RETVAL = 1 ;
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Admin_InitGroup(self, name, is_system)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ int is_system
++ PPCODE:
++ USER__ENT *ent;
++ ent = lu_ent_new();
++ lu_group_default(self, name, is_system, ent);
++ XPUSHs(sv_2mortal(sv_bless(newRV_noinc(newSViv(ent)), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))));
++
++AV *
++Admin_EnumerateUsersByGroup(self, name)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GValueArray *results;
++ results = lu_users_enumerate_by_group(self, name, &amp;error);
++ for (c = 0; (results != NULL) &amp;&amp; (c &lt; results-&gt;n_values); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, newSVpv(g_value_get_string(g_value_array_get_nth(results, c)), 0)) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_UsersEnumerateFull: failed to store elems&quot;);
++ }
++ }
++ g_value_array_free(results);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_EnumerateGroupsByUser(self, name)
++ USER::ADMIN *self
++ char *name
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GValueArray *results;
++ results = lu_groups_enumerate_by_user(self, name, &amp;error);
++ for (c = 0; (results != NULL) &amp;&amp; (c &lt; results-&gt;n_values); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, newSVpv(g_value_get_string(g_value_array_get_nth(results, c)), 0)) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_UsersEnumerateFull: failed to store elems&quot;);
++ }
++ }
++ g_value_array_free(results);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_UsersEnumerate(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ const char *pattern = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GValueArray *users;
++ users = lu_users_enumerate(self, pattern, &amp;error);
++ for (c = 0; ( users != NULL) &amp;&amp; (c &lt; users-&gt;n_values); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, newSVpv(g_value_get_string(g_value_array_get_nth(users, c)), 0)) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_UserEnumerate: failed to store elements of array&quot;);
++ }
++ }
++ g_value_array_free(users);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_GroupsEnumerate(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ const char *pattern = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GValueArray *groups;
++ groups = lu_groups_enumerate(self, pattern, &amp;error);
++ for (c = 0; (groups != NULL) &amp;&amp; (c &lt; groups-&gt;n_values); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, newSVpv(g_value_get_string(g_value_array_get_nth(groups, c)), 0)) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_GroupEnumerate: failed to store elements of array&quot;);
++ }
++ }
++ g_value_array_free(groups);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_UsersEnumerateFull(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ const char *pattern = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GPtrArray *accounts;
++ accounts = lu_users_enumerate_full(self, pattern, &amp;error);
++ for (c = 0; (accounts != NULL) &amp;&amp; (c &lt; accounts-&gt;len); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, sv_bless(newRV_noinc(newSViv(g_ptr_array_index(accounts, c))), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_UsersEnumerateFull: failed to store elems&quot;);
++ }
++ }
++ g_ptr_array_free(accounts, TRUE);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_GroupsEnumerateFull(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ int c;
++ USER__ERR *error = NULL;
++ const char *pattern = NULL;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ GPtrArray *accounts;
++ accounts = lu_groups_enumerate_full(self, pattern, &amp;error);
++ for (c = 0; (accounts != NULL) &amp;&amp; (c &lt; accounts-&gt;len); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, sv_bless(newRV_noinc(newSViv(g_ptr_array_index(accounts, c))), gv_stashpv(&quot;USER::ENT&quot;, 1))) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_UsersEnumerateFull: failed to store elems&quot;);
++ }
++ }
++ g_ptr_array_free(accounts, TRUE);
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++AV *
++Admin_GetUserShells(self)
++ USER::ADMIN *self
++ CODE:
++ int i = 0;
++ const char *shell;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ setusershell();
++ while ((shell = getusershell()) != NULL) {
++ av_store(RETVAL, i, newSVpv(shell, 0));
++ i++;
++ }
++ endusershell();
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Admin_CleanHome(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ PPCODE:
++ USER__ERR *error = NULL;
++ GValueArray *values;
++ GValue *value;
++ const char *tmp = NULL;
++ values = lu_ent_get(ent, LU_HOMEDIRECTORY);
++ if ((values == NULL) || (values-&gt;n_values == 0)) {
++ warn(_(&quot;No home directory for the user.\n&quot;));
++ } else {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ tmp = g_value_get_string(value);
++ if (lu_homedir_remove(tmp, &amp;error) == FALSE) {
++ if (error-&gt;code == lu_error_stat)
++ warn(_(&quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ else
++ croak(_(&quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;), error ? error-&gt;string : &quot;Unknown error&quot;);
++ }
++ }
++
++void
++Admin_CleanSpool(self, ent)
++ USER::ADMIN *self
++ USER::ENT *ent
++ PPCODE:
++ if (lu_mailspool_create_remove(self, ent, 0) != 1) {
++ warn(_(&quot;Error deleting mail spool.\n&quot;));
++ }
++
++MODULE = USER PACKAGE = USER::ENT PREFIX = Ent_
++
++USER::ENT *
++Ent_new (CLASS)
++ char *CLASS
++ CODE:
++ RETVAL = (USER__ENT *)lu_ent_new();
++ if( RETVAL == NULL ){
++ warn(&quot;unable to malloc USER__ENT&quot;);
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Ent_DESTROY(self)
++ USER::ENT *self
++ CODE:
++ if (self) lu_ent_free(self);
++
++void
++Ent_EntType(self)
++ USER::ENT *self
++ PPCODE:
++ switch (self-&gt;type) {
++ case lu_invalid:
++ break;
++ case lu_user:
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(&quot;user&quot;, 0)));
++ break;
++ case lu_group:
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(&quot;group&quot;, 0)));
++ break;
++ default:
++ break;
++ }
++
++void
++Ent_UserName(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV * ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_USERNAME);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvPV(ssv,PL_na));
++ lu_ent_clear(self, LU_USERNAME);
++ lu_ent_add(self, LU_USERNAME, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_UserName: Cannot make operation on LU_USERNAME attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_GroupName(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV * ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_GROUPNAME);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvPV(ssv,PL_na));
++ lu_ent_clear(self, LU_GROUPNAME);
++ lu_ent_add(self, LU_GROUPNAME, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_GroupName: Cannot make operation on LU_GROUPNAME attribute&quot;);
++ }
++
++AV*
++Ent_MemberName(self, rv, AddOrDel)
++ USER::ENT *self
++ SV *rv
++ int AddOrDel
++ CODE:
++ GValueArray *members;
++ GValue *value, val;
++ RETVAL = (AV*)sv_2mortal((SV*)newAV());
++ char *member = NULL;
++ int c;
++ if ( SvIOK(rv) &amp;&amp; SvIV(rv) == 1) {
++ members = lu_ent_get(self, LU_MEMBERNAME);
++ for (c = 0; (members != NULL) &amp;&amp; (c &lt; members-&gt;n_values); c++) {
++ if( av_store(RETVAL, c, newSVpv(g_value_get_string(g_value_array_get_nth(members, c)), 0)) == NULL ){
++ warn(&quot;XS_MemberName: failed to store elements of array&quot;);
++ }
++ }
++ } else if ( SvPOK( rv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ member = SvPV(rv, PL_na);
++ g_value_set_string(&amp;val, member);
++ if (AddOrDel == 1) {
++ lu_ent_add(self, LU_MEMBERNAME, &amp;val);
++ } else if (AddOrDel == 2) {
++ lu_ent_del(self, LU_MEMBERNAME, &amp;val);
++ }
++ g_value_reset(&amp;val);
++ } else {
++ croak(&quot;XS_MemberName: Cannot make operation on LU_MEMBERNAME attribute&quot;);
++ };
++ OUTPUT:
++ RETVAL
++
++void
++Ent_Uid(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv;
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_UIDNUMBER);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_UIDNUMBER);
++ lu_ent_add(self, LU_UIDNUMBER, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_Uid: Cannot make operation on LU_UIDNUMBER attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_Gid(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv;
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_GIDNUMBER);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_GIDNUMBER);
++ lu_ent_add(self, LU_GIDNUMBER, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_Gid: Cannot make operation on LU_GIDNUMBER attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_Gecos(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv;
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_GECOS);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvGChar(ssv));
++ lu_ent_clear(self, LU_GECOS);
++ lu_ent_add(self, LU_GECOS, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_Gecos: Cannot make operation on LU_GECOS attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_HomeDir(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_HOMEDIRECTORY);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvPV(ssv,PL_na));
++ lu_ent_clear(self, LU_HOMEDIRECTORY);
++ lu_ent_add(self, LU_HOMEDIRECTORY, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_HomeDir: Cannot make operation on LU_HOMEDIRECTORY attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_LoginShell(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_LOGINSHELL);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvPV(ssv,PL_na));
++ lu_ent_clear(self, LU_LOGINSHELL);
++ lu_ent_add(self, LU_LOGINSHELL, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_LoginShell: Cannot make operation on LU_LOGINSHELL attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowPass(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) &amp;&amp; SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWPASSWORD);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_value_get_string(value), 0)));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSVpv(g_strdup_printf(&quot;%ld&quot;, g_value_get_long(value)), 0)));
++ }
++ }
++ } else if( SvPOK( ssv ) ) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_STRING);
++ g_value_set_string(&amp;val, SvPV(ssv,PL_na));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWPASSWORD);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWPASSWORD, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowPass: Cannot make operation on LU_SHADOWPASSWORD attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowWarn(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWWARNING);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWWARNING);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWWARNING, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowWarn: Cannot make operation on LU_SHADOWWARNING attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowLastChange(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWLASTCHANGE);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWLASTCHANGE);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWLASTCHANGE, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowLastChange: Cannot make operation on LU_SHADOWLASTCHANGE attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowMin(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWMIN);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWMIN);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWMIN, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowMin: Cannot make operation on LU_SHADOWMIN attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowMax(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWMAX);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWMAX);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWMAX, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowMax: Cannot make operation on LU_SHADOWMAX attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowInact(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWINACTIVE);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWINACTIVE);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWINACTIVE, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowInact: Cannot make operation on LU_SHADOWINACTIVE attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowExpire(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if (SvIV(ssv) == -65533) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWEXPIRE);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ }
++ } else if (SvNOK(ssv)) {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvNV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWEXPIRE);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWEXPIRE, &amp;val);
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowExpire: Cannot make operation on LU_SHADOWEXPIRE attribute&quot;);
++ }
++
++void
++Ent_ShadowFlag(self, ssv)
++ USER::ENT *self
++ SV *ssv
++ PPCODE:
++ GValueArray *values;
++ GValue *value, val;
++ if ( SvIOK(ssv) ) {
++ if ( SvIV(ssv) == -65533 ) {
++ values = lu_ent_get(self, LU_SHADOWFLAG);
++ if (values != NULL) {
++ value = g_value_array_get_nth(values, 0);
++ if (G_VALUE_HOLDS_LONG(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(g_value_get_long(value))));
++ } else if (G_VALUE_HOLDS_STRING(value)) {
++ XPUSHs(sv_2mortal(newSViv(atol(g_value_get_string(value)))));
++ }
++ }
++ } else {
++ memset(&amp;val, 0, sizeof(val));
++ g_value_init(&amp;val, G_TYPE_LONG);
++ g_value_set_long(&amp;val, (long)SvIV( ssv ));
++ lu_ent_clear(self, LU_SHADOWFLAG);
++ lu_ent_add(self, LU_SHADOWFLAG, &amp;val);
++ }
++ } else {
++ warn(&quot;XS_ShadowExpire: Cannot make operation on LU_SHADOWEXPIRE attribute&quot;);
++ }
++
++MODULE = USER PACKAGE = USER PREFIX = User_
++
++void
++User_ReadConfigFiles()
++ CODE:
++ /*force read of /etc/sysconfig/userdrakefilter*/
++
+
+<a id="userdrake2trunkUSERppporth">Added: userdrake2/trunk/USER/ppport.h</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/ppport.h (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/ppport.h 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,540 @@
++
++/* ppport.h -- Perl/Pollution/Portability Version 2.0002
++ *
++ * Automatically Created by Devel::PPPort on Fri Feb 28 15:36:17 2003
++ *
++ * Do NOT edit this file directly! -- Edit PPPort.pm instead.
++ *
++ * Version 2.x, Copyright (C) 2001, Paul Marquess.
++ * Version 1.x, Copyright (C) 1999, Kenneth Albanowski.
++ * This code may be used and distributed under the same license as any
++ * version of Perl.
++ *
++ * This version of ppport.h is designed to support operation with Perl
++ * installations back to 5.004, and has been tested up to 5.8.0.
++ *
++ * If this version of ppport.h is failing during the compilation of this
++ * module, please check if a newer version of Devel::PPPort is available
++ * on CPAN before sending a bug report.
++ *
++ * If you are using the latest version of Devel::PPPort and it is failing
++ * during compilation of this module, please send a report to perlbug@perl.com
++ *
++ * Include all following information:
++ *
++ * 1. The complete output from running &quot;perl -V&quot;
++ *
++ * 2. This file.
++ *
++ * 3. The name &amp; version of the module you were trying to build.
++ *
++ * 4. A full log of the build that failed.
++ *
++ * 5. Any other information that you think could be relevant.
++ *
++ *
++ * For the latest version of this code, please retreive the Devel::PPPort
++ * module from CPAN.
++ *
++ */
++
++/*
++ * In order for a Perl extension module to be as portable as possible
++ * across differing versions of Perl itself, certain steps need to be taken.
++ * Including this header is the first major one, then using dTHR is all the
++ * appropriate places and using a PL_ prefix to refer to global Perl
++ * variables is the second.
++ *
++ */
++
++
++/* If you use one of a few functions that were not present in earlier
++ * versions of Perl, please add a define before the inclusion of ppport.h
++ * for a static include, or use the GLOBAL request in a single module to
++ * produce a global definition that can be referenced from the other
++ * modules.
++ *
++ * Function: Static define: Extern define:
++ * newCONSTSUB() NEED_newCONSTSUB NEED_newCONSTSUB_GLOBAL
++ *
++ */
++
++
++/* To verify whether ppport.h is needed for your module, and whether any
++ * special defines should be used, ppport.h can be run through Perl to check
++ * your source code. Simply say:
++ *
++ * perl -x ppport.h *.c *.h *.xs foo/bar*.c [etc]
++ *
++ * The result will be a list of patches suggesting changes that should at
++ * least be acceptable, if not necessarily the most efficient solution, or a
++ * fix for all possible problems. It won't catch where dTHR is needed, and
++ * doesn't attempt to account for global macro or function definitions,
++ * nested includes, typemaps, etc.
++ *
++ * In order to test for the need of dTHR, please try your module under a
++ * recent version of Perl that has threading compiled-in.
++ *
++ */
++
++
++/*
++#!/usr/bin/perl
++@ARGV = (&quot;*.xs&quot;) if !@ARGV;
++%badmacros = %funcs = %macros = (); $replace = 0;
++foreach (&lt;DATA&gt;) {
++ $funcs{$1} = 1 if /Provide:\s+(\S+)/;
++ $macros{$1} = 1 if /^#\s*define\s+([a-zA-Z0-9_]+)/;
++ $replace = $1 if /Replace:\s+(\d+)/;
++ $badmacros{$2}=$1 if $replace and /^#\s*define\s+([a-zA-Z0-9_]+).*?\s+([a-zA-Z0-9_]+)/;
++ $badmacros{$1}=$2 if /Replace (\S+) with (\S+)/;
++}
++foreach $filename (map(glob($_),@ARGV)) {
++ unless (open(IN, &quot;&lt;$filename&quot;)) {
++ warn &quot;Unable to read from $file: $!\n&quot;;
++ next;
++ }
++ print &quot;Scanning $filename...\n&quot;;
++ $c = &quot;&quot;; while (&lt;IN&gt;) { $c .= $_; } close(IN);
++ $need_include = 0; %add_func = (); $changes = 0;
++ $has_include = ($c =~ /#.*include.*ppport/m);
++
++ foreach $func (keys %funcs) {
++ if ($c =~ /#.*define.*\bNEED_$func(_GLOBAL)?\b/m) {
++ if ($c !~ /\b$func\b/m) {
++ print &quot;If $func isn't needed, you don't need to request it.\n&quot; if
++ $changes += ($c =~ s/^.*#.*define.*\bNEED_$func\b.*\n//m);
++ } else {
++ print &quot;Uses $func\n&quot;;
++ $need_include = 1;
++ }
++ } else {
++ if ($c =~ /\b$func\b/m) {
++ $add_func{$func} =1 ;
++ print &quot;Uses $func\n&quot;;
++ $need_include = 1;
++ }
++ }
++ }
++
++ if (not $need_include) {
++ foreach $macro (keys %macros) {
++ if ($c =~ /\b$macro\b/m) {
++ print &quot;Uses $macro\n&quot;;
++ $need_include = 1;
++ }
++ }
++ }
++
++ foreach $badmacro (keys %badmacros) {
++ if ($c =~ /\b$badmacro\b/m) {
++ $changes += ($c =~ s/\b$badmacro\b/$badmacros{$badmacro}/gm);
++ print &quot;Uses $badmacros{$badmacro} (instead of $badmacro)\n&quot;;
++ $need_include = 1;
++ }
++ }
++
++ if (scalar(keys %add_func) or $need_include != $has_include) {
++ if (!$has_include) {
++ $inc = join('',map(&quot;#define NEED_$_\n&quot;, sort keys %add_func)).
++ &quot;#include \&quot;ppport.h\&quot;\n&quot;;
++ $c = &quot;$inc$c&quot; unless $c =~ s/#.*include.*XSUB.*\n/$&amp;$inc/m;
++ } elsif (keys %add_func) {
++ $inc = join('',map(&quot;#define NEED_$_\n&quot;, sort keys %add_func));
++ $c = &quot;$inc$c&quot; unless $c =~ s/^.*#.*include.*ppport.*$/$inc$&amp;/m;
++ }
++ if (!$need_include) {
++ print &quot;Doesn't seem to need ppport.h.\n&quot;;
++ $c =~ s/^.*#.*include.*ppport.*\n//m;
++ }
++ $changes++;
++ }
++
++ if ($changes) {
++ open(OUT,&quot;&gt;/tmp/ppport.h.$$&quot;);
++ print OUT $c;
++ close(OUT);
++ open(DIFF, &quot;diff -u $filename /tmp/ppport.h.$$|&quot;);
++ while (&lt;DIFF&gt;) { s!/tmp/ppport\.h\.$$!$filename.patched!; print STDOUT; }
++ close(DIFF);
++ unlink(&quot;/tmp/ppport.h.$$&quot;);
++ } else {
++ print &quot;Looks OK\n&quot;;
++ }
++}
++__DATA__
++*/
++
++#ifndef _P_P_PORTABILITY_H_
++#define _P_P_PORTABILITY_H_
++
++#ifndef PERL_REVISION
++# ifndef __PATCHLEVEL_H_INCLUDED__
++# include &quot;patchlevel.h&quot;
++# endif
++# ifndef PERL_REVISION
++# define PERL_REVISION (5)
++ /* Replace: 1 */
++# define PERL_VERSION PATCHLEVEL
++# define PERL_SUBVERSION SUBVERSION
++ /* Replace PERL_PATCHLEVEL with PERL_VERSION */
++ /* Replace: 0 */
++# endif
++#endif
++
++#define PERL_BCDVERSION ((PERL_REVISION * 0x1000000L) + (PERL_VERSION * 0x1000L) + PERL_SUBVERSION)
++
++/* It is very unlikely that anyone will try to use this with Perl 6
++ (or greater), but who knows.
++ */
++#if PERL_REVISION != 5
++# error ppport.h only works with Perl version 5
++#endif /* PERL_REVISION != 5 */
++
++#ifndef ERRSV
++# define ERRSV perl_get_sv(&quot;@&quot;,FALSE)
++#endif
++
++#if (PERL_VERSION &lt; 4) || ((PERL_VERSION == 4) &amp;&amp; (PERL_SUBVERSION &lt;= 5))
++/* Replace: 1 */
++# define PL_Sv Sv
++# define PL_compiling compiling
++# define PL_copline copline
++# define PL_curcop curcop
++# define PL_curstash curstash
++# define PL_defgv defgv
++# define PL_dirty dirty
++# define PL_dowarn dowarn
++# define PL_hints hints
++# define PL_na na
++# define PL_perldb perldb
++# define PL_rsfp_filters rsfp_filters
++# define PL_rsfpv rsfp
++# define PL_stdingv stdingv
++# define PL_sv_no sv_no
++# define PL_sv_undef sv_undef
++# define PL_sv_yes sv_yes
++/* Replace: 0 */
++#endif
++
++#ifdef HASATTRIBUTE
++# if defined(__GNUC__) &amp;&amp; defined(__cplusplus)
++# define PERL_UNUSED_DECL
++# else
++# define PERL_UNUSED_DECL __attribute__((unused))
++# endif
++#else
++# define PERL_UNUSED_DECL
++#endif
++
++#ifndef dNOOP
++# define NOOP (void)0
++# define dNOOP extern int Perl___notused PERL_UNUSED_DECL
++#endif
++
++#ifndef dTHR
++# define dTHR dNOOP
++#endif
++
++#ifndef dTHX
++# define dTHX dNOOP
++# define dTHXa(x) dNOOP
++# define dTHXoa(x) dNOOP
++#endif
++
++#ifndef pTHX
++# define pTHX void
++# define pTHX_
++# define aTHX
++# define aTHX_
++#endif
++
++#ifndef UVSIZE
++# define UVSIZE IVSIZE
++#endif
++
++#ifndef NVTYPE
++# if defined(USE_LONG_DOUBLE) &amp;&amp; defined(HAS_LONG_DOUBLE)
++# define NVTYPE long double
++# else
++# define NVTYPE double
++# endif
++typedef NVTYPE NV;
++#endif
++
++#ifndef INT2PTR
++
++#if (IVSIZE == PTRSIZE) &amp;&amp; (UVSIZE == PTRSIZE)
++# define PTRV UV
++# define INT2PTR(any,d) (any)(d)
++#else
++# if PTRSIZE == LONGSIZE
++# define PTRV unsigned long
++# else
++# define PTRV unsigned
++# endif
++# define INT2PTR(any,d) (any)(PTRV)(d)
++#endif
++#define NUM2PTR(any,d) (any)(PTRV)(d)
++#define PTR2IV(p) INT2PTR(IV,p)
++#define PTR2UV(p) INT2PTR(UV,p)
++#define PTR2NV(p) NUM2PTR(NV,p)
++#if PTRSIZE == LONGSIZE
++# define PTR2ul(p) (unsigned long)(p)
++#else
++# define PTR2ul(p) INT2PTR(unsigned long,p)
++#endif
++
++#endif /* !INT2PTR */
++
++#ifndef boolSV
++# define boolSV(b) ((b) ? &amp;PL_sv_yes : &amp;PL_sv_no)
++#endif
++
++#ifndef gv_stashpvn
++# define gv_stashpvn(str,len,flags) gv_stashpv(str,flags)
++#endif
++
++#ifndef newSVpvn
++# define newSVpvn(data,len) ((len) ? newSVpv ((data), (len)) : newSVpv (&quot;&quot;, 0))
++#endif
++
++#ifndef newRV_inc
++/* Replace: 1 */
++# define newRV_inc(sv) newRV(sv)
++/* Replace: 0 */
++#endif
++
++/* DEFSV appears first in 5.004_56 */
++#ifndef DEFSV
++# define DEFSV GvSV(PL_defgv)
++#endif
++
++#ifndef SAVE_DEFSV
++# define SAVE_DEFSV SAVESPTR(GvSV(PL_defgv))
++#endif
++
++#ifndef newRV_noinc
++# ifdef __GNUC__
++# define newRV_noinc(sv) \
++ ({ \
++ SV *nsv = (SV*)newRV(sv); \
++ SvREFCNT_dec(sv); \
++ nsv; \
++ })
++# else
++# if defined(USE_THREADS)
++static SV * newRV_noinc (SV * sv)
++{
++ SV *nsv = (SV*)newRV(sv);
++ SvREFCNT_dec(sv);
++ return nsv;
++}
++# else
++# define newRV_noinc(sv) \
++ (PL_Sv=(SV*)newRV(sv), SvREFCNT_dec(sv), (SV*)PL_Sv)
++# endif
++# endif
++#endif
++
++/* Provide: newCONSTSUB */
++
++/* newCONSTSUB from IO.xs is in the core starting with 5.004_63 */
++#if (PERL_VERSION &lt; 4) || ((PERL_VERSION == 4) &amp;&amp; (PERL_SUBVERSION &lt; 63))
++
++#if defined(NEED_newCONSTSUB)
++static
++#else
++extern void newCONSTSUB(HV * stash, char * name, SV *sv);
++#endif
++
++#if defined(NEED_newCONSTSUB) || defined(NEED_newCONSTSUB_GLOBAL)
++void
++newCONSTSUB(stash,name,sv)
++HV *stash;
++char *name;
++SV *sv;
++{
++ U32 oldhints = PL_hints;
++ HV *old_cop_stash = PL_curcop-&gt;cop_stash;
++ HV *old_curstash = PL_curstash;
++ line_t oldline = PL_curcop-&gt;cop_line;
++ PL_curcop-&gt;cop_line = PL_copline;
++
++ PL_hints &amp;= ~HINT_BLOCK_SCOPE;
++ if (stash)
++ PL_curstash = PL_curcop-&gt;cop_stash = stash;
++
++ newSUB(
++
++#if (PERL_VERSION &lt; 3) || ((PERL_VERSION == 3) &amp;&amp; (PERL_SUBVERSION &lt; 22))
++ /* before 5.003_22 */
++ start_subparse(),
++#else
++# if (PERL_VERSION == 3) &amp;&amp; (PERL_SUBVERSION == 22)
++ /* 5.003_22 */
++ start_subparse(0),
++# else
++ /* 5.003_23 onwards */
++ start_subparse(FALSE, 0),
++# endif
++#endif
++
++ newSVOP(OP_CONST, 0, newSVpv(name,0)),
++ newSVOP(OP_CONST, 0, &amp;PL_sv_no), /* SvPV(&amp;PL_sv_no) == &quot;&quot; -- GMB */
++ newSTATEOP(0, Nullch, newSVOP(OP_CONST, 0, sv))
++ );
++
++ PL_hints = oldhints;
++ PL_curcop-&gt;cop_stash = old_cop_stash;
++ PL_curstash = old_curstash;
++ PL_curcop-&gt;cop_line = oldline;
++}
++#endif
++
++#endif /* newCONSTSUB */
++
++#ifndef START_MY_CXT
++
++/*
++ * Boilerplate macros for initializing and accessing interpreter-local
++ * data from C. All statics in extensions should be reworked to use
++ * this, if you want to make the extension thread-safe. See ext/re/re.xs
++ * for an example of the use of these macros.
++ *
++ * Code that uses these macros is responsible for the following:
++ * 1. #define MY_CXT_KEY to a unique string, e.g. &quot;DynaLoader_guts&quot;
++ * 2. Declare a typedef named my_cxt_t that is a structure that contains
++ * all the data that needs to be interpreter-local.
++ * 3. Use the START_MY_CXT macro after the declaration of my_cxt_t.
++ * 4. Use the MY_CXT_INIT macro such that it is called exactly once
++ * (typically put in the BOOT: section).
++ * 5. Use the members of the my_cxt_t structure everywhere as
++ * MY_CXT.member.
++ * 6. Use the dMY_CXT macro (a declaration) in all the functions that
++ * access MY_CXT.
++ */
++
++#if defined(MULTIPLICITY) || defined(PERL_OBJECT) || \
++ defined(PERL_CAPI) || defined(PERL_IMPLICIT_CONTEXT)
++
++/* This must appear in all extensions that define a my_cxt_t structure,
++ * right after the definition (i.e. at file scope). The non-threads
++ * case below uses it to declare the data as static. */
++#define START_MY_CXT
++
++#if (PERL_VERSION &lt; 4 || (PERL_VERSION == 4 &amp;&amp; PERL_SUBVERSION &lt; 68 ))
++/* Fetches the SV that keeps the per-interpreter data. */
++#define dMY_CXT_SV \
++ SV *my_cxt_sv = perl_get_sv(MY_CXT_KEY, FALSE)
++#else /* &gt;= perl5.004_68 */
++#define dMY_CXT_SV \
++ SV *my_cxt_sv = *hv_fetch(PL_modglobal, MY_CXT_KEY, \
++ sizeof(MY_CXT_KEY)-1, TRUE)
++#endif /* &lt; perl5.004_68 */
++
++/* This declaration should be used within all functions that use the
++ * interpreter-local data. */
++#define dMY_CXT \
++ dMY_CXT_SV; \
++ my_cxt_t *my_cxtp = INT2PTR(my_cxt_t*,SvUV(my_cxt_sv))
++
++/* Creates and zeroes the per-interpreter data.
++ * (We allocate my_cxtp in a Perl SV so that it will be released when
++ * the interpreter goes away.) */
++#define MY_CXT_INIT \
++ dMY_CXT_SV; \
++ /* newSV() allocates one more than needed */ \
++ my_cxt_t *my_cxtp = (my_cxt_t*)SvPVX(newSV(sizeof(my_cxt_t)-1));\
++ Zero(my_cxtp, 1, my_cxt_t); \
++ sv_setuv(my_cxt_sv, PTR2UV(my_cxtp))
++
++/* This macro must be used to access members of the my_cxt_t structure.
++ * e.g. MYCXT.some_data */
++#define MY_CXT (*my_cxtp)
++
++/* Judicious use of these macros can reduce the number of times dMY_CXT
++ * is used. Use is similar to pTHX, aTHX etc. */
++#define pMY_CXT my_cxt_t *my_cxtp
++#define pMY_CXT_ pMY_CXT,
++#define _pMY_CXT ,pMY_CXT
++#define aMY_CXT my_cxtp
++#define aMY_CXT_ aMY_CXT,
++#define _aMY_CXT ,aMY_CXT
++
++#else /* single interpreter */
++
++
++#define START_MY_CXT static my_cxt_t my_cxt;
++#define dMY_CXT_SV dNOOP
++#define dMY_CXT dNOOP
++#define MY_CXT_INIT NOOP
++#define MY_CXT my_cxt
++
++#define pMY_CXT void
++#define pMY_CXT_
++#define _pMY_CXT
++#define aMY_CXT
++#define aMY_CXT_
++#define _aMY_CXT
++
++#endif
++
++#endif /* START_MY_CXT */
++
++#ifndef IVdf
++# if IVSIZE == LONGSIZE
++# define IVdf &quot;ld&quot;
++# define UVuf &quot;lu&quot;
++# define UVof &quot;lo&quot;
++# define UVxf &quot;lx&quot;
++# define UVXf &quot;lX&quot;
++# else
++# if IVSIZE == INTSIZE
++# define IVdf &quot;d&quot;
++# define UVuf &quot;u&quot;
++# define UVof &quot;o&quot;
++# define UVxf &quot;x&quot;
++# define UVXf &quot;X&quot;
++# endif
++# endif
++#endif
++
++#ifndef NVef
++# if defined(USE_LONG_DOUBLE) &amp;&amp; defined(HAS_LONG_DOUBLE) &amp;&amp; \
++ defined(PERL_PRIfldbl) /* Not very likely, but let's try anyway. */
++# define NVef PERL_PRIeldbl
++# define NVff PERL_PRIfldbl
++# define NVgf PERL_PRIgldbl
++# else
++# define NVef &quot;e&quot;
++# define NVff &quot;f&quot;
++# define NVgf &quot;g&quot;
++# endif
++#endif
++
++#ifndef AvFILLp /* Older perls (&lt;=5.003) lack AvFILLp */
++# define AvFILLp AvFILL
++#endif
++
++#ifdef SvPVbyte
++# if PERL_REVISION == 5 &amp;&amp; PERL_VERSION &lt; 7
++ /* SvPVbyte does not work in perl-5.6.1, borrowed version for 5.7.3 */
++# undef SvPVbyte
++# define SvPVbyte(sv, lp) \
++ ((SvFLAGS(sv) &amp; (SVf_POK|SVf_UTF8)) == (SVf_POK) \
++ ? ((lp = SvCUR(sv)), SvPVX(sv)) : my_sv_2pvbyte(aTHX_ sv, &amp;lp))
++ static char *
++ my_sv_2pvbyte(pTHX_ register SV *sv, STRLEN *lp)
++ {
++ sv_utf8_downgrade(sv,0);
++ return SvPV(sv,*lp);
++ }
++# endif
++#else
++# define SvPVbyte SvPV
++#endif
++
++#endif /* _P_P_PORTABILITY_H_ */
++
++/* End of File ppport.h */
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/USER/ppport.h
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+<a id="userdrake2trunkUSERtypemap">Added: userdrake2/trunk/USER/typemap</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/USER/typemap (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/USER/typemap 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,5 @@
++TYPEMAP
++
++USER::ADMIN * O_OBJECT
++USER::ENT * O_OBJECT
++USER__ERR * T_PTROBJ
+
+<a id="userdrake2trunkiconsselectedpng">Added: userdrake2/trunk/icons/selected.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/icons/selected.png
+___________________________________________________________________
+<a id="svnmimetype">Added: svn:mime-type</a>
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkiconsunselectedpng">Added: userdrake2/trunk/icons/unselected.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/icons/unselected.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkiconsuserdrake16png">Added: userdrake2/trunk/icons/userdrake16.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/icons/userdrake16.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkiconsuserdrake32png">Added: userdrake2/trunk/icons/userdrake32.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/icons/userdrake32.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkiconsuserdrake48png">Added: userdrake2/trunk/icons/userdrake48.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/icons/userdrake48.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkperlobjectmap">Added: userdrake2/trunk/perlobject.map</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/perlobject.map (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/perlobject.map 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,106 @@
++# &quot;perlobject.map&quot; Dean Roehrich, version 19960302
++#
++# TYPEMAPs
++#
++# HV * -&gt; unblessed Perl HV object.
++# AV * -&gt; unblessed Perl AV object.
++#
++# INPUT/OUTPUT maps
++#
++# O_* -&gt; opaque blessed objects
++# T_* -&gt; opaque blessed or unblessed objects
++#
++# O_OBJECT -&gt; link an opaque C or C++ object to a blessed Perl object.
++# T_OBJECT -&gt; link an opaque C or C++ object to an unblessed Perl object.
++# O_HvRV -&gt; a blessed Perl HV object.
++# T_HvRV -&gt; an unblessed Perl HV object.
++# O_AvRV -&gt; a blessed Perl AV object.
++# T_AvRV -&gt; an unblessed Perl AV object.
++
++TYPEMAP
++
++HV * T_HvRV
++AV * T_AvRV
++
++
++######################################################################
++OUTPUT
++
++# The Perl object is blessed into 'CLASS', which should be a
++# char* having the name of the package for the blessing.
++O_OBJECT
++ sv_setref_pv( $arg, CLASS, (void*)$var );
++
++T_OBJECT
++ sv_setref_pv( $arg, Nullch, (void*)$var );
++
++# Cannot use sv_setref_pv() because that will destroy
++# the HV-ness of the object. Remember that newRV() will increment
++# the refcount.
++O_HvRV
++ $arg = sv_bless( newRV((SV*)$var), gv_stashpv(CLASS,1) );
++
++T_HvRV
++ $arg = newRV((SV*)$var);
++
++# Cannot use sv_setref_pv() because that will destroy
++# the AV-ness of the object. Remember that newRV() will increment
++# the refcount.
++O_AvRV
++ $arg = sv_bless( newRV((SV*)$var), gv_stashpv(CLASS,1) );
++
++T_AvRV
++ $arg = newRV((SV*)$var);
++
++
++######################################################################
++INPUT
++
++O_OBJECT
++ if( sv_isobject($arg) &amp;&amp; (SvTYPE(SvRV($arg)) == SVt_PVMG) )
++ $var = ($type)SvIV((SV*)SvRV( $arg ));
++ else{
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not a blessed SV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
++T_OBJECT
++ if( SvROK($arg) )
++ $var = ($type)SvIV((SV*)SvRV( $arg ));
++ else{
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not an SV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
++O_HvRV
++ if( sv_isobject($arg) &amp;&amp; (SvTYPE(SvRV($arg)) == SVt_PVHV) )
++ $var = (HV*)SvRV( $arg );
++ else {
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not a blessed HV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
++T_HvRV
++ if( SvROK($arg) &amp;&amp; (SvTYPE(SvRV($arg)) == SVt_PVHV) )
++ $var = (HV*)SvRV( $arg );
++ else {
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not an HV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
++O_AvRV
++ if( sv_isobject($arg) &amp;&amp; (SvTYPE(SvRV($arg)) == SVt_PVAV) )
++ $var = (AV*)SvRV( $arg );
++ else {
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not a blessed AV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
++T_AvRV
++ if( SvROK($arg) &amp;&amp; (SvTYPE(SvRV($arg)) == SVt_PVAV) )
++ $var = (AV*)SvRV( $arg );
++ else {
++ warn( \&quot;${Package}::$func_name() -- $var is not an AV reference\&quot; );
++ XSRETURN_UNDEF;
++ }
++
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsgroup_addpng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/group_add.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/group_add.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapshelppng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/help.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/help.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsredhatconfiguserspng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/redhat-config-users.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/redhat-config-users.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsrefreshpng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/refresh.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/refresh.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsuser_addpng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/user_add.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/user_add.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsuser_confpng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/user_conf.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/user_conf.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsuser_delpng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/user_del.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/user_del.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpixmapsuserdrakepng">Added: userdrake2/trunk/pixmaps/userdrake.png</a>
+===================================================================
+(Binary files differ)
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/pixmaps/userdrake.png
+___________________________________________________________________
+Added: svn:mime-type
+ + image/png
+
+<a id="userdrake2trunkpoMakefile">Added: userdrake2/trunk/po/Makefile</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/Makefile (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/Makefile 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,49 @@
++# Installation directories
++localedir = $(PREFIX)/usr/share/locale
++
++PGOAL = userdrake
++
++# perl files to search translatable strings in
++PL_FILES = $(shell cat POTFILES.in | sed 's,^,../,' )
++# C-like files to search translatable strings in
++CFILES = ../USER/USER.xs
++
++POFILES = $(shell ls *.po)
++MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
++LANGS = $(POFILES:%.po=%)
++
++GOALS = $(PGOAL).pot $(MOFILES)
++
++all: $(GOALS)
++
++install: all
++ for l in $(LANGS); do \
++ install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \
++ install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(PGOAL).mo; \
++ done
++
++clean:
++ rm -f *~ *.[oas] *.mo TAGS
++
++%.mo: %.po
++ msgfmt -o $@ $&lt;
++
++$(PGOAL).pot: POTFILES.in $(PL_FILES) $(CFILES)
++ xgettext -F -n --add-comments \
++ --keyword=_ --keyword=__ --keyword=N_ --keyword=N \
++ --keyword=gettext \
++ --language=C -o placeholder.pot $(CFILES)
++ #touch placeholder.pot
++ perl_checker -q --generate-pot $(PGOAL)_tmp.pot $(PL_FILES) || rm -f $(PGOAL)_tmp.pot
++ [ ! -e $(PGOAL)_tmp.pot ] || msgcat --use-first placeholder.pot $(PGOAL)_tmp.pot &gt; $@
++ rm -f placeholder.pot $(PGOAL)_tmp.pot
++
++update_n_merge: $(PGOAL).pot merge
++
++merge:
++ @for n in $(POFILES); do \
++ echo &quot;Merging $$n&quot;; \
++ msgmerge &quot;$$n&quot; $(PGOAL).pot &gt; &quot;$$n&quot;t; \
++ mv -f &quot;$$n&quot;t &quot;$$n&quot;; \
++ done
++
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/po/Makefile
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+<a id="userdrake2trunkpoPOTFILESin">Added: userdrake2/trunk/po/POTFILES.in</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/POTFILES.in (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/POTFILES.in 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,2 @@
++userdrake
++USER/USER.pm
+
+<a id="userdrake2trunkpoafpo">Added: userdrake2/trunk/po/af.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/af.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/af.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++# translation of userdrake-af.po to Afrikaans
++# translation of userdrake.po to
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Dirk Konrad &lt;dirkvanderwalt@webmail.co.za&gt;, 2003.
++# Dirk van der Walt &lt;dirkvanderwalt@webmail.co.za&gt;, 2004.
++# Die uwe Ysbeer &lt;ysbeer@af.org.za&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-af\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-08 21:19+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Die uwe Ysbeer &lt;ysbeer@af.org.za&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Afrikaans &lt;i18n@af.org.za&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout met lees van %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout met skep van %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout met verwydering van %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kon nie spoellêer skep nie.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kon nie spoellêer skep nie.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kon nie spoellêer skep nie.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;onbekende fout&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Kon nie spoellêer skep nie.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout met uitvee van spoellêer.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Opsoek na Gerbruikers en Groepe .... Net 'n oomblik asb&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Aksies&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Redigeer&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Skrap&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opsies&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtreer 'system' gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Lêer&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Herlaai&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Verlaat&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Voeg Gebruiker By&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Voeg _Groep by&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Help&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Raporteer 'n Fout&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Otrent&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Soek:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Pas filter toe&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Groepe&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Gebruikernaam&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Gebruiker ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primere Groep&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Volle Naam&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Aanteken Dop&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Tuisgids&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stand&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Groep Naam&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Groep ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Group Lede&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Voeg Gebruiker By&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Voeg 'n gebruiker by die stelsel&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Voeg Groep By&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Voeg 'n groep by die stelsel&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Redigeer&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Redigeer gekose ry&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Verwyder&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Wis gekose ry&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Herlaai&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Herlaai die lys&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Gesluit&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Reeds Verval&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliek op die ikoon om dit te verander&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Skep Nuwe Gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Skep Tuisgids&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Tuisgids: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Skep 'n unieke groep vir die gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Spesifiseer gebruiker se ID self&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Gebruiker bestaan alreeds, kies asb. 'n ander gebruikernaam&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Ongepaarde Wagwoord&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hierdie wagwoord is te eenvoudig. \n&quot;
++&quot;Behoorlike wagwoorde bevat meer as 6 karakters &quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gebruiker UID is &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Die skep van 'n groep met 'n UID kleiner as 500 word nie aanbeveel nie.\n&quot;
++&quot;Wil u voort gaan?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Voeg %s by die 'users' groep&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Skep nuwe groep: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Voeg gebruiker: %s by.&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Kanselleer&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Kies Groep&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Voeg by die bestaande groep&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Voeg by die 'users' groep&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;'n Groep met hierdie naam bestaan reeds. Wat wil u graag doen?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Skep Nuwe Groep&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Spesifiseer groep se ID self&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Groep bestaan alreeds, Gebruik asb. 'n ander Groepnaam&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Groep GID is &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Die skep van 'n groep met 'n GID kleiner as 500 word nie aanbeveel nie.\n&quot;
++&quot;Moet ons voort gaan?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Voeg groep %s by&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Wis leêrs uit of nie?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Verwyder gebruiker %s\n&quot;
++&quot; Doen ook die volgende\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Verwyder Tuisgids: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Verwyder Posbus : /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Verwyder gebruiker: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Moet ons regtig groep %s verwyder?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s is 'n primere groep vir gebruiker %s\n&quot;
++&quot; Verwyder eers die gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Verwyder groep: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Volle Naam:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Inteken:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Wagwoord:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Bevestig Wagwoord&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Aanteken Dop:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Groep Naam:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kies asseblief ten minste een groep vir gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Spesifiseer asseblief Jaar Maand en Dag \n&quot;
++&quot;waarop Rekening Verval &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Voorsien asseblief al die verlangde inling rakende wagwoord veroudering\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;U kan nie gebruiker %s van hulle primere groep verwyder nie&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Tuis:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Gebruiker se Inligting&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktiveer verval van rekening&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Rekening verval (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Sluit Gebruiker se Rekening&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Rekening Inligting&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Gebruiker het laas sy/haar wagwoord verander op : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktiveer Verval van Wagwoord&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dae voor verandering toelaat :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Aantal dae voor verandering verlang :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Waarsku soveel dae voor verandering :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dae voor rekening de-aktiveer :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Wagwoord Detail&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Kies die groepe waarvan die gebruiker 'n lid moet wees:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Groep Data&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Kies gebruikers vir hierdie groep :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Groepeer Gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Redigeer Groepe / Gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;'n Fout het voorgekom&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Maak Toe&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Bestuur Gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Dirk van der Walt &lt;dirkvanderwalt@webmail.co.za&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Naam spasie is leeg voorsien asseblief 'n naam&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Die naam mag sleg alfabet letters, syfers, '-' en '_' bevat&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Naam is te lank&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Probleme&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;onbekende fout&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fout met skep van %s: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Programeerders: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoampo">Added: userdrake2/trunk/po/am.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/am.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/am.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,743 @@
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/am.php3
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Alemayehu Gemeda &lt;alemayehu@gmx.at&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-am\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-13 02:21+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Alemayehu &lt;alemayehu@gmx.at&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Amharic &lt;am-translate@geez.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚዎችን አና ቡድኖችን በመጫን ላይ...እባክዎ ይጠብቁ&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;የMageia ተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ መሳሪያ&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_ተግባራት&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_አርም&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_አጥፋ&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_ምርጫዎች&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_የሲስተም ተጠቃሚዎችን አጣራ&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_ፋይል&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_በድጋሚ ጀምር&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_ውጣ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;ኮንትሮል&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_ተጠቃሚ ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_ቡድን ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_መረጃ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_የስህተቱን ጉዳይ አመልክት&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_ስለ...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;ፈልግ:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ማጣሪያ ተጠቀም&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚዎች&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;ቡድኖች&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;የተጠቃሚ ስም&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;የተጠቃሚ መለያ ቁጥር&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;ቀዳሚ ብድን&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;ሙሉ ስም&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;የመግቢያ ሼል&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;የመጀመሪያ ዶሴ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;ሁኔታ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;የብድን ስም&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;የብድን መለያ ቁጥር&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;የብድን አባላት&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚ ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;ወደ ሲስተሙ ተጠቃሚ ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;ብድን ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;ወደ ሲስተሙ ብዱን ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;አርም&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;የተመረጠውን ረድፍ አርም&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;አጥፋ&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;የተመረጠውን ረድፍ አጥፋ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;በድጋሚ አስጀምር&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;ዝርዝሩን በድጋሚ አስጀምር&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ተቆልፏል&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;አልፎበታል&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;ምልክቱን ለመለወጥ ይጫኑት&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;አዲስ ተጠቃሚ ፍጠር&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;የመጀመሪያ ዶሴ ፍጠር&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;የመጀመሪያ ዶሴ: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ለተጠቃሚው የግል ቡድን ፍጠር&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚው ቀደም ሲል ነበሩ፣ እባክዎ ሌላ የተጠቃሚ ስም ይምረጡ&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;ሚስጢራዊ ቃል አይመሳሰልም&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ይህ ሚስጢራዊ ቃል በጣም ቀላል ነው። \n&quot;
++&quot; ጥሩ ሚስጢራዊ ቃላት ከ 6 የበለጠ አሃዞች ሊሆኑ ይገባል&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%sን ወደ 'ተጠቃሚዎች' ብድን በስገባት ላይ&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;አዲስ ብድን በመፍጠር ላይ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚ በመጨመር ላይ ፡ %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;ተወው&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;እሺ&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;ብድን ይምረጡ&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;ቀደም ሲል ወደ ነበረው ብድን ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ወደ ብድን 'ተጠቃሚዎች' ጨምር&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;በዚህ ስም የሚጠራ ብድን ቀደም ሲል አለ። ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;አዲስ ብድን ፍጠር&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;ቡድኑ ቀደም ሲል ነበር፣ እባክዎ ሌላ የብድን ስም ይምረጡ&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;ብድን በመጨመር ላይ ፡ %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ፋይሎቹ ይጥፉ ወይስ አይጥፉ?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;የመጀመሪያ ዶሴ አጥፋ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;የፖስታ ሳጥን አጥፋ :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;በርግጥ ይህንን ብድንን ማጥፋት ይፈልጋሉ?: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;ብድን በማስወገድ ላይ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;ሙሉ ስም:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;መግቢያ:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;ሚስጢራዊ ቃል:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;ሚስጢራዊ ቃሉን ያረጋግጡ:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;የመግቢያ ሼል:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;የብድን ስም:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;እባክዎ ለተጠቃሚው ቢያንስ አንድ ቡድን ይምረጡ&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;መጀመሪያ:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;የተጠቃሚ መረጃ&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;የመዝገብ ጊዜ ማለፍን አስችል&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;መዝገቡ ጊዜው የሚያልፍበት ቀን (አመት-ወር-ቀን):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;የተጠቃሚን መዝገብ ቆልፍ&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;የመዝገብ መረጃ&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚው ለመጨረሻ ጊዜ ሚስጢራዊ ቃሉን የቀየረው በ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;የሚስጢራዊ ቃል ጊዜ ማለፍን አስችል&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;ቀናት፣ ለውጥ ከመፈቀዱ በፊት :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;ቀናት፣ ለውጥ ከማስፈለጉ በፊት :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;ከለውጥ በፊት የቀናት ማስጠንቀቂያ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;የሚስጢራዊ ቃል መረጃ&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;ተጠቃሚው አባል የሚሆንባቸውን ብድኖች ይምረጡ:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;የብድን መረጃ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;ወደዚህ ብድን የሚገቡትን ተጠቃሚዎች ይምረጡ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;የቡድን ተጠቃሚዎች&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;ቡድኖችን/ተጠቃሚዎችን አርም&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;ስህተት ተፈጥሯል&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;ዝጋ&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;የተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Online&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Alemayehu &lt;alemayehu@gmx.at&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;የስሙ ቦታ ባዶ ነው፣ እባክዎ ስም ይስጡ&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;ስሙ በጣም ረጅም ነው&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;ስህተት&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ተጠቃሚ በማስወገድ ላይ: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ደራሲዎች: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;ምርጫ&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;አይ&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;አዎ&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoarpo">Added: userdrake2/trunk/po/ar.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ar.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ar.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,799 @@
++# translation of userdrake.po to Arabic
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ar.php3
++#
++# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Mohammed Gamal &lt;f2c2001@yahoo.com&gt;, 2001.
++# Munzir Taha Obeid &lt;munzirtaha@newhorizons.com.sa&gt;, 2004.
++# Youcef Rabah Rahal &lt;rahal@arabeyes.org&gt;, 2004.
++# Ossama M. Khayat &lt;okhayat@yahoo.com&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:22+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ossama M. Khayat &lt;okhayat@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Arabic &lt;support@arabeyes.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n&gt;=3 &amp;&amp; n&lt;=10 ? 2 : &quot;
++&quot;3\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطأ في قراءة `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطأ في إنشاء `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطأ في حذف `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;خطأ مجهول&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;خطأ في حذف لفيفة البريد.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;تحميل المستخدمين والمجموعات... الرجاء الانتظار&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;أداة ماندريبا لينكس لإدارة المستخدمين&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_أحداث&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_تحرير&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_حذف&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_خيارات&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/ت_صفية مستخدمي النظام&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_ملف&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/تح_ديث&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_خروج&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;خ&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_إضافة مستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/إضافة م_جموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/مسا_عدة&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/إ_رسال تقرير بالعيوب&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_حول...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;بحث:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;تصفية&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;المستخدمون&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;المجموعات&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;المستخدمون والمجموعات&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;اسم المستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;هوية المستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;المجموعة الأساسية&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;الاسم الكامل&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;صدفة الدخول&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;الدليل الخاص&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;الحالة&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;اسم المجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;هوية المجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;أعضاء المجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;إضافة مستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;إضافة مستخدم إلى النظام&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;إضافة مجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;إضافة مجموعة الى النظام&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;تحرير&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;تحرير الصف المختار&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;حذف&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;حذف الصف المختار&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;تحديث&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;تحديث القائمة&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;تم إقفاله&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;انتهت صلاحيته&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;اضغط على الأيقونة لتغييرها&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;إنشاء مستخدم جديد&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;إنشاء دليل خاص&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;الدليل الخاص: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;إنشاء مجموعة خاصة بالمستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;تحديد هوية المستخدم يدوياً&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;المستخدم موجود مسبقاً، الرجاء اختيار اسم مستخدم آخر&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;كلمة المرور غير مطابقة&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;كلمة المرور هذه بسيطة جداً. \n&quot;
++&quot; كلمات المرور الجيدة يجب أن تكون &gt; 6 رموز&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;هوية المستخدم &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;لا يُنْصَح بإنشاء مستخدم بهوية &lt; 500 .\n&quot;
++&quot; هل أنت متأكد من أنك تريد فعل ذلك؟\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;إضافة %s إلى مجموعة المستخدمين 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;إنشاء المجموعة الجديدة: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;إضافة المستخدم: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;إلغاء&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;موافق&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;هوية المستخدم: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;اختيار مجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;إضافة إلى المجموعة الموجودة&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;إضافة إلى مجموعة 'المستخدمين'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;توجد مجموعة بهذا الاسم مسبقاً. ماذا تريد أن تفعل؟&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;إنشاء مجموعة جديدة&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;تحديد هوية المجموعة يدوياً&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;هذه المجموعة موجودة مسبقاً، الرجاء اختيار اسم آخر للمجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; هوية المجموعة &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;لا يُنْصَح بإنشاء مجموعة بهوية أقل من 500.\n&quot;
++&quot; هل أنت متأكد من أنك تريد فعل ذلك؟\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;جاري إضافة المجموعة: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;هوية المجموعة: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;حذف الصف المختار؟&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;جاري حذف المستخدم %s\n&quot;
++&quot; قم كذلك بالمهام التالية\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;حذف الدليل الخاص: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;حذف صندوق البريد: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;جاري حذف المستخدم: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;هل تريد فعلاًُ حذف المجموعة %s؟&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s مجموعة أساسية للمستخدم %s\n&quot;
++&quot; احذف المستخدم أولاً&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;جاري حذف المجموعة: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;الاسم الكامل:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;اسم الدخول:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;كلمة المرور:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;تأكيد كلمة المرور:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;صدفة الدخول:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;اسم المجموعة:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;الرجاء اختيار مجموعة واحدة على الأقل للمستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;الرجاء تحديد السنة والشهر واليوم\n&quot;
++&quot; لانتهاء صلاحية الحساب &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;الرجاء ملء جميع حقول تقادم كلمة المرور\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;لا يمكنك حذف المستخدم '%s' من مجموعته الأساسية&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;الدليل الخاص:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;بيانات المستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;تمكين إنهاء صلاحية الحساب&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;تنتهي صلاحية الحساب (يوم/شهر/سنة):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;إقفال حساب المستخدم&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;معلومات الحساب&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;قام المستخدم بتغيير كلمة مروره عند: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;تمكين إنهاء صلاحية كلمة المرور&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;عدد الأيام قبل السماح بالتغيير:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;عدد الأيام قبل المطالبة بالتغيير:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;عدد أيام التحذير قبل التغيير:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;عدد الأيام قبل إخماد الحساب:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;معلومات كلمة المرور&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;اختر المجموعات التي سيصبح المستخدم عضواً فيها: &quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;بيانات المجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;اختر المستخدمين الذين سيلتحقون بالمجموعة:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;مستخدمو المجموعة&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;تحرير المجموعات / المستخدمون&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;حدث خطأ&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;إغلاق&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;إدارة المستخدمين&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Arabeyes &lt;support@arabeyes.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;حقل الاسم فارغ فضلاً قم بتحديد اسم&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;يجب أن يحتوي الاسم فقط على حروف صغيرة، أرقام، `-' و `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;الاسم طويل جداً&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;خطأ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;خطأ مجهول&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;خطأ في إنشاء `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;المؤلفون: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Adding user : %s&quot;
++#~ msgstr &quot;إضافة المستخدم : %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Adding group : %s &quot;
++#~ msgstr &quot;جاري إضافة المجموعة: %s &quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete Home Directory :%s&quot;
++#~ msgstr &quot;حذف الدليل الخاص: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++#~ msgstr &quot;حذف صندوق البريد :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Login&quot;
++#~ msgstr &quot;اسم الدخول&quot;
++
++#~ msgid &quot;Password&quot;
++#~ msgstr &quot;كلمة المرور&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home&quot;
++#~ msgstr &quot;الدليل الخاص&quot;
++
++#~ msgid &quot;User last changed password on : &quot;
++#~ msgstr &quot;قام المستخدم بتغيير كلمة مروره عند : &quot;
++
++#~ msgid &quot;Days before change allowed :&quot;
++#~ msgstr &quot;عدد الأيام قبل السماح بالتغيير :&quot;
++
++#~ msgid &quot;Days before change required :&quot;
++#~ msgstr &quot;عدد الأيام قبل المطالبة بالتغيير :&quot;
++
++#~ msgid &quot;Days warning before change :&quot;
++#~ msgstr &quot;عدد أيام التحذير قبل التغيير :&quot;
++
++#~ msgid &quot;Days before account inactive :&quot;
++#~ msgstr &quot;عدد الأيام قبل إخماد الحساب :&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the users to join this group :&quot;
++#~ msgstr &quot;اختر المستخدمين الذين سيلتحقون بالمجموعة :&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoastpo">Added: userdrake2/trunk/po/ast.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ast.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ast.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,750 @@
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: es\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-01-28 16:58+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: marquinos &lt;marquinos@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Asturian &lt;alministradores@softastur.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fallu al lleer `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fallu criando `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fallu desaniciando `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fallu al criar cola de corréu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fallu al criar cola de corréu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fallu al criar cola de corréu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;fallu desconocíu&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Fallu al criar cola de corréu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fallu al desaniciar cola de corréu.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Cargando usuarios y grupos... Por favor, espera&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Ferramienta d'alministración d'usuarios de Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalar cuenta d'invitáu&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Desaniciar cuenta d'invitáu&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Aiciones&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Desaniciar&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opciones&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Peñerar usuarios del sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Ficheru&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Colar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Amestar usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Amestar _Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/A_ida&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Informar bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Tocante a...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Guetar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplicar peñera&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupos&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Usuarios y grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nome d'usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID d'usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupu primariu&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nome completu&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell d'identificación&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directoriu personal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estáu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nome del grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID de grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Miembros del grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Amestar usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Amestar un usuariu al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Amestar grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Amestar un grupu al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Editar filera seleicionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Desaniciar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Desaniciar filera seleicionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Refrescar la llista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloquiáu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Espiráu&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Calca sobro l'iconu pa camudalu&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Criar usuariu nuevu&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Criar direutoriu personal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directoriu personal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Criar un grupu priváu pal usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar ID d'usuariu manualmente&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;L'usuariu ya esiste nel sistema, por favor usa otru nome d'usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Nun concasa la contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Esta contraseña ye enforma simple. \n&quot;
++&quot; Les contraseñes bones deberíen tener más de 6 carauteres&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;L'UID del usuariu ye menor a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nun recomendao criar un usuariu con UID menor a 500.\n&quot;
++&quot;¿De xuro que quies face esto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Poniendo %s nel grupu 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Criando grupu nuevu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Amestando usuariu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente de migración&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;¿Quies executar l'asistente de migración pa importar los axustes y &quot;
++&quot;documentos de Windows® na distribución Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Encaboxar&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Aceutar&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Escoyer un grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Amestar al grupu esistente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Amestar al grupu 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Ya esiste un grupu con esti nome. ¿Qué quies facer?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Criar nuevu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar ID de grupu manualmente&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;El grupu ya esiste, por favor usa otru nome de grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;El GID del grupu ye menor a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nun recomendao criar un grupu con GID menor a 500.\n&quot;
++&quot;¿De xuro que quies facer esto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Amestando grupu: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;¿Desaniciar ficheros o non?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Desaniciando usuariu %s\n&quot;
++&quot; Faciendo tamién les siguientes aiciones\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Desaniciar direutoriu personal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Desaniciar buzón de corréu: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Desaniciando usuariu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;¿De xuro que quies desaniciar el grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ye un grupu primariu pal usuariu %s\n&quot;
++&quot;Desanicia primero al usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Desaniciando grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome completu:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Identificación:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Contraseña:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirmar contraseña:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell d'identificación:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome del grupu:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Por favor, escueyi al menos un grupu pal usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por favor, especifica l'añu, mes y día\n&quot;
++&quot;pa la espiración de la cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Por favor, completa tolos campos na desactivación de la contraseña\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nun puedes desaniciar al usuariu '%s' del so grupu primariu&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Directoriu personal:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Datos d'usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Activar espiración de cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;La cuenta espira (AAAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloquiar cuenta d'usuariu&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Información de la cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L'usuariu camudó la contraseña por cabera vegada'l : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Activar espiración de contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Díes enantes de permitir el cambéu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Díes enantes de requerir el cambéu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Díes d'avisu enantes del cambéu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Díes enantes que la cuenta se desactive:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Información de contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Escueyi los grupos a los cuales pertenecerá l'usuariu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Datos del grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Escueyi los usuarios que formarán parte d'esti grupu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupu d'usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editar Grupos / Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Hebo un fallu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zarrar&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Alministración d'usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Softastur &lt;alministradores@softastur.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;El campu de nome ta baleru, por favor pon un nome&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;El nome tien de caltener namái lletres minúscules, númberos, `-' y `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;El nome ye perllargu&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fallu&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;fallu desconocíu&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fallu criando `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoazpo">Added: userdrake2/trunk/po/az.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/az.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/az.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,762 @@
++# translation of userdrake-az.po to Azerbaijani
++# translation of userdrake-az.po to Azerbaijani Turkish
++# userdrake-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/az.php3
++#
++# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Vasif Ismailoglu &lt;azerb_linux@hotmail.com&gt;, 2000.
++# Mətin Əmirov &lt;metin@karegen.com&gt;, 2003, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-az\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-12 17:14+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Mətin Əmirov &lt;metin@karegen.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Azerbaijani &lt;translation-team-az@lists.sourceforge.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' oxuna bilmədi: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' yaradıla bilmədi: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' silinə bilmədi: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Mail spool yaradıla bilmədi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Mail spool yaradıla bilmədi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Mail spool yaradıla bilmədi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;naməlum xəta&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Mail spool yaradıla bilmədi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Mail spool silinə bilmədi.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçilər və Qruplar Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Gedişatlar&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Düzəlt&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Sil&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Seçimlər&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Sistem istifadəçilərini filtrlə&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fayl&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Təzələ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Çı_x&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_İstifadəçi Əlavə Et&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Qrup Əlavə Et&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Yardım&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Xəta Raportu Göndər&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Haqqında...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Axtar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Filtri tətbiq et&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçilər&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Qruplar&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçilər və qruplar&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi Adı&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi ID'si&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Əsas Qrup&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Tam Ad&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Giriş Qabığı&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ev Cərgəsi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Vəziyyət&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Qrup Adı&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Qrup ID'si&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Qrupun Üzvləri&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi Əlavə Et&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemə istifadəçi əlavə et&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Qrup Əlavə Et&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemə qrup əlavə et&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Düzəlt&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Seçili sətiri düzəlt&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Sil&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Seçili sətiri sil&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Təzələ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Siyahını təzələ&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Qıfıllı&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Vaxtı Bitib&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Dəyişdirmək üçün timsala tıqlayın&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Yeni İstifadəçi Yarat&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ev Cərgəsi Yarat&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Ev Cərgəsi: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi üçün xüsusi (private) qrup yarat&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi ID'sini əllə müəyyən et&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bu istifadəçi onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa İstifadəçi Adı seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Şifrələr Uyğun Gəlmir&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Şifrə həddindən artıq qısadır. \n&quot;
++&quot;Məsləhət görülən şifrələrin 6 hərfdən böyük olmasıdır&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi Uid'i &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UID'i 500'dən az olan istifadəçi yaradmaq məsləhət edilmir.\n&quot;
++&quot; Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s 'users' qrupuna yerləşdirilir&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Yeni qrup yaradılır: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi əlavə edilir: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Ləğv et&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Oldu&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Qrupu seç&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Mövcud qrupa əlavə et&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' qrupuna əlavə et&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Bu adla onsuzda bir qrup mövcuddur. Nə etmək istəyirsiniz?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Yeni Qrup Yarat&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Qrup ID'sini əllə müəyyən et&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Bu qrup onsuz da mövcuddur, xahiş edirik başqa Qrup Adı seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Qrup Gid'i &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GID'i 500'dən az olan qrup yaratmaq məsləhət edilmir.\n&quot;
++&quot; Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Qrup əlavə edilir: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Fayllar silinsin?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s istifadəçisi silinir\n&quot;
++&quot; Həmçinin bunları da yerinə gətir\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ev Cərgəsini Sil: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Poçt Qutusunu Sil :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi silinir: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Həqiqətən də %s qrupunu silmək istəyirsiniz?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s, %s istifadəçisinin əsas qrupudur\n&quot;
++&quot; Əvvəlcə istifadəçini silin&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Qrup silinir: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Tam Ad:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Giriş:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Şifrə:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Şifrənin Təsdiqi:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Giriş Qabığı:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Qrup Adı:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Xahiş edirik, istifadəçi üçün ən az bir qrup seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Xahiş edirik, hesabın vaxtının bitməsinin \n&quot;
++&quot; İl, Ay və Gününü tə'yin edin&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Xahiş edirik, şifrə vaxtının bitməsi qurğularının bütün sahələrini doldurun\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;'%s' istifadəçisini onun əsas qrupundan çıxara bilməzsiniz&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Ev:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi Mə'lumatı&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Hesabın vaxtının bitməsini fəallaşdır&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Hesabın vaxtının bitmə tarixi (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi Hesabını Qıfılla&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Hesab Mə'lumatı&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi şifrəsini ən son bu vaxtda dəyişib : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Şifrə Vaxtının Bitməsini Fəallaşdır&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dəyişdirmə icazəsi əvvəlindəki gün :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dəyişdirmə məcburiyyəti əvvəlindəki gün :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dəyişdirmədən xəbərdarlıq əvvəlindəki gün :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Hesabın qeyri-fəal olması əvvəlindəki gün :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Şifrə Mə'lumatı&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçinin üzv olacağı qrupları seçin:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Qrup Mə'lumatı&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Bu qrupa qoşulacaq istifadəçiləri seçin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Qrup İstifadəçiləri&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Qrupları/İstifadəçiləri Düzəlt&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Bir xəta oldu&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Bağla&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;İstifadəçi İdarəsi&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Mətin Əmirov &lt;metin@karegen.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Ad sahəsi boşdur, xahiş edirik bir ad tə'yin edin&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ad yalnız kiçik hərfləri, ədədləri, `-' və `_' hərfləri daxil edə bilər&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ad çox uzundur&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Xəta&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;naməlum xəta&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;`%s' yaradıla bilmədi: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Müəlliflər: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpobepo">Added: userdrake2/trunk/po/be.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/be.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/be.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,761 @@
++# Belarussian translation of userdrake.pot
++# Copyright (C) 2003 Mandriva
++# This file is distributed under the same license as the Userdrake package.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: Userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2003-08-14 16:54+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Maxim Kuzmich &lt;max_kuzm@tut.by&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Belarusian\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 0.9.6\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;невядомая памылка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Дзеяньні&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Рэдагаваць&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Выдаліць&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Налады&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Фільтраваць сыстэмных карыстальнікаў&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Аднавіць&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Выхад&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Дадаць карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Дадаць _групу&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Дапамога&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Паведаміць пра памылку&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Пра...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Шукаць:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Ужыць фільтар&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Карыстальнікі&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Групы&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Імя карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Асноўная група&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Поўнае імя&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Хатні каталёг&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Стан&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Імя групы&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID групы&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Сябры групы&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Дадаць карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Дадаць карыстальніка ў сыстэму&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Дадаць групу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Дадаць групу ў сыстэму&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Рэдагаваць&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Рэдагаваць вылучаны радок&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Выдаліць&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Выдаліць вылучаны радок&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Аднавіць&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Аднавіць сьпіс&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Блакіраваны&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Націсніце на піктаграму каб зьмяніць яе&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Стварыць новага карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Стварыць хатні каталёг&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Хатні каталёг: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Стварыць прыватную групу для карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Пазначыць карыстальніцкі ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Карыстальнік ўжо існуе, пазначце другое Імя&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Несупадзеньне пароляў&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Гэты пароль занадта просты. \n&quot;
++&quot; Добрыя паролі павінны быць большыя за 6 літараў&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Карыстальніцкі ID &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Стварэньне карыстальніка з UID меншым за 500 не рэкамэндавана.\n&quot;
++&quot; Ці вы ўпэўнены, што хочаце зрабіць гэта?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Дадаць у групу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Адмена&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Так&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Выберыце групу&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Дадаць у існуючую групу&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Дадаць у групу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Група з такім імём ўжо існуе. Што будзем рабіць?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Стварыць новага карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Пазначыць ID групы&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Група ўжо існуе, пазначце другое імя для групы&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; ID групы меншы за 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Стварэньне групы з GID меншым за 500 не рэкамэндавана.\n&quot;
++&quot; Ці вы ўпэўненыя ў тым што робіце?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Выдаліць вылучаны радок&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Выдаленьне карыстальніка %s\n&quot;
++&quot; Таксама выканаць наступныя дзеі\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Выдаліць хатні каталёг: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Выдаліць паштовую скрыню: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ці жадаеце выдаліць групу %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s асноўная група для карыстальніка %s\n&quot;
++&quot; Спачатку выдаліце гэтага карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Поўнае імя:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Уваход:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Яшчэ раз пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Імя групы:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Вы ня можаце выдаліць карыстальніка '%s' зь ягонай асноўнай групы&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Хата:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Карыстальніцкія дадзеныя&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Тэрмін дзеяньня выцякае (ГГГГ-ММ-ДД)&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Блакіраваць карыстальніцкі запіс&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Інфармацыя запісу&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Карыстальнік змяняў пароль апошні раз: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Дазволіць тэрмін дзеяньня паролю&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Інфармацыя пра пароль&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Выберыце групы сябром якіх будзе карыстальнік:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Дадзеныя групы&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Карыстальнікі групы&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Карыстальнікі групы&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Адбылася памылка&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Зачыніць&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Імя карыстальніка&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Поле \&quot;Імя\&quot; пустое. Пазначце яго&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Імя павінна ўтрымліваць толькі маленькія лацінскія літары, лічбы, `-' ды `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Імя занадта доўгае&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Памылка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;невядомая памылка&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Аўтары: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Так&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Не&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Выдаліць вылучаны радок&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Папярэджаньне : Выдаленьне карыстальніка&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Увага : Выдаленьне групы&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpobgpo">Added: userdrake2/trunk/po/bg.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/bg.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/bg.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,770 @@
++# translation of userdrake-bg.po to Bulgarian
++# translation of userdrake2-bg.po to Bulgarian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/bg.php3
++#
++# translation of userdrake.po to Bulgarian
++# Tzenko Tcholakov &lt;tzenko@tchoko.net&gt;, 2000,2002.
++# Boyan Ivanov &lt;boyan17@bulgaria.com&gt;, 2003, 2004.
++# Dimitar Terziev &lt;mitak@unix-bg.org&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-bg\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2009-04-11 09:18+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Rossen Karpuzov &lt;gustav cointech net&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria &lt; mandriva-bg@googlegroups.&quot;
++&quot;com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Language: bg\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++&quot;X-Generator: Pootle 1.2.1\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Bulgarian\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: BULGARIA\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при четене `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при създаване на `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при изтриване: `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при създаване на mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при създаване на mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при създаване на mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при създаване на mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при изтриване на главен spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Зареждам потребителите и групите... Моля изчакайте&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Мандрива линукс инструмент за работа с потребителски сметки&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Действия&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Промени&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Изтрий&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Настройки&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Филтрира системните потребители&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Опресни&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Изход&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Добави потребител&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Добави _група&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/Помощ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Уведоми за грешка&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Информация...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Търси:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Използва филтър&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Потребители&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Групи&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Потребители и групи&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Име на потребител&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Потребителски номер&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Основна група&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Пълно име&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Влизане в системата&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Домашна директория на потребител&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статус&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Име на група&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Номер на група&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Членове на група&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Добави\n&quot;
++&quot;потребител&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Добавя потребител към системата&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Добави група&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Добавя група към системата&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Промени&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Редактира избраната редица&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Изтрий&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Изтрива избраната редица&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Опресни&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Опресни списъка с потребителите&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Заключен&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Просрочен&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Щракнете на иконата,за да я промените&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Създава нов потребител&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Създава домашна директория&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Домашна директория:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Създава лична група за потребителя&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ръчно задаване на потребителски номер&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Това име вече съществува в системата,моля изберете друго&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Паролите не съвпадат&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Паролата е твърде проста. \n&quot;
++&quot;Добри пароли са тези с поне 6 символа.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Потребителският номер е по-малък от 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Създаване на потребител с номер по-малък от 500 не е препоръчително.\n&quot;
++&quot;Сигурни ли сте,че го желаете ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Добавяне на %s в група \&quot;потребители\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Създаване на нова група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Добавяне на потребител: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Помощник за миграция&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Искате ли да бъде стартиран помощника за миграция в задание давмъкне Windows &quot;
++&quot;документи и настройки във вашата Мандрива Линукс?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Отказ&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Добре&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Изберете група&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Добавя към съществуваща група&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Добавяне към група \&quot;потребители\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot; Група с това име съществува. Какво желаете да направя?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Създаване на нова група&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ръчно задаване на номер на група&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Групата вече съществува,моля изберете друго име&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ГИД е по-малък от 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Създаване на група с GID &lt; 500 не е препоръчително\n&quot;
++&quot; Сигурен ли сте,че желаете да го направите ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Добавяне на група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Изтриване на файлове ?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Изтриване на потребител %s\n&quot;
++&quot; Също изпълни следните действия:\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Изтриване на домашна директория: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Изтриване на пощенска кутия: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Изтриване на потребител: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Наистина ли желаете да изтриете група %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s е основната група на потребител %s\n&quot;
++&quot; Изтрийте първо потребителя.&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Изтриване на група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Пълно име:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Влизане в с-мата:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Парола:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Потвърждение:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Влизане в системата:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Име на група:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Моля изберете поне една група за потребителя&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Моля въведете година,месец и ден, \n&quot;
++&quot; до които важи сметката&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Моля попълнете всички полета за \&quot;остаряване\&quot; на паролата\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Не можете да махнете потребител %s от основната му група&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Дом:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Потребителска информация&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Включва валидност на сметките&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Сметката е валидна до (ГГГГ-ММ-ДД):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Заключва потребителска сметка&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Информация за сметка&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Потребителят е сменил последно паролата си на : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Включва валидност на паролите&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Дни преди да бъде разрешена смяна:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Дни преди да бъде наложена смяна:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Предупреждение (в дни) преди промяната:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Дни преди сметката да стане неактивна&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Информация за паролите&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Изберете към на кои групи ще бъде член потребителят:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Информация за групите&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Изберете потребители за тази група:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Потребители в групата&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Промяна на потребители/групати&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Появи се грешка&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Затвори&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Запазени права (C) %s от Мандрива&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Работа със сметки&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Boyan Ivanov &lt;boyan17@bulgaria.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Полето за име е празно,моля въведете нещо.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Името трябва да съдържа латински букви в долен регистър,цифри,`-' и `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Името е твърде дълго&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Грешка при създаване на `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Автори:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpobnpo">Added: userdrake2/trunk/po/bn.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/bn.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/bn.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,753 @@
++# Bangla Translation of userdrake.po.
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Runa Bhattacharjee &lt;runa@bengalinux.org&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: Userdrake VERSION\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:14+0600\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jamil Ahmed &lt;jamil@bengalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Bangla &lt;mdk-translation@bengalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' পড়ার সময় সমস্যা হয়েছে: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' মুছে ফেলার সময় সমস্যা হয়েছে: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;অজানা সমস্যা&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;মেইল স্পুল তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;মেইল স্পুল মুছার সময় সমস্যা হয়েছে।\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;ইউজারড্রেক&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী এবং দল লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;ম্যান্ড্রেক লিনাক্স ইউসারস ম্যানেজমেন্ট টুল&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/কার্যবলী (_ক)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/সম্পাদনা (_প)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/মুছে ফেলা (_ছ)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/অপশন (_অ)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/সিস্টেম ব্যবহারকারীদের ফিল্টার করো (_ব)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/ফাইল (_ফ)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/নতুন করে প্রদর্শন(_ন)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/প্রস্থান (_হ)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/ব্যবহারকারী যোগ করো (_য)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/দল যোগ করো (_দ)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/সহায়িকা (_স)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/ত্রুটি পেশ (_ত)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/সম্বন্ধে (_ম)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;অনুসন্ধান:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ফিল্টার ব্যবহার করো&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;দল&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী এবং দল&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর নাম&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;প্রাথমিক দল&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;সম্পূর্ণ নাম&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;লগ - ইন শেল&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;হোম ডিরেক্টরি&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;অবস্থা&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;দলের নাম&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;দলের ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;দলের সদস্যবৃন্দ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী যোগ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;সিস্টেমে একজন ব্যবহারকারী যোগ করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;দল যোগ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;সিস্টেমে একটি দল যোগ করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;সম্পাদন করো&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;নির্বাচিত সারি সম্পাদন করো&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;মুছে ফেলো&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;নির্বাচিত সারি মুছে ফেলো&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;পুনরায় প্রদর্শন করো&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;তালিকা পুনরায় প্রদর্শন করো&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;লক করা হয়েছে&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;সময়সীমা পেরিয়ে গেছে&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;পরিবর্তন করতে হলে আইকনে ক্লিক করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;নুতন ব্যবহারকারী যোগ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;হোম ডিরেক্টরি তৈরি করো&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;হোম ডিরেক্টরি তৈরি করো: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর জন্য একটি ব্যক্তিগত দল তৈরি করো&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর ID ম্যানুয়েলি নির্ধারণ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;এই নামের ব্যবহারকারী বর্তমানে উপস্থিত আছে, দয়া করে আরেকটি নাম নির্বাচন করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ড মেলেনি&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;এই পাসওয়ার্ডটি বেশ সহজ। \n&quot;
++&quot; যে কোনো ভালো পাসওয়ার্ড অন্তত ৬ টি অক্ষরের বেশি হওয়া উচিত&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;আপনার Uid ৫০০ নিচে&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;৫০০-র নিচে কোনো সংখ্যা UID তে ব্যবহার করা বাঞ্ছনীয় নয়।\n&quot;
++&quot; আপনি কি এই কাজ করার বিষয়ে নিশ্চিত?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s কে 'users' দলে ঢোকানো হচ্ছে&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;নতুন দল তৈরি করা হচ্ছে: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;বাতিল&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ঠিক আছে&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;দল নির্বাচন করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;উপস্থিত দলে যোগ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' দলে যোগ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;এই নামে একটি দল বর্তমানে উপস্থিত আছে। আপনি কী করতে ইচ্ছুক?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;নতুন দল তৈরি করো&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;দলের ID ম্যানুয়েলি নির্ধারণ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;দল বর্তমানে উপস্থিত আছে, দয়া করে দলের জন্য আরেকটি নাম নির্বাচন করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; দলের Gid ৫০০-র নিচে আছে&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;৫০০-র নিচে কোনো সংখ্যা GID তে ব্যবহার করা বাঞ্ছনিয় নয়।\n&quot;
++&quot; আপনি কি এই কাজ করার বিষয়ে নিশ্চিত?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;দল যোগ করা হচ্ছে: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ফাইল মুছে ফেলা হবে কি না?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলা হচ্ছে\n&quot;
++&quot; নিম্নোক্ত কার্যগুলিও সম্পন্ন করো\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;হোম ডিরেক্টরি মুছে ফেলো: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;মেইলবক্স মুছে ফেলো :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলা হচ্ছে: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;আপনি কি %s দলটিকে মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s দলটি %s ব্যবহারকারীর প্রাথমিক দল\n&quot;
++&quot; ব্যবহারকারীকে প্রথমে সরিয়ে ফেলো&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;দলটি সরিয়ে ফেলা হচ্ছে: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;সম্পূর্ণ নাম:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;লগ-ইন:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ড:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;লগ - ইন শেল:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;দলের নাম:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর জন্য অন্তত একটি দল নির্বাচন করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;অ্যাকাউন্টের সময়সীমা পূরণের বত্‌সর, মাস এবং দিন \n&quot;
++&quot;দয়া করে নির্ধারণ করুন &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ড-এর সময়সীমা সম্বন্ধীয় সব ক্ষেত্রগুলিকে দয়া করে পূর্ণ করুন।\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;'%s' ব্যবহারকারীকে আপনি তাদের মূল দল থেকে সরিয়ে ফেলতে পারবেন না&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;হোম:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর ডাটা&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;অ্যাকাউন্টের সময়সীমা কার্যকরী করো&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;অ্যাকাউন্টের সময়সীমা পার হবে এই তারিখে (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট লক করো&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;অ্যাকাউন্ট সম্বন্ধিয় তথ্য&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারী পাসওয়ার্ড সর্বশেষ পরিবর্তন করেছিলেন : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ডের সময়সীমা কার্যকরী করো&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;কতদিন পর পরিবর্তন করা যাবে :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;কত দিন পরে পরিবর্তন প্রয়োজন :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;পরিবর্তন করার পূর্বে সতর্কবাণী দেওয়ার সময়সীমা (দিন) :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;অ্যাকাউন্টের সময়সীমা পুর্ণ হওয়ার আগের অবশিষ্ট দিন :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;পাসওয়ার্ড সম্বন্ধিয় তথ্য&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;এই ব্যবহারকারী যে দলগুলির সদস্য হবে তা নির্বাচন করুন:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ডাটা দলবদ্ধ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;এই দলে যে ব্যবহারকারীদের যোগ করা হবে তাদের নির্বাচন করুন :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীদের দলবদ্ধ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;দল / ব্যবহারকারী সম্পাদন করুন&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;বন্ধ করো&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;ব্যবহারকারীদের নিয়ন্ত্রন করা&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Bangla team &lt;mdk-translation@bengalinux.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;নামের মধ্যে শুধুমাত্র lowercase-এর লাতিন অক্ষর, সংখ্যা, `-' এবং `_' লেখা যাবে&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;নামটি অতিরিক্ত লম্বা&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;সমস্যা&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;অজানা সমস্যা&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;`%s' তৈরি করার সময় সমস্যা হয়েছে: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;লেখক: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpobrpo">Added: userdrake2/trunk/po/br.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/br.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/br.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,740 @@
++# Breton translation of Mageia.
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;, 2004
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: rpmdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-03-17 16:59+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ja-Mai Drapier &lt;jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Brezhoneg &lt;ofisk.bzh@wanadoo.fr&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur lenn `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur lemel `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;fazi dianav&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ al lostenn postel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur lemel al lostenn postel.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;O kargañ arveriaded ha strolladoù ... Gortozit mar plij&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Ostil mereañ arveriaded Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Oberoù&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Aozañ&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Dilemel&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Dibarzhoù&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Restr&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Adtresañ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Kuitaat&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Ouzhpennañ un _arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Ouzhpennañ un _strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Skoazell&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Reiñ da c'houzout ur gudenn&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_A-brepoz...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Klask :&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Arloañ ar sil&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Arveriadioù&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Strolladoù&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Tud ha strolladoù&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Anv arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID an arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Strollad kentañ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Anv klok&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell ereañ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Renkell ar gêr&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stad&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Anv ar strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID ar strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Ezelioù ar strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ un arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ un arveriad d'ar reizhiad&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ ur strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ ur strollad d'ar reizhiad&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Kemmañ&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Aozañ al linenn diuzet&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Lemel&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Lemel al linenn diuzet&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Adtresañ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Adtresañ ar roll&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Krouilhet&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Kabac'het&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klikit ouzh an arlun evit kemmañ anezhi&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Krouiñ un arveriad nevez&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Krouiñ ar renkell er-gêr&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Renkell ar gêr : &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Krouiñ ur strollad prevez evit an arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Lakaat ID an arveriad gant an dorn&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Endeo eo an arveriad, dibabit un anv arveriad all mar plij&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;An tremegerioù ne glot ket&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Oc'h ouzhpennañ %s d'ar strollad « users »&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;O grouiñ ar strollad nevez : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Oc'h ouzhpennañ un arveriad : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Nullañ&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ya&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID : &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Dibabit ur strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ d'ar strollad a zo c'hoazh&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpennañ d'ar strollad 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Ur strollad gant an anv-se a zo c'hoazh. Petra e fell deoc'h d'ober ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Krouiñ ur strollad nevez&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Lakaat ID ar strollad gant an dorn&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Endeo eo ar strollad, dibabit un anv strollad all mar plij&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Oc'h ouzhpennañ un strollad : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID :&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dilemel ar restroù ?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Dilemel renkell ar gêr : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Dilemel ar voest-lizheroù : /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;O tilemel an arveriad : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar strollad %s ?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;O tilemel ar strollad : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Anv klok :&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Ereañ :&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Tremenger :&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Tremenger (adarre) :&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell ereañ :&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Anv ar strollad :&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Dibabit ur strollad evit an arveriad d'an nebeutañ mar plij&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Ker :&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Roadoù arveriad&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Titouroù diwar ar gont&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Titouroù diwar an tremenger&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Roadoù strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Arveriaded ar strollad&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Aozañ strolladoù hag arveriaded&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ur fazi zo bet :&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Serriñ&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s gant Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Mereañ ar averiaded&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Jañ-Mai Drapier &lt;jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Goullo eo an tachenn « anv ». Reiñ un anv mar plij&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Re vras eo an anv&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fazi&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;fazi dianav&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fazi en ur krouiñ `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Obererour: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpobspo">Added: userdrake2/trunk/po/bs.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/bs.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/bs.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1115 @@
++# translation of userdrake-bs.po to Bosnian
++# translation of userdrake-bs.po to Bosanski
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/bs.php3
++#
++# Copyright (C) 2001,2003, 2004. Free Software Foundation, Inc.
++# Amila Akagić &lt;bono@lugbih.org&gt;, 2001.
++# Vedran Ljubović &lt;vljubovic@smartnet.ba&gt;, 2003.
++# Amila Akagić &lt;bono@linux.org.ba&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-bs\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-17 12:54+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Amila Akagić &lt;bono@linux.org.ba&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Bosnian &lt;lokal@lugbih.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%&quot;
++&quot;10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom čitanja `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom uklonjanja `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nepoznata greška&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja 'mail spool'-a.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška prilikom brisanja 'mail spool'-a.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Učitavam korisnike i grupe... Molim sačekajte&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Alat za menadžement korisnika na Mageiau&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akcije&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Edituj&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Izbriši&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcije&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtriraj sistemske korisnike&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Datoteka&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Osvježi&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Kraj&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoć&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Prijavi grešku&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O programu...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Pretraga:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Primijeni filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Korisnici&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupe&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Korisnici i grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Korisnički ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primarna grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Ime i prezime&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Naziv grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupni ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Članovi grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Dodaj korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj korisnika na sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupu na sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Izmijeni&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Izmijeni izabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Izbriši&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Izbriši izabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Osvježi&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Osvježi listu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zaključano&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Isteklo&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknite na ikonu da je promijenite&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Napravi novog korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Napravi početni direktorij&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Napravi privatnu grupu za korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ručno definiši korisnički ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Korisnik već postoji na sistemu. Izaberite drugo korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Šifre nisu jednake&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ova šifra je previše jednostavna.\n&quot;
++&quot; Dobre šifre trebaju biti veće od 6 karaktera&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Korisnički Uid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ne preporučuje se kreiranje korisnika sa UID-om ispod 500.\n&quot;
++&quot; Da li ste sigurni da želite uraditi ovo?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodajem %s u grupu 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Pravim novu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dodajem korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Odustani&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;U redu&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Izaberite grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj u postojeću grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj u grupu 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa sa ovim nazivom već postoji. Šta želite uraditi?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Napravi novu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ručno definiši ID grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupa već postoji, izaberite drugi naziv grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grupni Gid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ne preporučuje se kreiranje grupe sa GID-om manjim od 500.\n&quot;
++&quot; Da li ste sigurni da želite ovo uraditi?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dodajem grupu: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Izbriši datoteke ili ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Brišem korisnika %s\n&quot;
++&quot; Također slijedeće akcije će biti poduzete\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Izbriši početni direktorij: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Izbriši mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklonjam korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Da li zaista želite izbrisatti grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primarna grupa za korisnika %s\n&quot;
++&quot; Prvo uklonite korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklonjam grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Ime i prezime:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Korisničko ime:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Šifra:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Ponovo šifra:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Naziv grupe:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Izaberite bar jednu grupu za korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Definišite dan, mjesec i godinu\n&quot;
++&quot;kada će račun isteći&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Popunite sva polja za starenje (aging) šifre\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ne možete ukloniti korisnika '%s' iz njegove primarne grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Podaci korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Uključi istek računa&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Račun ističe (DD-MM-YYYY):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zaključaj korisnički račun&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Podaci o računu&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Korisnik je zadnji put promijeni šifru:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Uključi istek šifre&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dana prije nego je dozvoljena promjena:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dana prije nego je promjena zahtjevana:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dana upozorenja prije promjene:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dana prije nego račun bude isključen:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Podaci o šifri&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Izaberite grupe čiji će član korisnik biti&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Podaci o grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Izaberite korisnike koji će se pridružiti grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Korisnici grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Promijeni grupe/korisnike&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Došlo je do greške&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zatvori&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Menadžment korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Vedran Ljubovic &lt;vljubovic@smartnet.ba&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Polje za ime je prazno. Unesite ime&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Ime mora sadržavati samo mala latinična slova, brojeve '-' i '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ime je predugačko&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nepoznata greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Greška prilikom kreiranja `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Da&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Upozorenje: Brišem korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Upozorenje: Brišem grupu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomoć&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Ponovo učitaj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Snimi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Izlaz&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Podešavanja&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Prikaži traku sa alatima&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Prikaži korisnike&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Postavke&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ldap server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Spasi promjene&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Dodaj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Edituj korisnike&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Ukloni&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Edituj grupu(e)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnički broj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupni broj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentari&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;ime&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;šifra&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;korisnici&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Parametri&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Općenite opcije&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Uredi accounte na LDAP direktoriju&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Akrtiviraj autologin podršku&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Kreiranje korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Uobičajeni shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Uobičajeni kućni dir:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Uobičajena sličica:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Uobičajena grupa:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Općenito&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne prikazuj korisnika sa brojem ispod 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnička oznaka&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Uobičajena grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Lista grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnički pregled&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Oznaku grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupni pregled&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Kućni dir:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;šifra:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ukucaj ponovo šifru:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Identitet&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Dostupne grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Prošireno&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;O UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake je aplikacija za dodavanje i\n&quot;
++#~ &quot;brisanje korisnika u Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribuciji.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake sada ima podršku za ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ova aplikacija je pod GPL\n&quot;
++#~ &quot;licencom i distribuirana je bez\n&quot;
++#~ &quot;ikakve garancije.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Podršku možete pronaći na \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ime:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;U grupi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Nije u grupi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Izađi iz userdrake-a?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Napravili ste izvjesne promjene\n&quot;
++#~ &quot;od zadnjeg spremanja.\n&quot;
++#~ &quot;Zaista želite izađi iz \n&quot;
++#~ &quot;userdrake-a?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Upišite novu šifru&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;nova šifra:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Promijeni&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Promijeni izgled&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Podesi šifru&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnički autologin&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake - Greška&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;nisam mogao pronaći plavu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Izaberite sliku za korištenje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Proizvoljno...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;nisam mogao pronaći sivu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;nisam mogao pronaći crnu boju u/usr/lib/X11/rgb.txt datoteci&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;korisničko ime nije upisano&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Ovo korisničko ime već postoji&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisničko ime je slično imenu grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Korisnički broj je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnički broj je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;niste popunili polje sa imenom&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Broj grupe je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Broj grupe je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Nisam mogao pronaći pixmap datoteku: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: datoteka %s je zauzeta (%s prisutan)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: ne mogu povezati %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: ne mogu otključati %s: %s (vaše promjene su još uvijek %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Greška na stat u tmp datotekama prilikom pokušaja otključavanja lib-a\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: promjene nisu napravljene\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Izaberi LDAP direktorij&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Adresa servera:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Baza pretrage:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;Bind DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Vrsta konekcije:&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Validate&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Test&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu promijeniti ldap verziju na 3: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu se spojiti na ldap server\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu bind-ati na ldap server, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne mogu bind-ati na ldap server&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu spasiti jer se ne mogu spojiti na ldap server&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu ponovo zaključati lib&quot;
++
++#~ msgid &quot;The passwords string aren't the same!&quot;
++#~ msgstr &quot;Šifre nisu jednake!&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot launch UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu pokrenuti UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;You must be root to use userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Morate biti root kako bi koristili userdrake&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpocapo">Added: userdrake2/trunk/po/ca.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ca.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ca.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,764 @@
++# translation of userdrake-ca.po to
++# translation of ca.po to Catalan
++# translation of userdrake.po to Catalan
++# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Celso Gonzalez Garcia &lt;celso@oficinalinux.org&gt;, 2000.
++# Albert Astals Cid &lt;astals11@terra.es&gt;, 2003, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-ca\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-10-02 11:44GMT\n&quot;
++&quot;Last-Translator: \n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;ca@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al llegir `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al crear `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al eliminar `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al crear cua de correu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al crear cua de correu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al crear cua de correu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;error desconegut&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al crear cua de correu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al esborrar cua de correu.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;S'està carregant els usuaris i els grups... Si us plau, espera&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Eina de gestió d'usuaris de Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/A_ccions&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/E_dita&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Esborra&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcions&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtra els usuaris de sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fitxer&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Refresca&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Surt&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Afegeix usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Afegeix _grup&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ajuda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Informeu d'un error&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Quant a...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cerca:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplica el filtre&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Usuaris&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grups&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Usuaris i grups&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nom d'usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID d'usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grup primari&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nom complet&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Intèrpret de comandaments per al login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directori personal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estat&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nom del grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID de grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membres del grup&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Afegir usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Afegeix un usuari al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Afegeix grup&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Afegeix un grup al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Edita&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Edita la fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Esborrar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Elimina la fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Refresca&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Actualitza la llista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloquejat&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirada&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Clica l'icona per canviar-ho&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Crea nou usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Crea el directori personal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directori personal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Crea un grup privat per a l'usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especifica el ID d'usuari manualment&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Aquest usuari ja existeix dins el sistema, si us plau escull-ne un altre&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;La contrasenya no coincideix&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Aquesta contrasenya és massa simple. \n&quot;
++&quot; Les bones contrasenyes tenen més de 6 caràcters&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uid d'usuari és &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Crear un usuari amb UID menor que 500 no està recomanat.\n&quot;
++&quot; Estàs segur de voler fer això?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;S'està posant %s al grup 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;S'està creant el nou grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;S'està afegint l'usuari: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cancel·la&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Bé&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Escull grup&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Afegeix a un grup existent&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Afegeix al grup 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Ja existeix un grup amb aquest nom. Que vols fer?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Crea un nou grup&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especifica el ID de grup manualment&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;El grup ja existeix, si us plau escull un altre nom de grup&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; El Gid del grup és &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Crear un grup amb el GID menor que 500 no està recomanat.\n&quot;
++&quot;Esteu segur que voleu fer-ho?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;S'està afegint el grup: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Esborrar fitxers o no?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;S'està esborrant l'usuari %s\n&quot;
++&quot; Fes també les següents accions\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Esborra el directori personal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Esborra el mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;S'està eliminant l'usuari: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Estàs segur de voler eliminar el grup %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s és un grup primari per l'usuari %s\n&quot;
++&quot; Elimina l'usuari abans&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;S'està eliminant el grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nom complet:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Contrasenya:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirma la contrasenya:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Intèrpret de comandaments per al login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nom del grup:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Si us plau, escull com a mínim un grup per l'usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Si us plau indica l'any, més i dia\n&quot;
++&quot;per a l'expiració del compte&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Si us plau empleneu tots els camps per l'envelliment de contrasenya\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;No pots eliminar '%s' del seu grup primari&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dades de l'usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilita l'expiració de comptes&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;El compte expira (AAAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloquejar Compte d'Usuari&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informació del compte&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L'usuari va canviar la contrasenya el: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilita l'expiració de contrasenyes&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dies abans que es permeti el canvi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dies abans que es requereixi el canvi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dies d'avís abans del canvi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dies abans de que el compte s'inactivi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informació de la contrasenya&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Escull els grups dels quals serà membre aquest usuari:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dades del grup&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Escull els usuaris que s'uniran a aquest grup :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Usuaris del grup&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Edita Grups / Usuaris&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;S'ha produït un error&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Tanca&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gestió d'usuaris&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Albert Astals Cid &lt;astals11@terra.es&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;El camp del nom està buit, si us plau, dona un nom&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;El nom només pot contenir minúscules de lletres llatines, números, `-' i `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;El nom és massa llarg&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;error desconegut&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Error al crear `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autors: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Sí&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;No&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpocspo">Added: userdrake2/trunk/po/cs.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/cs.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/cs.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++# Translation of cs.po to Czech
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/cs.php3
++#
++# Czech messages for userdrake.
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Radek Vybíral &lt;Radek.Vybiral@vsb.cz&gt;, 2000.
++# Michal Bukovjan &lt;bukm@centrum.cz&gt;, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: cs\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:36+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Michal Bukovjan &lt;bukm@centrum.cz&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Czech &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; &quot;
++&quot;n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba při čtení „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba při vytváření „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba při odstranění „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba při vytváření účtu: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Nelze získat číslo UID&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Nelze získat hodnotu&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba při vytváření poštovní fronty.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Uživatele nebylo možné upravit: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Uživatele nebylo možné smazat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Selhalo nastavení hesla: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;neznámá chyba&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba při vytváření skupiny.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Skupinu nebylo možné upravit: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Skupinu nebylo možné smazat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Uživateli chybí domovský adresář.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Domovský adresář nebylo možné smazat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba při odstraňování poštovní fronty.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Načítám uživatele a skupiny… čekejte prosím&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Nástroj Mageia pro správu uživatelů&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalovat účet pro hosty&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Odinstalovat účet pro hosty&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akce&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Ú_pravy&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/O_dstranit&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/V_olby&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrovat systémové uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Soubor&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/O_bnovit&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Konec&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Přid_at uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Přidat s_kupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/Nápo_věda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Nahlásit chybu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/O _aplikaci…&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Hledat:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Použít filtr&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Uživatelé&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Skupiny&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Uživatelé a skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Jméno uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primární skupina&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Celé jméno&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Přihlašovací shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Domovský adresář&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stav&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Název skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Členové skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Přidat uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Přidat uživatele do systému&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Přidat skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Přidat skupinu do systému&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Změnit&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Upravit vybraný řádek&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Odstranit&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Odstranit vybraný řádek&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Obnovit&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Obnovit seznam&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zamčený&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Vypršel&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klepnutím na ikonu provedete změnu&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Vytvořit nového uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Vytvořit domovský adresář&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Domovský adresář: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vytvořit pro uživatele samostatnou skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Zadat ID uživatele ručně&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Uživatel již existuje, vyberte prosím jiné uživatelské jméno&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Hesla se neshodují&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Toto heslo je příliš jednoduché.\n&quot;
++&quot; Správná hesla by měla být delší než 6 znaků&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ID uživatele je menší než 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vytváření uživatelů s UID menším než 500 se nedoporučuje.\n&quot;
++&quot;Jste si jisti, že to chcete udělat?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Přidávám %s do skupiny „users”&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Vytvářím novou skupinu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Přidávám uživatele: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Průvodce migrací&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Chcete spustit průvodce migrací a importovat dokumenty a nastavení z Windows &quot;
++&quot;do vaší distribuce Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Zrušit&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Budiž&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Vybrat skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Přidat k existující skupině&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Přidat ke skupině „users”&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Skupina s tímto názvem již existuje. Co chcete udělat?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Vytvořit novou skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Zadat ID skupiny ručně&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Skupina již existuje, vyberte prosím jiný název skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;GID skupiny je menší než 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vytváření skupin s GID menším než 500 se nedoporučuje.\n&quot;
++&quot;Jste si jisti, že to chcete udělat?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Přidávám skupinu: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Odstranit soubory nebo ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Odstraňuji uživatele %s\n&quot;
++&quot; Provádějí se také následující akce\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Smazání domovského adresáře: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Smazání poštovní schránky: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Odebírám uživatele: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Opravdu chcete odstranit skupinu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primární skupina pro uživatele %s\n&quot;
++&quot;Odstraňte nejprve tohoto uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Odebírám skupinu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Celé jméno:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Přihlášení:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Heslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potvrdit heslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Přihlašovací shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Název skupiny:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vyberte prosím pro uživatele alespoň jednu skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zadejte prosím Rok, Měsíc a Den\n&quot;
++&quot;vypršení účtu&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Pro vypršení hesla vyplňte prosím všechna pole\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nelze odstranit uživatele '%s' z jeho primární skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Domovský adresář:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Údaje o uživateli&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Povolit vypršení účtu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Účet vyprší (RRRR-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zamknout účet uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informace o účtu&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Uživatel naposledy změnil heslo dne: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Povolit vypršení hesla&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Počet dní před povolením změny:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Počet dní před vyžadováním změny:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Varovat dní před změnou:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Počet dní před vypršením účtu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informace o heslu&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Vyberte skupiny, do kterých má uživatel patřit:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Údaje o skupině&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Vyberte uživatele, kteří mají být v této skupině:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Uživatelé skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Upravit skupiny / uživatele&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Nastala chyba:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zavřít&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright ©%s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Správa uživatelů&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Michal Bukovjan &lt;bukm@centrum.cz&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Pole se jménem je prázdné, zadejte prosím jméno&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Jméno musí obsahovat pouze malá písmena, číslice a znaky „-” a „_”&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Jméno je příliš dlouhé&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Chyba&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;neznámá chyba&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Chyba při vytváření `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpocypo">Added: userdrake2/trunk/po/cy.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/cy.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/cy.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,760 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/cy.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Rhoslyn Prys &lt;rhoslyn.prys@ntlworld.com&gt;, 2002
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-24 19:02+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Rhoslyn Prys &lt;post@meddal.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Cymraeg/Welsh &lt;post@meddal.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Welsh\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: UK\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Gwall darllen `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Gwall greu `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Gwall tynnu `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gwall creu sbŵl e-bost.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Gwall creu sbŵl e-bost.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gwall creu sbŵl e-bost.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;gwall anhysbys&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Gwall creu sbŵl e-bost.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Gwall dileu'r sbŵl e-bost.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau... Arhoswch&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Offeryn Rheoli Defnyddwyr Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Gweithredoedd&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/+Golygu&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Dileu&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Dewisiadau&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Hidlo defnyddwyr y system&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Ffeil&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Adnewyddu&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Gadael&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Ychwanegu Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Ychwanegu_Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Cymorth&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Adroddiad Gwall&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Ynghylch&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Chwilio:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Gosod Hidl&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Defnyddwyr&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grwpiau&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Defnyddwyr a grwpiau&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Enw Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Enw Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grŵp Cynradd&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Enw Llawn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Cragen Mewngofnod&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriadur Cartref&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statws&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Enw Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Enw Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Aelodau Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu defnyddiwr i'r system&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu grŵp i'r system&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Golygu&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Golygu'r rhes yma&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Dileu&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Dileu rhes&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Adnewyddu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Adnewyddu'r rhestr&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Clowyd&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Dod i Ben:&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Cliciwch ar yr eicon i'w newid&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Creu Defnyddiwr Newydd&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Creu Cyfeiriadur Cartref&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriadur Cartref:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Creu grŵp preifat ar gyfer y defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Enwch enw'r defnyddiwr gyda llaw&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Mae'r defnyddiwr yn bodoli eisoes, dewiswch Enw Defnyddiwr arall&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Cyfrinair Anghywir&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mae'r cyfrinair yn rhy syml.\n&quot;
++&quot;Mae cyfrineiriau effeithiol yn fwy na 6 nod&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID Defnyddiwr &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nid yw creu defnyddiwr gydag UID llai na 500 yn cael ei argymell\n&quot;
++&quot;Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud hyn?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Rhoi '%s' yn grŵp 'defnyddwyr'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creu grŵp newydd: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu defnyddiwr: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Dewin mudo&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hoffech chi redeg y dewin mudo er mwyn mewnforio eich holl dogfennau a'ch &quot;
++&quot;gosodiadau Windows i'ch dosbarthiad Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Dileu&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Iawn&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Dewis grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu at y grŵp presennol&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu at y grŵp 'defnyddwyr'.&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Mae grŵp gyda'r enw hwn yn bodoli eisoes. Beth hoffech ei wneud?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Creu Grŵp Newydd&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Enwch enw'r grŵp gyda llaw&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Mae'r grŵp yn bodoli eisoes, dewiswch Enw Grŵp arall&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid Grŵp &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nid y'n cael ei argymell creu grŵp gyda llai na 500.\n&quot;
++&quot;Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu grŵp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dileu ffeil neu beidio?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dileu defnyddiwr %s\n&quot;
++&quot; Hefyd cyflawni'r gweithredoedd canlynol\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Dileu Cyfeiriadur Cartref: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Dileu'r Blwch E-bost: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Tynnu defnyddiwr: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ydych chi wir eisiau dileu grŵp %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s yw'r grŵp cynradd ar gyfer defnyddiwr %s\n&quot;
++&quot; Tynnwch y defnyddiwr yn gyntaf&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Tynnu grŵp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Enw Llawn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Mewngofnod:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Cyfrinair:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Cadarnhau Cyfrinair:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Cragen Mewngofnod:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Enw Grŵp:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Dewiswch o leiaf un grŵp ar gyfer y defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nodwch Flwyddyn, Mis a Diwrnod\n&quot;
++&quot;i'r Cyfrif Ddod i Ben&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Llanwch yr holl feysydd yn y cyfrinair eto\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nid oes modd tynnu defnyddiwr '%s; o'u grŵp cynradd&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Cartref:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Data Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Galluogi trefnu'r cyfrif&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Cyfrif yn dod i ben: (BBBB-MMM-DD)&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Cloi Cyfrif Defnyddiwr&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Gwybodaeth Cyfrif&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Newidiodd y defnyddiwr gyfrinair ar:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Galluogi Terfyn Amser i Gyfrinair&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Diwrnod cyn caniatáu newid&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Diwrnod cyn bo angen newid&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dangos rhybudd cyn newid:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Diwrnod cyn i'r cyfrif ddod i ben:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Gwybodaeth am Gyfrinair&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Dewis y grwpiau y bydd yr a defnyddiwr yn aelod ohonynt:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Data Grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Dewis defnyddwyr i ymuno â'r grŵp&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Defnyddwyr Grwpiau&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Golygu Grwpiau / Defnyddwyr&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Digwyddodd gwall:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Cau&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Hawlfraint (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Rheoli Defnyddwyr&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Rhoslyn Prys &lt;post@meddal.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Mae'r maes enw'n wag cynigwch enw&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Rhaid i'r enw gynnwys dim ond llythrennau Lladinaidd bach, rhifau `-' a `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Mae'r enw'n rhy hir&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gwall&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;gwall anhysbys&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Gwall greu `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Awduron:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpodapo">Added: userdrake2/trunk/po/da.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/da.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/da.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,750 @@
++# translation of da.po to dansk
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/da.php3
++#
++# Nikolaj Berg Amondsen &lt;mr_nba@get2net.dk&gt;, 2000.
++# Troels Liebe Bentsen &lt;tlb@iname.com&gt;, 2000.
++# Keld Simonsen &lt;keld@dkuug.dk&gt;, 2001-2002,2003, 2004, 2007, 2009.
++# Keld Simonsen &lt;keld@rap.dk&gt;, 2003.
++# Keld Simonsen &lt;keld@keldix.com&gt;, 2010.
++# Danish Userdrake
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
++# reviewed: 2002-02-13 keld@dkuug.dk
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: da\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-14 03:37+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Keld Simonsen &lt;keld@keldix.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: dansk &lt;dnask@dansk-gruppen.dk&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved læsning af '%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved oprettelse af '%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved fjernelse af '%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved oprettelse af konto: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke få fat på Uid-nummer&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke hente værdi&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved oprettelse af mellemlager for post\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Bruger kunne ikke ændres: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Bruger kunne ikke slettes: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kunne ikke sætte adgangskode: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ukeldt fejl&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved oprettelse af gruppe: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppe kunne ikke ændres: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppe kunne ikke slettes: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Intet hjemmekatalog for brugeren.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hjemmekatalog kunne ikke slettes: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved sletning af mellemlager for post\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Indlæser brugere og grupper... Vent venligst&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia' værktøj til brugeradministration&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Installér gæstekonto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Afinstallér gæstekonto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Handlinger&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Redigér&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Slet&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Valgmuligheder&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrér systembrugere&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Filer&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Genopfrisk&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Afslut&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Tilføj _bruger&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Tilføj _gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hjælp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapportér fejl&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Om...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Søg:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Udfør filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Brugere&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupper&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Brugere og grupper&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Brugernavn&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Bruger-id&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primær gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Fulde navn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login skál&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Hjemmekatalog&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppenavn&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Gruppe-id&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Gruppemedlemmer&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Tilføj bruger&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Tilføj en bruger til systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Tilføj gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Tilføj en gruppe til systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Redigér&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Redigér valgte række&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Slet&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Slet valgte række&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Genopfrisk&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Genopfrisk listen&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Låst&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Udløbet&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klik på ikonen for at ændre den&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Opret ny bruger&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Opret hjemmekatalog&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Hjemmekatalog;: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Opret en privat gruppe for brugeren&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Angiv bruger-id manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Brugeren findes allerede, vælg venligst et andet brugernavn&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Adgangskode passer ikke&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Denne adgangskode er for simpel. \n&quot;
++&quot; Gode adgangskoder bør være på 7 tegn eller mere&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Brugernes UID er mindre end 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Oprettelse af en bruger med en UID under 500 er ikke anbefalet.\n&quot;
++&quot;Er du sikker på at du vil gøre dette?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Tilføjer %s til 'users'-gruppen&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Opretter ny gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Tilføjer bruger: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrationshjælper&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ønsker du at køre migrationshjælperen for at importere Windows-dokumenter og &quot;
++&quot;-opsætninger til din Mageia-distribution?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Annullér&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Vælg gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Tilføj til eksisterende gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Tilføj til 'users'-gruppen&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;En gruppe med dette navn eksisterer allerede, Hvad ønsker du at gøre?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Opret ny gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Angiv gruppe-id manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppe eksisterer allerede, vælg venligst et andet gruppenavn&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gruppe-GID er mindre end 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Oprettelse af en gruppe med en GID under 500 er ikke anbefalet.\n&quot;
++&quot; Er du sikker på at du ønsker at gøre dette?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Tilføjer gruppe: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Skal filer slettes eller ej?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sletter bruger %s\n&quot;
++&quot; Udfør også de følgende de følgende handlinger\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Slet hjemmekatalog: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Slet postbakke :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjerner bruger: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Vil du virkelig slette gruppen %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s er en primær gruppe for bruger %s\n&quot;
++&quot; Fjern brugeren først&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjerner gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Fulde navn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Adgangskode:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Bekræft adgangskode:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login skál:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Gruppenavn:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vælg venligst mindst en gruppe for brugeren&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Angiv venligst år, måned og dag\n&quot;
++&quot; for udløb af konto &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Angiv venligst alle felter for forældelse af adgangskoder\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke fjerne bruger '%s' fra deres primære gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Hjem:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Brugerdata&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktivér udløb for konti&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kontoen udløber (ÅÅÅÅ-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lås brugerkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Konto-information&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Bruger ændrede sidst adgangskode den: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktivér udløbtid for adgangskoder&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dage før ændring er tilladt: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dage før ændring er krævet: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Advarsel gives antal dage før ændring: &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dage før konto deaktiveres: &quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Info om adgangskode&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Vælg grupperne som brugeren vil være medlem af:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Gruppedata&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Vælg de brugere som skal tilføjes i denne gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Gruppebrugere&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Redigér grupper og brugere&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Der er opstået en fejl:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Luk&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Ophavsret © %s ved Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Administration af brugere&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Keld Simonsen &lt;keld@rap.dk&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Navnefelt er tomt, opgiv venligst et navn&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Navnet må kun indeholde små bogstaver, cifre ,'-' og '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Navnet er for langt&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fejl&quot;
++
+
+<a id="userdrake2trunkpodepo">Added: userdrake2/trunk/po/de.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/de.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/de.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,770 @@
++# translation of userdrake-de.po to German
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/de.php3
++#
++# German translation of UserDrake (2)
++# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Mandriva S.A.
++#
++# Dominik Bittl &lt;umount@web.de&gt;, 2001.
++# Stefan Siegel &lt;siegel@linux-mandrake.com&gt;, 2001, 2002, 2003.
++# Sebastian Deutscher &lt;sebastian_deutscher@web.de&gt;, 2003.
++# Gerhard Ortner &lt;gerhard.ortner@aon.at&gt;, 2003.
++# Frank Köster &lt;frank@dueppel13.de&gt;, 2004.
++# Oliver Burger &lt;oliver@mandrivauser.de&gt;, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-de\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-04-30 18:51+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Oliver Burger &lt;oliver@mandrivauser.de&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: German &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Lesen von `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Anlegen von `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Löschen von `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++#, fuzzy
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Kann die UID-Nummer nicht finden&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++#, fuzzy
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Kann den Wert nicht einlesen&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Anlegen der Mail Spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Der Benutzer konnte nicht verändert werden: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Konnte das Passwort nicht setzen: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;unbekannter Fehler&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Anlegen der Gruppe fehlgeschlagen.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Die Gruppe konnte nicht verändert werden: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Die Gruppe konnte nicht gelöscht werden: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++#, fuzzy
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Kein Home-Verzeichnis für den Benutzer angegeben.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Das Home-Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Entfernen der Mail Spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;UserDrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Lade Benutzer und Gruppen...Bitte warten&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Benutzerverwaltung&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Installiere ein Gast-Benutzerkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Deinstalliere das Gast-Benutzerkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Bearbeiten&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Ändern&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Löschen&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Bearbeiten&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/Systemkennzeichen _filtern&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Datei&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Aktualisieren&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Beenden&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Benutzer hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Gruppe hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hilfe&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Fehler melden&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Über...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Suche:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Filter anwenden&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Benutzer&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Gruppe(n)&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Benutzer und Gruppen&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Benutzername&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Benutzer ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primärgruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Vollständiger Name&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login-Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Persönliches Verzeichnis&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppenname&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Gruppen ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Gruppenmitglieder&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Benutzer hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Benutzer zum System hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Gruppe hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Gruppe hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Ändern&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Ausgewählte Zeile bearbeiten&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Löschen&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ausgewählte Zeile löschen&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Aktualisieren&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Liste aktualisieren&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Gesperrt&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Abgelaufen&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klicken Sie auf das Symbol, um es zu ändern.&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Neuen Benutzer erstellen&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Persönliches Verzeichnis erstellen&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Persönliches Verzeichnis:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Private Gruppe für den Benutzer erstellen&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Benutzer ID manuell angeben&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Benutzer existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen.&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Passwort fehlerhaft&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Das Passwort ist zu einfach. \n&quot;
++&quot;Gute Passwörter sind länger als 6 Zeichen.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Benutzer ID ist unter 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Das Erstellen von Benutzern mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n&quot;
++&quot;Wollen Sie das wirklich machen?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Nehme %s in die Gruppe „users“ auf.&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Erstelle neue Gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Benutzer hinzufügen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrations Wizard&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wollen Sie den Migrations Wizard für den Import von Windows Dokumenten und &quot;
++&quot;Einstellungen starten?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Abbrechen&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Gruppe auswählen&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Zur existierenden Gruppe hinzufügen&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;In die Gruppe „users“ aufnehmen&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Eine Gruppe dieses Namens existiert bereits. Was wollen Sie tun?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Neue Gruppe erstellen&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Gruppen ID manuell angeben&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppe existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gruppen ID ist unter 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Das Erstellen von Gruppen mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n&quot;
++&quot;Wollen Sie das wirklich machen?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Füge Gruppe hinzu %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dateien löschen oder nicht?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lösche Kennzeichen %s\n&quot;
++&quot; Und führe folgende Aktionen aus\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Lösche Persönliches Verzeichnis: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Lösche Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Lösche Kennzeichen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Wollen Sie wirklich die folgende Gruppe löschen: %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ist die Hauptgruppe des Kennzeichens %s\n&quot;
++&quot;Entfernen Sie zuerst den Benutzer&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Lösche Gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Vollständiger Name:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Kennzeichen:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Passwort:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Passwort bestätigen:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login-Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Gruppenname:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe für den Benutzer&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Geben Sie Jahr, Monat und Tag \n&quot;
++&quot; des Ablaufens des Kennzeichens an. &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Bitte füllen Sie alle Felder zum Ablaufen des Passworts aus.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Sie können den Benutzer „%s“ nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen.&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Persönliches Verzeichnis:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Benutzerdaten&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Benutzerkonto soll ablaufen&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konto läuft ab (JJJJ-MM-TT):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Benutzerkennzeichen sperren&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Info über Konto&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Passwort zuletzt geändert am:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Passwort soll ablaufen&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Tage vor nächster erlaubter Änderung:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Tage vor nächster erzwungener Änderung:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Anzahl Tage vor Änderung ab denen gewarnt wir:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Tage bevor Kennzeichen gesperrt wird:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Passwort-Info&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Wählen Sie die Gruppen, denen der Benutzer angehören wird:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Gruppendaten&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Wählen Sie die Benutzer für diese Gruppe:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Benutzergruppen&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Benutzer / Gruppen bearbeiten&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ein Fehler ist aufgetreten:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Schließen&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Benutzerverwaltung&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nicolas Bauer &lt;rastafarii@mandrivauser.de&gt;\n&quot;
++&quot;Sebastian Deutscher &lt;sebastian.deutscher@web.de&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Es wurde kein Name angegeben. Bitte ändern.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, Zahlen, „-“ und „_“ &quot;
++&quot;enthalten.&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Der Name ist zu lang&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fehler&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;unbekannter Fehler&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fehler beim Anlegen von `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autoren:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoelpo">Added: userdrake2/trunk/po/el.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/el.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/el.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1117 @@
++# translation of userdrake-el.po to Greek
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/el.php3
++#
++# Greek translation of userdrake
++# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
++#
++#
++# 05Jul2001, niktarin, 114 messages, initial translation.
++# Nick Niktaris &lt;niktarin@yahoo.com&gt;, 2001.
++# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) &lt;niktarin@yahoo.com&gt;, 2003.
++# Glentadakis Dimitrios &lt;dglent@gmail.com&gt;, 2008, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-el\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:23+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n&quot;
++&quot;Language-Team: Greek &lt;translators_team@mandrivalinux.gr&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Greek\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: GREECE\n&quot;
++&quot;X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα στην ανάγνωση του `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα στην δημιουργία του `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα στην αφαίρεση του `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα κατά την δημιουργία του λογαριασμού: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Αδύνατη η λήψη του αριθμού Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα στην δημιουργία του ταχυδρομικού νήματος.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ο χρήστης δεν μπορεί να τροποποιηθεί: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ο χρήστης δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ο ορισμός κωδικού πρόσβασης απέτυχε: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;άγνωστο σφάλμα&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Η ομάδα δεν μπορεί να τροποποιηθεί: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Η ομάδα δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Κανένας προσωπικός κατάλογος για τον χρήστη.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ο προσωπικός κατάλογος δεν μπορεί να διαγραφεί: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα στην διαγραφή του ταχυδρομικού νήματος.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Φορτώνονται οι Χρήστες και οι Ομάδες... Παρακαλώ περιμένετε&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Εργαλείο Διαχείρισης Χρηστών Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Εγκατάσταση λογαριασμού guest&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Απεγκατάσταση του λογαριασμού guest&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Ενέργειες&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Επεξεργασία&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Διαγραφή&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Επιλογές&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Φιλτράρισμα χρηστών συστήματος&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Αρχείο&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Ανανέωση&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Εξοδος&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Προσθήκη Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Προσθήκη _Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Βοήθεια&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Αναφορά Σφάλματος&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Περί...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Αναζήτηση:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Εφαρμογή φίλτρου&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Χρήστες&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Ομάδες&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Χρήστες και Ομάδες&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Όνομα Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Πρωτεύουσα Ομάδα&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Πλήρες Όνομα&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Κέλυφος Προσπέλασης&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Αρχικός Κατάλογος&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Κατάσταση&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Όνομα Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Μέλη Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη ενός χρήστη στο σύστημα&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη μιας ομάδας στο σύστημα&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Επεξεργασία&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Επεξεργασία επιλεγμένης γραμμής&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Διαγραφή&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Διαγραφή επιλεγμένης σειράς&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Ανανέωση&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Ανανέωση της λίστας&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Κλειδωμένος&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Έληξε&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Κάντε κλικ πάνω στο εικονίδιο για να το αλλάξετε&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Δημιουργία Νέου Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Δημιουργία Αρχικού Καταλόγου Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Αρχικός Κατάλογος: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Δημιουργία μιας προσωπικής ομάδας για τον χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Χειροκίνητος ορισμός ID χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Ο χρήστης υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο Όνομα Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Ο κωδικός δεν συμπίπτει&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός. \n&quot;
++&quot; Ένας καλός κωδικός πρέπει να έχει &gt; 6 χαρακτήρες&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Το Uid χρήστη είναι &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Η δημιουργία χρήστη με UID μικρότερη από 500 δεν συνιστάται.\n&quot;
++&quot;Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Τοποθέτηση %s στην ομάδας 'χρηστών'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Δημιουργία νέας ομάδας: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη χρήστη: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Οδηγός εισαγωγής&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Θέλετε να εκκινήσετε τον οδηγό εισαγωγής των εγγράφων και των ρυθμίσεων από &quot;
++&quot;τα Windows, προς την διανομή σας Mageia ;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Άκυρο&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Εντάξει&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Επιλέξτε Ομάδα&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη στην υπάρχουσα ομάδα&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Προσθήκη στην ομάδα 'χρηστών'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Μια ομάδα με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Τι θέλετε να κάνετε;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Δημιουργία Νέας Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Χειροκίνητος ορισμός ID ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Η ομάδα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο Όνομα Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Το Gid της ομάδας είναι &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Η δημιουργία ομάδας με GID μικρότερη από 500 δεν συνιστάται.\n&quot;
++&quot;Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Προστίθεται η ομάδα: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Σβήσιμο των αρχείων ή όχι;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Διαγράφεται ο χρήστης %s\n&quot;
++&quot;Επίσης κάντε και τα παρακάτω\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Διαγραφή Αρχικού Καταλόγου: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Διαγραφή Γραμματοκιβωτίου :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Αφαίρεση χρήστη: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Είστε βέβαιοι για τη διαγραφή τις ομάδας %s;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Η %s είναι μια πρωτεύουσα ομάδα για τον χρήστη %s\n&quot;
++&quot; Αφαιρέστε πρώτα τον χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Αφαίρεση ομάδας: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Πλήρες Όνομα:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Προσπέλαση:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Κωδικός πρόσβασης:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Επαλήθευση Κωδικού:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Κέλυφος Προσπέλασης:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Όνομα Ομάδας:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ομάδα για τον χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Παρακαλώ ορίστε την Ημέρα, Μήνα και \n&quot;
++&quot;Χρόνο Λήξης του Λογαριασμό &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία στη γήρανση κωδικού πρόσβασης\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη '%s' από την πρωτεύουσα ομάδα&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Αρχικός κατάλογος:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Δεδομένα Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Ενεργοποίηση λήξης λογαριασμού&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Λήξη λογαριασμού (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Κλείδωμα του Λογαριασμού Χρήστη&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Πληροφορίες Λογαριασμού&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Ο χρήστης άλλαξε τελευταία τον κωδικό του στις : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Ενεργοποίηση Λήξης Κωδικού Πρόσβασης&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Ημέρες πριν επιτραπεί η αλλαγή :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Μέρες πριν από την υποχρεωτική αλλαγή :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Ημέρες προειδοποίησης πριν από την αλλαγή :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Μέρες πριν ο λογαριασμός γίνει ανενεργός :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Πληροφορίες κωδικού&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Επιλέξτε τις ομάδες στις οποίες θα ανήκει αυτός ο χρήστης:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Δεδομένα Ομάδας&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Επιλέξτε τους χρήστες που θα προστεθούν σε αυτή την ομάδα :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Ομάδα Χρηστών&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Επεξεργασία Ομάδων / Χρηστών&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Προκλήθηκε σφάλμα :&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Κλείσιμο&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C)%s by mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Διαχείριση Χρηστών&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Νίκος Νύκταρης &lt;niktarin@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Glentadakis Dimitrios &lt;dglent@gmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Το πεδίο όνομα είναι κενό, παρακαλώ δώστε ·ένα όνομα&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο μικρά λατινικά γράμματα, αριθμούς, `-' και &quot;
++&quot;`_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Το όνομα είναι πολύ μακρύ&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Σφάλμα&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;άγνωστο σφάλμα&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Σφάλμα στην δημιουργία του `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Δημιουργοί: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Ναι&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Όχι&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Προσοχή : Διαγραφή Χρήστη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Προσοχή : Διαγραφή Ομάδας&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Βοήθεια&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Ανανέωση&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Αποθήκευση&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Έξοδος&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Ρυθμίσεις&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Εμφάνιση μπάρας εργαλείων&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Προβολή χρηστών&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Προτιμήσεις&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Διακομιστής Ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Αποθήκευση αλλαγών&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Προσθήκη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Επεξεργασία χρήστη(ών)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Αφαίρεση&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Επεξεργασία ομάδας(ων)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;id χρήστη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;id ομάδας&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Σχόλια&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Κέλυφος&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;όνομα&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;κωδικός&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;χρήστες&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Παράμετροι&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Γενικές επιλογές&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Επεξεργασία λογαριασμών σε κατάλογο LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Ενεργή υποστήριξη αυτόματης προσπέλασης στο σύστημα&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Δημιουργία χρήστη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένο κέλυφος&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένος αρχικός κατάλογος&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένη όψη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένη ομάδα:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Γενικά&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Απόκρυψη χρηστών με ταυτότητα μικρότερη από 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Αναγνωριστικό χρήστη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Προεπιλεγμένη ομάδα&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Λίστα ομάδων&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Προβολή Χρηστών&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Αναγνωριστικό ομάδας&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Προβολή Ομάδων&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Σχόλιο:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Κέλυφος:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Αρχικός φάκελος:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;κωδικός:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ξανά ο κωδικός:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Ταυτότητα&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Διαθέσιμες ομάδες&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Εκτενές&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Περί του UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Το UserDrake είναι μια εφαρμογή για την\n&quot;
++#~ &quot;προσθήκη και αφαίρεση χρηστών στην διανομή\n&quot;
++#~ &quot;Mageia\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Το Userdrake υποστηρίζει πλέον υποστήριξη για κατάλογο ldap \n&quot;
++#~ &quot;σύμφωνα με το rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Η εφαρμογή αυτή είναι κάτω από την άδεια\n&quot;
++#~ &quot;χρήσης GPL και διατίθεται χωρίς καμία \n&quot;
++#~ &quot;εγγύηση. \n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Αναφέρετε προβλήματα στο:\n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Όνομα:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;Στην ομάδα&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Όχι στην ομάδα&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Έξοδος από το userdrake;&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Έχετε κάνει αλλαγές\n&quot;
++#~ &quot;από την τελευταία αποθήκευση.\n&quot;
++#~ &quot;Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε\n&quot;
++#~ &quot;το userdrake;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Εισάγετε τον νέο κωδικό&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;νέος κωδικός:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Αλλαγή&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Αλλαγή όψης&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Βάλτε κωδικό&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Αυτόματη προσπέλαση χρήστη με:&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake - Σφάλμα&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;δεν βρέθηκε το μπλε χρώμα στο αρχείο /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Επιλέξτε την εικόνα προς χρήση&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Προσαρμογή...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;δεν βρέθηκε το γκρι χρώμα στο αρχείο /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;δεν βρέθηκε το μαύρο χρώμα στο αρχείο /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;κενή προσπέλαση&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη στο σύστημα&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Το όνομα χρήστη είναι παρόμοιο με το όνομα μιας ομάδας&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Το id του χρήστη υπάρχει ήδη&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Ο χρήστης υπάρχει ήδη&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;Το όνομα είναι άδειο&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Το id της ομάδας υπάρχεί ήδη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Η ομάδα υπάρχει ήδη&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Δεν βρέθηκε το αρχείο pixmap: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: το αρχείο %s είναι απασχολημένο (%s τοις εκατό)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s: δεν είναι δυνατή η απεμπλοκή του %s: %s (οι αλλαγές είναι ακόμη στο %&quot;
++#~ &quot;s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: δεν έγιναν αλλαγές\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Επιλέξτε Κατάλογο LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Διεύθυνση Διακομιστή:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Βάση αναζήτησης:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Τύπος Σύνδεσης :&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Επαλήθευση&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Δοκιμή&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;δεν είναι δυνατή η αλλάγη του ldap στην έκδοση 3 : %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ldap\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Αδύνατη η σύνδεση τον διακομιστή ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;αδύνατη η αποθήκευση λόγο αποτυχίας σύνδεσης με τον διακομιστής ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;The passwords string aren't the same!&quot;
++#~ msgstr &quot;Οι εισαγωγές τον κωδικών δεν είναι ίδιες!&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot launch UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Δεν μπορεί να εκτελεστεί το UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;You must be root to use userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Πρέπει να είστε υπερχρήστης(root) για να εκτελέσετε το userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Cannot lock user lib,\n&quot;
++#~ &quot;file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Δεν μπορεί να ξεκλειδωθεί η lib του χρήστη,\n&quot;
++#~ &quot;το αρχείο /etc/ptmp ή /etc/gtmp υπάρχει&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoeopo">Added: userdrake2/trunk/po/eo.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/eo.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/eo.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of eo.po to Esperanto
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/eo.php3
++#
++# USERDRAKE MESAĜOJ.
++# Copyright (C) 2000 Mandriva, Inc.
++#
++# D. Dale Gulledge &lt;dsplat@rochester.rr.com&gt;, 2000.
++# Vilhelmo Lutermano &lt;vlutermano@free.fr&gt;, 2003, 2008.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: eo\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:18+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Vilhelmo Lutermano &lt;vlutermano@free.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Esperanto &lt;eo@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eraro dum legado `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eraro dum kreado `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eraro dum forigado `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error kreante retpoŝtan fon-eneligonl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Error kreante retpoŝtan fon-eneligonl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error kreante retpoŝtan fon-eneligonl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nekonata eraro&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Error kreante retpoŝtan fon-eneligonl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Eraro forigante retpoŝtan fon-eneligon.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Ŝargante Uzulojn kaj Grupojn... Bonvole atendi&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mastrumilo por Mageia Uzuloj&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Agoj&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Redaktu&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Forigu&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcioj&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrilo uzuloj&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Dosiero&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Rekalkulu&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Finu&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Aldonu uzulon&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Aldonu _grupon&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Helpo&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Raportu cimon&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Pri...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Serĉu:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Apliku filtrilon&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Uzuloj&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupoj&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Uzuloj kaj grupoj&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Uzul-nomo&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Uzula ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primara grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Plena nomo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Salutnoma kampo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Hejma dosierujo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statuso&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupa nomo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupa ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupanoj&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Aldonu uzulon&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Aldonu uzulon al la sistemo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Aldonu grupon&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Aldonu grupon al la sistemo&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Redaktu&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Redaktu selektitan linion&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Forigu&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Forigu selektitan linion&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Rekalkulu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Rekalkulu la liston&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Ŝlosita&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Eksvalida&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Alklaku la piktogramon por ŝanĝi ĝin&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Kreu novan uzulon&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Kreu hejman dosierujon&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Hejma dosierujo&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kreu privatan grupon por la uzulo&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Mane difinu uzul-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Ĉi tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian uzulnomon&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Pasvorta konfuzo&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tiu ĉi pasvorto estas tro simpla. \n&quot;
++&quot; Bonaj pasvortoj havu &gt; 6 signojn&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uzula Uid estas &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Krei uzulon kun UID malpli ol 500 ne estas rekomendinda.\n&quot;
++&quot; Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Aldonante %s al la grupo 'uzuloj'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Kreante novan grupon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Mi aldonas uzulon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrad-helpilo&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ĉu vi deziras funkciigi la migrado-helpilon por importi Vindozajn &quot;
++&quot;dokumentojn kaj agordojn en vian Mandriva Linukso-eldonon?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Nuligu&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;JES&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Elektu grupon&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Aldonu al la ekzistanta grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Aldonu al la grupo 'uzuloj' ('users')&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupo kun tiu nomo jam ekzistas. Kion vi ŝatus fari?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Kreu novan grupon&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Difinu grupan ID mane&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupo jam ekzistas, bonvolu elekti alian grupnomon&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gid de la grupo estas &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Krei grupon kun GID malpli ol 500 ne estas rekomendinda.\n&quot;
++&quot; Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Mi aldonas grupon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Ĉu forigi la dosierojn aŭ ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mi forigas la uzulon %s\n&quot;
++&quot; Faru ankaŭ la jenon\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Forigu hejman dosierujon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Forigu la poŝtkeston: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Mi forigas uzulon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ĉu vi vere volas forigi la grupon %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s estas primara grupo por uzulo %s\n&quot;
++&quot; Unue forigu la uzulon&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Mi forigas grupon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Plena nomo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Salutnomo:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Pasvorto:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Konfirmu pasvorton:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Salutnoma kampo:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grupa nomo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Bonvolu selekti almenaŭ unu grupon por la uzulo&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bonvolu difinu Jaron, Monaton kaj Tagon \n&quot;
++&quot; por kont-eksvalidiĝo &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Bonvolu difini la tutan kampon por pasvort-aĝiĝo\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Vi ne povas forigi la uzulon '%s' de ties primara grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Hejmo:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Uzul-datumoj&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Enŝaltu kont-eksvalidiĝon&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konto eksvalidiĝos (JJJJ-MM-TT):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Ŝlosu la uzul-konton&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Kont-informo&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Uzulo laste ŝanĝis pasvorton al: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Enŝaltu pasvort-eksvalidiĝon&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Tagoj antaŭ ol ŝanĝo estas permesita:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Tagoj postulataj antaŭ ŝanĝo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Tagoj da avertado antaŭ ŝanĝo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Tagoj antaŭ malaktivigo de la konto:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Pasvort-informo&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Selektu la grupojn kies ano estu la uzulo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grupo-datumoj&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Selektu la uzulojn aniĝendajn al tiu grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupo Uzuloj&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Redakti Grupojn/Uzulojn&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Eraro okazis&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Fermu&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Uzul-mastrumado&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Vilhelmo Lutermano &lt;vlutermano@free.fr&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Nomo-kampo malplenas, bonvolu enmeti nomon&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;La nomo devas havi nur minusklajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nomo tro longas&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Eraro&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nekonata eraro&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Eraro dum kreado `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoespo">Added: userdrake2/trunk/po/es.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/es.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/es.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,784 @@
++# translation of es.po to Español
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/es.php3
++#
++# Spanish PO file for USERDRAKE.
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Celso Gonzalez Garcia &lt;CGG@sgb.es&gt;, 2000.
++# Juan Manuel García Molina &lt;juanma_gm@wanadoo.es&gt;, 2000-2002.
++# Fabian Mandelbaum &lt;fmandelbaum@hotmail.com&gt;, 2002,2003,2004.
++# Fabián Mandelbaum &lt;fmandelbaum@gmail.com&gt;, 2007.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: es\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:30-0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Diego Bello &lt;dbello@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Español &lt;es@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al leer `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93
++#: ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al crear `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205
++#: ../USER/USER.xs:234
++#: ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Error al quitar `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error en la creación de cuenta: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;No se puede obtener el número Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;No se puede recuperar el valor&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al crear cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;No se pudo modificar el usuario: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;El usuario no pudo ser eliminado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al establecer contraseña: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;error desconocido&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Error en la creación de grupo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;No se pudo modificar el grupo: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;No se pudo eliminar el grupo: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;No existe directorio home para el usuario.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869
++#: ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;No se pudo eliminar el directorio home: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Error al eliminar cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59
++#: ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Cargando usuarios y grupos... Por favor, espere&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Herramienta de administración de usuarios de Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalar cuenta de invitado&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Desinstalar cuenta de invitado&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#: ../userdrake:102
++#: ../userdrake:103
++#: ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Acciones&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Borrar&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#: ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opciones&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrar usuarios del sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109
++#: ../userdrake:110
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fichero&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Salir&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;S&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Añadir usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Añadir _Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:125
++#: ../userdrake:126
++#: ../userdrake:127
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/a_Yuda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Reportar bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Acerca de...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Buscar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplicar filtro&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:162
++#: ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupos&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Usuarios y grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nombre de usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID de usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#: ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupo primario&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nombre completo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell de login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directorio personal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estado&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nombre del grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID de grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Miembros del grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Añadir usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Añadir un usuario al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Añadir grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Añadir un grupo al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Editar fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Borrar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Borrar fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Refrescar la lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Trabado&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirado&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Haga clic sobre el icono para cambiarlo&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Crear usuario nuevo&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Crear directorio personal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directorio personal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Crear un grupo privado para el usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar ID de usuario manualmente&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:419
++#: ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;No coincide la contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:422
++#: ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Esta contraseña es demasiado simple. \n&quot;
++&quot; Las contraseñas buenas deberían tener más de 6 caracteres&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;El UID del usuario es menor a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;No se recomienda crear un usuario con UID menor a 500.\n&quot;
++&quot;¿Está seguro que desea hacer esto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Poniendo %s en el grupo 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creando grupo nuevo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Añadiendo usuario: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente de migración&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y &quot;
++&quot;documentos de Windows® en su sistema Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:528
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cancelar&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:521
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Aceptar&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Elegir un grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:512
++#: ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Añadir al grupo existente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Añadir al grupo 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Ya existe un grupo con este nombre. ¿Qué desearía hacer?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Crear nuevo grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar ID de grupo manualmente&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;El grupo ya existe, por favor use otro nombre de grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;El GID del grupo es menor a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;No se recomienda crear un grupo con GID menor a 500.\n&quot;
++&quot;¿Está seguro que desea hacer esto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Añadiendo grupo: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;¿Borrar o no archivos?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Borrando usuario %s\n&quot;
++&quot; Realizando también lo siguiente\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Borrar directorio personal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Borrar casilla de correo: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Quitando usuario: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;¿Realmente desea borrar el grupo %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s es un grupo primario para el usuario %s\n&quot;
++&quot;Quite primero al usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Quitando grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nombre completo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Contraseña:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirmar contraseña:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell de login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nombre del grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Por favor, seleccione al menos un grupo para el usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por favor, especifique el año, mes y día\n&quot;
++&quot;para la expiración de la cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;No puede quitar al usuario '%s' de su grupo primario&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Directorio personal:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Datos del usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilitar expiración de cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;La cuenta expira (AAAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Trabar cuenta de usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Información de la cuenta&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;El usuario cambió la contraseña por última vez el : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilitar expiración de contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Días antes que se permita el cambio :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Días antes que se requiera el cambio :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Días de advertencia antes del cambio :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Días antes que la cuenta se inactive :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Información de contraseña&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione los grupos a los cuales pertenecerá el usuario:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Datos del grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione los usuarios que formarán parte de este grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupos de usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editar Grupos/Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ocurrió un error:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Cerrar&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s por Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Administración de usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;José Manuel Pérez &lt;jmprodu@hotmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Pablo Saratxaga &lt;pablo@mandriva.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;El campo de nombre está vacío, por favor proporcione un nombre&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;El nombre debe contener sólo letras minúsculas, números, `-' y `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;El nombre es muy largo&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
+
+<a id="userdrake2trunkpoetpo">Added: userdrake2/trunk/po/et.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/et.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/et.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,752 @@
++# Translation of userdrake.po to Estonian
++# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
++# Riho Kurg &lt;rx@linux.ee&gt;, 2001.
++# Marek Laane &lt;bald@starman.ee&gt;, 2003-2007
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake 0.3\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:09+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Marek Laane &lt;bald@starman.ee&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Estonian &lt;et@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Viga '%s' lugemisel: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Viga '%s' loomisel: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Viga '%s' eemaldamisel: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Konto loomine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;UID numbri hankimine nurjus&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Väärtuse hankimine nurjus&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Viga kirjade puhvri loomisel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja muutmine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja kustutamine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Parooli määramine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;tundmatu viga&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupi loomine nurjus.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupi muutmine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupi kustutamine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Kasutajal puudub kodukataloog.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kodukataloogi kustutamine nurjus: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Viga kirjade puhvri kustutamisel.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Kasutajate ja gruppide laadimine... Palun oodake&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageiai kasutajate haldur&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/Pa_igalda külalise (guest) konto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Eemalda külalise (guest) konto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Toimingud&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Muuda&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Kustuta&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Seadistused&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtreeri süsteemsed kasutajad&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fail&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/Vä_rskenda&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Välju&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Lis_a kasutaja&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Lisa _grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Abi&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Veateade&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Teave...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Otsing:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Rakenda filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Kasutajad&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupid&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Kasutajad ja grupid&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Kasutajanimi&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Esmane grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Täisnimi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Kasutatav shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Kodukataloog&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Staatus&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupi nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupi ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupi liikmed&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Lisa kasutaja&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Lisab süsteemi kasutaja&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Lisa grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Lisab süsteemi grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Muuda&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Muudab valitud rida&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Kustuta&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Kustutab valitud rea&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Värskenda&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Värskendab nimekirja&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Lukustatud&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Aegunud&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Ikooni muutmiseks klõpsake sellel&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Uue kasutaja loomine&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Kodukataloogi loomine&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Kodukataloog: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kasutajale luuakse privaatgrupp&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja ID määratakse käsitsi&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Paroolid ei lange kokku&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;See parool on liiga lihtne. \n&quot;
++&quot; Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja UID on väiksem kui 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kasutaja loomine, kelle UID on alla 500, ei ole soovitatav.\n&quot;
++&quot; Kas soovite seda kindlasti teha?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s lisatakse gruppi 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Uue grupi loomine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja lisamine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Kolimisnõustaja&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kas soovite käivitada kolimisnõustaja, et importida Windowsi dokumendid ja &quot;
++&quot;seadistused ka oma Mageiai süsteemi?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Loobu&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Olgu&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Vali grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Lisa olemasolevasse gruppi&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Lisa gruppi 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Uue grupi loomine&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Grupi ID määratakse käsitsi&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grupi GID on väiksem kui 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Grupi loomine, mille GID on alla 500, ei ole soovitatav.\n&quot;
++&quot; Kas soovite seda kindlasti teha?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Grupi lisamine: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Kas kustutada failid?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kasutaja %s kustutamine\n&quot;
++&quot; Ühtlasi võetakse ette järgmised tegevused\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Kustutatakse kodukataloog: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Kustutatakse postkast: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja eemaldamine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Kas tõesti kustutada grupp %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s on kasutaja %s esmane grupp\n&quot;
++&quot; Eemaldage esmalt kasutaja&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Grupi eemaldamine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Täisnimi:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Kasutajatunnus:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parool:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Parool uuesti:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Kasutatav shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grupi nimi:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Palun määrake konto aegumise \n&quot;
++&quot; aasta, kuu ja päev &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Kasutajat '%s' ei saa eemaldada tema esmasest grupist&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Kodukataloog:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja andmed&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Konto aegumise lubamine&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konto aegub (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Kasutaja konto lukustamine&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Konto info&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Kasutaja muutis viimati parooli: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Parooli aegumise lubamine&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Päevi enne muutmise lubamist:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Päevi enne muutmise nõudmist:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Päevi enne muutmise hoiatuse andmist:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Päevi enne konto tühistamist:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Parooli info&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Grupid, millesse see kasutaja kuulub:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grupi andmed&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupikasutajad&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Gruppide / kasutajate redigeerimine&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Tekkis viga:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Sulge&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Autoriõigus (C) %s: Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Kasutajate haldamine&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Marek Laane &lt;bald@starman.ee&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Nimi tohib sisaldada ainult väiketähti, numbreid ning märke '-' ja '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nimi on liiga pikk&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Viga&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;tundmatu viga&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Viga '%s' loomisel: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoeupo">Added: userdrake2/trunk/po/eu.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/eu.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/eu.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,755 @@
++# translation of userdrake.po to Euskara
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/eu.php3
++#
++# EUSKARA: Mageia itzulpena.
++# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Josu Waliño &lt;josu@elhuyar.com&gt;, Elhuyar, 2002.
++# Iñigo Salvador Azurmendi &lt;xalba@euskalnet.net&gt;, 2001-2002, 2003, 2004, 2008, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:05+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi &lt;xalba@euskalnet.net&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Basque &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Akatsa '%s' irakurtzerakoan: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Akatsa '%s' sortzerakoan: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Akatsa '%s' ezabatzerakoan: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kontuaren sorrerak huts egin du: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Ezin UID zenbakia eskuratu&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Ezin balioa eskuratu&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Akatsa posta txirrita sortzerakoan.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ezin izan da erabiltzailea aldatu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ezin izan da erabiltzailea ezabatu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Pasahitza ezartzeak huts egin du: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;akats ezezakuna&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Taldea sortzeak huts egin du.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ezin izan da taldea aldatu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ezin izan da taldea ezabatu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzailearentzako etxeko karpetarik ez.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ezin izan da etxeko karpeta ezabatu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Akatsa posta txirrita ezabatzerakoan.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaile eta Taldeak zamatzen... mesedez itxoin&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalatu gonbidatu kontua&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Desinstalatu gonbidatu kontua&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Ekintzak&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editatu&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ezabatu&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Aukerak&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Iragazi sistemaren erabiltzaileak&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fitxategia&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Berritu&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Irten&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;I&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Erabiltzailea gehitu&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Taldea gehitu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Laguntza&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/Akatsa _txostendu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Honi buruz...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Bilatu:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Iragazkia aplikatu&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaileak&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Taldeak&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaileak eta taldeak&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaile Izena&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaile ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Talde Primarioa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Izen Osoa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Erregistro Maskorra&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Atariko Direktorioa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Egoera&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Talde Izena&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Talde ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Taldeko Partadeak&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaileak Erantsi&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemara erabiltzaile bat erantsi&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Taldea Erantsi&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemara talde bat erantsi&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editatu&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Editatu aukeratutako errenkada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu aukeratutako errenkada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Berritu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Zerrenda berritu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Giltzatuta&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Balio Galduta&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klikatu ikonoan berau aldatzeko&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaile berria sortu&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Sortu Atariko Direktorioa&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Atariko Direktorioa: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzailearentzako talde pribatua sortu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Zehaztu eskuz erabiltzaile ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Izen hori dagoeneko badago, aukeratu bestu erabiltzaile izen bat&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Pasahitza ez dator bat&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pasahitza sinpleegia da.\n&quot;
++&quot;Pasahitz onak &gt; 6 karatere behar lituzke&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaile UID &lt; 500 da&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ez da gomendagarria UID &lt; 500 duen erabiltzaile bat sortzea.\n&quot;
++&quot;Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' taldeari %s jartzen&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Talde berria sortzen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzailea eransten: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrazio morroia&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Migrazio morroia exekutatu nahi duzu Windows dokumentu eta ezarpenak &quot;
++&quot;(documents and settings) zure Mageia banaketara inportatzeko?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Utzi&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ados&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Aukeratu taldea&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Erantsi dagoen taldera&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Erantsi 'users' taldeari&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Izen hori duen taldea badago dagoeneko. Zer egin nahi zenuke?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Talde berria sortu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Zehaztu eskuz talde ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Taldea dagoeneko badago, mesedez aukeratu beste talde izen bat&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Talde GID &lt; 500 da&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ez da gomendagarria GID &lt; 500 duen talde bat sortzea.\n&quot;
++&quot;Ziur zaude hau egin nahi duzula?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Taldea eransten: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Fitxategiak ezabatu edo ez?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s erabiltzailea ezabatzen\n&quot;
++&quot; Burutu ondorengo ekintzak ere\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu Atariko Direktorioa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu Postakutxa: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzailea ezabatzen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Benetan ezabatu nahi duzu %s taldea?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s, %s erabiltzailearentzako talde primarioa da\n&quot;
++&quot;Lehendabizi ezabatu erabiltzailea&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Taldea ezabatzen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Izen Osoa:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Erregistroa:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Pasahitza:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Pasahitza berretsi:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Erregistro Maskorra:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Talde Izena:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Aukeratu talde bat gutxienez erabiltzailearentzako&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zehaztu kontuak balioa galduko duen \n&quot;
++&quot;urtea, hilabetea eta eguna&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ezin duzu '%s' erabiltzailea bere talde primariotik kendu&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Ataria:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzailearen datuak&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Kontuaren balio-galtzea gaitu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kontuak balioa galtzen du (UUUU-HH-EE): &quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Blokeatu Erabiltzaile Kontua&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Kontuaren Info&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaileak pasahitza azkenekoz aldatu zuen: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Pasahitzaren balio-galtzea gaitu&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Egunak aldaketa baimendu aurretik: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Egunak aldaketa eskatu aurretik: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Egunak ohartarazten aldaketa aurretik: &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Egunak kontua ezgaitu aurretik: &quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Pasahitzaren Info&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Hautatu erabiltzailea partaide izango duten taldeak: &quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Talde datuak&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Aukeratu talde honetara batuko diren erabiltzaileak: &quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Talde erabiltzaileak&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editatu Taldeak / Erabiltzaileak&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Akats bat gertatu da:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Itxi&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Erabiltzaileen Kudeaketa&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Iñigo Salvador Azurmendi &lt;xalba@euskalnet.net&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izenak soilik hizki latinoak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Izena luzeegia da&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Okerra&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;akats ezezakuna&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Akatsa '%s' sortzerakoan: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpofapo">Added: userdrake2/trunk/po/fa.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/fa.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/fa.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,755 @@
++# translation of userdrake-fa.po to Persian
++# translation of userdrake.po to Persian
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Abbas Izad &lt;abbasizad@hotmail.com&gt;, 2003, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-fa\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-26 14:46+0330\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Abbas Izad &lt;abbasizad@hotmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Persian\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطا در خواندن `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;خطا در برداشتن `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن چرخه‌ی پست.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن چرخه‌ی پست.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن چرخه‌ی پست.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;خطای ناشناخته&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن چرخه‌ی پست.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;خطا در حذف کردن چرخه‌ی پست.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;در حال بارگذاری کاربران و گروه‌ها... لطفاً صبر کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;ابزار مدیریت اربران لینوکس ماندریبا&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_کنش‌ها&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_ویرایش&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_حذف&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_گزینه‌ها&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_فیلتر کردن کاربران سیستم&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_پرونده&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_نوسازی&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_ترک&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_افزودن کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/افزودن _گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_راهنما&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_گزارش اشکال&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_درباره‌ی...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;جستجو:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;گذاردن فیلتر&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;کاربران&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;گروه‌ها&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;کاربرها و گروه‌ها&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;نام کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;شناسه‌ی کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;گروه اولیه&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;نام کامل&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;پوسته‌ی ثبت‌ورود&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;شاخه‌ی خانه&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;وضعیت&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;نام گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;شناسه‌ی گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;اعضای گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;افزودن کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;افزودن یک کاربر به سیستم&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;افزودن گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;افزودن یک گروه به سیستم&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;ویرایش&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;ویرایش ردیف انتخاب شده&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;حذف&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;حذف ردیف انتخاب شده&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;نوسازی&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;نوسازی لیست&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;قفل شده است&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;منقضی شده است&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;برای تغییر آن بر روی شمایل کلیک کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;ایجاد کاربر جدید&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ایجاد شاخه‌ی خانه&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;شاخه‌ی آغازه: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ایجاد یک گروه خصوصی برای کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;مشخص کردن دستی شناسه‌ی کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;کاربر از قبل وجود دارد، لطفاً نام کاربری دیگری را انتخاب کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;عدم تطابق گذرواژه&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;این گذرواژه خیلی ساده است. \n&quot;
++&quot;گذرواژه‌ی خوب باید بیشتر از ۶ نویسه داشته باشد&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;شناسه کاربر کوچکتر از ۵۰۰ است&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ایجاد کردن یک کاربر با یک شناسه‌ی کوچکتر از ۵۰۰ پیشنهاد نمی‌شود. \n&quot;
++&quot;آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;گذاشتن %s به گروه کاربران&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;ایجاد گروه جدید: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;افزودن کاربر: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;لغو&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;تایید&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;انتخاب کردن گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;افزودن به گروه موجود&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;افزودن به گروه 'کاربران'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;یک گروه با این نام از قبل وجود دارد. چکار دوست دارید بکنید؟&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;ایجاد گروه جدید&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;مشخص کردن دستی شناسه‌ی گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;گروه از قبل وجود دارد، لطفاً نام دیگری برای گروه انتخاب کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;شناسه گروه کوچکتر از ۵۰۰ است&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ایجاد کردن یک گروه با یک شناسه‌ی کوچکتر از ۵۰۰ پیشنهاد نمی‌شود. \n&quot;
++&quot;آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;افزودن گروه: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;حذف پرونده‌ها یا نه؟&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;حذف کردن کاربر %s\n&quot;
++&quot; کنش‌های بدنبال آمده را نیز انجام دهید\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;حذف شاخه‌ی آغازه: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;حذف جعبه‌ی پست : /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;برداشتن کاربر: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;آیا واقعاً می‌خواهید گروه %s را حذف کنید؟&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s یک گروه مقدم برای کاربر %s می‌باشد\n&quot;
++&quot; نخست کاربر را بردارید&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;برداشتن گروه: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;نام کامل:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;ثبت‌ورود:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;گذرواژه:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;تصدیق گذرواژه:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;پوسته‌ی ثبت‌ورود:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;نام گروه:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;لطفاً حداقل یک گروه را برای کاربر انتخاب کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;لطفاً سال، ماه و روز را برای انقضای \n&quot;
++&quot;حساب مشخص کنید &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;لطفاً تمام محوطه‌های در عمر گذرواژه را پُر کنید\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;شما نمی‌توانید کاربرهای '%s' را از گروه اولیه‌اشان بردارید&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;آغازه:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;اطلاعات کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;بکار انداختن انقضای حساب&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;پایان یافتن حساب (سال-ماه-روز):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;قفل کردن حساب کاربر&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;اطلاعات حساب&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;تغییر گذرواژه‌ی کاربر آخرین بار در :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;بکار انداختن انقضای گذرواژه&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;تعداد روزها قبل از آنکه تغییر اجازه داده شود:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;تعداد روزها قبل از آنکه تغییر لازم بشود:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;روزهای هشدار قبل از تغییر: &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;تعداد روزها قبل از آنکه حساب غیر فعال شود:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;اطلاعات گذرواژه&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;انتخاب گروهی که کاربر عضو آن خواهد شد:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;داده‌های گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;انتخاب کاربران برای پیوستن به این گروه:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;کاربران گروه&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;ویرایش کاربرها / گروه‌ها&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;خطائی رخ داد&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;بستن&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;مدیریت کاربران&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;ماندریبا لینوکس&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Abbas Izad &lt;abbasizad@hotmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;محوطه‌ی نام خالی است لطفاً یک نام را عرضه کنید&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;نام باید فقط دارای حروف کوچک لاتین، اعداد، `-' و `_' باشد&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;نام خیلی طولانی است&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;خطا&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;خطای ناشناخته&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;خطا در ایجاد کردن `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;نگارندگان: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpofipo">Added: userdrake2/trunk/po/fi.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/fi.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/fi.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,760 @@
++# userdrake-fi - Finnish Translation
++#
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++#
++#
++# Matias Griese &lt;mahagr@utu.fi&gt;, 2001, 2002.
++# Taisto Kuikka &lt;69319@batman.jypoly.fi&gt;, 2003.
++# Thomas Backlund &lt;tmb@mandrake.org&gt;, 2002, 2003, 2004.
++# Anssi Hannula &lt;anssi@mandriva.org&gt;, 2007.
++# Thomas Backlund &lt;tmb@mandriva.org&gt;, 2009.
++# Jani Välimaa &lt;wally@mandriva.org&gt;, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-04 14:16+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jani Välimaa &lt;wally@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Finnish &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Virhe luettaessa %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Virhe luotaessa %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Virhe poistettaessa %s: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Tilin luonti epäonnistui: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;UID:ta ei voitu noutaa&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Arvoa ei voitu noutaa&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Virhe luotaessa postilaatikkoa.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnuksen muokkaaminen epäonnistui: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjää ei voitu poistaa: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Salasanan asettaminen epäonnistui: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;tuntematon virhe&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Ryhmän luonti epäonnistui.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ryhmän muokkaaminen epäonnistui: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ryhmää ei voitu poistaa: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjällä ei ole kotihakemistoa.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjän kotihakemistoa ei voitu poistaa: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Virhe poistettaessa postilaatikkoa.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Ladataan käyttäjät ja ryhmät... Odota hetki&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageiain käyttäjienhallintatyökalu&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/Asenna _vierastili&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/Poista _vierastili&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/T_oiminnot&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Muokkaa&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Poista&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Asetukset&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Piilota järjestelmäkäyttäjät&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Tiedosto&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Päivitä&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Lopeta&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;L&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Lisää _käyttäjä&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Lisää _ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/O_hje&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Ilmoita virheestä&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Tietoja&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Etsi:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Suodata&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjät&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Ryhmät&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjät ja ryhmät&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnus&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;UID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Ensisijainen ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Koko nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Kirjautumistulkki&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Kotihakemisto&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Tila&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nimi&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;GID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Jäsenet&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Lisää käyttäjä&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Lisää käyttäjä järjestelmään&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Lisää ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Lisää ryhmä järjestelmään&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Muokkaa&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Muokkaa valittua riviä&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Poista&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Poista valittu rivi&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Päivitä&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Päivitä lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Lukittu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Vanhentunut&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Vaihda kuvaketta napsauttamalla&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Luo uusi käyttäjä&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Luo kotihakemisto&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Kotihakemisto: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Luo käyttäjälle yksityinen ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Määritä UID käsin&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnus on jo olemassa, valitse toinen käyttäjätunnus&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Salasana ei täsmää&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Salasana on liian yksinkertainen.\n&quot;
++&quot; Hyvä salasana on vähintään kuusi merkkiä pitkä.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjän UID on pienempi kuin 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ei ole suositeltavaa luoda käyttäjää, jonka UID on pienempi kuin 500.\n&quot;
++&quot; Haluatko varmasti luoda käyttäjän?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Lisätään käyttäjä %s ryhmään \&quot;users\&quot;.&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Luodaan uusi ryhmä: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Lisätään käyttäjä: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Tietojen tuonti Windowsista&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;Haluatko tuoda Windowsin dokumentit ja asetukset Mageiaiin?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Peruuta&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Valitse ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Lisää olemassa olevaan ryhmään&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Lisää ryhmään \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Tällä nimellä oleva ryhmä on jo olemassa. Mitä haluat tehdä?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Luo uusi ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Määritä GID käsin&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ryhmä on jo olemassa, valitse toinen nimi ryhmälle&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Ryhmän GID on pienempi kuin 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ei ole suositeltavaa luoda ryhmää, jonka GID on pienempi kuin 500.\n&quot;
++&quot; Haluatko varmasti luoda ryhmän?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Lisätään ryhmä: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Poistetaanko tiedostot?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Poistetaan käyttäjä %s.\n&quot;
++&quot; Suorita myös seuraavat tehtävät:\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Poista kotihakemisto: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Poista sähköpostilaatikko: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Poistetaan käyttäjä: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Haluatko varmasti poistaa ryhmän %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s on käyttäjän %s ensisijainen ryhmä\n&quot;
++&quot; Poista ensin käyttäjä&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Poistetaan ryhmä: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Koko nimi:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnus:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Salasana:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Varmista salasana:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Kirjautumistulkki:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Ryhmän nimi:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Valitse käyttäjälle vähintään yksi ryhmä&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Määrittele vuosi, kuukausi ja päivä\n&quot;
++&quot; jolloin käyttäjätili vanhenee &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Täytä kaikki kentät salasanan vanhenemiselle\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjää %s ei voida poistaa hänen ensisijaisesta ryhmästään&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Kotihakemisto:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjän tiedot&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Ota käyttöön käyttäjätilin vanheneminen&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätili vanhenee (VVVV-KK-PP):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lukitse käyttäjätili&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätili&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Käyttäjä vaihtoi salasanaa viimeksi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Ota käyttöön salasanan vanheneminen&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Salasanan vaihtaminen sallitaan X päivän jälkeen:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Salasanan vaihtaminen vaaditaan X päivän jälkeen:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Varoita X päivää ennen vaihtamista:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnus merkitään käyttämättömäksi X päivän jälkeen:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Salasana&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Valitse ryhmät, joihin käyttäjä kuuluu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Ryhmän tiedot&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Valitse ryhmään kuuluvat käyttäjät:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Ryhmän käyttäjät&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Muokkaa ryhmiä / käyttäjiä&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Virhe:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Sulje&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s, Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjienhallinta&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Thomas Backlund &lt;tmb@mandrake.org&gt;\n&quot;
++&quot;Jani Välimaa &lt;wally@mandriva.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Käyttäjätunnus on pakollinen tieto&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Käyttäjätunnus voi muodostua vain pienistä kirjaimista, numeroista ja &quot;
++&quot;merkeistä \&quot;-\&quot; ja \&quot;_\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nimi on liian pitkä&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Virhe&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;tuntematon virhe&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Virhe luotaessa %s: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpofrpo">Added: userdrake2/trunk/po/fr.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/fr.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/fr.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,772 @@
++# translation of userdrake-fr.po to francais
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/fr.php3
++#
++# Copyright (C) 2000 Mandriva
++# Vincent Saugey &lt;vince@mandriva.com&gt;, 2000.
++# Guy CLOTILDE &lt;guy.clotilde@wanadoo.fr&gt;, 2002.
++# Lecureuil Nicolas &lt;n1c0l4s.l3@wanadoo.fr&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-fr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-17 13:40+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Christophe Berthelé &lt;berthy@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: francais &lt;fr@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors de la lecture de `%s' : %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors de la création de `%s' : %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors de la suppression de `%s' : %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors de la création du compte : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Impossible de récupérer l'Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Impossible de récupérer la valeur&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Erreur lors de la création du répertoire de stockage du courrier &quot;
++&quot;électronique.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;L'utilisateur ne peut être modifé : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;L'utilisateur ne peut être effacé : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Echec d'initialisation du mot de passe : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;Erreur inconnue&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors de la création du groupe.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Le groupe ne peut être modifé : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier &quot;
++&quot;électronique.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Chargement des Utilisateurs et des Groupes... Veuillez patienter&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Outil de gestion des utilisateurs de Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Installer le compte invité&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Désinstaller le compte invité&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Actions&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Éditer&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Effacer&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Options&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrer les utilisateurs du système&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fichier&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Rafraîchir&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Quitter&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Ajouter Utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Ajouter _Groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Aide&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapporter un bogue&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_A propos...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Chercher : &quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Appliquer le filtre&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utilisateurs&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Groupes&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utilisateurs et groupes&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nom d'utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Groupe primaire&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nom complet&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell de démarrage&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Dossier personnel&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statut&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nom du groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membres du groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Ajouter utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Ajouter un utilisateur au système&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Ajouter un groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Ajouter un groupe au système&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Éditer&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Éditer la ligne sélectionnée&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Retirer&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Retirer la ligne sélectionnée&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Rafraîchir&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Rafraîchir la liste&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Verrouillé&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expiré&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Cliquez sur l'icone afin de la modifier&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Créer un nouvel utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Créer le dossier personnel&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Dossier personnel : &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Créer un groupe privé pour l'utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indiquer manuellement l'ID utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Mot de passe incorrect&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ce mot de passe est trop simple. \n&quot;
++&quot; Les bons mots de passe doivent \n&quot;
++&quot; comporter plus 6 caractères&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;L'identifiant utilisateur est inférieur à 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Créer un utilisateur avec un UID en-dessous de 500 est déconseillé.\n&quot;
++&quot; Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ajouter %s au groupe « users »&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Création du nouveau groupe : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Ajout de l'utilisateur : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistant de migration&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et &quot;
++&quot;réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Annuler&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID : &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Choisir un groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Ajouter au groupe existant&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ajouter au groupe 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Un groupe avec ce nom existe déjà. Que voulez-vous faire ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Créer un nouveau groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indiquer un ID de groupe manuellement&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Le groupe existe déjà, veuillez choisir un autre nom de groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; L'identifiant de groupe est inférieur à 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Créer un groupe avec un GID en-dessous de 500 est déconseillé.\n&quot;
++&quot; Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Ajout du groupe : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID : &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Effacer les fichiers ou non ?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Destruction de l'utilisateur %s\n&quot;
++&quot; ainsi que la réalisation des actions suivantes\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Effacer le dossier personnel : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Destruction de la boite de messages : /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Destruction de l'utilisateur : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Voulez-vous réellement détruirer le groupe « %s » ?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s est un groupe primaire pour l'utilisateur %s\n&quot;
++&quot; Enlever l'utilisateur d'abord&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Destruction du groupe : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nom complet :&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Utilisateur :&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Mot de passe :&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirmation du mot de passe : &quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell de démarrage :&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nom du groupe :&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Veuillez choisir au moins un groupe pour l'utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Veuillez indiquer l'année, le mois et le jour \n&quot;
++&quot; pour l'expiration du compte &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Veuillez indiquer tous les champs pour l'expiration du mot de passe\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Vous ne pouvez pas supprimer l'utilisateur '%s' de son groupe primaire&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Dossier perso. :&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Données utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Activer l'expiration du compte&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Date d'expiration du compte (AAAA-MM-JJ) : &quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloquer le compte utilisateur&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Info sur le compte&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L'utilisateur a changé son mot de passe le : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Activer l'expiration du mot de passe&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Nombre de jours avant qu'une modification soit permise : &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Nombre de jours avant le changement : &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Nombre de jours avant l'avertissement : &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Nombre de jours avant de désactiver le compte : &quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Information sur le mot de passe&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Choisir les groupes dont l'utilisateur sera membre : &quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Données sur le groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Choisir les utilisateurs de ce groupe : &quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Membres du groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Éditer les Groupes / les Utilisateurs&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Une erreur est survenue :&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Fermer&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s par Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gestion Utilisateurs&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;David Baudens\n&quot;
++&quot;David Odin\n&quot;
++&quot;Pablo Saratxaga &lt;pablo@mandriva.com&gt;\n&quot;
++&quot;KAtiOS &lt;katios@nolabel.net&gt;\n&quot;
++&quot;Guillaume Cottenceau\n&quot;
++&quot;Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n&quot;
++&quot;Christophe Combelles &lt;ccomb@free.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Adrien Rezer &lt;monsieurdidi@free.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Nicolas Richard &lt;richardnicolas22@yahoo.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Lecureuil Nicolas &lt;n1c0l4s.l3@wanadoo.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Teletchéa &lt;steletch@free.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Christophe Berthelé\n&quot;
++&quot;Didier Hérisson &lt;didier.herisson@angstrom.uu.se&gt;\n&quot;
++&quot;Nicolas Lécureuil &lt;neoclust@mandriva.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Le champ nom est vide veuillez fournir un nom&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Le nom ne peut contenir que lettres minuscules, nombres, `-' et `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Le nom est trop long&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erreur&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Auteurs : &quot;
++
++#~ msgid &quot;Mandrake Linux Users Management Tool&quot;
++#~ msgstr &quot;Outil de gestion des utilisateurs de Mageia&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpofurpo">Added: userdrake2/trunk/po/fur.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/fur.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/fur.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,758 @@
++# translation of userdrake-fur.po to furlan
++# translation of userdrake.po to furlan
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Andrea Gracco &lt;graccoandrea@tin.it&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-fur\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-05-17 23:58+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Andrea Gracco &lt;graccoandrea@tin.it&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: furlan &lt;gft@freelists.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Rimozion dal utent: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Cjariant Utents e Grops... Par plasè, spiete&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Imprest par le gjestion dai utents di Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Azions&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Mude&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Scancele&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opzions&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtre i utents dal sisteme&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_File&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Atualize&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Jessî&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Zonte Utent&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Zonte Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Jutori&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Segnale un Bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Informazions su...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cîr:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Apliche filtri&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utents&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grops&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utents e grops&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Non utent&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Utent&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grop Primari&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Non complet&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell di login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cartele home&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stât&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Non Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membris dal Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Zonte Utent&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Zonte un utent al sisteme&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Zonte Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Zonte un grop al sisteme&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Mude&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Mude rie selezionade&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Scancele&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Scancele rie selezionade&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Atualize&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Atualize le liste&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Blocât&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Scjadût&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Frache su le icone par cambiâle&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Cree un gnûf utent&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cree le cartele Home&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Cartele Home: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Cree un grop privât par l'utent&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specifiche manualmentri il ID dal utent&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;L'utent al esist dizà, par plasè scielç un altri Non Utent&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Le password no corispuint&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cheste password e je masse semplice. \n&quot;
++&quot; Buinis password e an di sedi &gt; 6 letaris&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID dal utent inferiôr a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;No l'è consigliât creâ un utent cun UID inferiôr a 500.\n&quot;
++&quot;Sêstu sigûr di volè fâlu?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Insedament di %s tal grop 'utents'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creazion di un gnûf grop: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Zonte utent: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Scancele&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Va ben&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Sielç grop&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Zonte al grop esistint&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Zonte al grop 'utents'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Un grop cun chest non al esist dizà. Ce âstu voie di fâ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Cree un gnûf grop&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specificâ manualmentri un ID di grop&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Il grop al esist dizà, par plasè sielç un altri non di grop&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; GID dal grop inferiôr di 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Creâ un grop cunt'un GID inferôr a 500 no l'è racomandât.\n&quot;
++&quot; Setu sigûr di ve voe di falu? \n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Zonte dal grop: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Scancele i file o no?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Scancelant utent %s\n&quot;
++&quot; E vignaran fatis ancje les azions seguentis\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Scancele le cartele Home: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Scancele le Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Rimozion dal utent: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Âstu veramentri voie di scancelâ il grop %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s al è il grop primari dal utent %s\n&quot;
++&quot; Tu âs prin di rimovi l'utent&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Rimozion dal grop: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Non complet:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirme Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell di login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Non Grop:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Par plasè sielç almancul un grop par l'utent&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Par plasè specifiche An, Mês e Dî \n&quot;
++&quot;di scjadince dal account&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Par plasè jemple ducj i cjamps di scjadince de password\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;No tu puedis rimovi l'utent '%s' dal so grop primari&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dâts Utent&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Abilite le scjadince dal account&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;L'Account al scjât il (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloche l'account dal utent&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informazions account&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L'utent al à mudât le password il : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Abilite le scjadince de password&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dìs prin che sedi permitude le modifiche :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dìs prin che sedi domandade le modifiche :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dìs di avertence prin de modifiche :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dìs prin che l'account al sedi inatîf :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informazions password&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Sielç i grops dai cuai l'utent al sarâ membri:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dâts Grop&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Sielç i utents di zontâ a chest grop :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Utents dal grop&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Mude Grops / Utents&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Al è intravignût un fal&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Siere&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gjestion Utents&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Andrea Gracco &lt;graccoandrea@tin.it&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Il cjamp dal non al è vueit, tu âs di insedâ un non&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Il non al à di vê dome letaris minusculis, numars, `-' e `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Il non al è masse lunc&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fal&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Rimozion dal utent: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autôrs: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;Sielte&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Si&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;No&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpogapo">Added: userdrake2/trunk/po/ga.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ga.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ga.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,826 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ga.php3
++#
++# Irish (Gaeilge) translations for userdrake.pot
++# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
++# Alastair McKinstrty, &lt;mckinstry@computer.org&gt;, 2001.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2001-08-10 21:00+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Alastair McKinstry &lt;mckinstry@computer.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Irish &lt;ga@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;earráid anaithnid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Eagar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Dealaigh&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Roghanna&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/C_omhad&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Ériggh&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;E&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/C_úidiú&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Tuairaisc Fabht&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Faoi...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cuardaigh:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Úsáideoirí&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupaí&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Úsáideoirí agus grúpaí&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Ainm Úsáideora&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Úsáideoir&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Ainm Iomlán&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Blaosc Logála Isteach&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Comhadlann bhaile&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stádas&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ainm Grúpa&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupaí&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Cuir Úsáideoir Leis&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Grúpa Nua&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Eagar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Scríos&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Nuashonraigh&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Faoi Ghlas&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;As Dáta&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Pasfhocal&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cealaigh&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ceart go Leor&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Cruthaigh Grúpa Nua&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Ainm Iomlán:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Logann:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Pasfhocal:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Dearbhaigh an Focal Faire:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Logann:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;ID Grupa:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Baile:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ID Úsáideoir&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Pasfhocal&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ID Grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupaí&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Eagar úsáideoir(í)&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Tharla earráid&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Dún&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Coípcheart © 2003 Mandriva.&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Ainm Úsáideora&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Earráid&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;earráid anaithnid&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Údáir: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Tá&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Níl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Sábháil&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Éalaigh&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Cumasaí&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Suim&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Scríos&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Notaí&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Blaosc&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;ainm&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;passwd&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;úsáideoirí&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Blaosc de gnáth:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Gnáth&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Blaosc:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Pasfhocal:&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Faoi UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ainm:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Ealaigh as userdraker?&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;Is logann folamh&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;Is ainm folamh&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/ash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/ash&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/csh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/csh&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/zsh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/zsh&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoglpo">Added: userdrake2/trunk/po/gl.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/gl.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/gl.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,762 @@
++# translation of userdrake to Galician
++# Copyright (C) 2001 Jesús Bravo Álvarez.
++# Copyright (C) 2001 Mandriva
++#
++# Jesús Bravo Álvarez &lt;jba@pobox.com&gt;, 2001
++# Leandro Regueiro &lt;leandro.regueiro@gmail.com&gt;, 2004, 2008.
++#
++# Proxecto Trasno http://trasno.net
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake.gl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:08+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Leandro Regueiro &lt;leandro DOT regueiro AT gmail DOT com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Galician &lt;proxecto@trasno.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ó ler `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ó crear `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ó eliminar `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ó crear a cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ó crear a cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ó crear a cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;erro descoñecido&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ó crear a cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ó eliminar a cola de correo.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Cargando Usuarios e Grupos... Por favor agarde&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Ferramenta de Xestión de Usuarios de Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Accións&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Borrar&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcións&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrar usuarios do sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Ficheiro&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Recargar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Sair&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Engadir Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Engadir _Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Axuda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Comunicar Erro&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Acerca de...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Buscar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplica-lo filtro&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupos&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Usuarios e grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nome de Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID de Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupo Principal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nome Completo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell deLogin&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directorio Persoal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estado&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membros do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Engadir Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Engadir un usuario ó sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Engadir Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Engadir un grupo ó sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Edita-la fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Borrar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Borra-la fila seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Recargar&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Recarga-la lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloqueado&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Caducado&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Clique na icona para cambialo&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Crear Novo Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Crear Directorio Persoal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directorio Persoal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Crear un grupo privado para o usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar manualmente a ID do usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Este usuario xa existe, por favor escolla outro Nome de Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Os Contrasinais Non Coinciden&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Este contrasinal é demasiado sinxelo. \n&quot;
++&quot; Os bos contrasinais deben ter máis de 6 caracteres&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;A Uid do usuario é menor de 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Non é recomendable crear un usuario cunha UID menor de 500.\n&quot;
++&quot; ¿Está seguro de querer facer isto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Engadindo %s ó grupo 'usuarios'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creando novo grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Engadindo usuario: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente de migración&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Desexa executar o asistente de migración para poder importar o documents and &quot;
++&quot;settings de Windows á súa distribución Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cancelar&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Aceptar&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Escolla un grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Engadir ó grupo existente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Engadir ó grupo 'usuarios'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Xa existe un grupo con este nome. ¿Quere seguir?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Crear Novo Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Especificar manualmente a ID do grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Este grupo xa existe, por favor escolle outro nome para o grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; O Gid do grupo é menor de 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Non é recomendable crear grupos cun GID menor de 500.\n&quot;
++&quot; ¿Está seguro de querer facer isto?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Engadindo grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;¿Desexa elimina-los ficheiros?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Eliminando o usuario %s\n&quot;
++&quot; Realizar tamen esta accións\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Elimina-lo Directorio Persoal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Elimina-la caixa do correo: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Eliminando o usuario: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Desexa elimina-lo grupo %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s é o grupo primario do usuario %s\n&quot;
++&quot; Borre o usuario primeiro&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Eliminando o grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome Completo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Contrasinal:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirme o Contrasinal:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell deLogin:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome do Grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Por favor, seleccione como minimo un grupo para inclui-lo usuario nel&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por favor, especifique o Dia, o Mes e o Ano \n&quot;
++&quot; para a Caducación da Conta &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Por favor complete tódolos campos da caducidade do contrasinal\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Non pode elimina-lo usuario '%s' do seu grupo principal&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Dir. Persoal:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Datos do Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilita-la caducidade da conta&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;A conta caduca o (DD-MM-YYYY):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloquear Conta de Usuario&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Información da Conta&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Último troco de contrasinal do usuario:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Habilita-la Caducidade do Contrasinal&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dias que deben pasar antes de que se permita facer cambios: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dias que deben pasar antes de que se requira facer cambios: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dias de aviso antes do cambio: &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Días antes de que a conta se desactive:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Información do Contrasinal&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione os grupos ós que vai pertencer o usuario:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Datos de Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione usuarios para unilos a este grupo: &quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Usuarios do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editar Grupos / Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ocorreu un erro:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Pechar&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s de Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Xestión de Usuarios&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Jesús Bravo Álvarez &lt;jba@pobox.com&gt;\n&quot;
++&quot;Leandro Regueiro &lt;leandro.regueiro@gmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;O campo do nome está baleiro, por favor escriba un nome&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;O nome só pode conter letras minúsculas, números, '-' e '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;O nome é moi longo&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;erro descoñecido&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Erro ó crear `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autores: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpohepo">Added: userdrake2/trunk/po/he.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/he.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/he.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,771 @@
++# translation of he.po to Hebrew
++# translation of userdrake-he.po to Hebrew
++# translation of userdrake.po to Hebrew
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/he.php3
++#
++# translation of userdrake-he.po to hebrew
++# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the GNU GPL license.
++# dovix &lt;dovix2003@yahoo.com&gt;, 2003, 2004.
++# el-cuco &lt;cuco3001@yahoo.com&gt;, 2003.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: he\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-24 20:54+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: dovix &lt;dovix2003@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Hebrew &lt;he@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;חלה שגיאה בעת קריאת `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה ביצירת `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת הסרת `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;שגיאה לא ידועה&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת יצירת ספריית דואר.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;חלה תקלה בעת מחיקת ספריית הדואר.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;טוען משתמשים וקבוצות... נא להמתין&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;כלי ניהול משתמשים של Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_פעולות&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_עריכה&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_מחיקה&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/א_פשרויות&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/סינון משתמשי מערכת&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_קובץ&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_רענן&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_יציאה&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_הוספת משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/הוספת _קבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_עזרה&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_דווח על באג&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/אודות...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;חיפוש:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;החל מסנן&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;משתמשים&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;קבוצות&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;משתמשים וקבוצות&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;שם משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;קבוצה ראשונית&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;שם מלא&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;מעטפת כניסה לחשבון&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ספריית הבית&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;מצב&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;שם הקבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי קבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;חברים בקבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;הוספת משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;הוספת משתמש למערכת&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;הוספת קבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;הוספת קבוצה למערכת&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;עריכה&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;עריכת עמודה מסומנת&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;מחיקה&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;מחיקת שורה מסומנת&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;רענן&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;רענן רשימת משתמשים&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;נעול&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;פג&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;לחץ על הצלמית בכדי לערוך את זה&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;יצירת משתמש חדש&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;יצירת ספריית הבית של המשתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;ספריית הבית של המשתמש: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;יצירת קבוצה פרטית עבור המשתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;קבע את קוד זיהוי המשתמש באופן ידני&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;משתמש זה כבר קיים במערכת, נא לבחור שם משתמש אחר&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;סיסמאות לא תואמות&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;סיסמה זו פשוטה מדי\n&quot;
++&quot;סיסמה טובה צריכה להכיל יותר מ-6 תווים.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי המשתמש קטן מ-500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;יצירת משתמש עם קוד זיהוי מתחת ל-500 לא מומלץ\n&quot;
++&quot;האם ברצונך לבצע פעולה זו?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;הוספת %s אל קבוצת 'משתמשים'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;יצירת קבוצה חדשה: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;הוספת משתמש: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;אשף הגירה&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;האם להריץ את אשף ההגירה כדי לייבא מסמכי והגדרות וינדוז אל מערכת המנדריבה-&quot;
++&quot;לינוקס שלך?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;ביטול&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;אישור&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי המשתמש (UID): &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;יש לבחור קבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;הוסף לקבוצה קיימת&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;הוסף לקבוצת ה'משתמשים'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;קבוצה עם השם הזה כבר קיימת. מה רצונך לעשות?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;יצירת קבוצה חדשה&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;קבע את קוד זיהוי הקבוצה באופן ידני&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי הקבוצה קטן מ-500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;יצירת קבוצה עם קוד זיהוי מתחת ל-500 לא מומלצת\n&quot;
++&quot;האם ברצונך לבצע פעולה זו?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;הוספת קבוצה: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;קוד זיהוי הקבוצה (GID):&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;האם למחוק את הקבצים או לא?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;מחיקת משתמש %s\n&quot;
++&quot; תגרום גם לפעולות הבאות:\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;מחיקת ספריית הבית של משתמש: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;מחיקת חשבון הדואר /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;הסרת משתמש: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;האם באמת למחוק את קבוצה %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s היא קבוצה ראשונית עבור משתמש %s\n&quot;
++&quot; נא למחוק את המשתמש קודם לכן&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;הסרת קבוצה: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;שם מלא:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;שם משתמש:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;סיסמה:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;יש לאשר את הסיסמה:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;מעטפת כניסה לחשבון:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;שם הקבוצה:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;נא לבחור לפחות קבוצה אחת לפחות עבור המשתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;נא לקבוע שנה, חודש ויום\n&quot;
++&quot; עבור תפוגת החשבון &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;נא לספק את הסיסמה הישנה בכל השדות\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;אין אפשרות למחוק את המשתמש '%s' מהקבוצה הראשית שלו&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;ספריית הבית:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;נתוני משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;איפשור תפוגת חשבון&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;החשבון פג בתאריך (שנה-חודש-יום):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;נעל חשבון משתמש&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;מידע על החשבון&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;סיסמת החשבון שונתה לאחרונה בתאריך :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;איפשור תפוגת סיסמה&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;מספר ימים לפני שניתן לשנות את הסיסמה:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;מספר ימים שלאחריהם יש לשנות סיסמה :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;מספר ימים לפני אזהרה על תפוגת הסיסמה :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;ימים לפני נעילת חשבון לא פעיל :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;מידע על הסיסמה&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;יש לבחור את הקבוצות שהחשבון יהיה חבר בהן :&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;מידע על קבוצות&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;נא לבחור את המשתמשים שיצטרפו לקבוצה הזאת :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;משתמשים בקבוצה&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;עריכת קבוצות / משתמשים&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;חלה שגיאה&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;סגור&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;ניהול משתמשים&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;מנדריבה לינוקס&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Dotan Kamber &lt;kamberd@yahoo.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;שדה השם ריק, נא לספק שם&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;השם חייב להכיל רק אותיות לטיניות קטנות, מספרים, מקף וקו תחתי&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;השם ארוך מדי&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;שגיאה&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;שגיאה לא ידועה&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;חלה תקלה ביצירת `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;כותבים: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;בחירה&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;כן&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;לא&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpohipo">Added: userdrake2/trunk/po/hi.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/hi.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/hi.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of userdrake2-hi.po to Hindi, India
++# translation of userdrake-hi.po to Hindi, India
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Dhananjaya Sharma, 2003, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-hi\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:46+0530\n&quot;
++&quot;Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n&quot;
++&quot;Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India)\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;'%s' को पढ़ने में त्रुटि: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' का निर्माण करने में त्रुटि: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' को हटाने में त्रुटि: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;अज्ञात त्रुटि&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;मेल स्पूल का निर्माण करने में त्रुटि।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;मेल स्पूल का मिटाने में त्रुटि\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;यूज़र-ड्रैक&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ताओं और समूहों को लाया जा रहा है... कृपया प्रतीक्षा करें&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ता प्रबंधन टूल&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/कार्य-कलाप(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/सम्पादित करें(_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/मिटायें(_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/विकल्प(_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/प्रणाली उपयोगकर्ताओं को अलग करें(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/संचिका (_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/पुनः ताजा करें (_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/निर्गम(_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/उपयोग-कर्ता जोड़े(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/समूह जोड़े(_G)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/सहायता(_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/दोष के बारे में बतायें(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/के बारे में(_A)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;खोज:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;फ़िल्टर लगायें&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;उपयोग-कर्ता&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;समूह&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता और समूह&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता का नाम&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;उपयोग-कर्ता पहचान संख्या&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;प्रधान समूह&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;पूरा नाम&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;सत्र-आरंभ कोश&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;गृह स्थल निर्देशिका&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;स्थिति&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;समूह का नाम&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;समूह पहचान संख्या&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;समूह के सदस्य&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;उपयोग-कर्ता जोड़ना&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;एक उपयोग-कर्ता को प्रणाली में जोड़ना&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;समूह जोड़े&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;एक समूह को प्रणाली में जोड़ना&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;सम्पादन&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;चयन की हुई पंक्ति का संपादन&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;मिटाना&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;चयन की हुई पंक्ति को मिटाना&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;पुनः ताजा करना&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;उपयोग-कर्ता सूची को पुनः ताजा करना&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ताला-बन्द&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;समाप्त हो चुका है&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;आइकॉन को परिवर्तित करने के लिए, इस पर क्लिक करें&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;नये उपयोगकर्ता का निर्माण&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;गृह स्थल निर्देशिका का निर्माण करें&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;गृह स्थल निर्देशिका: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता के लिए एक व्यक्तिगत समूह का निर्माण&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता पहचान संख्या को स्वमं निर्दिष्ट करना&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता पहिले से विद्यमान है, कृपया अन्य उपयोगकर्ता नाम चुनें।&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;कूट-शब्द बेमेल&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;यह कूट-शब्द अति सरल है।\n&quot;
++&quot;अच्छे कूट-शब्द ६ अक्षरों से अधिक के होते है&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता की उपयोगकर्ता-पहचान-संख्या ५०० से कम है&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;एक उपयोगकर्ता का निर्माण, जिसकी उपयोगकर्ता पहचान संख्या ५०० से कम हो, की सलाह नहीं &quot;
++&quot;दी जाती है\n&quot;
++&quot;क्या आप वास्तव में ऐसा करना चाहते है?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' समूह में %s डाला जा रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;%s : नये समूह का निर्माण हो रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;%s : उपयोगकर्ता को जोड़ा जा रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;निरस्त&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ओ०के०&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता पहचान संख्या: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;समूह का चयन करें&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;विद्यमान समूह में जोड़ना&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' समूह में जोड़ना&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;इस नाम का एक समूह पहिले से विद्यमान है। आप क्या करना चाहेगें? &quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;नये समूह का निर्माण करें&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;समूह पहचान संख्या स्वमं निर्दिष्ट करें&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;समूह पहिले से विद्यमान है, कृपया अन्य समूह नाम का चयन करें&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; समूह की समूह पहचान संख्या ५०० से कम है&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;एक समूह निर्माण, जिसकी समूह पहचान संख्या ५०० से कम हो, की सलाह नहीं दी जाती है\n&quot;
++&quot;क्या आप वास्तव में ऐसा करना चाहते है?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;%s : समूह को जोड़ा जा रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;समूह पहचान संख्या: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;संचिकाओं को मिटाया जायें कि नहीं?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s उपयोगकर्ता को हटाया जा रहा है\n&quot;
++&quot;साथ ही, निम्नलिखित क्रियायें भी की जा रही है\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;गृह स्थल निर्देशिका को हटायें : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;विपत्र-पेटी को हटायें :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;%s : उपयोगकर्ता को हटाया जा रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;क्या आप वास्तव में %s समूह को हटाना चाहते है&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s , उपयोगकर्ता %s के लिए, एक प्रधान समूह है\n&quot;
++&quot; उपयोगकर्ता को पहिले हटायें&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;%s : समूह को हटाया जा रहा है&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;पूरा नाम:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;सत्र-आरंभ:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;कूट-शब्द:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;कूट-शब्द की पुष्टि:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;सत्र-आरंभ कोश:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;समूह का नाम:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;कृपया इस उपयोगकर्ता के लिए कम-से-कम एक समूह का चयन करें&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;कृपया खाता समाप्ति के लिए \n&quot;
++&quot;वर्ष, माह और दिवस बतायें&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;कृपया कूट-शब्द जीवनकाल में सभी प्रविष्टियों को भरें\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;आप, '%s' उपयोगकर्ता को उसके प्रधान समूह से नहीं हटा सकते है&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;गॄह-स्थल:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;उपयोग-कर्ता जानकारी&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;खाता समाप्ति प्रक्रिया को सक्रिय करें&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;खाता समाप्ति की तिथि (वर्ष-ंमाह-दिवस) (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता खाते को लॉक करें&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;खाते के बारे में जानकारी&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता ने कूट शब्द को अंतिम बार इस तिथि को परिवर्तित किया था: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;कूट शब्द समाप्ति प्रक्रिया को सक्रिय करें&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;दिन संख्या, जिसके पहिले परिवर्तन की अनुमति है :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;दिन संख्या, जिसके पहिले परिवर्तन आवश्यक है :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;दिन संख्या, जिसके पहिले परिवर्तन की चेतावनी मिलेगी :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;दिन संख्या जिसके पहिले खाता निष्क्रिय होगा :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;कूट-शब्द सूचना&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;उन समूहों का चयन करें जिनका यह उपयोगकर्ता एक सदस्य होगा:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;समूह जानकारी&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;एस समूह में शामिल होने के लिए उपयोगकर्ताओं का चयन करें&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;समूह उपयोगकर्ता&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;समूहों/उपयोगकर्ताओं का संपादन&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;एक त्रुटि हो गयी है&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;समाप्त&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;उपयोगकर्ता प्रबंधन&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;मैनड्रैकलिनक्स&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;नाम क्षेत्र खाली है, कृपया एक नाम प्रदान करें&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;नाम में सिर्फ़ लैटिन छोटे अक्षर, संख्याऐं, `-' और `_' शामिल होना चाहिए&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;नाम अत्याधिक लंबा है&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;त्रुटि&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;अज्ञात त्रुटि&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;`%s' का निर्माण करने में त्रुटि: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;लेखकों के नाम: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpohrpo">Added: userdrake2/trunk/po/hr.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/hr.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/hr.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,759 @@
++# translation of userdrake-hr.po to
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/hr.php3
++#
++# Croatian Translation for UserDrake.
++# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Vlatko Kosturjak &lt;kost@iname.com&gt;, 2000, 2005.
++# Matija Blagus &lt;Matija.Blagus@public.srce.hr&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-hr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:37+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Vlatko Kosturjak\n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;en@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%&quot;
++&quot;10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu učitati `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu napraviti `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Greška kod uklanjanja `%s': %s &quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu učitati mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu učitati mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu učitati mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;Nepoznata greška&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Ne mogu učitati mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška kod brisanja sandučića za poštu.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Učitavam korisnike i grupe... Molimo pričekajte&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia alat za upravljanje korisnicima&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akcije&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Promjeni&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ukloni&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Postavke&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filter sistemskih korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Datoteka&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Osvježi&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Izlaz&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoć&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Prijavi bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O programu...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Traži:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Primjeni filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Korisnici&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupe&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Korisnici i grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Korisnički ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primarna grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Puno ime&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login školjka&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stanje&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ime grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Članovi grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Dodaj korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodak korisnika u sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupu u sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Podesi&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Promjeni odabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ukloni&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Obriši odabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Osvježi&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Osvježi listu korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zaključano&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Isteklo&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknite na ikonu da ju promjenite&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Napravi novog korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Napravi početni direktorij&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Napravi privatnu grupu za korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Odredi korisnički ID ručno&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Ovaj korisnik već postoji, molimo odaberite drugo korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Lozinka se ne slaže&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lozinka je previše jednostavna. \n&quot;
++&quot; Dobra lozinka mora imati &gt; 6 znakova&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Korisnički Uid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Stvaranje korisnika sa UIDom manjim od 500 nije preporučeno.\n&quot;
++&quot; Da li stvarno želite to učiniti?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Stavljam %s u 'korinsičku' grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Stvaram novu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dodajem korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Odustani&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;U redu&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Odaberi grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj postojećoj grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj 'korisničkoj' grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa sa tim imenom već postoji. Što želite učiniti?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Napravni novu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Odredi ID grupe ručno&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupa već postoji, molimo odaberite drugo ime grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gid grupe je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Stvaranje grupe sa GIDom manjim od 500 nije preporučeno.\n&quot;
++&quot; Da li stvarno to želite učiniti?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dodajem grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Da obrišem datoteke?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Brišem korisnika %s\n&quot;
++&quot; Također izvodim slijedeće akcije\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Brišem početni direktorij: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Obriši Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklanjam korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Da li stvarno želite izbrisate grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primarna grupa za korisnika %s\n&quot;
++&quot; Prvo uklonite korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklonjam grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Puno ime:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Korisnička oznaka:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Lozinka:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potvrda lozinke:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login školjka:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Ime grupe:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Molimo odaberite najmanje jednu grupu za ovog korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Molimo odaberite godinu, mjesec i dan \n&quot;
++&quot; za prestanak valjanosti računa &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Molimo popunite sva polja u lozinki ponovo\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ne možete izbrisati korisnika '%s' iz njegove primarne grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Početni direktorij:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Podaci o korisniku&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Uključi prestanak valjanosti računa&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Račun prestaje valjati (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zaključaj korisnikov račun&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informacije o računu&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Korisnik zadnji put promjenio lozinku:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Uključi prestanak valjanosti lozinke&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dani prije kada su promjene dozvoljene:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dani prije potrebe promjena: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dani upozorenja prije promjena:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dani prije neaktivnosti računa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informacije o lozinki&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Odaberiter gurpe u kojima će korisnik biti član:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Podaci o grupama&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Odaberite korisnike koji se pridružuju ovoj grupi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Članovi grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Mijenjaj grupe / korisnike&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Pojavila se greška&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zatvori&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Upravljanje korisnicima&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Croatian &lt;lokalizacija@linux.hr&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Polje imena je prazno, molimo upišite ime&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Ime mora sadržavati samo mala latinska slova, brojeve, `-' i `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ime je predugačko&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;Nepoznata greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne mogu napraviti `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpohupo">Added: userdrake2/trunk/po/hu.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/hu.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/hu.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,784 @@
++# translation of userdrake to Hungarian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/hu.php3
++#
++# Tamas Szanto &lt;tszanto@mol.hu&gt;, 2001.
++# Arpad Biro &lt;biro.arpad gmail&gt;, 2002,2003, 2004, 2007.
++# Gergely Lónyai &lt;aleph@mandriva.org&gt;, 2007, 2008, 2009, 2010.
++# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2-2010.1\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-04-19 11:20+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Gergely Lónyai &lt;aleph@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Hungarian &lt;aleph@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Hungarian\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: HUNGARY\n&quot;
++&quot;X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hiba `%s' olvasásakor: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93
++#: ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hiba `%s' létrehozásakor: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205
++#: ../USER/USER.xs:234
++#: ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hiba `%s' eltávolításakor: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hiba a hozzáférés létrehozásakor: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Az UID szám beszerzése sikertelen&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Az értéket nem lehet lekérdezni&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Hiba a levéltároló létrehozásakor.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;A felhasználót nem lehetett módosítani: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Nem sikerült törölni a felhasználót: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Nem sikerült beállítani a jelszót: '%s'\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ismeretlen hiba&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Hiba a csoport létrehozásakor.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Nem sikerült módosítani a csoportot: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Nem sikerült törölni a csoportot: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;A felhasználónak nincs saját könyvtára.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869
++#: ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;A felhasználó könyvtára nem lett törölve: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Hiba a levéltároló törlésekor.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59
++#: ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;UserDrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Felhasználók és csoportok betöltése...&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia felhasználókezelő eszköz&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/A vendég (guest) felhasználó _telepítése&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/A vendég (guest) felhasználó _eltávolítása&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#: ../userdrake:102
++#: ../userdrake:103
++#: ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/Mű_veletek&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Mó_dosítás&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Törlés&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#: ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Beá_llítások&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/A r_endszerfelhasználók kiszűrése&quot;
++
++#: ../userdrake:109
++#: ../userdrake:110
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fájl&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/F_rissítés&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Kilépés&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Új _felhasználó&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Új _csoport&quot;
++
++#: ../userdrake:125
++#: ../userdrake:126
++#: ../userdrake:127
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Segítség&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Hibabejelentés&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/Név_jegy...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Keresés:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Szűrő alkalmazása&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Felhasználók&quot;
++
++#: ../userdrake:162
++#: ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Csoportok&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Felhasználók és csoportok&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Felhasználónév&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Felh.-azonosító&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#: ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Elsődleges csoport&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Teljes név&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Parancsértelmező&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Saját könyvtár&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Állapot&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Csoportnév&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Csoportazonosító&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;A csoport tagjai&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Új felhasználó&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Új felhasználó létrehozása&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Új csoport&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Új csoport létrehozása&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Módosítás&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;A kijelölt sor szerkesztése&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Törlés&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;A kijelölt sor törlése&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Frissítés&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;A lista frissítése&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zárolt&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Lejárt&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kattintson az ikonra annak megváltoztatásához&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Új felhasználó létrehozása&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Saját könyvtár létrehozása&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;A saját könyvtár: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Privát csoport létrehozása a felhasználóhoz&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;A felhasználóazonosító megadása&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Már létezik ilyen nevű felhasználó, válasszon más nevet.&quot;
++
++#: ../userdrake:419
++#: ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;A jelszavak nem egyeznek meg&quot;
++
++#: ../userdrake:422
++#: ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A megadott jelszó túlságosan egyszerű. \n&quot;
++&quot; Legalább 7 karakter hosszú jelszót érdemes választani.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;A felhasználó azonosítója kisebb 500-nál&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;500-nál kisebb azonosítójú felhasználót nem ajánlott létrehozni.\n&quot;
++&quot; Biztosan ezt szeretné?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s hozzáadása a 'users' nevű csoporthoz&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Új csoport létrehozása: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;%s felhasználó felvétele&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Importálási varázsló&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos dokumentumait és beállításait a Mageia rendszerbe?&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:528
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Mégsem&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:521
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;Felhasználóazonosító: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Válasszon csoportot&quot;
++
++#: ../userdrake:512
++#: ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Hozzáadás a már létező csoporthoz&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Hozzáadás a 'users' nevű csoporthoz&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Már létezik ilyen nevű csoport. Mit szeretne tenni?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Új csoport létrehozása&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;A csoportazonosító megadása&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ilyen nevű csoport már létezik, válasszon más nevet.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; A csoportazonosító kisebb 500-nál&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;500-nál kisebb azonosítójú csoportot nem ajánlott létrehozni.\n&quot;
++&quot; Biztosan ezt szeretné?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;%s csoport felvétele&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;Csoportazonosító: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Törlésre kerüljenek a fájlok?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;\&quot;%s\&quot; felhasználó törlése\n&quot;
++&quot;A következők is végre lesznek hajtva:\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Saját könyvtár törlése: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Postaláda törlése: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;%s felhasználó eltávolítása&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Valóban törölni kívánja a(z) %s csoportot?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A(z) %s csoport a(z) %s felhasználó elsődleges csoportja.\n&quot;
++&quot; Először a felhasználót kell törölni&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;%s csoport eltávolítása&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Teljes név:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Bejelentkezési név:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Jelszó:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Jelszó (még egyszer):&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Parancsértelmező:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Csoportnév:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Legalább egy csoportot ki kell választani&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Adja meg a felhasználónév lejárásának dátumát\n&quot;
++&quot; (év, hónap, nap) &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;A lejárattal kapcsolatos összes mezőt ki kell tölteni\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;A(z) '%s' felhasználónév nem távolítható el az elsődleges csoportjából&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Saját könyvtár:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Felhasználói adatok&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;A felhasználónevek lejárásának bekapcsolása&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;A lejárás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;A felhasználónév zárolása&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;A felhasználó jellemzői&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;A legutóbbi jelszóváltoztatás dátuma: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;A jelszó lejárásának bekapcsolása&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Jelszómódosítás legkorábban ennyi nap múlva:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Jelszómódosítás legkésőbb ennyi nap múlva:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Figyelmeztetés a jelszómódosításra ennyi nappal korábban:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;A felhasználónév letiltása ennyi nap elteltével:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;A jelszó jellemzői&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Válassza ki, hogy a felhasználó mely csoportokhoz tartozzon:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;A csoport adatai&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Válassza ki, mely felhasználókat szeretné a csoporthoz adni:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;A csoport felhasználói&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Csoportok / felhasználók szerkesztése&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Hiba lépett fel:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Bezárás&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s, Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Felhasználókezelés&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Arpad Biro &lt;biro.arpad gmail&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;A 'név' mező nem lehet üres&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek szerepelhetnek&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;A megadott név túl hosszú&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Hiba történt&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;ismeretlen hiba&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Hiba \&quot;%s\&quot; létrehozásakor: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpohypo">Added: userdrake2/trunk/po/hy.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/hy.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/hy.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,770 @@
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: 1\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-03-16 02:28+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Artyom Abgaryan &lt;tyoma@freenet.am&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Arm &lt;tyoma@freenet.am&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n &gt; 1;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Հեռացնում եմ %s օգտագործողին&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Բեռնավորում եմ Գործածողների և Խմբերի ցանկը... Սպասեք&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Գործածողների Կառավարման Գործիք&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Գործողություններ&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Խմբագրում&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ջնջել&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Օպցիաներ&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Ֆիլտրել համակարգի օգտագործողներին&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Ֆայլ&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Թարմացնել&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Անջատել&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Ավելացնել Օգտագործող&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Ավելացնել _Խումբ&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Օգնություն&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Սխալի զեկուցում&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Ընդհանուր...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Փնտրել:&quot;
++
++# :)
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Կիրառել զտիչ&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողներ&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;խմբեր&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողի անուն&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողի ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Գլխավոր խումբ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Անունը ամբողջությամբ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Մուտքի միջավայր&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Տնային թղթապանակ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Վիճակ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Խմբի անուն&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Խմբի ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Անդամների խումբ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Ավելացնել օգտագործող&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Ավելացնել օգտագործողին համակարգին&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Ավելացնել խումբ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Ավելացնել խումբը համակարգին&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Խմբագրել&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Խմբագրել ընտրված տողը&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ջնջել&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ջնջել ընտրված տողը&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Թարմացնել&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Թարմացնել ցուցակը&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Փակված է&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Ժամկերը լրացել է&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Սեղմեք նկարի վրա այն փոփոխելու համար&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Ստեղծել նոր օգտագոծող&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ստեղծել տնային թղթապանակ&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Տնային թղթապանակ:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ստեղծել առանձին խումբ օգտագործողի համար&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Նշել օգտագործողի ID-ն ձեռքով&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողը գոյություն ունի, ընտրեք մեկ այլ օգտագործողի անուն&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Գաղտնագրի անհամապատասխանություն&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Գաղտնագիրը շատ հասարակ է: \n&quot;
++&quot; Լավ գաղտնագիրը պետք է պարունակի ավելի քան վեց նիշ&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողի Uid-ը &lt; 500&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Օգտագործողի ստեղծում 500-ից պակաս UID-ով խորհուրդ չի տրվում:\n&quot;
++&quot;Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք անել այդ\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Տեղադրում եմ %s - ին 'օգտագործողներ' խմբում&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Ստեղծում եմ նոր խումբ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Ավելագնում եմ %s օգտագործողին&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Հրաժարվել&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Լավ&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Ընտրեք խումբը&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Ավելագնել գոյություն ունեցող խմբին&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ավելագնել 'օգտագործողներ' խմբին&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Խումբ այդպիսի անունով գոյություն ունի: Ին՞չ եք ուզում անել&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Ստեղծել նոր խումբ&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Նշել խմբի ID ձեռքով&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Խումբը գոյություն ունի, ընտրեք խմբի մեկ այլ անուն&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Խմբի GID-ը &lt; 500&quot;
++
++# Նոր ջան մի հատ նայի ես ինչ եմ արե :)
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ստեղծել խմբեր 500-ից փոքր GID-ով խորհուրդ չի տրվում:\n&quot;
++&quot;Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ուզում եք անել այդ\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Ավելացնում եմ %s խումբը&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Ջնջել ֆայլերը թե ոչ&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ջնջում եմ %s օգտագործողին\n&quot;
++&quot; Նաև կատարվում եմ հետևյալ գործողությունները\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ջնջել Տնային %s թղթապանակը&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Ջնջել փոստարկղը :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Հեռացնում եմ %s օգտագործողին&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Դուք իսկապես ուզում եք ջնջել %s խումբը&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s-ը գլխավոր խումբ է %s օտագորողի համար\n&quot;
++&quot; Սկզբից հեռացրեք օգտագործողին&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Հեռացնում եմ %s խումբը&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Անունը ամբողջությամբ:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Մուտքանուն:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Գաղտնագիր:&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Գրեք կրկին գաղտնագիրը&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Մուտքի միջավայր:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Խմբի անուն:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ընտրեք գոնե մեկ խումբ օգտագործողի համար&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Նշեք հաշիվը փակելու \n&quot;
++&quot;Տարին,Ամիսը և Օրը&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Լրացրեք բոլոր դաշտերը գաղտնագրի ժամկետի համար\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Դուք չեք կարող հեռացնել '%s' օգտագործողին նրա գլխավոր խմբից&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Տուն:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողի տվյալներ&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Միացնել հաշվի ժամկետի լրացումը&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Հաշվի ժանմկետը լրանում է (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Փակել օգտագործողի հաշիվը&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Հաշվի տվյալներ&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողը վերջին անգամ գաղտնաբառը փոխել է:&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Միացնել գաղտնագրի ժամկետի լրացումը&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Քանի օր հետո թույլատրել փոփոխությունները:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Քանի օր հետո պահանջել փոփոխություն:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Քանի օրվա ընթացքում նախօրոք զգուշացնել\n&quot;
++&quot; փոփոխությունների համար :&quot;
++
++# ԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾԾ
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Օրերի քանակը մինչ հաշվի անջատումը:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Գաղտնաբառի Տվյալներ&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Ընտրեք խումբը, որի անդամ պետք է լինի օգտագործողը:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Խմբի Տվյալներ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Ընտրեք օգտագործողներին, որոնք վայելելու են այս խումբը&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Խմբի օգտագործողներ&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Խմբագրել Խմերը/Օգտագործողներին&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Փակել&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Օգտագործողների կառավարում&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Անվան դաշտը դատարկ է, գրեք որևէ անուն&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Անունը կարող է պարունակի միայն փոքրատառ լատիներեն տառեր, թվեր, `-' և `_' &quot;
++&quot;նշաններ&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Անունը շատ երկար է&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Սխալ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Հեռացնում եմ %s օգտագործողին&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Հեղինակներ.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;Ընտրություն&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Այո&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Ոչ&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoidpo">Added: userdrake2/trunk/po/id.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/id.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/id.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1168 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/id.php3
++#
++# UserDrake Bahasa Indonesia
++# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
++# Budi Rachmanto &lt;rac@linux-mandrake.com&gt;, 2001, 2002, 2003.
++# Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr@gmail.com&gt;, 2004 - 2005.
++# Erwien Samantha &lt;erwiensamantha@gmail.com&gt;, 2005.
++# Bayu Artanto &lt;bayuart@yahoo.com&gt;, 2005.
++# Ahmad Ramadhana &lt;ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg&gt;, 2005.
++# Firdaus &lt;dausnux@gmail.com&gt;, 2005.
++# Sofian &lt;sofianhanafi@yahoo.com&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-03-21 18:36+0700\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Indonesia &lt;mdk-id@yahoogroups.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan membaca `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan menciptakan `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan menghapus `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan membuat spool mail.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan membuat spool mail.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan membuat spool mail.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;kesalahan yang tidak diketahui&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan membuat spool mail.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan menghapus spool mail.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Memuat Pengguna dan Grup... Harap tunggu&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Perkakas Manajemen Pengguna Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Aksi&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Edit&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Hapus&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opsi&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Saring pengguna sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_File&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Penyegaran&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Keluar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;K&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/T_ambah Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Tambah _Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Bantuan&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Laporkan Kesalahan&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Tentang...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cari:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Terapkan filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grup&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Pengguna dan grup&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grup Utama&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Lengkap&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori Rumah&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Anggota Grup&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tambah\n&quot;
++&quot;Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Tambah pengguna ke sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Tambah Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Tambah grup ke sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Edit&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Edit baris terpilih&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Hapus&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Hapus baris terpilih&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Pembaruan&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Pembaruan daftar&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Terkunci&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Kadaluarsa&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klik ikon untuk mengubahnya&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Buat Pengguna Baru&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Buat Direktori Rumah&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Direktori Rumah:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Buat grup privat untuk pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Tentukan ID pengguna secara manual&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Nama ini sudah dipakai, pilihlah nama lain&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Katasandi Tidak Cocok&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Katasandi terlalu mudah.\n&quot;
++&quot; Katasandi yang baik harus lebih dari 6 karakter&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uid pengguna &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Membuat pengguna dengan UID kurang dari 500 tidak disarankan.\n&quot;
++&quot; Apakah Anda yakin ingin melakukannya?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Menambahkan %s pada grup 'pengguna'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Membuat grup baru: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Menambahkan pengguna: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Batal&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Pilih Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Tambahkan pada grup yang telah ada&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Tambahkan pada grup 'pengguna'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grup dengan nama ini sudah ada. Apa yang ingin Anda lakukan?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Buat Grup Baru&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Tentukan ID grup secara manual&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grup sudah ada, pilihlah Nama Grup lain&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid grup &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Membuat grup dengan GID kurang dari 500 tidak disarankan.\n&quot;
++&quot; Apakah Anda yakin ingin melakukannya?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Menambahkan grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Hapus file atau tidak?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Menghapus pengguna %s\n&quot;
++&quot; Juga melakukan aksi berikut\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Hapus Direktori rumah: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Hapus Kotaksurat: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Menghapus pengguna: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Apakah Anda ingin menghapus grup %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s adalah grup utama pengguna %s\n&quot;
++&quot; Hapus dulu pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Menghapus grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nama Lengkap:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Katasandi:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Konfirmasi Katasandi:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nama Grup:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Pilihlah setidaknya satu grup untuk pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tentukan Tahun, Bulan dan Hari\n&quot;
++&quot; untuk Kadaluarsa Account&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Isi semua kolom pada umur katasandi\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak dapat menghapus pengguna '%s' dari grup utama mereka&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Rumah:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Data Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktifkan tanggal kadaluarsa account&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Account kadaluarsa (MM-DD-YYYY):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Kunci Account Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Info Account&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Katasandi diubah terakhir pada : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktifkan Kadaluarsa Katasandi&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Jumlah hari sebelum perubahan diizinkan:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Jumlah hari sebelum perubahan dibutuhkan:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Jumlah hari peringatan sebelum perubahan:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Jumlah hari sebelum account non-aktif:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informasi Katasandi&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Pilihlah grup yang akan digunakan pengguna:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grup Data&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Pilih pengguna untuk tergabung dengan grup ini :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grup Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Edit Grup / Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Terjadi kesalahan&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Tutup&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Hak cipta (C) %s oleh Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Manajemen Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr@gmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Kolom nama kosong, silahkan tuliskan satu nama&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Nama harus berisi hanya huruf kecil, angka, `-' dan `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nama terlalu panjang&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;kesalahan yang tidak diketahui&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Kesalahan menciptakan `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Penulis: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Ya&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Tidak&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Hapus file atau tidak&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Peringatan : Menghapus Pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Peringatan : Menghapus Grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Bantuan Generik pada userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Bantuan&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete User&quot;
++#~ msgstr &quot;Hapus Pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot; Hapus Direktori Rumah&quot;
++
++#~ msgid &quot;Do you want to delete the user's home directory and mail spool?&quot;
++#~ msgstr &quot;Anda ingin menghapus direktori rumah dan spool mail pengguna?&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Filter system users&quot;
++#~ msgstr &quot;/Saring pengguna sistem&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Options&quot;
++#~ msgstr &quot;/Opsi&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Actions&quot;
++#~ msgstr &quot;/Aksi&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Edit&quot;
++#~ msgstr &quot;/Edit&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Delete&quot;
++#~ msgstr &quot;/Hapus&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Muat Ulang&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Simpan&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Keluar&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Setting&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Tampilkan tools bar&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Lihat pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Preferensi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Server LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Simpan perubahan&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Tambah&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Edit pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Hapus&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Edit grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;ID pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;ID grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentar&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;nama&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;passwd&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Parameter&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Opsi umum&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Edit account pada direktori LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Dukungan autologin aktif&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Pembuatan pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell standar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Direktori rumah standar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Muka standar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Grup standar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Umum&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Jangan tampilkan pengguna dengan id kurang dari 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Identitas pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Grup standar&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Daftar grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Lihat Pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Identitas grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Lihat Grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Direktori rumah:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;katasandi:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Tulis ulang katasandi:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Identitas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Grup yang tersedia&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Perluasan&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Tentang UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake adalah aplikasi untuk menambah dan menghapus\n&quot;
++#~ &quot;pengguna pada distribusi Mageia.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake kini mendukung direktori ldap\n&quot;
++#~ &quot;sesuai rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Aplikasi ini berlisensi GPL\n&quot;
++#~ &quot;dan disebarluaskan tanpa garansi apapun.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Anda dapat memperoleh layanan pada : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Nama:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;Pada grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Tidak ada pada grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Keluar userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Anda telah melakukan perubahan\n&quot;
++#~ &quot;sejak penyimpanan terakhir.\n&quot;
++#~ &quot;Apakah Anda ingin keluar\n&quot;
++#~ &quot;dari userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Masukkan katasandi baru&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;katasandi baru:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Ubah&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Ubah muka&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Tentukan katasandi&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Autologin Pengguna&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;UserDrake - Kesalahan&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa mencari warna biru pada file /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Pilih citra yang akan digunakan&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Custom...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa mencari warna abu-abu pada file /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa mencari warna hitam pada file /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;login kosong&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Login ini telah terpakai&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Login serupa dengan grup nama lain&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;ID pengguna sudah terpakai&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;ID pengguna sudah terpakai&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;nama kosong&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;ID grup telah terpakai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;ID grup telah terpakai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Tidak bisa mencari file pixmap: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: file %s sibuk (ada %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: gagal membuat link %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: tidak bisa membuka %s: %s (perubahan tetap pada %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Kesalahan dalam status file temporer saat mencoba membuka pustaka\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: tidak ada perubahan\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Pilih Direktori LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Alamat server:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Basis pencarian:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;Sambung ke DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Tipe koneksi :&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Validasi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Tes&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa merubah versi ldap ke 3: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa terhubung dengan server ldap\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa tersambung dengan server ldap, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Tidak bisa tersambung dengan server ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak dapat disimpan karena tidak bisa terhubung ke server ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak dapat mengunci ulang pustaka&quot;
++
++#~ msgid &quot;The passwords string aren't the same!&quot;
++#~ msgstr &quot;katasandi tidak sama!&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot launch UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;tidak bisa meluncurkan UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;You must be root to use userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Anda harus menjadi root untuk menggunakan userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Cannot lock user lib,\n&quot;
++#~ &quot;file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Tidak bisa mengunci pustaka pengguna,\n&quot;
++#~ &quot;terdapat file /etc/ptmp atau /etc/gtmp&quot;
++
++#~ msgid &quot;What do you want to show in user list?&quot;
++#~ msgstr &quot;Apa yang ingin Anda tampilkan pada daftar pengguna?&quot;
++
++#~ msgid &quot;What do you want to show in group list?&quot;
++#~ msgstr &quot;Apa yang ingin Anda tampilkan pada daftar grup?&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/ash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/ash&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/csh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/csh&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/zsh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/zsh&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoispo">Added: userdrake2/trunk/po/is.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/is.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/is.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,754 @@
++# Icelandic translation of userdrake2.po
++# translation of userdrake-is.po to Icelandic
++# translation of userdrake.po to Icelandic
++# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur@pjetur.net&gt;, 2003, 2005, 2009.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2009-04-08 23:53+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur@pjetur.net&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Icelandic &lt;kde-isl@molar.is&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Villa við lestur `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Villa við að búa til `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Villa við að eyða `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Villa við að búa til pósthólf.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Villa við að búa til pósthólf.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Villa við að búa til pósthólf.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;óþekkt villa&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Villa við að búa til pósthólf.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Villa við að eyða pósthólfi.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Hleð inn notendum og hópum... Augnablik... &quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Notandastjórnun&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Aðgerðir&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Sýsl&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Eyða&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Valkostir&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Sía kerfisnotendur&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Skrá&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Endurnýja&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Hætta&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Bæta við notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Bæta við _Hópi&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hjálp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Senda villutilkynningu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Um...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Leita:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Beita síu&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Notendur&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Hópar&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Notendur og hópar&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Notandanafn&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Notanda-númer (UID)&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Aðalhópur&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Fullt nafn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Skel&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Heimamappa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Staða&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nafn hóps&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Hópnúmer (GID)&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Meðlimir hóps&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Bæta við notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Bæta notanda við kerfið&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Bæta við hópi&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Bæta við hópi í kerfið&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Sýsl&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Sýsla með valda línu&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Eyða&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Eyða valinni línu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Endurnýja&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Uppfæra lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Læst&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Útrunninn&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Smelltu á táknmyndina til að breyta&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Búa til nýja notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Búa til heimasvæði&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Heimamappa: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Búa til einkahóp fyrir notandann&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ákvarða sjálfur númer notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Notandi þegar til, veldu annað notandanafn&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Lykilorð eru ekki eins&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Þetta lykilorð er of einfalt. \n&quot;
++&quot; Góð lykilorð ættu að vera &gt; 6 bókstafir&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Notandanúmer &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ekki er mælt með að búa til notanda með notandanúmer (UID) minna en 500.\n&quot;
++&quot;Ert þú viss um að þú viljir gera þetta?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Setja %s í 'notanda' hóp&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Búa til nýjan hóp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Bæta við notanda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Flutnings-ráðgjafi&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vilt þú keyra flutnings-ráðgjafann til að flytja inn Windows skrár og &quot;
++&quot;uppsetningar yfir í Mageia dreifinguna þína?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Hætta við&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Í lagi&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Veldu hóp&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Bæta við hóp sem er til&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Bæta í 'notanda' hópinn&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Hópur með þessu nafni er þegar til. Hvað vilt þú gera?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Búa til nýjan hóp&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ákvarða sjálfur númer hóps&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Hópur er þegar til, veldu annað hópnafn&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Hópnúmer er &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ekki er mælt með því að búa til hóp með hópnúmeri (GID) minna en 500.\n&quot;
++&quot; Ert þú viss um að þú viljir gera þetta?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Bæta við hóp: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Eyða skrám eða ekki?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Eyði notanda %s\n&quot;
++&quot; Framkvæma einnig eftirfarandi aðgerðir\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Eyða heimasvæði: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Eyða Pósthólfi: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjarlægi notanda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Viltu í alvöru eyða hópi %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s er aðalhópur fyrir notanda %s\n&quot;
++&quot; Fjarlægðu notanda fyrst&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjarlægi hóp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Fullt nafn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Notandi:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Lykilorð:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Staðfestu lykilorð:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Skel:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nafn hóps:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Veldu a.m.k. einn hóp fyrir notandann&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tilgreindu Ár, mánuð og dag \n&quot;
++&quot; fyrir úreldingu aðkennis &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Fylltu í öll svæðin fyrir úreldingu lykilorðs\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Þú getur ekki fjarlægt notanda '%s' úr sínum aðalhóp&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Heima:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Gögn notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Virkja auðkennis-úreldingu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Auðkenni úreldist (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Læsa auðkenni notanda&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Auðkennis-upplýsingar&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Notandi breytti lykilorði þann: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Virkja lykilorðs-úreldingu&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dagar þar til breyting leyfð:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dagar þar til breytingar krafist:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Aðvara um breytingu dögum áður:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dagar áður en auðkenni óvirkt:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Lykilorðs-upplýsingar&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Veldu hópa sem notandinn verður meðlimur í:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Hópupplýsingar&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Veljið notendur í þennan hóp:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Notendur í hóp&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Sýsla með Hópa / Notendur&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Villa kom upp:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Loka&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Höfundaréttur (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Notandastjórnun&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur@pjetur.net&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Nafnsvæði er autt, gefðu upp nafn&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Nafnið má aðeins innihalda litla bókstafi, tölur `-' og `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nafn er of langt&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Villa&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;óþekkt villa&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Villa við að búa til `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoitpo">Added: userdrake2/trunk/po/it.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/it.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/it.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,763 @@
++# translation of it.po to Italian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/it.php3
++#
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
++# 8.0 Tech/Lang proofreading by Roberto Rosselli Del Turco
++#
++# Daniele Pighin &lt;daniele@dcs.it&gt;, 2000.
++# Roberto Rosselli Del Turco &lt;rosselli@ling.unipi.it&gt;, 2000,2003, 2004.
++# Andrea Celli &lt;a.celli@caltanet.it&gt;, 2001.
++# &lt;rosselli@ling.unipi.it&gt;, 2001.
++# Simone Riccio &lt;s.riccio@aeb-informatica.it&gt;, 2002.
++# Marco De Vitis &lt;mdv@spin.it&gt;, 2003.
++# Andrea Celli &lt;andrea.celli@libero.it&gt;, 2007, 2009.
++# Moreno Manzini &lt;moreno.mg@gmail.com&gt;, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: it\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Moreno Manzini &lt;moreno.mg@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Italian &lt;timl@frelist.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Errore nel leggere \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Errore nel creare \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Errore nel rimuovere \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Errore nella creazione dell'account: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Impossibile ottenere il valore dello Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Impossibile recuperare il valore&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Errore nella creazione della coda (spool) della posta.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;L'utente non può essere modificato: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;L'utente non può essere eliminato: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Errore durante l'impostazione della password: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;errore sconosciuto&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Errore durante la creazione del gruppo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Il gruppo non può essere modificato: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Il gruppo non può essere modificato: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Manca la cartella home per l'utente.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;La cartella home non può essere eliminata: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Errore nel cancellare la coda (spool) della posta.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Attendere, prego... si stanno caricando gli utenti e i gruppi&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Strumento per la gestione degli utenti di Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Attiva l'account guest&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Rimuovi l'account guest&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Azioni&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Modifica&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Elimina&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opzioni&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtra gli utenti di sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_File&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Aggiorna&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Esci&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Aggiungi utente&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Aggiungi _gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Aiuto&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Segnala bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Informazioni su...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cerca:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Applica filtro&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Gruppi&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utenti e gruppi&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nome utente&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID utente&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Gruppo primario&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nome completo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell di login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directory home&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stato&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nome gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membri del gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi utente&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi un utente al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi un gruppo al sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Modifica&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Modifica la riga selezionata&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Elimina&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Cancella la riga selezionata&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Aggiorna&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Aggiorna la lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloccato&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Scaduto&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Clicca sull'icona per cambiarla&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Crea nuovo utente&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Crea la directory home&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directory home: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Crea un gruppo privato per l'utente&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specifica manualmente l'ID utente&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Questo utente è già presente, scegli un altro nome&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;La password non corrisponde&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Questa password è troppo semplice.\n&quot;
++&quot;Una buona password dovrebbe essere lunga più di 6 caratteri.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID dell'utente inferiore a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;È sconsigliato creare un utente con UID inferiore a 500.\n&quot;
++&quot;Sei sicuro di volerlo fare?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Inserimento di %s nel gruppo \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creazione di un nuovo gruppo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Aggiunta utente: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Procedura per le migrazioni&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vuoi utilizzare la procedura guidata per trasferire i documenti e le &quot;
++&quot;impostazioni Windows sulla tua installazione Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Annulla&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Scegli gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi al gruppo esistente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi al gruppo \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Esiste già un gruppo con questo nome. Cosa vuoi fare?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Crea nuovo gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specifica manualmente group ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Questo gruppo è già presente, scegli un altro nome&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;GID del gruppo inferiore a 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;È sconsigliato creare un gruppo con GID inferiore a 500.\n&quot;
++&quot;Sei sicuro di volerlo fare?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Aggiunta del gruppo: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Cancellare i file o no?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cancellazione dell'utente %s.\n&quot;
++&quot;Saranno eseguite anche le seguenti azioni:\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Cancella la directory home: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Cancella la mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Rimozione dell'utente: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Vuoi davvero cancellare il gruppo %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s è il gruppo primario dell'utente %s.\n&quot;
++&quot;Devi prima rimuovere l'utente.&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Rimozione del gruppo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome completo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Conferma password:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell di login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome gruppo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Devi selezionare almeno un gruppo per l'utente&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Devi indicare l'anno, il mese e il giorno\n&quot;
++&quot;di scadenza dell'account.&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Devi riempire tutti i campi relativi alla scadenza della password\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Non puoi rimuovere l'utente \&quot;%s\&quot; dal suo gruppo primario&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dati utente&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Abilita la scadenza dell'account&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;L'account scade il (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Blocca l'account dell'utente&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informazioni account&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L'utente ha cambiato la password in data: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Abilita la scadenza della password&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Giorni prima che sia permesso il cambio:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Giorni prima che sia richiesto il cambio:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Giorni di avvertimento prima del cambio:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Giorni prima che l'account diventi inattivo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informazioni password&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Seleziona i gruppi di cui sarà membro l'utente:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dati gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Seleziona gli utenti da inserire in questo gruppo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Utenti del gruppo&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Modifica gruppi / utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Si è verificato un errore:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Chiudi&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s di Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gestione utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Andrea Celli &lt;a.celli@caltanet.it&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Il campo del login è vuoto, devi inserire un nome.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Il nome può contenere soltanto lettere minuscole, numeri, \&quot;-\&quot; e \&quot;_\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Il nome è troppo lungo&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Errore&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;errore sconosciuto&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Errore nel creare \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpojapo">Added: userdrake2/trunk/po/ja.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ja.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ja.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,762 @@
++# translation of userdrake-ja.po to Japanese
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ja.php3
++#
++# Japanese translation for userdrake
++# Copyright (C) 1999 Mandriva
++# YAMAGATA Hiroo &lt;hiyori13@alum.mit.edu&gt;, 2001.
++# Budi Rachmanto &lt;rac@mandrivalinux.org&gt;, 2001.
++# UTUMI Hirosi &lt;utuhiro78@yahoo.co.jp&gt;, 2003, 2004.
++# BANDO Yukiko &lt;ybando@k6.dion.ne.jp&gt;, 2004-2007.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-ja\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:00+0900\n&quot;
++&quot;Last-Translator: BANDO Yukiko &lt;ybando@k6.dion.ne.jp&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Japanese &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;%s の読み込みエラー: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;%s の作成エラー: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;%s の削除エラー: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;メールスプールの作成エラー\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;メールスプールの作成エラー\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;メールスプールの作成エラー\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;未知のエラー&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;メールスプールの作成エラー\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;メールスプールの削除エラー\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ユーザとグループを読み込んでいます。お待ちください...&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia ユーザ管理ツール&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/アクション(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/編集(_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/削除(_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/オプション(_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/システムユーザをフィルタ(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/ファイル(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/更新(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/終了(_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/ユーザを追加(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/グループを追加(_G)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/ヘルプ(_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/バグを報告(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/情報(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;検索:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;フィルタを適用&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ユーザ&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;グループ&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;ユーザとグループ&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;ユーザ名&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ユーザ ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;プライマリグループ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;フルネーム&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;ログインシェル&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ホームディレクトリ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;状態&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;グループ名&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;グループ ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;グループのメンバー&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;ユーザを追加&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;システムにユーザを追加&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;グループを追加&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;システムにグループを追加&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;編集&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;選択したユーザ/グループを編集&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;削除&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;選択したユーザ/グループを削除&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;更新&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;リストを更新&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ロック中&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;期限切れ&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;変更するにはアイコンをクリック&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;新規ユーザを作成&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ホームディレクトリを作成&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;ホームディレクトリ: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ユーザのプライベートグループを作成&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;ユーザ ID を手動で指定&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;この名前は既に使われています。別のユーザ名を選んでください。&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;パスワードが合っていません&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;パスワードが短すぎます。 \n&quot;
++&quot;パスワードは 7 文字以上にしてください。&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ユーザの UID が 500 未満です&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UID が 500 未満のユーザを作成するのはお勧めできません。\n&quot;
++&quot;本当に作成しますか?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s をユーザグループに追加&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;新規グループを作成: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ユーザを追加: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;移行ウィザード&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;移行ウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を Mageia にイン&quot;
++&quot;ポートしますか?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;キャンセル&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;グループを選択&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;既存のグループに追加&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ユーザグループに追加&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;このグループ名は既に存在します。どうしますか?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;新規グループを作成&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;グループ ID を手動で指定&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;このグループは既に存在します。別のグループ名を選んでください。&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; グループの GID が 500 未満です&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GID が 500 未満のグループを作成するのはお勧めできません。\n&quot;
++&quot; 本当に作成しますか?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;グループを追加: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ファイルを削除しますか?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ユーザ %s を削除\n&quot;
++&quot;さらに以下を実行\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;ホームディレクトリを削除: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;メールボックスを削除: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ユーザを削除: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;グループ %s を削除しますか?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s はユーザ %s のプライマリグループです。\n&quot;
++&quot;まずユーザを削除してください。&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;グループを削除: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;フルネーム:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;ログイン:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;パスワード:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;パスワードを確認:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;ログインシェル:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;グループ名:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;ユーザ 1 人につき少なくとも 1 つのグループを選んでください&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;アカウントの期限に \n&quot;
++&quot;年・月・日を指定してください&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;パスワード期限のすべての欄を埋めてください\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;ユーザ %s をプライマリグループから削除することはできません&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;ホーム:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ユーザのデータ&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;アカウントの有効期限を設定する&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;アカウントの期限 (年-月-日):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;ユーザのアカウントをロック&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;アカウントの情報&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ユーザパスワードの最終変更日 : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;パスワードの有効期限を設定する&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;変更を許可するまでの日数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;変更を要求するまでの日数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;変更を要求する何日前に警告するか:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;アカウントを無効にするまでの日数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;パスワードの情報&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;ユーザが所属するグループを選んでください:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;グループのデータ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;このグループに加えるユーザを選んでください :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;グループユーザ&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;グループ/ユーザを編集&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;エラーが発生しました&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;閉じる&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;ユーザの管理&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UTUMI Hirosi &lt;utuhiro78@yahoo.co.jp&gt;\n&quot;
++&quot;Yukiko BANDO &lt;ybando@k6.dion.ne.jp&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;名前が入力されていません。入力してください。&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;名前にはアルファベットの小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) 以外は&quot;
++&quot;使えません&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;名前が長すぎます&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;エラー&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;未知のエラー&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s の作成エラー: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpokapo">Added: userdrake2/trunk/po/ka.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ka.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ka.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ka.php3
++#
++# Georgian translation of UserDrake
++# Copyright (C) 2000-2001 Mandriva S.A.
++# Aiet Kolkhi &lt;aiet@gmx.net&gt;, 2001.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-26 04:45+0400\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Aiet Kolkhi &lt;aiet@qartuli.net&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Georgian &lt;aiet@qartuli.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა `%s'-ის კითხვისას: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა `%s'-ის შექმნისას: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა `%s'-ის წაშლისას: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;უცნობი შეცდომა&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა mail spool-ის შექმნისას.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ვიძახებ მომხმარებლებს და ჯგუფებს... გთხოვთ მოითმინოთ&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia-ის მენეჯმენტის ხელსაწყო&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_მოქმედებები&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_შეცვლა&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_წაშლა&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_თვისებები&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_გაფილტრე სისტემური მომხმარებლები&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_ფაილი&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_განახლება&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_დამთავრება&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_მომხმარებლის დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/ჯ_გუფის დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_დახმარება&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_ხარვეზის შეტყობინება&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_შესახებ...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;მოძებნა:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ფილტრის გააქტიურება&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლები&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფ(ებ)ი&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლები და ჯგუფები&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;ძირითადი ჯგუფი&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;სრული სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;შესასვლელი გარსი&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;პირადი (Home) დირექტორია&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;სტატუსი&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის წევრები&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის სისტემაში დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის სისტემაში დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;დამუშავება&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;ამორჩეული რიგის შეცვლა&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;წაშლა&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;ამორჩეული რიგის წაშლა&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;განახლება&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;სიის განახლება&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ჩაკეტილია&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;ვადაგასულია&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;დააწკაპუნეტ სიმბოლოზე შესაცვლელად&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;ახალი მომხმარებლის შექმნა&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home დირექტორიის შექმნა&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;პირადი (home) დირექტორია:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;შექმენი საკუთარი ჯგუფი მომხმარებელს&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის ID-ს ხელით მითითება&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებელი უკვე არსებობს, გთხოვთ ამოირჩიოთ სხვა მომხმარებლის სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;პაროლები არ ემთხვევა&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;პაროლი მეტად მარტივია. \n&quot;
++&quot; კარგი პაროლები სულ ცოტა 6 სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის Uid ნაკლებია 500-ზე&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;მომხმარებლის შექმნა, რომლის UID ნაკლებია 500 არ არის რეკომენდირებული.\n&quot;
++&quot; დარწმუნებული ხართ, რომ გნებავთ ეს?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ვსვამ %s-ს „მომხმარებლების“ ჯგუფში&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;ახალი ჯგუფის შექმნა: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ვამატებ მომხმარებელს: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;სტოპ!&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ო-ქეი&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის ამორჩევა&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;არსებულ ჯგუფში დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;«მომხმარებლების» ჯგუფში დამატება&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფი ამ სახელით უკვე არსებობს. რისი გაკეთება გსურთ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;ახალი ჯგუფის შექმნა&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის ID-ს ხელით მითითება&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის სახელი უკვე არსებობს, გთხოვთ ამოირჩიოთ სხვა ჯგუფის სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; ჯგუფის Gid ნაკლებია 500-ზე&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ჯგუფის შექმნა, რომლის GID ნაკლებია 500 არ არის რეკომენდირებული.\n&quot;
++&quot; დარწმუნებული ხართ, რომ გნებავთ ეს?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;ვამატებ ჯგუფს: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;წავშალო ფაილები თუ არა?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ვშლი მომხმარებელს %s\n&quot;
++&quot; ასევე შეასრულე შემდეგი მოქმედებები\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Home დირექტორიის წაშლა: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;საფოსტო ყუთის წაშლა :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის წაშლა: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;მართლა გნებავთ ჯგუფ „%s“-ის წაშლა?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s გახლავთ ძირითადი ჯგუფი %s მომხმარებლისათვის\n&quot;
++&quot; ჯერ მომხმარებელი უნდა მოაშოროთ&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;ვაგდებ ჯგუფს: „%s“&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;სრული სახელი:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებელი:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;პაროლი:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;გაიმეორეთ პაროლი:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;შესასვლელი გარსი:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის სახელი:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;გთხოვთ მომხმარებლისათვის სულ ცოტა ერთი ჯგუფი მაინც ამოირჩიოთ&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;გთხოვთ მიუთითოთ წელი, თვე და რიცხვი \n&quot;
++&quot; ანგარიშის ვადის გასვლისათვის&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;გთხოვთ პაროლის ხანგრძლივობასთან დაკავშირებული ყველა ველი შეავსოთ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;«%s» მომხმარებელს მათი ძირითადი ჯგუფიდან ვერ მოაშორებთ&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;პირადი უჯრა:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის მონაცემები&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;ანგარიშის იმპორტირება ა&amp;ნგარიშზე&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;ანგარიშს ვადა გაუვა (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებლის ანგარიშის ჩაკეტვა&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;ანგარიშის მონაცემები&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;მომხმარებელმა ბოლოს პაროლი შეცვალა:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;დააწესე პაროლის მოქმედების ვადა&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;ნებადართულ ცვლილებამდე დარჩენილი დღეები :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;აუცილებელ ცვლილებამდე დარჩენილი დღეები :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;ცვლილებამდე გაფრთხილების დღეები :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;დღეები, სანამ ანგარიში აქტიურობას დაკარგავს :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;პაროლის მონაცემები&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;ამოირჩიეთ ჯგუფები, რომლის წევრიც მომხმარებელი იქნება:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის მონაცემები&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;ამოირჩიეთ მომხმარებლები, რომლებიც ამ ჯგუფში გაწევრიანდებიან :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფის მომხმარებლები&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;ჯგუფების / მომხმარებლების შეცვლა&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;დახურვა&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;მომხმარებელთა მენეჯმენტი&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;სახელი ველი თავისუფალია. გთხოვთ მიუთითოთ სახელი&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ პარატა ლათინურ ასოებს, ციფრებს და, „-“-ს და &quot;
++&quot;„_“-ს&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;სახელი ძალიან გრძელია&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;შეცდომა&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;უცნობი შეცდომა&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;შეცდომა `%s'-ის შექმნისას: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ავტორები:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpokopo">Added: userdrake2/trunk/po/ko.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ko.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ko.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1080 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ko.php3
++#
++# Korean translation of userdrake.
++# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
++# Jaegeum Choe &lt;baedaron@hananet.net&gt;, 2001.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2002-09-02 18:34+0900\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jaegeum Cze &lt;baedaron@hanafos.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Korean &lt;baedaron@hananet.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;'%s' 읽는 중 오류가 발생했습니다: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;사용자 제거&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;픽스맵 파일 적재 중 오류: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;픽스맵 파일 적재 중 오류: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;픽스맵 파일 적재 중 오류: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;알 수 없는 오류&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;픽스맵 파일 적재 중 오류: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;픽스맵 파일 적재 중 오류: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;사용자 드레이크&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/동작(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/편집(_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/삭제(_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/옵션(_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/파일(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/새로 고침 (_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/종료(_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/사용자 더하기(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/그룹 더하기(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/도움말(_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/버그 보고(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/정보(_A)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;검색:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;거르게 적용&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;사용자&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;그룹&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;소속된 그룹들&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;사용자 이름&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;사용자 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;전체 이름&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;로그인명&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;홈 디렉토리&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;상태&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;그룹 이름&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;그룹 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;그룹 구성원&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;사용자 추가&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;그룹 추가&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;그룹 추가&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;편집&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;삭제&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;새로 고침&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;사용자 목록&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;막힘&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;새 사용자 생성&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;홈 디렉토리 생성&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;홈 디렉토리:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;이미 존재하는 이름입니다.&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;암호가 일치하지 않습니다&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;그룹 보기&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;사용자 추가&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;취소&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;확인&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;소속된 그룹들&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;새 그룹 생성&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;사용자 홈 디렉토리&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;사용자 제거&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;그룹 제거&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;전체 이름:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;로그인명:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;암호:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;열쇠글 확인:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;로그인 쉘:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;그룹 이름:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;홈 디렉토리:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;사용자 목록&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;암호&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;그룹 목록&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;그룹&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;그룹&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;오류 발생&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;닫기&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;사용자 이름&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;맨드리바 온라인&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;오류&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;알 수 없는 오류&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;'%s' 읽는 중 오류가 발생했습니다: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;저자:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;예&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;아니오&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;도움말&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;다시 읽기&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;저장&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;종료&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;설정&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;도구 막대 보이기&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 보기&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 정의&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 서버&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;변경사항 저장&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;추가&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 편집&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;제거&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;그룹 편집&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;그룹 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;설명&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;쉘&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;이름&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;GID&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;암호&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;인자&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;일반 옵션&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 디렉토리상의 계정 편집&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;자동 로그인 지원&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 생성&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;기본 쉘:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;기본 홈 디렉토리:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;기본 얼굴:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;기본 그룹:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;일반&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;500 이하 ID의 사용자 숨기기&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;기본 그룹&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;그룹 목록&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 보기&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;그룹 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;그룹 보기&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;설명:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;쉘:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;홈 디렉토리:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;암호:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;암호 확인:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;신원&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;유효한 그룹들&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;확장&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자드레이크란...&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;사용자드레이크는 리눅스맨드레이크 \n&quot;
++#~ &quot;배포판상에서 사용자를 추가하고 \n&quot;
++#~ &quot;제거하는 프로그램입니다.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;사용자드레이크는 이제 LDAP 데릭토리를 지원하며,\n&quot;
++#~ &quot;RFC2307BIS를 따릅니다.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;이 프로그램은 GPL 사용자 계약서를 \n&quot;
++#~ &quot;따르며,어떠한 보증도 없이 \n&quot;
++#~ &quot;배포됩니다.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com으로 버그를 \n&quot;
++#~ &quot;보고할 수 있습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;이름:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;GID:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;소속되지 않은 그룹들&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자드레이크를 종료합니까?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;마지막으로 저장한 이후,\n&quot;
++#~ &quot;새로운 변경사항이 있습니다.\n&quot;
++#~ &quot;정말로 사용자드레이크를 \n&quot;
++#~ &quot;종료하시겠습니까?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;새 암호 입력&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;새 암호:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;변경&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;얼굴 변경&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;암호 설정&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 자동로그인&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자드레이크 - 오류&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt 파일에서 파란색을 찾을 수 없습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;이미지를 선택하세요.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;사용자 정의...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt 파일에서 회색을 찾을 수 없습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt 파일에서 검정색을 찾을 수 없습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;로그인명이 비어 있습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;이 로그인명은 이미 시스템에 존재합니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;로그인명이 이름 집합과 유사합니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;이미 사용중인 사용자 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;이미 사용중인 사용자 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;이름이 비어 있습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s:\n&quot;
++#~ &quot;이미 사용중인 그룹 ID&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;이미 존재하는 그룹 ID입니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;픽스맵 파일을 찾을 수 없습니다: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: %s 파일이 사용 중입니다(%s가 존재함)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: %s를 링크할 수 없습니다: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s: %s를 잠금해제할 수 었습니다:%s (변경사항은 여전히 %s에 있습니다)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;lib 잠금 해제시 임시 파일 상태에 오류가 있었습니다.\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: 변경사항은 무시되었습니다\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 디렉토리 선택&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;서버 주소:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;검색 기반:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;DN 바인딩:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;접속 유형:&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;SSL&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;유효화&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;테스트&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 버전 3로 변경할 수 없습니다: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 서버에 접속할 수 없습니다.\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 서버에 바인딩할 수 없습니다, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 서버에 바인딩할 수 없습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP 서버에 접속할 수 없으므로 저장 할 수 없습니다.&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;lib를 재잠금 할 수 없습니다.&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpokupo">Added: userdrake2/trunk/po/ku.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ku.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ku.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++# translation of userdrake-ku.po to Kurdish
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Kadir Dilsi, 2004.
++# Erdal Ronahi &lt;erdal.ronahi@gmail.com&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-ku\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:23+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Erdal Ronahi &lt;erdal.ronahi@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Kurdish &lt;gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Kurdî\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: Kurdistan\n&quot;
++&quot;X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Çewte xwendine `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Çewte Afirandine `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Çewta Rêşkirin `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Çewta afirandina spool mail \n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Çewta afirandina spool mail \n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Çewta afirandina spool mail \n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;çewtek nezan&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Çewta afirandina spool mail \n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Çewta rêşkirina spool mail.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Dakişandina Bikarhener û Grup... Kerema xwe bisekinin&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Çalakî&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Biguherîne&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Pakijkirin&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Bijartin&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/Bikarhênerên sîstemê _fîltre bike&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Dosya&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Taze bike&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Derkeve&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Bikarhêner Zêde bike&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Kom Zêde bike&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Alîkarî&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapor kirina çewtîyan&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Derheq...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Bigere:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Fîltre Bixwaze&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Bikarhêner&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Kom&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Bikarhêner û kom&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nave bikarhêner&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID ya bikarhêner&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Koma Yekemîn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nav û paşnav&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Têketina Shell &quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cîhe Malê&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nave kome&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID ya kome&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Endamên Kom&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Bikarhêner qeyd bike&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Li sistema bikarhenerek biserve bike&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Kome qeyd bike&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Li sistema Kom biserve bike&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Biguhere&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Yên nîşandayî biguhere&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Pakij bike&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Yên nîşandayî pakij bike&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Rojanê bike&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Lîste rojanê bike&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Girtî&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Demborî bû&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Li îkonên bitikînin ji bo guhartina vî&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Bikarhênerêkî nû qeyd bike&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cîhe Malê çebike&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Cîhe Malê&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ji bo bikarhenerên komek taybetî bafirinin&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Nasnameya bikarhener bi desti bikarbînin&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bikarhener bi rastî heye, kerema xwe re Nave Bikarhenera din hilbijerin&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Şîfre Nelihev e&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ev şîfre pir hêsani ye\n&quot;
++&quot;Şîfreya rast dive ku bibe mezintire 6 karekter &quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Bikarhenera Uid &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Afirandina bikarhenerek bi UID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n&quot;
++&quot;Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Cihkırına %s re koma 'bikarhener'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Afirandina koma nû: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Biserkirina bikarhener: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Betal&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Dibe&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Kîjan kom?&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Li koma jêbûyî biserve bike&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Li koma 'bikarhener' biservebike&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Komek bi vî nav rastî jêbûyî ye. Hûn çi dixwazin çêbikin ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Komeka nû çebike&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;ID ya kome bi xwe binivsînim&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Kom bi rastî jêbûyî ye, kerema xwe re Nave Kome din hilbijerin&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Kom Gid &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Afirandina komek bi yek GID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n&quot;
++&quot;Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Biservekirina kom %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dosyan jî pakij bikin û nekin?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Paqijkirina bikarhener %s\n&quot;
++&quot;Jê cihê xebata tevgeran paşê hene\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Pakijkirina Mala: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Pakijkirina posteya e-maila :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Pakijkirina bikarhênere: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Hûn bi rastî dixwazin vê kome pakij bikin? : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ev komek yekemîn e ji bo bikarhenera %s\n&quot;
++&quot;Bikarhenera pêşîn paqij bike&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Pakijkirina koma: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nav û paşnav:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Nave bikarhêner:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;şîfre:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;şîfre dîsa binivsînê&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Têketina Shell :&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nave kome:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;Bikarhênerên kome&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Hûn nikarin bikarhêner '%s' pakij bikin ji koma yekemîn&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Mal:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Daneya Bikarhener&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Demboriya hesabe mumkin&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Demborî hesab (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Hesabê bikarhêner kîlît bike&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Agahderiya hesab&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Guherandina şîfreya bikarhênera dawî&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Dîroka xelasbûna şîfre&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Guherandin rojan berê bi ser ve bûn &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dixwazina guherandina rojan berê:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Agahiya Şîfre&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Daneya Kom&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Ji bo teva kirina bikarheneren re kom hilbijerin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Bikarheneren Kom&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Kom / Bikarhêner biguhêre&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Bigre&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Bikarhêner manajer&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Nav dive ku tene hewandina jer harfen latini, numare, `-' û `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nav pir dirêj e&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;çewt&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;çewtek nezan&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Çewte Afirandine `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Nîvîskar&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpokypo">Added: userdrake2/trunk/po/ky.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ky.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ky.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of userdrake-ky.po to Kirghiz
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Timur Jamakeev &lt;ztimur@mail.ru&gt;, 2004.
++# Ilyas Bakirov &lt;just_ilyas@yahoo.com&gt;, 2008, 2009
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-ky\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2009-12-25 23:18+0600\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ilyas Bakirov &lt;just_ilyas@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Kyrgyz\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Окуу учурундагы ката `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Түзүү учурундагы ката `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Жоготуу учурундагы ката `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Почта түзүүдөгү ката.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Почта түзүүдөгү ката.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Почта түзүүдөгү ката.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;белгисиз ката&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Почта түзүүдөгү ката.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Почтаны жоготуудагы ката.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучулар жана группалар жүктөлүүдө... Күтө туруңуз&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Колдонуучуларды башкаруу аспабы&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Конок колдонуучуну орнотуу&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Конок колдонуучуну алып салуу&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Аракеттер&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Оңдоо&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Өчүрүү&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Параметрлер&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Системалык колдонуучуларды иргөө&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Жаңылоо&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Чыгуу&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Колдонуучуну _кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Группаны кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Жардам&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Баг жөнүндө отчет&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Программа жөнүндө...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Издөө:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Иргөөнү колдонуу&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучулар&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Группалар&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучулар жана группалар&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун аты&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун IDси&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Негизги группа&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Толук аты&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Кирүү чөйрөсү&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Өздүк каталог&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статусу&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Группанын аты&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Группанын IDси&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Группанын мүчөлөрү&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучуну кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Системага жаңы колдонуучуну кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Группаны кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Системага группаны кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Оңдоо&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Тандалган сапты оңдоо&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Өчүрүү&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Тандалган сапты өчүрүү&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Жаңылоо&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Тизмени жаңылоо&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Бекитилген&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Иштөө мөөнөтүнүн аягы&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Муну өзгөртүү үчүн иконканы басыңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Жаңы колдонуучуну жаратуу&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Өздүк каталогду түзүү&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Өздүк каталог:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу үчүн өздүк группа түзүү&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун IDсин өзүңүз көрсөтүңүз&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу агдагачан бар, башка колдонуучу атын тандаңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Пароль туура эмес&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Бул пароль өтө эле жөнөкөй. \n&quot;
++&quot; Жакшы пароль 6 символдон көп болот&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун Uidи 500 дөн кичине&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UIDи 500 дөн кичине болгон колдонуучуну түзүү сунуш кылынбайт.\n&quot;
++&quot; Ушундай кылууга макулсузбу?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s 'users' группасына кошулууда&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Жаңы группа жаратылууда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу кошулууда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Которуу устасы&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Сиз которуу устасы менен Windows ырастоолоруңузду жана документтериңизди &quot;
++&quot;Mageia системасына которуу каалайсызбы?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Калтыруу&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Группа тандаңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Бар группага кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' группасына кошуу&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Мындай аттуу группа алдагачан бар. Сиз эмне кылгыңыз келет?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Жаңы группа жаратуу&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Группанын IDсин өзүңүз көрсөтүңүз&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Группа алдгачан бар, башка группа атын тандаңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Группанын Gidи &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GIDи 500дөн кем группа түзүү сунушталбайт.\n&quot;
++&quot; Ушундай кылууга макулсузбу?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Группа кошулууда: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Файлдарды өчүрөйүнбү же жокпу?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s колдонуучусу өчүрүлүүдө\n&quot;
++&quot; Жана да төмөнкүдөй аракеттер жасалууда\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Өздүк каталогду өчүрүү: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Почта ящигин өчүрүү :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу алып салынууда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Чынында эле %s группасын өчүргүңүз келеби?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s, %s колдонуучусу үчүн негизги группа\n&quot;
++&quot; Адегенде колдонуучуну алып салыңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Группа алынып салынууда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Толук аты:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Логин:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Паролду тактоо:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Кирүү чөйрөсү:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Группанын аты:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу үчүн жок дегенде бир группа тандаңыз&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Эсеп жазмасынын аяктоо мөөнөтүнүн\n&quot;
++&quot; Жылын, Айын жана Күнүн көрсөтүңүз &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Паролдун жашы үчүн бардык талааларды толтуруңуз\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;'%s' колдонуучусу негизги группасынан алып салынбайт&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Өздүк каталог:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун даректери&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Эсеп жазылмасынын аяктоочулук мөөнөтүн иштетүү&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Эсеп жазылмасынын аякталышы (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучунун эсеп жазылмасын жабуу&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Эсеп жазылмасы жөнүндө информация&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу акыркы жолу паролун алмаштырганы : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Паролдун мөөнөтү аяктоочулугун киргизүү&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Канча күндөн соң өзгөртүүгө уруксат : &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Канча күндөн соң өзгөртүүнү талап кылуу : &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Канча күн мурда өзгөртүүнү эскертүү :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Эсеп жазмасын жабууга чейинки күн :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Пароль жөнүндөгү информация&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучу мүчө болуучу группаны тандаңыз:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Группанын даректери&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Бул группага бириктирүү үчүн колдонуучуну тандаңыз :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучулар группасы&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Гурппаларды / Колдонуучуларды оңдоо&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Жаңылыштык орун алды:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Жабуу&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Колдонуучуларды башкаруу&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Нурлан Бөрүбаев &lt;nurlan@tamga.info&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Аты талаасы толтурулган эмес, ат бериңиз&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ат, жалаң гана кичине латын тамгалары, сандар, '-' жана '_' турушу керек&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ат өтө эле узун&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Ката&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;белгисиз ката&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Түзүү учурундагы ката `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Авторлор: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpolopo">Added: userdrake2/trunk/po/lo.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/lo.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/lo.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,751 @@
++# translation of userdrake.pot to Lao
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Thinnaphavong SIPHACHANH &lt;laonuke@yahoo.com&gt;, 2001, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-lo\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-13 14:57+0700\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thinnaphavong SIPHACHANH &lt;laonuke@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: lo &lt;lo@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາອ່ານ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາລຶບ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ກຳລັງອ່ານຄ່າ ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ່ມ... ກະລຸນາຖ້າ&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;ເຄື່ອງມືຈັດການຜູ້ໃຊ້ສຳລັບ Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_ແບບການເຮັດວຽກ&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_ແກ້ໄຂ&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_ລຶບ&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_ທາງເລືອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_ຕອງລະບົບຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_ໄຟລ໌&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_ອ່ານຄ່າໃຫມ່&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_ອອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_ຕື່ມຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_ຕື່ມກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_ຊ່ວຍເຫລືອ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_ກ່ຽວກັບ...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;ຊອກຫາ:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ໃຊ້ລະບົບຕອງ&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;ກຸ່ມ&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;ກຸ່ມທຳອິດ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ແທ້&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;ລ໋ອກອິນແຊວ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;ສະຖານະ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;ສະມາຊິກກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມຜູ້ໃຊ້ເຂົ້າລະບົບ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມກຸ່ມເຂົ້າລະບບົ&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;ແກ້ໄຂ&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;ແກ້ໄຂແຖວທີ່ເລືອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;ລຶບ&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;ລຶບແຖວທີ່ເລືອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;ອ່ານຄ່າໃຫມ່&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;ອ່ານຄ່າລາຍການໃຫມ່&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ລ໋ອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;ຫມົດອາຍຸ&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;ກົດທີ່ຮູບເພື່ອປ່ຽນແປງ&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;ສ້າງຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ສ້າງ Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Home Directory: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ສ້າງກຸ່ມສ່ວນໂຕສຳລັບຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;ໃສ່ລະຫັດຜຸ້ໃຊ້ເອົາເອງ&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ນີ້ມີແລ້ວ, ກະລຸນາໃຊ້ຊື່ອື່ນ&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ລະຫັດຜ່ານນີ້ງ່າຍເກີນໄປ. \n&quot;
++&quot; ລະຫັດຜ່ານທີ່ດີຕ້ອງມີຫລາຍກວ່າ 6 ໂຕອັກສອນ&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດຜູ້ໃຊ້ຫນ້ອຍກວ່າ 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ບໍ່ແນະນຳໃຫ້ສ້າງຜູ້ໃຊ້ທີ່ລະຫັດຕ່ຳກວ່າ 500\n&quot;
++&quot;ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການສ້າງ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມ %s ໃສ່ກຸ່ມ 'users' &quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;ສ້າງກຸ່ມໃຫມ່: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມຜູ້ໃຊ້: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;ຍົກເລີກ&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ຕົກລົງ&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດ: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;ເລືອກກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມເຂົ້າກຸ່ມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມໃສ່ກຸ່ມ 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ກຸ່ມນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ. ເຈົ້າຈະເຮັດຈັ່ງໃດຕໍ່ໄປ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;ສ້າງກຸ່ມໃຫມ່&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;ໃສ່ລະຫັດກຸ່ມເອົາເອງ&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ກຸ່ມນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ, ກະລຸນາເລືອກຊື່ອື່ນ&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດກຸ່ມຫນ້ອຍກວ່າ 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ບໍ່ແນະນຳໃຫ້ສ້າງກຸ່ມຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີລະຫັດຕ່ຳກວ່າ 500\n&quot;
++&quot;ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເຮັດແບບນັ້ນ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;ຕື່ມກຸ່ມ: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດກຸ່ມ: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ລຶບໄຟລ໌ຫລືບໍ່?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ກຳລັງລຶບຜູ້ໃຊ້ %s\n&quot;
++&quot; ແລະກຳລັງເຮັດສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;ລຶບ Home Directory: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;ລຶບ ຕູ້ຈົດຫມາຍ :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ລຶບຜູ້ໃຊ້: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;ເຈົ້າຫມັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະລຶບກຸ່ມ %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ແມ່ນກຸ່ມທຳອິດຂອງ %s\n&quot;
++&quot; ລຶບຜູ້ໃຊ້ນີ້ກ່ອນ&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;ລຶບກຸ່ມ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ແທ້:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;ລ໋ອກອິນ:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;ລະຫັດຜ່ານ:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;ລ໋ອກອິນແຊວ:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ກຸ່ມ:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;ກະລຸນາເລືອກຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງກຸ່ມສຳລັບຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ກະລຸນາກຳນົດປີ, ເດືອນ ແລະ ມື້ \n&quot;
++&quot;ທີ່ບັນຊີຈະຫມົດອາຍຸ&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;ກະລຸນາຕື່ມໃສ່ທຸກຫ້ອງໃນອາຍຸຂອງລະຫັດລັບ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;ເຈົ້າບໍ່ສາມາດລຶບຜຸ້ໃຊ້ '%s' ຈາກກຸ່ມທຳອິດຂອງເຂົາ&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;ເຮືອນ:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;ໃຊ້ການຈັບເວລາການຫມົດອາຍຸຂອງບັນຊີ&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;ບັນຊີຫມົດອາຍຸ (ປປປປ-ດດ-ທທ):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;ລ໋ອກບັນຊີຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;ຂໍ້ມູນບັນຊີ&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ຜູ້ໃຊ້ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຄັ້ງຫລ້າສຸດຕອນ: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;ໃຊ້ກຳນົດມື້ຫມົດອາຍຸຂອງລະຫັດຜ່ານ&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;ຈຳນວນມື້ກ່ອນທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;ຈຳນວນມື້ກ່ອນປ່ຽນທີ່ຕ້ອງການ:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;ຈຳນວນມື້ທີ່ຈະເຕືອນກ່ອນປ່ຽນ:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;ຈຳນວນມື້ກ່ອນທີ່ບັນຊີຈະບໍ່ເຮັດວຽກ&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;ຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານ&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;ເລືອກກຸ່ມທີ່ຜູ້ໃຊ້ຈະເປັນສະມາຊິກ&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ຂໍ້ມູນກຸ່ມ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;ເລືອກຜູ້ໃຊ້ສຳລັບກຸ່ມນີ້:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;ກຸ່ມຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;ແກ້ໄຂກຸ່ມ / ຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;ອອກ&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;ການບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;ບໍ່ມີຊື່ ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແນ່&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ຕ້ອງເປັນໂຕຫນັງສືລາຕິນແບບໂຕນ້ອຍ, ໂຕເລກ, `-' ແລະ `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;ຊື່ຍາວໂພດ&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດແບບບໍ່ຮູ້ສາເຫດ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ເກີດການຜິດພາດເວລາສ້າງ `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ຜູ້ແຕ່ງ: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoltpo">Added: userdrake2/trunk/po/lt.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/lt.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/lt.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1034 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/lt.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
++# Mykolas Norvaišas &lt;myka@centras.lt&gt;, 2001.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-lt\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-08-11 16:47+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Arvydas Svirka &lt;arvydas@arvis.lt&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: \n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Lithuanian\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: LITHUANIA\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; (n%&quot;
++&quot;100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Klaida skaitant `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Klaida sukuriant `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Klaida pašalinant `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nežinoma klaida&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Pašto sankaupos sukūrimo klaida.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Pašto sankaupos ištrynimo klaida.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Įkraunami vartotojai ir grupės... Palaukite&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia vartotojų valdymo įrankis&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Veiksmai&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Taisyti&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Pašalinti&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Pasirinktys&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtruoti sistemos vartotojus&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Byla&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Atnaujinti&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/I_šeiti&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Pridėti _vartotoją&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Pridėti _grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pagalba&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Pranešti apie klaidą&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Apie...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Ieškoti:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Pritaikyti filtrą&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Vartotojai&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupės&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Vartotojai ir grupės&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo vardas&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Pirminė grupė&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Vardas, pavardė&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Prisijungimo apvalkalas&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Pradinis katalogas&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Būsena&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupės pavadinimas&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupės ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupės nariai&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Pridėti vartotoją&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Įtraukti sistemos vartotoją&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Pridėti grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Į sistemą įtraukti grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Taisyti&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Keisti išrinktą eilutę&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ištrinti&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ištrinti išrinktą eilutę&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Atnaujinti&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Atnaujinti sąrašą&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Užrakinta&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Pasibaigęs&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Pakeitimui spragtelėkite ant kriptogramos&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Sukurti naują vartotoją&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Sukurti pradinį katalogą&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Pradinis katalogas: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vartotojui sukurti privačią grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo ID nurodyti rankiniu būdu&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Toks vartotojas jau yra, parinkite kitą vartotojo vardą&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Slaptažodžiai neatitinka&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Slaptažodis per daug paprastas. \n&quot;
++&quot; Tinkamas slaptažodis turėtų būti ne trumpesnis kaip 6 simbolių&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo Uid yra &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Naujo vartotojo, kurio UID mažiau kaip 500, sukūrimas nerekomenduojamas.\n&quot;
++&quot; Ar tikrai norite tai padaryti?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s įkeliamas į grupę 'vartotojai'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Sukuriama nauja grupė: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Įtraukiamas vartotojas: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Atšaukti&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Gerai&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Pasirinkite grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Įtraukti į esančią grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Įtraukti į grupę 'vartotojai'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupė tokiu vardu jau yra. Ką norėtumėte daryti?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Sukurti naują grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Grupės ID nurodyti rankiniu būdu&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Tokia grupė jau yra, pasirinkite kitą grupės vardą&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grupės Gid yra &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Naujo vartotojo, kurio GID mažiau kaip 500, sukūrimas nerekomenduojamas.\n&quot;
++&quot; Ar tikrai norite tai padaryti?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Įtraukiama grupė: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Ištrinti bylas ar ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ištrinams vartotojas %s\n&quot;
++&quot; Taip pat įvykdyti sekančius veiksmus\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ištrinti pradinį katalogą: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Ištrinti pašto dėžutę: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Pašalinamas vartotojas: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ar tikrai norite ištrinti grupę %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s yra pirminė %s vartotojo grupė\n&quot;
++&quot; Pirmiausia pašalinkite vartotoją&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Pašalinama grupė: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Vardas, pavardė:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Pasijungimas:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Slaptažodis:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Patvirtinkite slaptažodį:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Prisijungimo apvalkalas:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grupės pavadinimas:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vartotojui parinkite nors vieną grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nurodykite metus, mėnesį ir dieną, \n&quot;
++&quot; kada baigsis abonento galiojimas&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Užpildykite visus slaptažodžio laiko laukelius\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Jūs negalite pašalinti vartotojo '%s' iš jo pirminės grupės&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Pradinis:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo duomenys&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Įgalinti ribotą abonento galiojimo laiką&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Abonentas galioja iki (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Užrakinti vartotojo abonentą&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Abonento informacija&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Paskutinis vartotojo pakeistas slaptažodis čia: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Įgalinti ribotą slaptažodžio galiojimo laiką&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Po kiek dienų leidžiami pakeitimai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Po kiek dienų reikalaujama pakeitimų:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Prieš kiek dienų įspėjama iki pakeitimo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Po keik dienų abonentas nebegalios:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Slaptažodžio informacija&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Parinkite grupę, kurios nariu bus vartotojas:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grupės duomenys&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Išrinkite vartotojus šiai grupei:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupės vartoptojai&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Tvarkyti grupes / vartotojus&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Įvyko klaida&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Uždaryti&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Vartotojų valdymas&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Vardo laukelis yra tuščias, įrašykite vardą&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vardas turi būti sudarytas iš mažųjų lotyniškų raidžių, skaičių, `-' ir `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Vardas per ilgas&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Klaida&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nežinoma klaida&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Klaida sukuriant `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autoriai: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Taip&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pagalba&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Vėl įkelti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Išsaugoti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Išeiti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Nuostatos&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Parodyti įrankių juostą&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Rodyti vartotojus&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Nustatymai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Išsaugoti pakeitimą&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Pridėti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Redaguoti vartotoją(us)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Pašalinti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Redaguoti grupę(es)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;Vartotojo id&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupės id&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentarai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Aplinka&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;vardas&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;slapt&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;vartotojai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Parametrai&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Aktyvus automatinio pasijungimo palaikymas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Aplinka pagal nutylėjimą:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Namų katalogas pagal nutylėjimą:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Veidas pagal nutylėjimą:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupė pagal nutylėjimą:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Bendras&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Nerodyti vartotojų kurių id mažesnė negu 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Vartotojo indentifikatorius&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupė pagal nutylėjimą&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupių sąrašas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Vartotojo vaizdas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupės indentifikatorius&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupių vaizdas&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentaras:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Aplinka:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Namų katalogas:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;slapt&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Pakartoti slapt:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Identifikacija&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Galimos grupės&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Išplėstinis&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Apie UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Vardas:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne grupėje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Išeiti iš userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Po paskutinio išsaugojimo\n&quot;
++#~ &quot;tu padarei pakeitimų.\n&quot;
++#~ &quot;Ar tikrai nori išeiti iš\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Įveskite naują slapt&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;naujas slapt:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Pasikeitimas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Pakeisti veidą&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Nustatyti slapt&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Vartotojo autopasijungimas&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;negaliu rasti mėlynos spalvos /usr/lib/X11/rgb.txt byloje&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;negaliu rasti pilkos spalvos /usr/lib/X11/rgb.txt byloje&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;negaliu rasti juodos spalvos /usr/lib/X11/rgb.txt byloje&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;tuščias pasijungimas&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Šis pasijungimo vardas sistemoje jau yra&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Pasijungimo vardas yra tokspats kaip grupės&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Vartotojo id jau naudojamas&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Vartotojo id jau naudojamas&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;tuščias vardas&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Grupės id jau naudojamas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupės id jau naudojamas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Negaliu rasti pixmap bylos: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: byla %s yra užimta (%s egzistuoja)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: negaliu sujungti %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: negaliu atrakinti %s: %s (jūsų pakeitimai vis dar %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Stat klaida tmp bylose, kai bandžiau atrakinti biblioteką\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: nepakeistas\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;The passwords string aren't the same!&quot;
++#~ msgstr &quot;Slaptažodžiai yra skirtingi!&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot launch UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;negaliu startuoti UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;You must be root to use userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Jūs turite būti root norėdami naudoti userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Cannot lock user lib,\n&quot;
++#~ &quot;file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Negaliu užrakinti vartotojo lib,\n&quot;
++#~ &quot;bylos /etc/ptmp arba /etc/gtmp jau egzistuoja&quot;
++
++#~ msgid &quot;What do you want to show in user list?&quot;
++#~ msgstr &quot;Ką jūs norite rodyti vartotojų sąraše?&quot;
++
++#~ msgid &quot;What do you want to show in group list?&quot;
++#~ msgstr &quot;Ką jūs norite rodyti grupių sąraše?&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/ash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/ash&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/csh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/csh&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/zsh&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/zsh&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoltgpo">Added: userdrake2/trunk/po/ltg.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ltg.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ltg.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,764 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/lv.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:52+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Māris Laureckis &lt;marisl@e-no.lv&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Latgalian &lt;marisl@e-no.lv&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kliuda nūlosūt `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kliuda izveidojūt `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kliuda dziešūt `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nazynoma kliuda&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Kliuda izveidojūt posta spūli (buferi).\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kliuda dziešūt posta spūli (buferi).\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Īsaluodej lītuotuoji i grupys... Lyudzu pagaidit&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Maņdryva Linuks Lītuotuoju Puorvaļdeibys reiks&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Darbeibys&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Redigēt&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Dzēst&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcejis&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrēt sistemys lītuotuojus&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fails&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Atjaunynuot&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Izīt&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Davīnuot lītuotuoju&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Davīnuot _grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Paleidzeiba&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Ziņuot par kliudu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Par...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Meklēt:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Pīlītuot filtru&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoji&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupys&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoji i grupys&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuojvuords&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoja ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primaruo grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Pylns vuords&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Dasasliegšonuos čaula&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Sātys katalogs&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statuss&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupys nūsaukums&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupys ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupys daleibnīki&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot lītuotuoju&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot lītuotuoju sistemai&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot grupu sistemai&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Redigēt&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Redigēt izvālātū ryndu&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Dzēst&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Dzēst izvālatū ryndu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Atjaunuot&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Atjaunuot sarokstu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Blokeits&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Nūvacuojs&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Uzklikškinojit iz ikonys, lai tū nūmaineitu&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Izveiduot jaunu lītuotuoju&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Izveiduot sātys katalogu&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Sātys katalogs:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Izveiduot lītuotuojam privātu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Manuali nūruodeit lītuotuoja ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Itaids lītuotuojs jau eksistej, izavielejit cytu lītuotuojvuordu&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Parolis nasakreit&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Itei parole ir puoruok vīnkuorša. \n&quot;
++&quot;Lobom parolem juobyun vairuok kai 6 simbolim&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoja Uid ir &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izveiduot lītuotuoju, kura UID ir mozuoks par 500, nav īteicams.\n&quot;
++&quot;Voi teišom jius gribit tū dareit?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Pīvīnoj %s grupai 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Teik radeita jauna grupa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Teik davīnuots lītuotuojs: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrācejis paleigs&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Voi jius gribit palaist migrācejis paleigu, lai importēt Windows dokumentus &quot;
++&quot;i īstatiejumus jiusu Maņdryva Linuks disribucejā?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Atceļt&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Labi&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID:&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Izavielejit grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot asūšai grupai&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Davīnuot grupai 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa ar itaidu nūsaukumu jau eksistej. Kū jius gribit dareit?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Izveiduot jaunu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Manuali nūruodeit grupys ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Itaida grupa jau eksistej, izavielejit cytu grupys nūsaukumu&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Grupys Gid ir &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izveiduot grupu, kurys GID ir mazuoks par 500, nav īteicams.\n&quot;
++&quot;Voi tīšom gribit tū dareit?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Teik davīnuota grupa: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID:&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dzēst failus voi nā?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dziešūt lītuotuoju %s\n&quot;
++&quot; tiks veiktys ari šaidys darbeibys\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Dzēst sātys katalogu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Izdzēst postkasti: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Teik dzāsts lītuotuojs: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Voi teišom gribit dzēst grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ir lītuotuoja %s primaruo grupa\n&quot;
++&quot; Vyspyrms izdziesit lītuotuoju&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Teik nūdzāsta grupa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Pylns vuords:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Slāgvuords:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parole:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Apstyprynuot paroli:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Dasasliegšonuos čaula:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grupys nūsaukums:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Izavielejit vysmoz vīnu grupu lītuotuojam&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nūruodit godu, mienesi i dīnu \n&quot;
++&quot; konta nūvacuošonai&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Lyudzu aizpiļdit vysus laukumus deļ parolis vacuma\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Jius navarit izdzēst lītuotuoju '%s' nu juo primaruos grupys&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Sāta:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoja dati&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Īslēgt konta nūvacuošonu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konts nūvacoj (GGGG-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Blokēt lītuotuoja kontu&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Konta informaceja&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Lītuotuojs pādejū reizi mainēja paroli:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Īslēgt parolis nūvacuošonu&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Pyrms cik dīnom teik atļauta nūmaiņa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Pyrms cik dīnom teik pīpraseita nūmaiņa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Pyrms cik dīnom teik breidynuots par nūmaini:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dīnu skaits da konta atsliegšonai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Parolis informaceja&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Izavielejit grupys, kurom pīderēs lītuotuojs:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grupys dati&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Izavielejit lītuotuojus, kū davīnuot itai grupai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupys lītuotuoji&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Redigēt Grupys / Lītuotuoji&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Atkluota kliuda&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Aizvērt&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Autortīseibys (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Lītuotuoju Puorvaļdeiba&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Maņdryva Linuks&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Māris Laureckis &lt;marisl@e-no.lv&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Vuorda lauks ir tukšs, lyudzu īvodit vuordu&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Vuordā var byut tikai mozī latiņu alfabeta burti, cipari, '-' i '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Vuords ir puoruok garš&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Kliuda&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nazynoma kliuda&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Kliuda izveidojūt `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;Izviele&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Da&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Nā&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpolvpo">Added: userdrake2/trunk/po/lv.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/lv.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/lv.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,773 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/lv.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
++# Vitauts Stočka &lt;vit@dau.lv&gt;, 2003.
++# Viesturs Lacis &lt;viescha@gmail.com&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:59+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Viesturs Lacis &lt;viescha@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Latvian &lt;ll10nt@listes.murds.lv&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : &quot;
++&quot;2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, nolasot `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, izveidojot `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, novācot `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nezināma kļūda&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Kļūda, dzēšot pasta buferi,\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Ielādēju lietotājus un grupas... Lūdzu, uzgaidiet&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Lietotāju Pārvaldības Rīks&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Darbības&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Rediģēt&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Dzēst&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcijas&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrēt sistēmas lietotājus&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fails&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Atjaunot&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Iziet&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Pievienot lietotāju&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Pievienot _grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Palīdzība&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Ziņot par kļūdu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Par...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Meklēt:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Noteikt filtru&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Lietotāji&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupas&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Lietotājvārds&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Lietotāja ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primārā grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Pilns vārds&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Čaula&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Sākumkatalogs&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statuss&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupas nosaukums&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupas ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grupas dalībnieki&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Pievienot lietotāju&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Pievienot sistēmai lietotāju&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Pievienot grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Pievienot sistēmai grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Rediģēt&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Rediģēt izvēlēto rindu&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Dzēst&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Dzēst izvēlēto rindu&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Atjaunot&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Atjaunot sarakstu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloķēts&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Novecojis&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Uzklikšķiniet uz ikonas, lai to nomainītu&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Izveidot jaunu lietotāju&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Izveidot sākumkatalogu&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Sākumkatalogs:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Izveidot lietotājam privātu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Manuāli norādīt lietotāja ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Šāds lietotājs jau eksistē, izvēlieties citu lietotājvārdu&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Paroles nesakrīt&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Šī parole ir pārāk vienkārša. \n&quot;
++&quot;Labā parolē jābūt vairāk nekā 6 simboliem&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Lietotāja Uid &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izveidot lietotāju, kura UID ir mazāks par 500, nav ieteicams.\n&quot;
++&quot;Vai tiešām jūs vēlaties to darīt?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Pievienoju %s grupai 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Izveidoju jaunu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Pievienoju lietotāju: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Atsaukt&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Labi&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID:&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Izvēlieties grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Pievienot eksistējošai grupai&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Pievienot grupai 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa ar šādu nosaukumu jau eksistē. Ko jūs vēlaties darīt?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Izveidot Jaunu Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Manuāli norādīt grupas ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Šāda grupa jau eksistē, izvēlieties citu grupas nosaukumu&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Grupas Gid ir &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izveidot grupu, kuras GID ir mazāks par 500, nav ieteicams.\n&quot;
++&quot;Vai tiešām vēlaties to darīt?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Pievienoju grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID:&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dzēst failus vai nē?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dzēšot lietotāju %s\n&quot;
++&quot;tiks veiktas arī šādas darbības\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Dzēst sākumkatalogu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Dzēst pastkasti: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Novācu lietotāju: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Vai tiešām vēlaties dzēst grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ir lietotāja %s primārā grupa\n&quot;
++&quot;Vispirms izdzēsiet lietotāju&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Novācu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Pilns vārds:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Vārds:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parole:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Apstiprināt paroli:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Čaula:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grupas nosaukums:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu grupu lietotājam&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lūdzu norādiet gadu, mēnesi un dienu\n&quot;
++&quot;konta novecošanai&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Lūdzu, norādiet visus laukus paroles novecošanai\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Jūs nevarat izslēgt lietotāju '%s' no viņa primārās grupas&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Sākums:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Lietotāja dati&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Atļaut konta novecošanu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konts noveco (GGGG-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloķēt lietotāja kontu&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Konta informācija&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Lietotājs pēdējo reizi mainīja paroli:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Atļaut paroles novecošanu&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dienas, līdz tiek atļauta nomaiņa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dienas līdz nomaiņas pieprasīšanai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dienas, cik brīdināt pirms nomaiņas:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dienas, pirms konts kļūst neaktīvs:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Paroles informācija&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Izvēlieties grupas, kurām piederēs lietotājs:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grupas dati&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Izvēlieties lietotājus, ko pievienot šai grupai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupas lietotāji&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Rediģēt grupas / lietotājus&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Atklāta kļūda&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Aizvērt&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Autortiesības © 2003 Mandriva.&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Lietotāju pārvaldība&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Vārda lauks ir tukšs, lūdzu ievadiet vārdu&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Vārdā var būt tikai mazie latīņu alfabēta burti, cipari,`-' un `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Vārds ir pārāk garš&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Kļūda&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nezināma kļūda&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Kļūda, izveidojot `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Jā&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Nē&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Dzēst izvēlēto rindu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Brīdinājums: Lietotāja dzēšana&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Brīdinājums: Grupas dzēšana&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpomkpo">Added: userdrake2/trunk/po/mk.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/mk.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/mk.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,758 @@
++# translation of userdrake-mk.po to Macedonian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/mk.php3
++#
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Danko Ilik &lt;danko@mindless.com&gt;, 2003.
++# Зоран Димовски &lt;decata@mt.net.mk&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-mk\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-11 16:38+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Зоран Димовски &lt;decata@mt.net.mk&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Macedonian &lt;ossm-members@hedona.on.net.mk&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при вчитување на `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при создавање `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при отстранување `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при содавање spool на поштата.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при содавање spool на поштата.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при содавање spool на поштата.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при содавање spool на поштата.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при бришење на spool на поштата.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Зе вчитуваат Корисниците и Групите... Ве молиме почекајте&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Алатка за раководење со корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Акции&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Уреди&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Бриши&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Опции&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Филтрирај ги системските корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Датотека&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Освежи&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Напушти&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Додади корисник&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Додади _група&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Помош&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Пријави грешка&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_За...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Барај:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Примени филтер&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Групи&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Корисници и групи&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Корисничко име&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Кориснички ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Основна група&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Цело име&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Школка за логирање&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Домашен директориум&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статус&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Име на групата&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Групна ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Членови на групата&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Додади корисник&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Додади корисник на системот&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Додади група&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Додади група на системот&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Уреди&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Уреди го избраниот ред&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Отстрани&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Отстрани го избраниот ред&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Освежи&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Освежи ја листата&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Заклучено&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Изминато&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Притиснете на иконата за да ја смените&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Создади нов корисник&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Создади домашен директориум&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Домашен директориум: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Созадади приватна група за корисникот&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Рачно специфицирајте кориснички ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Корисникот веќе постои, ве молиме изберете друго корисничко име&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Лозинките не се совпаѓаат&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Оваа лозинка е премногу едноставна. \n&quot;
++&quot; Добрите лозинки треба да се повеќе од 6 карактери&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Корисничкиот Uid е помал од 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Содавањето на корисник со UID помалку од 500 не е препорачано.\n&quot;
++&quot;Дали сигурно сакате да го сторите ова?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Сместувам %s во 'корисничка' група&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Создавам нова група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Додавам корисник: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Откажи&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Во ред&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Избери група&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Додади на постоечката група&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Додади на 'корисничката' група&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Веќе постои група со ова име. Што сакате да направите?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Создади нова група&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Рачно специфицирај ја групната ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Групата веќе постои, ве молиме изберете друго име за групата&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Групното Gid е помало од 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Создавањето на група со GID помала од 500 не е препорачано.\n&quot;
++&quot; Дали сигурно сакате да го сторите ова?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Додавам група: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Дали да се избришат датотеките?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Отстранувам корисник %s\n&quot;
++&quot; Истотака, изврши ги следниве акции\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Избриши го домашниот директориум: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Избриши го поштенското сандаче &gt;/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Отстранувам корисник: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Дали навистина сакате да ја избришете групата %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s е основна група за корисникот %s\n&quot;
++&quot; Најпрво отстранете го корисникот&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Ја отстранувам групата: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Цело име:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Логин:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Лозинка:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Потврди ја лозинката:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Школка за логирање:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Име на групата:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ве молиме изберете најмалку една група за корисникот&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ве молиме специфицирајте Година, месец и ден \n&quot;
++&quot; за истекување на сметката &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Ве молиме повторно пополнете ги сите полина во лозинката\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Не можете да го отстраните корисникот '%s' од неговата основна група&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Дома:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Кориснички податоци&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Овозможи истекување на сметката&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Сметката истекува (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Заклучи ја корисничката сметка&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Информации за сметката&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Корисникот последен пат ја сменил лозинката на : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Овозможи истекување на лозинката&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Денови пред дозвола за изменување :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Денови пред потреба за измена :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Предупредувачки денови пред измена :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Денови пред деактивирање на сметката :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Информации за лозинката&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Изберете на кои групи корисникот ќе биде член:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Податоци за групата&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Изберете ѓи корисниците кои ќе се приклучат на групата:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Корисници на групата&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Уреди Групи / Корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Се случи грешка&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Затвори&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Авторски права (C) %s од „Mandriva“&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Раководење со корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Полето за име е празно. Ве молиме внесете име&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Името мора да содржи само мали латински букви, бројки, `-' и `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Името е предолго&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Грешка при создавање `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Автори: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpomnpo">Added: userdrake2/trunk/po/mn.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/mn.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/mn.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1075 @@
++# translation of userdrake.po to Mongolian
++# This file is distributed under the same license as the userdrake package.
++# Copyright (C) 2003
++# Sanlig Badral &lt;badral@openmn.org&gt;, 2003
++# Khurelbaatar Lkhagavsuren &lt;hujii247@yahoo.com&gt;, 2003
++# &lt;badral@openmn.org&gt;, 2003.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2003-12-23 11:34+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Sanlig Badral &lt;badral@openmn.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Mongolian &lt;openmn-linux@lists.sf.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгч (дийг) устгах&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;тодорхойгүй алдаа&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчийн драке&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Үйлдлүүл&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Зарах&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Устгах&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Сонголтууд&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/Сэргээх&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Гарах&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Хэрэглэгч нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Бүлэг нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Тусламж&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Гажигийг мэдээлэх&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/Т_ухай...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Хайлт:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчид&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүд&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүдэд&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчийн нэр&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчийн ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Бүтэн нэр&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Нэвтрэх&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Гэр лавлах&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Төлөв&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Бүлэг&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Группын ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүд&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгч нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Бүлэг нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Шинэ бүлэг нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Засах&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Устгах&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Сэргээх&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчдийн жагсаалт&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Түгжээтэй санах ой&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Гэр лавлах үүсгэх&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Гэр лавлах: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Энэ нэр хэдийн системд орсон байна&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Нууц үгс ижил биш байна&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүдийг харах&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгч нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Хүчингүй&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ок&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүдийг харах&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Үндсэн бүлэг&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Бүлэг нэмэх&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ldap хавтас сонгох&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгч (дийг) устгах&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Бүлэг (үүд)-ийг устгах&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Бүтэн нэр:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Нэвтрэх нэр:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Нууц үг:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Нууц үгээ бататгах:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Нэвтрэх тушаалын мөр:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Бүлэг:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Эзний гэр:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчдийн жагсаалт&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Нууц үг&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Бүлгийн жагсаалт&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Бүлгүүд&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгч (дийг) засах&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Хаах&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Хэрэглэгчийн нэр&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Мандрива Линукс&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Алдаа&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;тодорхойгүй алдаа&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;pixmap файлыг ачаалж байхад алдаа: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Зохиогчид: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Тийм&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Үгүй&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Дахин ачаалах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Хадгалах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Гарах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Тохируулгууд&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэгсэлүүдийн хавтанг харуул&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчидийг харах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Лавлахууд&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ldap сервер&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Өөрчлөлтийг хадгалах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Нэмэх&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add a user&quot;
++#~ msgstr &quot;Шинэ хэрэглэгч нэмэх&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Устгах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлэг (үүд)-ийг засах&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн ТТ&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;Группийн ТТ&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Тайлбарууд&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Тушаалын мөр&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;нэр&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;нууц үг&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;хэрэглэгчид&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Параметрүүд&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Ерөнхий сонголт&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP лавлахад байгаа дансуудыг засах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Автоматаар нэвтрэхийг идэвхжүүлэх&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгч үүсгэлт&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Үндсэн тушаалын мөр:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Эзний гэрийн үндсэн зам:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Үндсэн нүүр:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Үндсэн бүлэг:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Ерөнхий&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;500-аас бага ТТ бүхий хэрэглэгчийг битгий харуул&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн тодорхойлогч&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгүүддийн жагсаалт&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчдийн харагдац&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгийн тодорхойлогч&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгүүдийн харагдац&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Тайлбар:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Тушаалын мөр:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Эзний гэрийн зам:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Нууц үг:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Нууц үгээ дахин бич:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Илэрхийлэгч&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Боломжтой бүлгүүд&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Өргөтгөгдсөн&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн драке-ийн тухай&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;\&quot;Хэрэглэгчийн драке\&quot; бол Мандраке \n&quot;
++#~ &quot;Линукс-д хэрэглэгч нэмэх болон устгахад \n&quot;
++#~ &quot;хэрэглэгддэг программ юм.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;\&quot;Хэрэглэгчийн драке\&quot; одоо ldap лавлахыг\n&quot;
++#~ &quot; rfc2307bis-ийн дагуу дэмждэг болсон. \n&quot;
++#~ &quot;Энэ программ нь GPL лицензтэй бөгөөд\n&quot;
++#~ &quot;энэ танд ямар нэгэн баталгаат үйлчилгээ\n&quot;
++#~ &quot;өгөхгүй.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Та тусламж дэмжлэгийг \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/\n&quot;
++#~ &quot;хаягаар авч болно.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Нэр:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгэд&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгэд биш&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн драке-ээс гарах уу?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Та хамгийн сүүлд хадгалсанаасаа\n&quot;
++#~ &quot;хойш өөрчлөлтүүд хийсэн байна. \n&quot;
++#~ &quot;Та үнэхээр \&quot;Хэрэглэгчийн драке\&quot;-аас\n&quot;
++#~ &quot;гарахыг хүсэж байна уу?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Шинэ нууц үгээ оруул&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;шинэ нууц үг&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Өөрчлөх&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Нүүр өөрчлөх&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Нууц үг олгох&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгч автоматаар нэвтрэх&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;\&quot;Хэрэглэгчийн драке\&quot; - Алдаа&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt файлд цэнхэр өнгө олж чадсангүй&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэх зургаа сонго&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt файлд саарал өнгө олж чадсангүй&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt файлд хар өнгө олж чадсангүй&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;нэвтрэц хоосон&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Энэ нэвтрэц системд хэдийн орсон байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Энэ нэвтрэц нэгэн бүлгийн нэртэй ижил байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;гэсэн хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;нэр хоосон&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;гэсэн группийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Бүлгийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;pixmap файлыг олж чадсангүй: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: %s гэсэн файл завгүй байна (%s илэрхийлсэн)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: %s-ийг холбож чадахгүй: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s: %s-ийн түгжээг гаргаж чадахгүй: %s (таны өөрчлөлтүүд одоо хүртэл %s-д &quot;
++#~ &quot;байна)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib-ийн түгжээг гаргахаар &quot;
++#~ &quot;оролдох үед tmp файлуудын төлөвд алдаа\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: ямар ч өөрчлөлт хийгдсэнгүй\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Серверийн хаяг:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;DN холбоос:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Холболтын төрөл:&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Батлах&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Тест&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap-ийн хувилбарыг 3 болгож өөрчилж чадахгүй: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap сервер лүү холбогдож чадахгүй\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap сервер лүү нэгтгэж чадахгүй, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap сервер лүү нэгтгэж чадахгүй&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;хадгалж чадахгүй, учир нь ldap сервер лүү холбогдож чадахгүй байна&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;lib-ийг дахин түгжиж чадахгүй&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpomspo">Added: userdrake2/trunk/po/ms.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ms.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ms.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,759 @@
++# ms Bahasa Melayu (Malay) (ms)
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ms.php3
++#
++# UserDrake Bahasa Indonesia
++# Copyright (C) 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Budi Rachmanto &lt;rac@linux-mandrake.com&gt;, 2001, 2002.
++# Yuzz &lt;yuzz@emasonline.com&gt;, 2002.
++# Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman@myrealbox.com&gt;, 2008.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:09+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman@myrealbox.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Malay &lt;translation-team-ms@lists.sourceforge.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ralat membaca `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ralat mencipta `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ralat membuang `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ralat mencipta gulungan mel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Ralat mencipta gulungan mel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ralat mencipta gulungan mel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ralat tidak diketahui&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Ralat mencipta gulungan mel.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Ralat memadam gulungan mel.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Memuatkan Pengguna dan Kumpulan... Sila tunggu&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Alatan Mengurus Pengguna Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Aksi&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Edit&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/Pa_dam&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Pilihan&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Tapis pengguna sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fail&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Baru&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Keluar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Tambah user&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Tambah _kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Bantuan&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Lapor Pepijat&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Keterangan&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cari:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Terap tapisan&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;User&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Kumpulan&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Pengguna dan kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Kumpulan Utama&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Penuh&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell Logmasuk&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori rumah&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Ahli Kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Tambah pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Tambah pengguna kepada sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Tambah kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Tambah kumpulan kepada sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Edit&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Edit baris dipilih&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Hapus&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Padam baris dipilih&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Segarkan&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Segarkan senarai&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Terkunci&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Tamat tempoh&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klik pada ikon untuk mengubahnya&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Cipta user baru&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Cipta direktori rumah&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Direktori rumah: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Cipta kumpulan peribadi bagi pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Nyatakan ID pengguna secara manual&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Pengguna telah wujud, sila pilih Nama Pengguna lain&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Katalaluan tidak sama&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Katalaluan ini terlalu mudah. \n&quot;
++&quot; Katalaluan yang baik seharusnya &gt; 6 aksara&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uid pengguna adalah &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mencipta pengguna dengan UID kurang dari 500 tidak disyorkan.\n&quot;
++&quot; Anda pasti anda mahu melakukannya?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Meletakkan %s ke kumpulan 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Mencipta kumpulan baru: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Menambah pengguna: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard pemindahan&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Adakah anda hendak melaksanakan wizard pemindahan untuk mengimport dokumen &quot;
++&quot;dan tetapan Windows dalam edaran Mageia anda?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Batal&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Pilih kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Tambah ke kumpulan yang ada&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Tambah ke kumpulan 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Kumpulan dengan nama itu sudah wujud. Adakah anda ingin melakukannya?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Cipta Kumpulan baru&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Nyatakan ID kumpulan secara manual&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Kumpulan telah wujud, sila pilih Nama Kumpulan lain&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid kumpulan adalah &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Penciptaan kumpulan dengan GID kurang dari 500 tidak dicadangkan.\n&quot;
++&quot; Adakah anda pasti anda hendak melakukannya?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Menambah kumpulan: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Padam fail atau tidak?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Memadam pengguna %s\n&quot;
++&quot; Juga melaksanakan tindkan berikut\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Padam direktori rumah: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Padam Kotakmel: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Membuang pengguna: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Adakah anda pasti untuk memadam kumpulan %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s adalah kumpulan utama untuk pengguna %s\n&quot;
++&quot; Buang pengguna dahulu&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Membuang kumpulan: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nama Penuh:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Katalaluan:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Sahkan Katalaluan:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell Logmasuk:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nama kumpulan:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Sila pilih sekurang-kurangnya satu kumpulan bagi pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sila nyatakan Tahun, Bulan dan Hari \n&quot;
++&quot; untuk Tempoh Tamat Akaun&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Sila penuhkan semua medan dalam penuaan katalaluan\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak boleh membuang pengguna '%s' dari kumpulan utamanya&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Rumah:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Data Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Hidupkan peluputan akaun&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Akaun luput (TTTT-BB-HH):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Kunci Akaun Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Maklumat Akaun&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Pengguna terakhir menukar katalaluan pada:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Hidupkan Peluputan Katalaluan&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Hari sebelum perubahan diizinkan:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Hari sebelum penukaran diperlukan:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Hari amaran sebelum tukar:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Hari sebelum akaun tidak aktif:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Maklumat Katalaluan&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Pilih kumpulan dimana pengguna akan menjadi ahli:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Data Kumpulan&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Pilih pengguna untuk menyertai kumpulan ini:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Kumpul Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Sunting Kumpulan / Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ralat telah berlaku&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Tutup&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Hakcipta (C) %s oleh Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Pengurusan Pengguna&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman@myrealbox.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Medan nama kosong, sila nyatakan nama&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nama mesti mengandungi hanya aksara latin hufuf kecil, nombor, `-' dan `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nama terlalu panjang&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Ralat&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;ralat tidak diketahui&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Ralat mencipta `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpomtpo">Added: userdrake2/trunk/po/mt.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/mt.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/mt.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,760 @@
++# translation of mt.po to Maltese
++# translation of userdrake-mt.po to
++# translation of userdrake-mt.po to
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/mt.php3
++#
++# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Ramon Casha &lt;ramon.casha@linux.org.mt&gt;, 2002, 2004.
++# Ramon Casha &lt;rcasha@waldonet.net.mt&gt;, 2003.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: mt\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:55+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ramon Casha &lt;ramon.casha@linux.org.mt&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Maltese &lt;mt@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Problema fil-qari ta' \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jinħoloq \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jitħassar \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;problema mhux magħrufa&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jinħoloq spool tal-imejl.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Problema biex jitħassar spool tal-imejl.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Qed jittellgħu utenti u gruppi... stenna ftit&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Għodda tal-Mageia għall-Immaniġġjar tal-Utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Azzjonijiet&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editja&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ħassar&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Għaż_liet&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/I_ffiltra l-utenti tas-sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fajl&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/E_rġa' tella'&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/O_ħroġ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Żid utent&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Żid _Grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Għajnuna&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/I_rrapporta problema&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Dwar...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Fittex:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Applika filtru&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Gruppi&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utenti u gruppi&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Isem il-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID tal-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupp ewlieni&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Isem sħiħ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell tal-login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Direttorju personali&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Isem il-grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID tal-Grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membri tal-grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Żid utent&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Żid utent mas-sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Żid grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Żid grupp mas-sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Ibdel&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Ibdel il-linja magħżula&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ħassar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ħassar il-linja magħżula&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Erġa' tella'&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Erġa' tella' l-lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Imsakkar&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Skadut&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klikkja fuq l-ikona biex tibdilha&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Oħloq utent ġdid&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Oħloq direttorju personali&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Direttorju personali:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Oħloq grupp privat għall-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Speċifika ID tal-utent manwalment&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Dan l-isem diġà jeżisti; jekk jogħġbok agħżel ieħor&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Passwords ma jaqblux&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dan il-password sempliċi wisq.\n&quot;
++&quot;Passwords tajbin iridu jkunu twal &gt;6 ittri.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ID tal-utent &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li toħloq ID ta' utent inqas minn 500 mhux rakkomandat.\n&quot;
++&quot;Żgur li trid tagħmel dan?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Qed jiġi miżjud %s mal-grupp \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Qed jinħoloq grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Qed jiġi miżjud utent: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Ikkanċella&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Agħżel grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Żid ma' grupp eżistenti&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Żid mal-grupp \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Diġà jeżisti grupp b'dan l-isem. X'tixtieq tagħmel?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Oħloq grupp ġdid&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Speċifika l-ID tal-grupp manwalment&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Dan l-isem ta' grupp diġà jeżisti. Jekk jogħġbok agħżel ieħor.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ID tal-grupp &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li toħloq ID ta' grupp inqas minn 500 mhux rakkomandat.\n&quot;
++&quot;Żgur li trid tagħmel dan?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Qed jiġi miżjud grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Trid tħassar il-fajls jew le?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Qed jitħassar utent %s\n&quot;
++&quot; Agħmel ukoll dan li ġej\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ħassar id-direttorju personali: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Ħassar il-kaxxa tal-ittri: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Qed jitneħħa utent: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Żgur trid tneħħi l-grupp %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s huwa l-grupp ewlieni tal-utent %s\n&quot;
++&quot; L-ewwel ħassar lill-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Qed jitneħħa grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Isem sħiħ:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Ikkonferma password:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell tal-login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Isem il-grupp:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Agħżel ta' l-inqas grupp wieħed għall-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Jekk jogħġbok speċifika s-sena, xahar u ġurnata\n&quot;
++&quot;meta jiskadi l-kont &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Jekk jogħġbok speċifika d-dettalji tal-iskadenza tal-password\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ma tistax tneħħi l-utent \&quot;%s\&quot; mill-grupp ewlieni&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Direttorju personali:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Informazzjoni tal-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Kont jiskadi&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kont jiskadi (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Sakkar il-kont tal-utent&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Info. dwar Kont&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Il-utent l-aħħar li bidel il-password f':&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Password tiskadi&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Ġranet qabel tħalli tibdil :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Ġranet qabel jiġi mġiegħel tibdil :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Ġranet ta' twissija qabel jiskadi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Ġranet qabel jiġi inattivat il-kont :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Info. Password&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Agħżel il-gruppi li l-utent huwa membru tagħhom:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Info. grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Agħżel liema utenti se jkunu membri tal-grupp :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Utenti tal-grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editja gruppi u utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Inqalgħet problema&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Agħlaq&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Maniġġjar tal-utenti&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Ramon Casha &lt;ramon.casha@linux.org.mt&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;L-isem huwa vojt. Jekk jogħġbok ipprovdi isem&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L-isem jista' jinkludi biss ittri żgħar bl-alfabett Infliż, numri, \&quot;-\&quot; u &quot;
++&quot;\&quot;_\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Isem twil wisq&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Problema&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;problema mhux magħrufa&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Problema biex jinħoloq \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Awturi: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkponbpo">Added: userdrake2/trunk/po/nb.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/nb.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/nb.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,760 @@
++# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
++# translation of nb.po to
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/no.php3
++#
++# UserDrake.
++# Copyright (C) 2000 Mandriva
++# Andreas Bergstrøm
++#
++# Terje Bjerkelia &lt;terje@bjerkelia.com&gt;, 2000,2002.
++# Per Øyvind Karlsen &lt;peroyvind@sintrax.net&gt;, 2003, 2004.
++# Keld Simonsen &lt;keld@dkuug.dk&gt;, 2007.
++# Olav Dahlum &lt;odahlum@gmail.com&gt;, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: nb\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:57+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Olav Dahlum &lt;odahlum@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Norwegian Bokmål &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil under lesing av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil under opprettelse av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil ved fjerning av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Opprettelse av konto mislyktes: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke hente UID-nummer&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke hente verdi&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Feil under opprettelse av epostkø.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Brukeren kunne ikke endres: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Brukeren kunne ikke bli slettet: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kunne ikke sette passord: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ukjent feil&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Opprettelse av gruppa mislyktes.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppa kunne ikke endres: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppa kunne ikke slettes: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Ingen hjemmemappe for brukeren.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hjemmemappa kunne ikke slettes: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Feil ved sletting av epostboks\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Vent litt … laster brukere og grupper&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Brukeradministreringsverktøy for Mageia &quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Sett opp gjestkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Fjern gjestkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Handlinger&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Rediger&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Slett&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Valg&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrer systembrukere&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fil&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Oppdater&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Avslutt&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;A&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Legg til bruker&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Legg til _gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hjelp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapporter feil&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Om …&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Søk:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Legg til filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Brukere&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupper&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Brukere og grupper&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Brukernavn&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Bruker-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primærgruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Fullt navn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Innloggingsskall&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Hjemmeområde&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppenavn&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Gruppe-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Gruppemedlemmer&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Legg til bruker&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Legg en bruker til systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Legg til gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Legg en gruppe til systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Rediger&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Rediger valgt rad&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Slett&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Slett valgt rad&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Oppdater&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Oppdater listen&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Stengt&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Utløpt&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klikk på ikonet for å endre det&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Lag ny bruker&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Lag hjemmeområde&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Hjemmekatalog: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Opprett en privat gruppe for brukeren&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Angi bruker-ID manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Brukeren finnes allerede, vennligst velg et annet brukernavn&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Passordene er ulike&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Passordet er for enkelt. \n&quot;
++&quot;Gode passord bør være lengre enn seks tegn&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;BrukerID er lavere enn 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Å legge til en bruker med UID(brukerID) lavere enn 500 er ikke anbefalt.\n&quot;
++&quot; Er du sikker på at du vil gjøre dette?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Legger til %s i gruppa «users»&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Oppretter ny gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Legger til bruker: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrasjonsveiviser&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ønsker du å kjøre migrasjonsveiviseren for å importere dokumenter og oppsett &quot;
++&quot;fra Windows til Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Avbryt&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Velg gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Legg til eksisterende gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Legg til i gruppa «users»&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;En gruppe med dette navnet finnes allerede. Hva vil du gjøre?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Lag ny gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Angi gruppe-ID manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppene finnes allerede, vennligst velg et annet gruppenavn&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;GruppeID er lavere enn 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Å lage en gruppe med GID lavere enn 500 er ikke anbefalt.\n&quot;
++&quot; Er du sikker på at du vil dette?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Legger til gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Slette filer?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sletter bruker %s\n&quot;
++&quot; Utfør også følgende handlinger\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Slett hjemmekatalog: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Slett e-postboks: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjerner bruker: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Vil du virkelig slette gruppa %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s er en primær gruppe for bruker %s\n&quot;
++&quot; Fjern brukeren først&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjerner gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Fullt navn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Brukernavn:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Passord:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Bekreft passord:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Innloggingsskall:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Gruppenavn:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vennligst velg minst en gruppe for brukeren&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vennligst angi dato, måned og dag \n&quot;
++&quot; for kontoens utløpsdato &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Vennligst fyll inn alle feltene for passordelding\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke fjerne bruker «%s» fra den primære gruppa&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Hjem:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Brukerdata&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Slå på utløpsdato for konto&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konto utløper (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lås brukerkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Kontoinfo&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Bruker skiftet passord den :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Slå på utløpsdato for passord&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dager før skifte er tillatt :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dager før skifte kreves :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Antall dager med varsel før skifte :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dager før konto blir stengt:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Passordinfo&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Velg gruppene som brukeren skal bli medlem av:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Gruppedata&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Velg brukere som skal være med i denne gruppa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Gruppebrukere&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Rediger grupper/brukere&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;En feil oppstod:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Lukk&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Alle rettigheter (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Håndtering av brukere&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Olav Dahlum &lt;odahlum@gmail.com&gt;, 2009\n&quot;
++&quot;Per Øyvind Karlsen &lt;pkarlsen@mandriva.com&gt;, 2003-2006.\n&quot;
++&quot;Eskild Hustvedt &lt;eskild@mandriva.org&gt;, 2004-2005.\n&quot;
++&quot;Kenneth Rørvik &lt;kenneth@rorvik.net&gt;, 2003-2004.\n&quot;
++&quot;Olav Dahlum &lt;odahlum@gmail.com&gt;, 2006.\n&quot;
++&quot;Keld Simonsen &lt;keld@dkuug.dk&gt;, 2004.\n&quot;
++&quot;Terje Bjerkelia &lt;terje@bjerkelia.com&gt;, 1999-2000.\n&quot;
++&quot;Andreas Bergstrøm &lt;abergstr@halden.net&gt;, 2000.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Feltet Navn er tomt, vennligst oppgi et navn&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Navnet kan bare innholde små bokstaver, numre, «-» og «_»&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Navnet er for langt&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Feil&quot;
++
+
+<a id="userdrake2trunkponlpo">Added: userdrake2/trunk/po/nl.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/nl.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/nl.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,773 @@
++# translation of userdrake-nl.po to Nederlands
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/nl.php3
++#
++# Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
++# GEERT POELS &lt;Geert.Poels@skynet.be&gt;, 2000.
++# Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;, 2001-2007.
++# Peter Bosch &lt;peter.bosch@hccnet.nl&gt;, 2002.
++# Hendrik-Jan Heins &lt;hjh@passys.nl&gt;, 2003,2004.
++# Rob Teng &lt;mandrake.tips@free.fr&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-nl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-25 00:36+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Nederlands\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout bij lezen `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout bij aanmaken `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fout bij verwijderen `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout bij het aanmaken van de e-mail-wachtrij.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout bij het aanmaken van de e-mail-wachtrij.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout bij het aanmaken van de e-mail-wachtrij.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;Onbekende fout&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout bij het aanmaken van de e-mail-wachtrij.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fout bij het verwijderen van de e-mail-wachtrij.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Laden van gebruikers en groepen... Even geduld&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia gebruikersbeheer&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Acties&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Be_werken&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Verwijderen&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opties&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Systeemgebruikers weglaten&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Bestand&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Vernieuwen&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/A_fsluiten&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Ge_bruiker toevoegen&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Groep toevoegen&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hulp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/P_rogrammafout rapporteren&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Info...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Zoeken:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Filter toepassen&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Groepen&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers en groepen&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Gebruikersnaam&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primaire groep&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Volledige naam&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Aanmeldshell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Persoonlijke map&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Groepsnaam&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Groep-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Groepsleden&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Gebruiker\n&quot;
++&quot;toevoegen&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Gebruiker toevoegen aan het systeem&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Groep\n&quot;
++&quot;toevoegen&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Groep toevoegen aan het systeem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Bewerken&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Geselecteerde rij bewerken&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Verwijderen&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Geselecteerde rij verwijderen&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Verversen&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;De lijst verversen&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Afgesloten&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Verlopen&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klik op het pictogram om het te veranderen&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Nieuwe gebruiker aanmaken&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Persoonlijke map aanmaken&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Persoonlijke map: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Privé-groep aanmaken voor de gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Handmatig gebruikers-ID opgeven&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;De gebruiker bestaat al, kies een andere gebruikersnaam&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Wachtwoord komt niet overeen&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dit wachtwoord is te eenvoudig. \n&quot;
++&quot;Een goed wachtwoord bevat tenminste 6 karakters&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers UID is &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Een gebruiker aanmaken met een UID lager dan 500 wordt niet aangeraden.\n&quot;
++&quot; Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Bezig met toevoegen %s aan de groep 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Bezig met aanmaken nieuwe groep: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Bezig met toevoegen gebruiker: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migratiewizard&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wilt u de migratiewizard uitvoeren om uw Windows-documenten en -instellingen &quot;
++&quot;te importeren in uw Mageia-installatie?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Annuleren&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Kies een groep&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Toevoegen aan de bestaande groep&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Toevoegen aan de groep 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Een groep met deze naam bestaat al. Wat wilt u nu doen?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Nieuwe groep aanmaken&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Handmatig groeps-ID opgeven&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;De groep bestaat al, kies een andere groepsnaam&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; De groep GID is &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Een groep aanmaken met een GID van lager dan 500 wordt niet aangeraden.\n&quot;
++&quot; Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Bezig met toevoegen groep: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Bestanden verwijderen?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Verwijderen van gebruiker %s\n&quot;
++&quot; Voer ook de volgende acties uit\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Persoonlijke map verwijderen: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Verwijder Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Bezig met verwijderen gebruiker: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Weet u zeker dat u de groep %s wilt verwijderen?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s is een primaire groep voor gebruiker %s\n&quot;
++&quot; Verwijder eerst de gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Bezig met verwijderen groep: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Volledige naam:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Aanmeldnaam:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Wachtwoord:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Bevestig wachtwoord:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Aanmeldshell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Groepsnaam:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Selecteer tenminste één groep voor de gebruiker&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Geef een jaar, maand en dag op \n&quot;
++&quot; waarop de account verloopt &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Vul alle velden in voor wachtwoord-verloop\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;U kunt gebruiker ‘%s’ niet verwijderen uit zijn primaire groep&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Persoonlijke map:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Gebruikersgegevens&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Verlopen van account inschakelen&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Account verloopt op (JJJJ-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Gebruikersaccount op slot zetten&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Account-informatie&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;De gebruiker heeft het wachtwoord voor het laatst veranderd op: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Verlopen van wachtwoord inschakelen&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dagen voor verandering wordt toegestaan: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dagen voor verandering noodzakelijk is:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dagen voordat veranderwaarschuwing wordt gegeven:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dagen voordat de account wordt gedeactiveerd:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Wachtwoord-informatie&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Selecteer de groepen waar de gebruiker lid van moet zijn:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Groepsgegevens&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Selecteer de gebruikers die lid moeten zijn van deze groep:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Gebruikers groeperen&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Groepen / gebruikers bewerken&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Er is een fout opgetreden:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Sluiten&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright © %s door Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gebruikersbeheer&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Reinout van Schouwen &lt;reinouts@gnome.org&gt;\n&quot;
++&quot;Rob Teng &lt;mandrake.tips@free.fr&gt;\n&quot;
++&quot;Geert Poels &lt;Geert.Poels@skynet.be&gt;\n&quot;
++&quot;Peter Bosch &lt;peter.bosch@hccnet.nl&gt;\n&quot;
++&quot;Hendrik-Jan Heins &lt;hjh@passys.nl&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Naam-veld is leeg, geef een naam op&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;De naam mag alleen bestaan uit kleine Latijnse letters, cijfers, `-' en `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;De naam is te lang&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fout&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;Onbekende fout&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fout bij aanmaken `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Auteurs: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkponnpo">Added: userdrake2/trunk/po/nn.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/nn.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/nn.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,741 @@
++# Translation of userdrake2 to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer &lt;karl@huftis.org&gt;, 2007, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:36+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Karl Ove Hufthammer &lt;karl@huftis.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Norwegian Nynorsk &lt;i18n-nn@lister.ping.uio.no&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil ved lesing av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil ved oppretting av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Feil ved fjerning av «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje leggja til konto: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje henta UID&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje henta verdi&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Feil ved oppretting av e-postkø.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje endra brukaren: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje sletta brukaren: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje velja passord: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;Ukjend feil&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje laga ny gruppe.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje endra gruppe: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje sletta gruppe: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Brukaren manglar heimemappe.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Klarte ikkje sletta heimemappa: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Feil ved sletting av e-postkø.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Lastar brukarar og grupper … Vent litt&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Brukaradministrering for Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Installer gjestekonto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Avinstaller gjestekonto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Handlingar&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Rediger&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Slett&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Oppsett&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Gøym systembrukarar&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fil&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Oppdater&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Avslutt&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Legg til brukar&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Legg til _gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hjelp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Meld frå om feil&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Om …&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Søk:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Bruk filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Brukarar&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupper&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Brukarar og grupper&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Brukarnamn&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Brukar-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Hovudgruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Fullt namn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Innloggingsskal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Heimemappe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppenamn&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Gruppe-ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Gruppemedlemmar&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Legg til brukar&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Legg ein brukar til systemet.&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Legg til gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Legg ei gruppe til systemet.&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Rediger&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Rediger merkt rad.&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Slett&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Slett merkt rad.&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Oppdater&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Oppdater lista.&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Låst&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Utgått&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Trykk på ikonet for å endra det&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Lag ny brukar&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Lag heimemappe&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Heimemappe: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Lag ei privat gruppe for brukaren&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Vel gruppe-ID manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Brukaren finst alt. Vel eit anna brukarnamn.&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Passord er ikkje like&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Passordet er for enkelt.\n&quot;
++&quot;Eit godt passord på vera på minst 6 teikn.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Brukar-ID-en er under 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det er sterkt frårådd av laga ein brukar med UID lågare enn 500.\n&quot;
++&quot; Er du sikker på at du likevel vil gjera det?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Legg «%s» i «users»-gruppa&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Oppretter ny gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Legg til brukar: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Dataoverføringsvegvisar&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ønskjer du å køyra dataoverføringsvegvisaren, slik at du kan henta inn &quot;
++&quot;Windows-dokumenta og -innstillingane dine til Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Avbryt&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Vel gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Legg til gammal gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Legg til «users»-gruppa&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Det finst alt ei gruppe med dette namnet. Kva ønskjer du å gjera?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Lag ny gruppe&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Vel gruppe-ID manuelt&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppa finst alt. Vel eit anna gruppenamn.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gruppe-ID-en er under 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det er sterkt ådd av laga ei gruppe med GID lågare enn 500.\n&quot;
++&quot; Er du sikker på at du likevel vil gjera det?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Legg til gruppe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Vil du sletta filene?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Fjernar brukaren «%s»\n&quot;
++&quot; Utfør òg følgjande handlingar\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Slett heimemappe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Slett e-postboks: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjern brukar: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Er du sikker på at du vil sletta gruppa «%s»?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;«%s» er ei hovudgruppe fro brukaren «%s».\n&quot;
++&quot; Fjern frukaren først.&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Fjernar gruppa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Fullt namn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Brukarnamn:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Passord:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Stadfest passord:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Innloggingsskal:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Gruppenamn:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Du må velja minst éi gruppe for brukaren&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;Vel år, månad og dag for kontoutløp.&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Fyll ut alle felta for passordutløp.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikkje fjerna brukaren «%s» frå hovudgruppa hans/hennar.&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Heime:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Brukardata&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Bruk utløpsdato for konto&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kontoen går ut (ÅÅÅÅ-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lås brukarkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Kontoinformasjon&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Brukaren bytte seinast passord den: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Bruk utløpsdato for passord&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dagar før byte er lov:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dagar før byte er påkravd:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dagar med varsel før endring:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dagar før kontoen vert inaktiv:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Passordinformasjon&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Vel gruppene som brukaren skal vera medlem av:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Gruppedata&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Vel brukaren som skal vera med i gruppa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Gruppebrukarar&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Rediger grupper/brukarar&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Det oppstod ein feil:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Lukk&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright © %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Brukaradministrering&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Karl Ove Hufthammer &lt;karl@huftis.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Namnefeltet er tomt. Skriv inn namnet på brukaren.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tal, samt teikna «-» og «_».&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Namnet er for langt.&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Feil&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpopa_INpo">Added: userdrake2/trunk/po/pa_IN.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/pa_IN.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/pa_IN.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,754 @@
++# translation of userdrake.po to Panjabi
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Kanwaljeet Singh Brar &lt;kanwaljeetbrar@yahoo.co.in&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:55+0530\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar &lt;kanwaljeetbrar@yahoo.co.in&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Panjabi &lt;fedora-trans-pa@redhat.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;`%s' ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਸਪੂਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਦੇ ਹਨ... ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/ਕਾਰਵਾਈ(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/ਸੋਧ(_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/ਹਟਾਓ(_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/ਚੋਣ(_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/ਸਿਸਟਮ ਉਪਭੋਗੀ ਫਿਲਟਰ(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/ਫਾਇਲ(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/ਤਾਜ਼ਾ(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/ਬਾਹਰ(_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ(_G)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/ਸਹਾਇਤਾ(_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/ਬਾਰੇ(_A)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;ਖੋਜ:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;ਸਮੂਹ&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਅਤੇ ਸਮੂਹ&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;ਮੁੱਢਲਾ ਗਰੁੱਪ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;ਪੂਰਾ ਨਾਂ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;ਲਾਗਿੰਨ ਸ਼ੈਲ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;ਸਥਿਤੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;ਸੋਧ&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;ਚੁਣੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸੋਧ&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;ਹਟਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;ਚੁਣੀ ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;ਤਾਜ਼ਾ&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;ਸੂਚੀ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ਤਾਲਾਬੰਦ&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;ਮਿਆਦ ਖਤਮ&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;ਨਵਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਬਣਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ID ਖੁਦ ਦਿਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾ ਰਿਹਾ&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ।\n&quot;
++&quot; ਚੰਗ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ &gt; 6 ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ Uid &lt; 500 ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UID 500 ਤੋਂ ਘੱਟ ਰੱਖ ਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n&quot;
++&quot; ਕਿ ਤੁਸੀ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s ਨੂੰ 'users' ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ : %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;ਰੱਦ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ਠੀਕ ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;ਸਮੂਹ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ID ਖੁਦ ਦਿਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; ਗਰੁੱਪ Gid &lt; 500 ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GID ਨੂੰ 500 ਤੋਂ ਘੱਟ ਰੱਖਣ ਕੇ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ।\n&quot;
++&quot; ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਦਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ : %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ਉਪਭੋਗੀ %s ਹਟਾਉਣਾ\n&quot;
++&quot; ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ :%s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;ਪੱਤਰ ਬਕਸਾ ਹਟਾਓ :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਉਣਾ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ਉਪਭੋਗੀ %s ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ\n&quot;
++&quot; ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;ਪੂਰਾ ਨਾਂ:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;ਲਾਗਆਨ:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;ਲਾਗਿੰਨ ਸ਼ੈਲ:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ, ਸਾਲ, ਮਹੀਨਾ ਅਤੇ ਦਿਨ\n&quot;
++&quot; ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਦਿਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਖੇਤਰ ਭਰੋ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;ਤੁਸੀਂ ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਢਲੇ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;ਘਰ:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾ&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ ਚਾਲੂ&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;ਖਾਤਾ ਮਿਆਦ (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਾ ਤਾਲਾਬੰਦ&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਦਲਿਆ : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਯੋਗ&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ : &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋੜੀਦੇ ਦਿਨ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਨ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਨ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਂਬਰ ਹੈ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਡਾਟਾ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ ਉਪਭੋਗੀ&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;ਗਰੁੱਪ / ਉਪਭੋਗੀ ਸੋਧ&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;ਬੰਦ ਕਰੋ&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;ਨਾਂ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਾਂ ਦਿਓ&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, `-' ਅਤੇ `_' ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;ਨਾਂ ਲੰਮਾ ਹੈ&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;ਗਲਤੀ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;`%s' ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ਸੰਪਾਦਕ:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoplpo">Added: userdrake2/trunk/po/pl.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/pl.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/pl.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,786 @@
++# translation of userdrake2.po to Polish
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/pl.php3
++#
++# Aplikacja służąca do zarządzania użytkownikami w Mageia.
++# Copyright (C) 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Pawel Jablonski &lt;pj@mandrivalinux.org&gt;, 2002.
++# Arkadiusz Lipiec &lt;arkadiusz.lipiec@gazeta.pl&gt;, 2002, 2003.
++# Tomasz Bednarski - Amazis.net &lt;tomasz.bednarski@amazis.pl&gt;, 2007.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:54+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Marek Walczak &lt;kubdat@poczta.fm&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Polish &lt;pl@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Błąd przy czytaniu \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93
++#: ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Błąd przy tworzeniu \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205
++#: ../USER/USER.xs:234
++#: ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Błąd przy usuwaniu \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Utworzenie konta nie powiodło się: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Nie można pobrać numeru Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Nie można pobrać wartości&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Błąd przy tworzeniu kolejki poczty.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Użytkownika nie można zmodyfikować: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Użytkownika nie można usunąć: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Nie można ustawić hasła: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nieznany błąd&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Utworzenie grupy nie powiodło się.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupy nie można zmodyfikować: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupy nie można usunąć: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Brak katalogu domowego dla użytkownika.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869
++#: ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Katalogu domowego nie można usunąć: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Błąd przy usuwaniu kolejki poczty.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59
++#: ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Wczytywanie użytkowników i grup... proszę czekać&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Narzędzie do zarządzania użytkownikami dla Mandriva Linuksa&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instaluj konto gościa&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Usuń konto gościa&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#: ../userdrake:102
++#: ../userdrake:103
++#: ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Czynności&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Edycja&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Usuń&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#: ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcje&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtruj użytkowników systemowych&quot;
++
++#: ../userdrake:109
++#: ../userdrake:110
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Plik&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/O_dśwież&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Zakończ&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Dodaj użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj g_rupę&quot;
++
++#: ../userdrake:125
++#: ../userdrake:126
++#: ../userdrake:127
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoc&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Zgłoś błąd&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O programie&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Wyszukaj:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Zastosuj filtr&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Użytkownicy&quot;
++
++#: ../userdrake:162
++#: ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupy&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Użytkownicy i grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nazwa użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#: ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Podstawowa grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Pełna nazwa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Powłoka logowania&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Katalog domowy&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stan&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nazwa grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Członkowie grupy&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dodaj\n&quot;
++&quot;użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaje użytkownika do systemu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaje grupę do systemu&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Edytuj&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Modyfikuje wybrany wiersz&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Usuń&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Usuwa wybrany wiersz&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Odśwież&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Odświeża listę&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zablokowane&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Wygasło&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknij na ikonę aby ją zmienić&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Utwórz nowego użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Utwórz katalog domowy&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Katalog domowy: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Tworzy prywatną grupę dla użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Określ ręcznie ID użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Użytkownik już istnieje, wybierz inną nazwę użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:419
++#: ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Hasła się nie zgadzają&quot;
++
++#: ../userdrake:422
++#: ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hasło jest za proste.\n&quot;
++&quot; Dobre hasła powinny posiadać więcej niż 6 znaków&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ID Użytkownika jest &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tworzenie użytkownika z ID mniejszym niż 500 nie jest zalecane.\n&quot;
++&quot; Czy na pewno chcesz to zrobić?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Wrzucanie użytkownika %s do grupy \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Tworzenie nowej grupy: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dodawanie użytkownika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Druid migracji&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;Czy chcesz uruchomić druida migracji, aby zaimportować z systemu Windows dokumenty i ustawienia do systemu Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:528
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Anuluj&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:521
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Wybierz grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:512
++#: ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj do istniejącej grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj do grupy \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa o tej nazwie już istnieje. Co chcesz uczynić?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Utwórz nową grupę&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Określ ręcznie ID grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupa już istnieje, wybierz inną nazwę grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; ID grupy jest &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tworzenie grupy z GID mniejszym niż 500 nie jest zalecane.\n&quot;
++&quot; Czy naprawdę chcesz to zrobić?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dodawanie grupy: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Usunąć pliki czy nie?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Usuwanie użytkownika %s\n&quot;
++&quot; uruchamia także poniższe operacje\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Usuń katalog domowy: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Usuń skrzynkę pocztową :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Usuwanie użytkownika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Czy na pewno chcesz usunąć grupę %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s jest podstawową grupą dla użytkownika %s\n&quot;
++&quot; Usuń najpierw użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Usuwanie grupy: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Pełna nazwa:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Użytkownik:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Hasło:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potwierdź hasło:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Powłoka logowania:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nazwa grupy:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Wybierz co najmniej jedną grupę dla użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Podaj rok, miesiąc i dzień\n&quot;
++&quot; terminu ważności konta &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Wypełnij wszystkie pola związane z wiekiem hasła\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nie można usunąć użytkownika \&quot;%s\&quot; z głównej grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Katalog domowy:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dane użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Włączone wygasanie haseł&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Konto wygasa (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zablokuj konto użytkownika&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informacje o koncie&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Użytkownik ostatnio zmieniał hasło : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Włącz wygasanie hasła&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dni przed dozwoloną zmianą :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dni przed wymaganą zmianą :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dni ostrzeżenia przed zmianą :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dni przed wyłączeniem konta :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informacje o haśle&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Wybierz grupy, których użytkownik będzie członkiem:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dane grupy&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Wybierz użytkownika dołączanego do grupy :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Użytkownikcy grupowi&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Edycja grup / użytkowników&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Wystąpił błąd:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zamknij&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Zarządzanie użytkownikami&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Pole nazwy jest puste, podaj inną nazwę&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Nazwa musi zawierać tylko małe litery, liczby, \&quot;-\&quot; lub \&quot;_\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nazwa jest za długa&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Błąd&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nieznany błąd&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Błąd przy tworzeniu \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpoptpo">Added: userdrake2/trunk/po/pt.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/pt.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/pt.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,762 @@
++# translation of pt.po to Português
++#
++# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (c) 2001 Mandriva
++#
++# Jorge Costa &lt;Jorgercosta@netc.pt&gt;, 2001.
++# Jose Jorge &lt;jose.jorge@oreka.com&gt;, 2002, 2003.
++# Jose Jorge &lt;jjorge@free.fr&gt;, 2003, 2004.
++# José Melo &lt;mmodem00@netvisao.pt&gt;, 2004.
++# José Melo &lt;mmodme00@gmail.com&gt;, 2005.
++# Zé &lt;mmodem00@gmail.com&gt;, 2006, 2007, 2010.
++# Zé &lt;ze@mandriva.org&gt;, 2009, 2010.
++# Thanks to contributions made by Sérgio Marques &lt;smarquespt@gmail.com&gt;, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: pt\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-07-26 00:02+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Zé &lt;ze@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Portuguese &lt;&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao ler `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao criar `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao remover `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Falha ao criar a conta: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Não é possível obter o número Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Não é possível obter o valor&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ao criar a fila de correio.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;O utilizador não pode ser modificado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;O utilizador não pode ser apagado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Falha ao definir a senha: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;erro desconhecido&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Falha ao criar o grupo.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;O grupo não pode ser modificado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;O grupo não pode ser apagado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Nenhuma pasta pessoal para o utilizador.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;A pasta pessoal não pode ser apagada: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ao apagar a fila de correio.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;A carregar Utilizadores e Grupos... Por favor aguarde&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Ferramenta de Gestão de Utilizadores Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalar conta de convidado&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Desinstalar conta de convidado&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Acções&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Apagar&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opções&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrar utilizadores do sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Ficheiro&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Sair&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;S&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Adicionar Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Adicionar _Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ajuda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Reportar Erro&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Acerca...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Procurar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplicar filtro&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utilizadores&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupos&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utilizadores e grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nome de Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID de Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupo Primário&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nome Completo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Interpretador de Comandos&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Directório Pessoal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estado&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membros do Grupo&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Adicionar Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Adiciona um utilizador ao sistema&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Adicionar Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Adiciona um grupo ao sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Edita a linha seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Apagar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Apaga a linha seleccionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Refrescar&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Refresca a lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Trancado&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirado&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Clique no ícone para o alterar&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Criar Novo Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Criar Directório Pessoal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Directório Pessoal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Criar grupo privado para o utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indicar manualmente o ID de utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Este utilizador já existe, por favor escolha outro Nome de Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Senhas Diferentes&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Esta senha é demasiado simples. \n&quot;
++&quot; As senhas boas devem ter mais de 6 caracteres&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;O Uid de utilizador é &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Não é recomendável criar um utilizador com um UID inferior a 500.\n&quot;
++&quot;Tem certeza que o deseja fazer?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;A colocar %s no grupo 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;A criar novo grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;A adicionar utilizador: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente de migração&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Deseja correr o assistente de migração para importar documentos e definições &quot;
++&quot;Windows para a sua distribuição Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cancelar&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Escolher grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Adicionar ao grupo existente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Adicionar ao grupo 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Já existe um grupo com este nome. O que deseja fazer?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Criar Novo Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indicar manualmente ID de grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;O grupo já existe, por favor escolha outro Nome de Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; O Gid de Grupo é &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Não é recomendável criar um grupo com um GID inferior a 500.\n&quot;
++&quot;Tem certeza que o deseja criar?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;A adicionar o grupo: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Apagar ficheiros ou não?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A apagar utilizador %s\n&quot;
++&quot; Executar também as seguintes acções\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Apagar Directório Pessoal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Apagar Caixa de Correio: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;A remover o utilizador: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Deseja realmente apagar o grupo %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s é um grupo primário para o utilizador %s\n&quot;
++&quot; Remova o utilizador primeiro&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;A remover o grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome Completo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Utilizador:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Senha:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirmar Senha:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Interpretador de Comandos:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome do Grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Por favor seleccione pelo menos um grupo para o utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por favor indique o Ano, Mês e Dia\n&quot;
++&quot;para a Expiração da Conta &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Por favor preencha todas os campos de duração da senha\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Não pode remover o utilizador '%s' do seu grupo primário&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Pasta Pessoal:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dados do Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Activar expiração da conta&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;A conta expira em (AAAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Trancar Conta de Utilizador&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informações da Conta&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;O utilizador mudou a senha pela última vez em: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Activar Expiração da Senha&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dias antes da mudança permitida:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dias antes da mudança pedida:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dias de aviso antes da mudança:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dias antes da desactivação da conta:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informação da Senha&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione os grupos de que o utilizador irá ser membro:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dados do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Seleccione os utilizadores a juntar a este grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Utilizadores do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editar Grupos/Utilizadores&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ocorreu um erro:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Fechar&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Direitos de Autor (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gestão de Utilizadores&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Zé &lt;ze@mandriva.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;O campo do nome está vazio, por favor indique um nome&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;O nome deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nome demasiado comprido&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;erro desconhecido&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Erro ao criar `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpopt_BRpo">Added: userdrake2/trunk/po/pt_BR.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/pt_BR.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/pt_BR.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,770 @@
++# translation of userdrake-pt_BR.po to
++# translation of userdrake-pt_BR.po to Português do Brasil
++# translation of userdrake-pt_BR.po to Portugues Brasileiro
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES &lt;ANDREIBT@UOL.COM.BR&gt;, 2000.
++# Bruno Dorfman Buys &lt;brunobuys@zipmail.com.br&gt;, 2002.
++# Carlos Roberto Mafra &lt;crmafra@mafra.eti.br&gt;, 2002.
++# Clovis Nogueira Jr &lt;linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br&gt;, 2003.
++# Felipe Araújo Barros &lt;tenfelipe@brturbo.com&gt;, 2003.
++# Tiago Cruz &lt;tiagocruz@linuxdicas.com.br&gt;, 2003.
++# Ricardo de Castilho &lt;cast_brasil@ig.com.br&gt;, 2003.
++# Gustavo Sverzut Barbieri &lt;gustavo@linuxdicas.com.br&gt;, 2003.
++# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky &lt;wooky_linuxer@ig.com.br&gt;, 2003.
++# Klaus Orian Vicaro &lt;kvicaro@gmx.net&gt;, 2004.
++# Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavasin@mandriva.com&gt;, 2006.
++# Sergio Rafael Lemke &lt;sergio@mandriva.com.br&gt;, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-pt_BR\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-03 17:48-0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Sergio Rafael Lemke &lt;sergio@mandriva.com.br&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Brazilian Portuguese &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao ler `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao criar `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Erro ao remover `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Criação da conta falhou: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Não foi possível obter número Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Não consigo pegar o valor&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ao criar mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Usuário não pôde ser modificado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Usuário não pôde ser excluído: ''%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Falha ao definir senha: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;erro desconhecido&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;A criação do grupo falhou.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupo não pôde ser modificado: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupo não pôde ser excluído: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Sem diretório home para o usuário.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Diretório Home não pôde ser excluído: '/s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Erro ao remover o mail spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Carregando Usuários e Grupos... Aguarde por favor&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalar conta para convidado&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Remover conta para convidado&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Ações&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Apagar&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opções&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrar usuários do sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Arquivo&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Atualizar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Encerrar&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Adicionar usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Adicionar grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ajuda&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Relatório bugs&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Sobre...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Procurar:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplicar filtro&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupos&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Usuários e Grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID do Usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupo primário&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nome completo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Diretório do usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estado&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID do Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membros do Grupo&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Adicionar Usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Adiciona um usuário ao sistema&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Adicionar Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Adicionar um grupo ao sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editar&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Editar linha selecionada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Apagar&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Apagar linha selecionada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Atualizar&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Atualizar a lista de usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloqueado&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirada&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Clique no ícone para mudá-lo&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Criar novo usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Criar diretório principal do usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Diretório principal&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Criar grupo privado para este usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Informe manualmente o ID deste usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Esse usuário já existe. Por favor escolha outro nome.&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Senha diferente&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Esta senha é muito simples. \n&quot;
++&quot;Senhas seguras devem ter mais de 6 caracteres.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID do usuário &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Criar um usuário com uma UID menor que 500 não é recomendado.\n&quot;
++&quot;Você tem certeza que quer isso?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Adicionando %s ao grupo 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Criando novo grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Adicionando usuário: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente de migração&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Você deseja executar o assistente de migração para importar documentos e &quot;
++&quot;configurações do Windows para a sua distribuição Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Cancelar&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID:&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Escolha um grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Adicione a um grupo existente&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Adicione usuário ao grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Um grupo com este nome já existe. O que você quer fazer?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Criar Novo Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Informe manualmente o ID do grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Este grupo já existe. Por favor, escolha outro nome&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Identificação do Grupo é &lt; de 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Não é recomendado criar um grupo com identificação &lt; que 500.\n&quot;
++&quot;Você tem certeza que quer isso?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Adicionando grupo: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Apagar arquivos ou não&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Apagando usuário %s\n&quot;
++&quot;Fazendo também as seguintes ações\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Apagar Diretório principal do usuário: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Excluir Caixa de Correio: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Removendo usuário(s): %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Você deseja realmente excluir o grupo %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s é o grupo principal do usuário %s\n&quot;
++&quot;Primeiro apague o usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Removendo grupo(s): %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome completo:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Senha:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirme a senha:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nome do grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Por favor, selecione ao menos um grupo para este usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Favor informe Ano, Mês e Dia\n&quot;
++&quot;do vencimento desta conta&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Favor preencher todos os campos da senha\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Você não pode remover o usuário '%s' deste grupo primário&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Início:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dados do usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Permite vencimento da conta&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Conta expira em (AAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloquear a conta do usuário&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informações da conta&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Última mudança de senha em: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Permite vencimento da senha&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dias antes do vencimento:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dias depois do vencimento:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dias para avisar antes do vencimento:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dias antes de conta inativa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informações de Senha&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Selecione os grupos que este usuário será membro:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Lista de grupos&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Selecione os usuários para juntar-se a este grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grupo de Usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editar Grupos / Usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Um erro ocorreu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Fechar&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s por Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gerenciamento de Usuários&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cristiano Otto Von Trompczynski &lt;cris@mandriva.com&gt;\n&quot;
++&quot;Arthur Renato Mello &lt;renato@conectiva.com.br&gt;\n&quot;
++&quot;Felipe Arruda &lt;felipemiguel@gmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;O campo do nome está vazio! Coloque um nome&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;O nome deve conter apenas caracteres minúsculos, números,'-' e '_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Nome muito grande&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;erro desconhecido&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Erro ao criar `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autores:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkporopo">Added: userdrake2/trunk/po/ro.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ro.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ro.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,802 @@
++# Translation of userdrake.po to Romanian
++# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva
++#
++# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
++# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
++# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative.
++# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de
++# pierdere de timp pentru toata lumea.
++#
++# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE!
++#
++# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de
++# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte
++# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu,
++# cele două cuvintele vor fi afișate legat.
++#
++# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte
++# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele
++# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
++#
++# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
++# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
++# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
++# Exemplu:
++# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
++# font corect (cu virgule): șȘ țȚ
++#
++# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați:
++# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare
++#
++# Vă mulțumim pentru înțelegere.
++# Echipa de traducători,
++# www.Mandrivausers.ro
++#
++# Traducători de-a lungul timpului:
++#
++#
++# Harald ERSCH &lt;hersch@romatsa.ro&gt;, 2002, 2003.
++# Ovidiu CONSTANTIN &lt;ovidiu.constantin@gmx.net&gt;, 2003.
++# Ovidiu CONSTANTIN &lt;ovidiusoft@gmail.com&gt;, 2004.
++# Cristian Ionuț PÎRÎU &lt;piriu.cristian@rdslink.ro&gt;, 2008.
++# Florin Cătălin RUSSEN &lt;cfrussen@yahoo.co.uk&gt;, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-05-30 14:07+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN &lt;cfrussen@yahoo.co.uk&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Romanian &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100&gt;19)||((n%100==0)&amp;&amp;(n!=0)))?&quot;
++&quot;2:1))\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eroare la citirea „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eroare la crearea „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Eroare la înlăturarea „%s”: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Crearea contului a eșuat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Nu se poate obține numărul Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Nu se poate prelua valoarea&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Eroare la crearea cozii de mesaje.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Utilizatorul nu poate fi modificat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Utilizatorul nu poate fi șters: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Configurarea parolei a eșuat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;eroare necunoscută&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Crearea grupului a eșuat.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupul nu poate fi modificat: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grupul nu poate fi șters: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Utilizatorul nu are director personal.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Directorul personal nu poate fi șters: „%s”.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Eroare la ștergerea cozii de mesaje.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Se încarcă utilizatorii și grupurile... Aașteptați vă rog&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Unealta Mageia de gestionat utilizatori&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Instalează contul invitat&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Dezinstalează contul invitat&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Acțiuni&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Editează&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Șterge&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opțiuni&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrare utilizatori sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fișier&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Împrospătare&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Terminare&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Adaugă un utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Adaugă un _grup&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ajutor&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Raportare eroare&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Despre...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Căutare: &quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplică filtru&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Utilizatori&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupuri&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Utilizatori și grupuri&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nume utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grup principal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nume complet&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Interpretor de comenzi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Director personal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stare&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nume grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membrii grupului&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Adaugă un\n&quot;
++&quot;utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Adăugați un utilizator în sistem&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Adaugă\n&quot;
++&quot;un grup&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Adăugați un grup în sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Editează&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Editați rîndul selectat&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Șterge&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ștergeți rîndul selectat&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Împrospătare&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Împrospătează lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Blocat&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirat&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Faceți clic pe pictogramă pentru a o schimba&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Creați un utilizator nou&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Creează directorul personal&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Director personal: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Creează un grup privat pentru utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specificați manual ID utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Acest utilizator există deja, folosiți un alt nume de utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Nepotrivire de parolă&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Această parolă este prea simplă. \n&quot;
++&quot; Parolele bune ar trebui să fie &gt; de 6 caractere&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Identificatorul utilizatorului este &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nu se recomandă crearea unui utilizator cu un identificator mai mic de 500.\n&quot;
++&quot; Chiar doriți acest lucru?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Se adaugă %s în grupul „users”&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Se creează un grup nou: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Se adaugă utilizatorul: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistent de migrare&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Doriți să rulați asistentul de migrare pentru a prelua documentele și &quot;
++&quot;configurările din Windows în distribuția Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Anulează&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Alegeți grupul&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Adaugă la grupul existent&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Adaugă la grupul „users”&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Un grup cu acest nume există deja. Ce doriți să faceți?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Creează un grup nou&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specificați manual ID grup&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupul cu acest nume există deja, alegeți un alt nume pentru grup.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Identificatorul grupului este &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nu se recomandă crearea unui grup cu un identificator mai mic de 500.\n&quot;
++&quot; Chiar doriți acest lucru?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Se adaugă grupul: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Ștergeți sau nu fișierele?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Se șterge utilizatorul %s\n&quot;
++&quot; Se mai efectuează și următoarele acțiuni\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Șterge directorul personal: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Șterge căsuța poștală: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Se șterge utilizatorul: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Sigur doriți să ștergeți grupul %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s este grupul principal pentru utilizatorul %s\n&quot;
++&quot; Ștergeți mai întîi utilizatorul&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Se înlătură grupul: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nume complet: &quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Autentificare: &quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parolă: &quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Confirmare parolă: &quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Interpretor de comenzi: &quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nume grup: &quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Selectați cel putin un grup pentru utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Specificați anul, luna și ziua \n&quot;
++&quot; de expirare a contului &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Completați toate cîmpurile de expirare a parolei\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nu se poate înlătura utilizatorul „%s” din grupul său principal&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Director personal: &quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Date despre utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Activează expirarea contului&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Contul expiră (YYYY-MM-DD): &quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Blochează contul utilizator&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informații despre cont&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Utilizatorul a modificat parola ultima dată în: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Activează expirarea parolei&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Numărul de zile înainte de a permite schimbarea: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Numărul de zile înaintea schimbării: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Numărul de zile înaintea avertizării: &quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Numărul de zile înaintea dezactivării contului: &quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informații despre parolă&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Selectați grupurile cărora utilizatorul va aparține: &quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Date despre grup&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Selectați utilizatorii ce vor aparține acestui grup: &quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Membrii grupului&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Editare grupuri / utilizatori&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;S-a produs o eroare:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Închide&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Drepturi de autor (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Gestionare utilizatori&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;_: Traducători &amp; @mail\n&quot;
++&quot;Harald ERSCH &lt;hersch@romatsa.ro&gt;, 2002, 2003\n&quot;
++&quot;Ovidiu CONSTANTIN &lt;ovidiu.constantin@gmx.net&gt;, 2003\n&quot;
++&quot;Ovidiu CONSTANTIN &lt;ovidiusoft@gmail.com&gt;, 2004\n&quot;
++&quot;Cristian Ionuț PÎRÎU &lt;piriu.cristian@rdslink.ro&gt;, 2008\n&quot;
++&quot;Florin Cătălin RUSSEN &lt;cfrussen@yahoo.co.uk&gt;, 2009, 2010.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Cîmpul numelui nu poate fi gol, indicați un nume&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Numele trebuie să conțină numai litere mici, numere, „-” și „_”&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Numele este prea lung&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Eroare&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;eroare necunoscută&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Eroare la crearea `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkporupo">Added: userdrake2/trunk/po/ru.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ru.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ru.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,767 @@
++# translation of ru.po to Russian
++# Translation of userdrake messages to Russian
++# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (c) 2001 Mandriva.
++#
++# Vladimir Choundalov &lt;choundalovvv@point.pwp.ru&gt;, 2001.
++# Pavel Maryanov &lt;acid_jack@ukr.net&gt;, 2002, 2004, 2008.
++# Alice Lafox &lt;alice@lafox.com.ua&gt;, 2003.
++# Alice Lafox &lt;alice@lafox.net&gt;, 2004.
++# akdengi &lt;kazancas@mandriva.ru&gt;, 2008, 2009.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: ru\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:15+0500\n&quot;
++&quot;Last-Translator: akdengi &lt;kazancas@mandriva.ru&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Russian &lt;gnu@mx.ru&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.4\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;X-Language: ru_RU\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ошибка чтения `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ошибка создания `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Ошибка удаления `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ошибка создания аккаунта: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Невозможно получить номер Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Невозможно вернуть значение&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Ошибка создания почтового спула.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Пользователь не может быть изменен: : '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Пользователь не может быть удален: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Сбой установки пароля: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;неизвестная ошибка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Ошибка создания группы.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Группа не может быть изменена: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Группа не может быть удалена: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Нет домашней директории для пользователя.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Домашняя директория не может быть удалена: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Ошибка удаления почтового спула.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Загружаются пользователи и группы... Подождите, пожалуйста&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Утилита для управления пользователями Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Установка гостевого доступа&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Удаление гостевого доступа&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Действия&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Редактировать&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Удалить&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Опции&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Отфильтровать системных пользователей&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Обновить&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Выход&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Добавить _пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Добавить _группу&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Справка&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Сообщить об ошибке&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_О программе...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Поиск:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Применить фильтр&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Пользователи&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Группы&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Пользователи и группы&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Имя пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Главная группа&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Полное имя&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Оболочка входа&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Домашний каталог&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статус&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Имя группы&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID группы&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Члены группы&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Добавить\n&quot;
++&quot;пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Добавить пользователя в систему&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Добавить\n&quot;
++&quot;группу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Добавить группу в систему&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Редактировать&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Редактировать выбранную строку&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Удалить&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Удалить выбранную строку&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Обновить&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Обновить список&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Заблокирован&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Срок действия истёк&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Щёлкните по значку, чтобы сменить его&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Создать нового пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Создать домашний каталог&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Домашний каталог:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Создать личную группу для пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Указать ID пользователя вручную&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Пользователь уже существует, выберите другое Имя пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Пароли не совпадают&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Этот пароль слишком прост. \n&quot;
++&quot;Хорошие пароли должны быть &gt; 6 символов&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID пользователя &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Создавать пользователей с UID меньше 500 не рекомендуется.\n&quot;
++&quot;Вы уверены, что хотите сделать это?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s добавляется в группу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Создается новая группа: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Добавляется пользователь: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Мастер миграции&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Запустить мастер миграции, чтобы импортировать документы и настройки Windows &quot;
++&quot;в данный дистрибутив Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Отмена&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ок&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Выбрать группу&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Добавить в существующую группу&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Добавить в группу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Группа с таким именем уже существует. Что вы хотите сделать?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Создать новую группу&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Указать ID группы вручную&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Группа уже существует, выберите другое Имя группы&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;GID группы &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Создавать группы с GID менее 500 не рекомендуется.\n&quot;
++&quot;Вы уверены, что хотите сделать это?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Добавляется группа: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Удалить файлы или нет?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Удаляется пользователь %s\n&quot;
++&quot; Также выполняются следующие действия\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Удалить домашний каталог: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Удалить почтовый ящик :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Удаляется пользователь: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Удалить группу %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s является главной группой для пользователя %s\n&quot;
++&quot;Сначала удалите пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Удаляется группа: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Полное имя:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Логин:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Подтверждение пароля:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Оболочка входа:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Имя группы:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Укажите год, месяц и день\n&quot;
++&quot;окончания срока действия учётной записи&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Заполните все поля для возраста пароля\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Нельзя удалить пользователя '%s' из его главной группы&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Домашний каталог:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Данные пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Включить срок действия учётной записи&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Срок действия учётной записи истекает (ГГГГ-ММ-ДД):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Заблокировать учётную запись пользователя&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Информация об учётной записи&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Последний раз пользователь сменил пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Включить срок действия пароля&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Через сколько дней разрешить изменение:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Через сколько дней потребовать изменение:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;За сколько дней предупреждать об изменении:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Количество дней до отключения учётной записи:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Информация о пароле&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Выберите группы, членом которых будет пользователь:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Данные группы&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Выберите пользователей для присоединения к этой группе:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Группы пользователей&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Редактировать Группы / Пользователей&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Произошла ошибка:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Закрыть&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Управление пользователями&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pavel Maryanov &lt;acid_jack@ukr.net&gt;, 2002, 2003, 2005, 2006, 2008.\n&quot;
++&quot;Alexander Kazancev &lt;kazancas@mandriva.org&gt; 2010\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Поле имени не заполнено. Укажите имя.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Имя должно содержать только латинские символы нижнего регистра, цифры, `-' и &quot;
++&quot;`_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Имя слишком длинное&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Ошибка&quot;
++
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;неизвестная ошибка&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Ошибка создания `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposcpo">Added: userdrake2/trunk/po/sc.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sc.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sc.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of userdrake-sc.po to Sardu
++# translation of userdrake to Sardu
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Antonio Pistis &lt;antonio.pistis@virgilio.it&gt;, 2004.
++# Antoni Pistis &lt;antonio.pistis@virgilio.it&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-sc\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:56+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Antoni Pistis &lt;antonio.pistis@virgilio.it&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Sardu\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Faddina ligendi `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Faddina creendi `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Faddina srexinendi `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Faddina creendi coa de posta.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Faddina creendi coa de posta.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Faddina creendi coa de posta.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;faddina disconnota&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Faddina creendi coa de posta.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Faddina burrendi coa de posta.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Càrrigu Umperadoris e Grupus... Po praxeri, abeta&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Aina de maniju umperadoris Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/At_zionis&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Muda&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Burra&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Sc_eras&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Cilira is umperadoris de su sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_File&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/A_rrecasça&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Bessi&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Açungi umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Açungi _Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/A_judu&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/A_rrelata Farta&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/A_pitzus de...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Circa:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Àpriga ciliru&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Umperadoris&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupus&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Umperadoris e Grupus&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Nòmini umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupu Primàriu&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Nòmini prenu&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell de login&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stadu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nòmini Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;IP Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Membrus de su Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Açungi Umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Açungi unu umperadori a su sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Açungi Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Açungi unu grupu a su sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Muda&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Muda s'arraya sçoberada&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Burra&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Burra s'arraya sçoberada&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Arrecasça&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Arrecasça sa lista&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Arrocu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Scadèssiu&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Craca me in sa màgini po da cambiai&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Crea Umperadori Nou&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Crea Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Home Directory: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Crea unu grupu personali po s'umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indita su ID umperadori a manu&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;S'umperadori esistit jai, sçobera un'atru Nòmini Umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Disacòrdiu de password&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Custa password est tropu simpli. \n&quot;
++&quot; Is passwords bonas iant a bolli &gt; 6 caràteris&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Sa Uid umperadori est &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Creai unu umperadori cun d-unu UID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n&quot;
++&quot; Ses siguru ki du bolis fàiri?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ponju %s in su grupu 'umperadoris'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Creu su grupu nou: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Açungu umperadori: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Annudda&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Sçobera grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Açungi a grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Açungi a su grupu 'umperadoris'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Unu grupu cun custu nòmini esistit jai. Ita bolis fàiri?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Crea Grupu Nou&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Indita ID Grupu a manu&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Su Grupu esistit jai, po praxeri, sçobera un'atru nòmini grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Su Gid de su Grupu est &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Creai unu grupu cun d-unu GID prus basçu de 500 no est cunsillau.\n&quot;
++&quot; Ses siguru de du bolis fàiri?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Açungu Grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Burrai o no is file?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Burru umperadori %s\n&quot;
++&quot; Fatzu puru cantu sighit\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Burra sa Home Directory: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Burra sa Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Srexinendi umperadori: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Diaderus bolis burrai su grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s est unu grupu primàriu po s'umperadori %s\n&quot;
++&quot; Burra s'umperadori a innantis&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Srèxinu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Nòmini prenu:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Cunfirma sa Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell de login:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Nòmini Grupu:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Sçobera a su mancu unu grupu po s'umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po praxeri, indita Annu, Mesi e Dì \n&quot;
++&quot; po sa Scadèssida de s'Account &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Preni totu is campus po sa scadèssida de sa password\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;No podis srexinai s'umperadori '%s' de su grupu suu primàriu&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dadus Umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Abiva sa scadèssida de s'account&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;S'account scadessit (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Arroca s'account umperadori&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Account Info&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;S'umperadori at mudau a ùrtimu sa password :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Abiva sa scadèssida de sa password&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dìs antis de podi mudai:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dìs antis de depi mudai :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dìs de avertimentu antis de sa muda :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dìs antis de disabivai s'account :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Password Info&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Sçobera is grupu ki s'umperadori at a essi membru :&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dadus Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Sçobera is umperadoris de uniri a custu grupu :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Umperadoris de su Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Muda Grupus / Umperadoris&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Faddina&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Serra&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Maniju Umperadoris&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Antoni Pistis &lt;antonio.pistis@virgilio.it&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Su campu \&quot;nòmini\&quot; est sbuidu, po praxeri, intra unu nòmini&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Su nòmini depit cuntenni feti lìteras latinas piticas, nùmerus, `-' e `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Su nòmini est tropu longu&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Faddina&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;faddina disconnota&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Faddina creendi `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autoris: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposkpo">Added: userdrake2/trunk/po/sk.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sk.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sk.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,753 @@
++# translation of userdrake-sk.po to
++# Pavol Cvengros &lt;orpheus@hq.alert.sk&gt;, 2000.
++# Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich@phuture.sk&gt;, 2003, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-sk\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-13 10:08+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: \n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;sk@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba v čítaní `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba vo vytváraní `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Chyba v odstraOovaní oužívateľa: `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;neznáma chyba&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba vo vytváraní fronty e-mailov.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Chyba pri vymazávaní fronty e-mailov.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Načítavajú sa používatelia a skupiny... Čakajte prosím&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia nástroj pre správu používateľov&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akcie&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Upraviť&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Vymazať&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Nastavenia&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrovať systémových používateľov&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Súbor&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Obnoviť&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Koniec&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Pridať používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Pridať_skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoc&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Oznámiť chybu&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O ...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Hľadať:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplikovať filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Používatelia&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Skupiny&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Používatelia a skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Používateľské meno&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primárna skupina&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Celé meno&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Prihlasovací shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Domovský adresár&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stav&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Meno skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Členovia skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Pridať používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Pridať používateľa do systému&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Pridať skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Pridať skupinu do systému&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Upraviť&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Zmeniť označený riadok&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Zmazať&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Vymazať označený riadok&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Obnoviť&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Obnoviť zoznam&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zablokované&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Expirácia&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknite na ikonu pre zmenu&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Vytvoriť nového používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Vytvoriť domovský adresár&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Domovský adresár:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vytvorenie privátnej skupiny pre používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Špecifikovať ID používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Používateľ už existuje, vyberte si iné používateľské meno&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Heslá nie sú zhodné&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Toto heslo je príliš jednoduché. \n&quot;
++&quot; Vhodné heslo by malo mať aspoň 6 znakov&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;ID používateľa je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vytvorenie používateľa s UID menším ako 500 nie je odporúčané.\n&quot;
++&quot; Naozaj si to želáte?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Priradenie %s do skupiny 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Vytvoriť novú skupinu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Pridávanie používateľa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Zrušiť&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID:&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Výber skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Pridať do existujúcej skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Pridať do skupiny 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Skupina s takýmto menom už existuje. Čo chcete teraz spraviť?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Vytvoriť novú skupinu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Špecifikovať GID skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Skupinové gid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vytvorenie skupiny s GID menej ako 500 nie je odporučené.\n&quot;
++&quot; Ste si istí že to chcete?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Pridávanie skupiny: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID:&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Vymazať súbory?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vymazenie používateľa %s\n&quot;
++&quot; Vykonajú sa aj nasledovné akcie\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Vymazať domovský adresár: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Vymazať mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Odstránenie používateľa: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Naozaj chcete vymazať skupinu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primárna skupina pre používateľa %s\n&quot;
++&quot; Najprv odstráňte používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Odstránenie skupiny: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Celé meno:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Používateľské meno:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Heslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potvrdiť heslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Prihlasovací shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Meno skupiny:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Vyberte prosím aspoň jednu skupinu pre používateľa&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vyšpecifikujte prosím rok, mesiac a deň\n&quot;
++&quot; kedy má byť konto zneplatnené&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Vyplňte prosím všetky položky pri nastavovaní platnosti hesla\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Domovský adresár:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Používateľské údaje&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Povoliť vypršanie platnosti účtov&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Vypršanie platnosti účtu (ROK-MES-DEN):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zablokovať používateľský účet&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informácie o účte&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Používateľ si naposledy zmenil heslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Povoliť expiráciu hesiel&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dní pre povolenou zmenou hesla :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dni pred vyžadovanou zmenou :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Koľko dní varovať pred zmenou :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dní pred deaktivovaním konta :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informácie o hesle&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Označiť skupiny ktorých má byť používateľ členom:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Údaje skupiny&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Vybrať používateľov pre zaradenie do tejto skupiny :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Skupina používateľov&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Upraviť Skupiny / Používateľov&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Vyskytla sa chyba&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zatvoriť&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Manažovanie používateľov&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich@mandriva.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Položka s menom je prázdna, zadajte prosím meno&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Meno musí obsahovať iba malé písmená, čísla, `-' a `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Meno je príliš dlhé&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Chyba&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;neznáma chyba&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Chyba vo vytváraní `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposlpo">Added: userdrake2/trunk/po/sl.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sl.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sl.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,759 @@
++# translation of sl.po to Slovenščina
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/sl.php3
++#
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Gregor Pirnaver &lt;gregor.pirnaver@email.si&gt;, 2002.
++# Gregor Pirnaver &lt;gregor.pirnaver@siol.net&gt;, 2003.
++# Mitja Masten &lt;mitja.masten@email.si&gt;, 2003.
++# Gregor Pirnaver &lt;gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org&gt;, 2004.
++# Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2007, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: sl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-05-09 20:40+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || &quot;
++&quot;n%100==4 ? 2 : 3);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri branju »%s«: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri ustvarjanju `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri odstranjevanju `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ustvarjanje računa ni uspelo: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Ni moč pridobiti številke uporabnika&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Ni moč pridobiti vrednosti&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri ustvarjanju poštnega navitka (mail spool).\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Uporabnika ni bilo moč spremeniti: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Uporabnika ni bilo moč izbrisati: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gesla ni bilo moč nastaviti: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;neznana napaka&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Ustvaritev skupine ni uspela.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Skupine ni bilo moč spremeniti: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Skupine ni bilo moč izbrisati: %s.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Za uporabnika ni domače mape.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Domače mape ni bilo moč izbrisati: %s\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri odstranjevanju poštnega navitka (mail spool).\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Nalaganje uporabnikov in skupin... Prosim počakajte&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia orodje za upravljanje z uporabniki&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Namesti račun za goste&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Odstrani račun za goste&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Dejanja&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Uredi&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Zbriši&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Možnosti&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtriraj sistemske uporabnike&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Datoteka&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Osveži&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Končaj&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Dodaj uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _Skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoč&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Poročaj o hrošču&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Iskanje:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Uporabi filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Uporabniki&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Skupine&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Uporabniki in skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Uporabniško ime&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primarna skupina&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Polno ime&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Prijavna lupina&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Domača mapa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Stanje&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ime skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Člani skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Dodaj uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj uporabnika v sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj skupino v sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Uredi&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Uredi izbrano vrstico&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Zbriši&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Zbriši izbrano vrstico&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Osveži&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Osveži spisek&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zaklenjeno&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Potečeno&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknite ikono, če jo želite spremeniti.&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Ustvari novega uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ustvari domačo mapo&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Domača mapa: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ustvari zasebno skupino za uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ročno določi ID uporabnika:&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Uporabniško ime že obstaja, prosim izberite drugo uporabniško ime&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Neujemanje gesla&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Geslo je preenostavno. \n&quot;
++&quot; Dobro geslo je dolgo vsaj šest znakov&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uporabnikov Uid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ustvarjanje uporabnika z UID manjšim od 500 ni priporočeno.\n&quot;
++&quot;Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Vstavljam %s v 'uporabniško' skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Ustvarjanje nove skupine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dodajanje uporabnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Čarovnik za selitev&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ali želite zagnati čarovnika za selitev, ki vam pomaga uvoziti dokumente in &quot;
++&quot;nastavitve iz Windows v Mageia?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Prekliči&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Potrdi&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Izberi skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj v obstoječo skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj v uporabniško skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Skupina s tem imenom že obstaja. Kaj bi želeli narediti?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Ustvari novo skupino&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ročno določi ID skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Skupina že obstaja, prosim izberite drugo ime skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Gid skupine je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ustvarjanje skupine z GID manjšim od 500 ni priporočeno.\n&quot;
++&quot;Ali ste prepričani, da želite narediti prav to?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dodajanje skupine: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Zbrišem datoteke ali ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Brisanje uporabnika %s\n&quot;
++&quot; Prav tako izvrši naslednja dejanja\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Zbriši domačo mapo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Zbriši poštni nabiralnik :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Odstranjevanje uporabnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ali resnično želite izbrisati skupino %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primarna skupina za uporabnika %s\n&quot;
++&quot; Najprej odstranite uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Odstranjevanje skupine: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Polno ime:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Uporabniško ime:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Geslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potrdi geslo:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Prijavna lupina:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Ime skupine:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Prosim izberite vsaj eno skupino za uporabnika&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Prosim določite leto, mesec in dan,\n&quot;
++&quot;ko uporabniški račun poteče &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Prosim izpolnite vsa polja o staranju gesla\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Uporabnika ni mogoče odstraniti '%s' iz njegove primarne skupine&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Dom:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Podatki o uporabniku&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Omogoči, da račun poteče&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Uporabniški račun poteče (YYYY-MM-DD oz. leto-mesec-dan):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zakleni uporabnikov račun&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Podatki o uporabniškem računu&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Uporabnik je nazadnje spremenil geslo: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Omogoči, da geslo poteče&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Število dnevov preden je dovoljena sprememba:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Število dnevov pred zahtevano spremembo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Število dnevov opozorila pred spremembo:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Število dnevov pred neaktivnostjo računa:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Podatki o geslu&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Izberite skupine katerih član bo uporabnik:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Podatki o skupini&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Izberite uporabnike za pridružitev tej skupini&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Skupinski uporabniki&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Uredi Skupine / Uporabnike&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Prišlo je do napake:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zapri&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Avtorske pravice (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Upravljanje z uporabniki&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia &quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;_: Imena in e-poštni naslovi prevajalcev\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Polje z imenom je prazno, prosim podajte ime&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Ime lahko vsebuje le male črke, številke, `-' in `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ime je predolgo&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Napaka&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;neznana napaka&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Napaka pri ustvarjanju `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposqpo">Added: userdrake2/trunk/po/sq.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sq.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sq.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1136 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/sq.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Naim Daka &lt;naim70@freesurf&gt;, 2002.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Naim Daka &lt;naim70@freesurf.ch&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Albanian &lt;LL@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Zhdukja përdoruesit: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Ngarkimi i Përdoruesve dhe i Grupeve... Një moment ju lutemi&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Vegël Qeverisëse për Përdoruesit Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akcionet&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Boto&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Zhduke&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcionet&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filter i sistemit të përdoruesve&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Skedare&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Rifreskoje&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Braktise&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Shtoje një përdorues&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Shtoje një grup&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ndihmë&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Raport Bugi&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Në lidhje me...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Hulumto:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Aplikoje filterin&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Përdoruesitë&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupet&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Në grupet&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Emri i Përdoruesit&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID i Përdoruesit&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Grupi Primar&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Emri i Plot&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Repertori Home&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Statuti&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Emri i Grupit&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grup ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Anëtarët e Grupit&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Shtoje një Përdorues&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Shtoje një përdorues në sistem&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Shtoje një Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Shtoje një grup në sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Boto&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Botoje rreshtin e zgjedhur&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Zhduke&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Zhduke rreshtin e zgjedhur&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Rifreskoje&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Rifreskoje listën&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Mbyllur&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Skadon afati&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliko mbi ikonë për ta ndërruar&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Krijo një Përdorues të Ri&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Krijo Repertorin Home&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Repertori Home: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kroji një grup privat për përdoruesin&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specifikoje ID e përdoruesit manuelisht&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ky përdorues ekziston, ju lutemi zgjedheni një emër tjetër të Pëdoruesin&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Parulla nuk Përputhet&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kjo parullë është tejet e thjeshtë. \n&quot;
++&quot; Një parullë e mirë duhet të jetë me &gt; 6 karaktere&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uid i përdoruesit është &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Krijimi i një përdoruesi me UID, më të vogël se 500 nuk rekomandohet.\n&quot;
++&quot; A jeni i sigurt për këtë veprim?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Shtimi i %s në 'përdoruesit' e grupit&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Krijimi i një grupi të ri: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Shtimi i një përdoruesi: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Anulo&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Zgjedhe Grupin&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Shtoje në grupin ekzistues&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Shtoi në 'përdoruesit' grup&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Një grup me këtë emër veçse ekziston. Çka dëshironi të bëni?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Krijo një Grup të Ri&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Specifoje grupin e ID manuelisht&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupi veçse ekziston, ju lutemi zgjedheni një Emër tjetër të Grupit&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grupi Gid është &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Krijimi i një përdoruesi me GID, më të vogël se 500 nuk rekomandohet.\n&quot;
++&quot; A jeni i sigurt për këtë veprim?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Shtimi i një grupi: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Zhduke rreshtin e zgjedhur&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zhdukja e përdoruesit %s\n&quot;
++&quot; Njashtu parashefë akcionet vijuese\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Zhduke Repertorin Home: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Zhduke Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Zhdukja përdoruesit: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;A me të vërtet dëshironi ta zhdukni grupin %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s është grup primar për përdoruesin %s\n&quot;
++&quot; Zhduke përdoruesin para se të vazhdosh&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Zhdukja e grupit: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Emri i Plot:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parulla:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Konfirmoje Parullën:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Emri i Grupit:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ju lutemi zgjedheni më së paku një grup për përdoruesin&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ju lutemi zgjedheni Vitin, Muajin dhe Ditën \n&quot;
++&quot; për Mbarimin e afatit të Kontos &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Ju lutemi mbushni të gjitha fushat e parullës përsëri\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ju nuk mund ta zhdukni përdoruesin '%s' nga grupi i tij primar&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Repertori Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Të dhënat e përdoruesit&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Mundësoje konton e afatizuar&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kontoja skadon (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lidhe Konton e Përdoruesit&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informcion mbi Konton&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Përdoruesi i fundit e ka ndrryshuar parullën më :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Mundësoje Mbarimin Afatzgjatës të Parullës&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Ditët para se është mundësuar ndryshimi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Ditës para se është nevojitur ndryshimi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Ditër para se është ndryshuar vëmendja :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Ditët para se të jetë dezaktivizuar kontoja :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informacion mbi Parullën&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Zgjedhi grupet për të cilat përdoruesi do të jetë anëtar i tyre:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Të dhëna të Grupit&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Zgjedhi përdoruesit të cilët do ti bashkangjiten grupit :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grup Përdoruesish&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Grup Përdoruesish&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Një gabim është paraqitur&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Mbylle&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;E drejtë autori © 2003 Mandriva SA&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Menagjer për Përdorues&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Online&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Emri i fushës është zbrazët ju lutemi furnizoni një emër&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Emri duhet të përmbaj më së paku shkronja, numra, `-' dhe `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Emri është shumë i gjatë&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gabim&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Gabim gjatë ngarkimit të skedares pixmap: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autorët: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Po&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Jo&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Zhduke rreshtin e zgjedhur&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Kujdes : Zhdukja e Përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Kujdes : Zhdukja e Grupit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Ndihmë e përgjithshme në userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Ndihmë&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete User&quot;
++#~ msgstr &quot;Zhduke Përdoruesin&quot;
++
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot; Zhduke Repetorin Home&quot;
++
++#~ msgid &quot;Do you want to delete the user's home directory and mail spool?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;A dëshironi ta zhdukni repertorin home të përdoruesve dhe mail spool?&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Filter system users&quot;
++#~ msgstr &quot;/Filter i sistemit të përdoruesve&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Options&quot;
++#~ msgstr &quot;/Opcionet&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Actions&quot;
++#~ msgstr &quot;/Akcionet&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Edit&quot;
++#~ msgstr &quot;/Boto&quot;
++
++#~ msgid &quot;/Delete&quot;
++#~ msgstr &quot;/Zhduke&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Ringarkoje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Shpëtoje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Dil&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Rregullimet&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Paraqite shufrën e veglave&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Çfaqi përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Përparësit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Server Ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Shpëtoje ndryshimin&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Shto&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Boto përdorues(it)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Zhduke&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Boto grupin(et)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;Identiteti i përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;Identiteti i grupit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentimet&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;emri&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;n° i grupit&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;parulla&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Parametrat&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Opcioni gjeneral&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Botoi llogaritë në repertorin LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Aktivizoje lidhjen automatike&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Paramtra me merrëveshje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Interpretues me marrëveshje:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;dosja personale me marrëveshje:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Faqe me marrëveshje:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Grup me marrëveshje:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Përgjithësish&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Mos i çfaqë përdoruesit me identitet më të vogël se 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Identifikues i përdoruesve&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Grup me merrëveshje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Lista e grupeve&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Çfaqës i Përdoruesve&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Identifikues i grupit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Çfaqës i Grupeve&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;n° identitetit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Koment:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Dosje personale:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;parulla&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Rishtype parullën&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Identiteti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Grupet e aktivizuara&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Shtrirje&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Në lidhje me UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake është një aplikacion për ti shtuar dhe\n&quot;
++#~ &quot;zhdukur përdoruesit e shpërdare në Mageia.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake ka përkrahje në repertorin ldap\n&quot;
++#~ &quot;me përkrahje konforme në rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ky aplikacion është ndër licencën\n&quot;
++#~ &quot;GPL dhë është i shpërndare pa\n&quot;
++#~ &quot;kurrëfare garantie.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ju mundë ti dërgoni raportet e bug(it) në:\n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Emri:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;n° i grupit:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;Në grup&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Jashtë grupit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Braktise userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Ju keni bërë ndryshime\n&quot;
++#~ &quot;që nga regjistrimi i fundit.\n&quot;
++#~ &quot;A dëshironi me të vërtet të\n&quot;
++#~ &quot;braktisni userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Futne parullën e re&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;parulla e re:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Ndërroje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Ndryshim i imazhit&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Ndërroje parullën&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Lidhje automatike e përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;UserDrake - Gabim&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;nuk mund ta gjejë ngjyrën e kaltërt në skedaren /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Zgjedheni imazhin që duhet të përdoret&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Personalizim...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;nuk mund ta gjejë ngjyrën e përhimtë në skedaren /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;nuk mund ta gjejë ngjyrën e zezë në skedaren /usr/lib/X11/rgb.txt&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;emër i zbrazët i përdoruesit&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Ky emër i përdoruesit ekziston në sistem&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Ky emër i përdoruesit është i njëjtë si emri i një grupi&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Identiteti i përdoruesit është në përdorim e sipër&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Identiteti i përdoruesit është në përdorim e sipër&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;emër i zbrazët&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Grupi është në përdorim e sipër&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Identiteti i grupit është në përdorim sipër&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;E pa mundur gjetja e skedares pixmap: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: skedarja %s është e nxënë (%s prezente)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: nuk mundë ta lexojë %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: nuk mund ta hapë %s: %s (ndryshimet tuaja janë ende në %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Gabim në gjendjen e skedares tmp kur u mundova ta hapë lib\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: asnjë ndryshim i bërë\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Zgjedhe Repertorin LDAP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Adresa Server:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Hulumto në bazë:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;Bind DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Tip i Lidhjes :&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Vlerësoje&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Testoje&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;nuk mundë ta ndërroj versionin ldap në 3: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;nuk mundë të lidhet në serverin ldap\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;nuk mundë të lidhet në serverin ldap, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Nuk mundë të lidhet në serverin ldap&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;nuk mundë ti regjistroj sepse lidhja në serverin ldap është e pa mundur&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;nuk mundë ta rimbyllë lib&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposrpo">Added: userdrake2/trunk/po/sr.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sr.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sr.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1115 @@
++# translation of userdrake-sr.po to serbian
++# translation of userdrake2-sr.po to serbian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/sr.php3
++#
++# Translated userdrake.po (serbian)
++# Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandriva
++# Tomislav Jankovic &lt;tomaja@net.yu&gt;, 2001.
++# Миодраг Живковић &lt;miodragz@linuxo.org&gt;, 2006
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-sr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:18+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Toma Jankovic &lt;webmaster@mandrake.co.yu&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: serbian &lt;mdk@linux.rs.sr&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%&quot;
++&quot;10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Грешка при читању `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Прављење грешке %s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Уклањам грешку `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при прављењу мејл спула.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при прављењу мејл спула.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при прављењу мејл спула.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при прављењу мејл спула.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Грешка при брисању маејл спула.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Учитавам Кориснике и Групе... Молим Вас сачекајте&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Мандрива Линукс алат за управљање корисницима&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Акције&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Измени&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Бриши&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Опције&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Филтрирај системске кориснике&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Фајл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Освежи&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Крај&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Додај корисника&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Додај _Групу&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Помоћ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Пријавите грешку&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_О...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Тражи:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Примени филтер&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Корисници&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Групе&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Корисници и групе&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Корисничко име&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Корисников ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Примарна група&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Пуно име&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Шкољка за логовање&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home директоријум&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статус&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Име групе&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Групни ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Чланови групе&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Додај корисника&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Додај корисника у систем&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Додај Групу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Додај групу у систем&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Измени&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Измени изабрани ред&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Бриши&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Избриши изабрани ред&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Освежи&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Освежи листу&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Закључано&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Истекло&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Кликните на икону да би је променили&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Креираљј новог корисника&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Креирај Home директоријум&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Home директоријум: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Крирај приватну групу за корисника&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ручно одреди корисников ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;корисник већ постоји, изаберите друго Корисничко име&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Лозинкас се неодговара&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ова лозинка је превише једноставна. \n&quot;
++&quot; Добра лозика има више од 6 карактера &quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;КОрисников Uid је &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Креирање корисника са UID мањим од 500 није препоручљиво.\n&quot;
++&quot; Да ли сте сигурни да жлите ово да урадите?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Постави %s у 'users' групу&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Креирам нову групу: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Додајем корисника: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Поништи&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;У реду&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Изабери групу&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Додај у постојећу групу&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Додај у корисникову групу&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Група са овим именом већ постоји. Шта желите да урадите?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Креирај нову групу&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ручно одреди ID за групу&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Група већ постоји, изаберите друго име за Групу&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid за Групу је &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Креирање групе са GID које је мањи од 500 is није препоручљиво.\n&quot;
++&quot; да ли сте сигурни да желите да урадите ово?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Додајем групу: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Бришем фајлове или не?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Бришем корисника %s\n&quot;
++&quot; Такође сроводим следеће акције\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Бриши Home Директоријум: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Бриши ailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Уклањам корисника: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Да ли заиста желите да обришете групу %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s је примарна група за корисника %s\n&quot;
++&quot; Прво уклони корисникат&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Уклањам групу: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Пуно име:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Пријава:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Лозинка:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Потврди лозинку:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Име групе:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Изаберите бар једну групу за корисника&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Одредите Годину, Месец и Дан \n&quot;
++&quot; за време истицања налога &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Поново попуните сва поља и лозинку\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Не можете да уклоните корисника %s' из његове примарне групе&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Корисникови подаци&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Омогући ограничење налога&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Налог истиче (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Закључај корисников налог&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Инфо о налогу&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Корисникова последња промењена лозинка на : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Омогући ограничење трајања лозике&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Дана пре дозволе за промену :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Дана пре захтеване промене :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Дана упозорења пре пормене :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Дана пре него налог постане неактиван :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Инфо о лоозинци&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Изаберите групе у којима ће корисник бити члан:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Подаци о групи&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Изаберите кориснике који треба да приступе овој групи:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Корисници Групе&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Уреди Групе / Кориснике&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Хм,појавила се грешка&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Затвори&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Сва права (C) %s задржава Мандрива&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Управљање корисницима&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Toma Jankovic &lt;tomaja@net.yu&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Поље за име је празно, упишите име&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Име може да садржи само мала слова, бројеве, `-' и `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Име је предугачко&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;непозната грешка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Прављење грешке %s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Аутори&quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;Избор&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Да&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Не&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Генеричка помоћ за userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Помоћ&quot;
++
++#~ msgid &quot;Create home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Креирај home директоријум&quot;
++
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Уклони home директоријум&quot;
++
++#~ msgid &quot;Do you want to delete the user's home directory and mail spool?&quot;
++#~ msgstr &quot;Да ли желите да иђбришете корисников home директоријум и пошту ?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Поново учитај&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Сачувај&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Излаз&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Опције&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Прикажи tools bar&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Преглед корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Карактеристике&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ldap Сервер&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Сачувај измене&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Додај&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Измени корисника(е)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Уклони&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Измени групу(е)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;id корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;id групе&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Коментари&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;име&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;лозинка&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;корисници&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Параметри&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Опште опције&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Измени рачуне у LDAP директоријуму&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Активирај подршку за аутопријаву&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Креирање корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default home директоријум:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default изглед:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default група:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Опште&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Не приказуј кориснике са id-ом мањим од 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Индетификатор корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Default група&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Листа група&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Преглед корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Индетификатор група&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Преглед група&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Коментар:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Home директоријум:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;лозинка:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Понови лозинку:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Идентитет&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Доступне групе&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Проширено&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;О UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake је апликација којом се додају и укањају\n&quot;
++#~ &quot;корисници у Мандрива Линукс\n&quot;
++#~ &quot;дистрибуцији.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ова апликација сада подржава ldap директоријум\n&quot;
++#~ &quot;са потврдом са rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ова апликација је под GPL\n&quot;
++#~ &quot;лиценцом и нема\n&quot;
++#~ &quot;никакву гаранцију.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Извештај о баговима слати на адресу:\n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Име:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;У групи&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Није у групи&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Напусти userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Направили сте измене\n&quot;
++#~ &quot;од последњег снимања стања опција.\n&quot;
++#~ &quot;Да ли стварно желите да изађете из\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Унесите нову лозинку&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;нова лозинка:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Промени&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Промени изглед&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Подеси лозинку&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Аутопријава корисника&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake - Грешка&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да пронађем плаву боју у /usr/lib/X11/rgb.txt фајлу&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Изабери слику коју ћете користити&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Custom...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да пронађем сиву боју у /usr/lib/X11/rgb.txt фајлу&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да пронађем црну боју у /usr/lib/X11/rgb.txt фајлу&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;пријава празна&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Ова пријава већ постоји у систему&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Пријава је слична имену групе&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Корисников id је већ у употреби&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Корисников id се већ користи&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;Име празно&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;id групе је већ у употреби&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;id групе се већ користи&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Не могу да пронађем pixmap фајл: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: фајл је %s већ стартован (%s присутан)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: не може да линкује %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: не може да ослободи %s: %s (ваше измене су још увек у %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Грешка у статусу tmp фајлова при покушају деблокирања библиотеке\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: измене нису направљене\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Изаберите LDAP Директоријум&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Адреса сервера:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Претражи базу:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;Бинд DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Тип конекције :&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Провери&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Тестирај&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да променим ldap веризију у 3: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да се конектујем на ldap сервер\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да биндујем на ldap сервер, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Не могу да биндујем на ldap сервер&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да сачувам јер не могу да се конектујем на ldap сервер&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;не могу да поново закључам lib&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposrLatnpo">Added: userdrake2/trunk/po/sr@Latn.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sr@Latn.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sr@Latn.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1115 @@
++# translation of userdrake-sr.po to serbian
++# translation of userdrake2-sr.po to serbian
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/sr.php3
++#
++# Translated userdrake.po (serbian)
++# Copyright (C) 1999,2000,2001 Mandriva
++# Tomislav Jankovic &lt;tomaja@net.yu&gt;, 2001.
++# Miodrag Živković &lt;miodragz@linuxo.org&gt;, 2006
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-sr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:18+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Toma Jankovic &lt;webmaster@mandrake.co.yu&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: serbian &lt;mdk@linux.rs.sr&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%&quot;
++&quot;10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Greška pri čitanju `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Pravljenje greške %s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Uklanjam grešku `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška pri pravljenju mejl spula.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška pri pravljenju mejl spula.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška pri pravljenju mejl spula.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;nepoznata greška&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška pri pravljenju mejl spula.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Greška pri brisanju maejl spula.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Učitavam Korisnike i Grupe... Molim Vas sačekajte&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia alat za upravljanje korisnicima&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Akcije&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Izmeni&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Briši&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Opcije&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtriraj sistemske korisnike&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fajl&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Osveži&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Kraj&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Dodaj korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Dodaj _Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Pomoć&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Prijavite grešku&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_O...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Traži:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Primeni filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Korisnici&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupe&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Korisnici i grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Korisnikov ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primarna grupa&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Puno ime&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Školjka za logovanje&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home direktorijum&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Ime grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupni ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Članovi grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Dodaj korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj korisnika u sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Dodaj grupu u sistem&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Izmeni&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Izmeni izabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Briši&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Izbriši izabrani red&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Osveži&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Osveži listu&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Zaključano&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Isteklo&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Kliknite na ikonu da bi je promenili&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Kreiraljj novog korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Kreiraj Home direktorijum&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Home direktorijum: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kriraj privatnu grupu za korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ručno odredi korisnikov ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;korisnik već postoji, izaberite drugo Korisničko ime&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Lozinkas se neodgovara&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ova lozinka je previše jednostavna. \n&quot;
++&quot; Dobra lozika ima više od 6 karaktera &quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;KOrisnikov Uid je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kreiranje korisnika sa UID manjim od 500 nije preporučljivo.\n&quot;
++&quot; Da li ste sigurni da žlite ovo da uradite?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Postavi %s u 'users' grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Kreiram novu grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dodajem korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Poništi&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;U redu&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Izaberi grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj u postojeću grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dodaj u korisnikovu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Grupa sa ovim imenom već postoji. Šta želite da uradite?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Kreiraj novu grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ručno odredi ID za grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grupa već postoji, izaberite drugo ime za Grupu&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid za Grupu je &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kreiranje grupe sa GID koje je manji od 500 is nije preporučljivo.\n&quot;
++&quot; da li ste sigurni da želite da uradite ovo?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dodajem grupu: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Brišem fajlove ili ne?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Brišem korisnika %s\n&quot;
++&quot; Takođe srovodim sledeće akcije\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Briši Home Direktorijum: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Briši ailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklanjam korisnika: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Da li zaista želite da obrišete grupu %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s je primarna grupa za korisnika %s\n&quot;
++&quot; Prvo ukloni korisnikat&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Uklanjam grupu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Puno ime:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Prijava:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Lozinka:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Potvrdi lozinku:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Ime grupe:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Izaberite bar jednu grupu za korisnika&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Odredite Godinu, Mesec i Dan \n&quot;
++&quot; za vreme isticanja naloga &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Ponovo popunite sva polja i lozinku\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ne možete da uklonite korisnika %s' iz njegove primarne grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Korisnikovi podaci&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Omogući ograničenje naloga&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Nalog ističe (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Zaključaj korisnikov nalog&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Info o nalogu&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Korisnikova poslednja promenjena lozinka na : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Omogući ograničenje trajanja lozike&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dana pre dozvole za promenu :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dana pre zahtevane promene :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Dana upozorenja pre pormene :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dana pre nego nalog postane neaktivan :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Info o loozinci&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Izaberite grupe u kojima će korisnik biti član:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Podaci o grupi&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Izaberite korisnike koji treba da pristupe ovoj grupi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Korisnici Grupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Uredi Grupe / Korisnike&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Hm,pojavila se greška&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Zatvori&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Sva prava (C) %s zadržava Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Upravljanje korisnicima&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Toma Jankovic_&lt;tomaja@net.yu&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Polje za ime je prazno, upišite ime&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Ime može da sadrži samo mala slova, brojeve, `-' i `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ime je predugačko&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;nepoznata greška&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Pravljenje greške %s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Autori&quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;Izbor&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Da&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Generička pomoć za userdrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomoć&quot;
++
++#~ msgid &quot;Create home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Kreiraj home direktorijum&quot;
++
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Ukloni home direktorijum&quot;
++
++#~ msgid &quot;Do you want to delete the user's home directory and mail spool?&quot;
++#~ msgstr &quot;Da li želite da iđbrišete korisnikov home direktorijum i poštu ?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;Ponovo učitaj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;Sačuvaj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;Izlaz&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;Opcije&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;Prikaži tools bar&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;Pregled korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;Karakteristike&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ldap Server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;Sačuvaj izmene&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;Dodaj&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Izmeni korisnika(e)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;Ukloni&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;Izmeni grupu(e)&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;id korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;id grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentari&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;ime&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;gid&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;lozinka&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;korisnici&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;Parametri&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;Opšte opcije&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Izmeni račune u LDAP direktorijumu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;Aktiviraj podršku za autoprijavu&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;Kreiranje korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default home direktorijum:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default izgled:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;Default grupa:&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;Opšte&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne prikazuj korisnike sa id-om manjim od 500&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Indetifikator korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Default grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;Lista grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;Pregled korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;Indetifikator grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;Pregled grupa&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;uid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;Komentar:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;Shell:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;Home direktorijum:&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;lozinka:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ponovi lozinku:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;Identitet&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot;Dostupne grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;Prošireno&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;O UserDrake&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake je aplikacija kojom se dodaju i ukanjaju\n&quot;
++#~ &quot;korisnici u Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribuciji.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ova aplikacija sada podržava ldap direktorijum\n&quot;
++#~ &quot;sa potvrdom sa rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Ova aplikacija je pod GPL\n&quot;
++#~ &quot;licencom i nema\n&quot;
++#~ &quot;nikakvu garanciju.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Izveštaj o bagovima slati na adresu:\n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;Ime:&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;gid:&quot;
++
++#~ msgid &quot;In group&quot;
++#~ msgstr &quot;U grupi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;Nije u grupi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;Napusti userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Napravili ste izmene\n&quot;
++#~ &quot;od poslednjeg snimanja stanja opcija.\n&quot;
++#~ &quot;Da li stvarno želite da izađete iz\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Unesite novu lozinku&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;nova lozinka:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;Promeni&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;Promeni izgled&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;Podesi lozinku&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;Autoprijava korisnika&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake - Greška&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da pronađem plavu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt fajlu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;Izaberi sliku koju ćete koristiti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;Custom...&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da pronađem sivu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt fajlu&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da pronađem crnu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt fajlu&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;prijava prazna&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;Ova prijava već postoji u sistemu&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;Prijava je slična imenu grupe&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Korisnikov id je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;Korisnikov id se već koristi&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;Ime prazno&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;id grupe je već u upotrebi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;id grupe se već koristi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne mogu da pronađem pixmap fajl: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: fajl je %s već startovan (%s prisutan)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: ne može da linkuje %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: ne može da oslobodi %s: %s (vaše izmene su još uvek u %s)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Greška u statusu tmp fajlova pri pokušaju deblokiranja biblioteke\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: izmene nisu napravljene\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Izaberite LDAP Direktorijum&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;Adresa servera:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;Pretraži bazu:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;Bind DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;Tip konekcije :&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;Proveri&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;Testiraj&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da promenim ldap veriziju u 3: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da se konektujem na ldap server\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da bindujem na ldap server, %d\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ne mogu da bindujem na ldap server&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da sačuvam jer ne mogu da se konektujem na ldap server&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;ne mogu da ponovo zaključam lib&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkposvpo">Added: userdrake2/trunk/po/sv.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/sv.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/sv.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,769 @@
++# translation of userdrake2-sv.po to Swedish
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/sv.php3
++#
++# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
++#
++# Joel Andersson &lt;joel@atari.org&gt;, 2000.
++# Mattias Newzella &lt;newzella@linux.nu&gt;, 2001, 2002,2003.
++# Henrik Borg &lt;hblinux@bredband.net&gt;, 2004.
++# Kenneth Krekula &lt;kenneth.krekula@kiruna.se&gt;, 2004.
++# Thomas Backlund &lt;tmb@mandriva.org&gt;, 2008, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2-sv\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:52+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thomas Backlund &lt;tmb@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Swedish &lt;cooker-i18n@mandrivalinux.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fel vid inläsning av `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fel vid skapande av `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Fel vid borttagande av `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Fel vid skapande konto: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Kan inte hitta Uid nummer&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Kan inte hämta värde&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fel vid skapande av e-postkö.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Användaren kunde inte ändras: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Användaren kunde inte raderas: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Misslyckades ange lösenord: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;okänt fel&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Fel vid skapande av grupp.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppen kunde inte ändras: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Gruppen kunde inte raderas: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Ingen hemkatalog för användaren.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hemkatalogen kunde inte raderas: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Fel vid borttagande av e-postkö.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Laddar användare och grupper.... Vänta.&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia-verktyg för användarhantering&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Installera gästkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Avinstallera gästkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Åtgärder&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/R_edigera&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ta bort&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Alternativ&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Filtrera systemanvändare&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/Ark_iv&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/Uppdate_ra&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Avsl_uta&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/L_ägg till användare&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Lägg till _grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Hjälp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapportera fel&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Om...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Sök:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Tillämpa filter&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Användare&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Grupper&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Användare och grupper&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Användarnamn&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Användar-id&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Primär grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Fullständigt namn&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Inloggningsskal&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Hemkatalog&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Status&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppnamn&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grupp-id&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Gruppmedlemmar&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lägg till\n&quot;
++&quot;användare&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Lägg till en användare till systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lägg till\n&quot;
++&quot;grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Lägg till en grupp till systemet&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Redigera&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Redigera markerad rad&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ta bort&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Ta bort vald rad&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Uppdatera&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Uppdatera listan&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Låst&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Utgången&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Klicka på ikonen för att ändra den&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Skapa ny användare&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Skapa hemkatalog&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Hemkatalog: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Skapa en privat grupp för användaren&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ange användar-id manuellt&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Användaren finns redan, välj ett annat användarnamn&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Olika lösenord&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det här lösenordet är för enkelt. \n&quot;
++&quot; Bra lösenord ska vara längre än sex tecken.&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Användar-id är &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Att skapa en användare med ett användar-id under 500 rekommenderas inte.\n&quot;
++&quot;Är du säker på att du vill göra detta?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Lägger till användare %s i gruppen \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Skapar ny grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Lägger till användare: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Migrationsguide&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vill du köra migreringsguiden för att importera Windows dokument och &quot;
++&quot;inställninar till din Mageia distribution?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Avbryt&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Välj grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Lägg till i den befintliga gruppen&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Lägg till i gruppen \&quot;users\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;En grupp med detta namn finns redan. Vad vill du göra?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Skapa ny grupp&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Ange grupp-id manuellt&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Gruppen finns redan. Välj ett annat gruppnamn.&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grupp-id är &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Att skapa en grupp med ett grupp-id under 500 rekommenderas inte.\n&quot;
++&quot;Är du säker på att du vill göra detta?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Lägger till grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Ta bort filer eller inte?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tar bort användare %s\n&quot;
++&quot; Utför också följande åtgärder\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ta bort hemkatalog: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Ta bort brevlåda: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Tar bort användare: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Vill du verkligen ta bort gruppen %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s är en primär grupp för användaren %s.\n&quot;
++&quot; Ta bort användaren först&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Tar bort grupp: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Fullständigt namn:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Användarnamn:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Lösenord:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Bekräfta lösenord:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Inloggningsskal:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Gruppnamn:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Välj minst en grupp åt användaren.&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ange år, månad och dag för \n&quot;
++&quot; tidsbegränsning av konto &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Fyll i alla fält för lösenordsåldrande\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Du kan inte ta bort användaren \&quot;%s\&quot; från dess huvudgrupp.&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Hem:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Användardata&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktivera tidsbegränsning av konto&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Kontot går ut den (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Lås användarkonto&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Kontoinformation&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Användaren ändrade lösenord: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Aktivera tidsbegränsning av lösenord&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Dagar innan ändring tillåts: &quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Dagar före ändring krävs: &quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Förvarningstid i dagar innan ändring:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Dagar innan kontot blir inaktiverat:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Lösenordsinformation&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Välj de grupper som användaren ska vara medlem i:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Gruppdata&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Välj användarna som ska vara medlemmar i den här gruppen:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Gruppanvändare&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Ändra Grupper / Användare&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Ett fel inträffade:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Stäng&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s, Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Användarhantering&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Thomas Backlund &lt;tmb@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Lars Westergren &lt;lars.westergren@home.se&gt;\n&quot;
++&quot;Magnus Björklöf &lt;bjorklof@nic.fi&gt;\n&quot;
++&quot;Mattias Newzella &lt;newzella@linux.nu&gt;\n&quot;
++&quot;Mattias Dahlberg &lt;voz@home.se&gt;\n&quot;
++&quot;Fuad Sabanovic &lt;manijak@telia.com&gt;\n&quot;
++&quot;Kenneth Krekula\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Namnfältet är tomt. Ange ett namn.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Namnet måste bestå av endast små bokstäver, siffror, \&quot;-\&quot; och \&quot;_\&quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Namnet är för långt&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fel&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;okänt fel&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Fel vid skapande av `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpotapo">Added: userdrake2/trunk/po/ta.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/ta.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/ta.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1080 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ta.php3
++#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2002-08-17 17:54-0400\n&quot;
++&quot;Last-Translator: prabu &lt;prabu_anand2000@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;en@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 0.9.6\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;பயனரைச் நீக்கு&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;தெரியாத பிழை&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++#, fuzzy
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;டிரேக்பயனர்&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_செயல்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_தொகு&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_அழி&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_விருப்பத்தேர்வு&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_கோப்பு&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_புதிதாக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_வெளிச்செல்&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_பயனர சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_குழுவை சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_உதவி&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_பிழைகளை அறிவிக்க&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_பற்றி&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;தேடு:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;பயனர்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;குழுக்கள்&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;பயனர்களும் குழுக்களும்&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;பயனர் பெயர்&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;உபயோகிப்பாளர் அடையாளம்&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;முழுப் பெயர்&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;புகுபதிகை ஸ்செல்&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;இல்ல அடைவு&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;நிலை&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;குழுப்பெயர்&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;குழு ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;குழு நபர்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;பயனர சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;குழுவை சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;குழுவைச் சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;மாற்றியமை&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;நீக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;மீளேற்று&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;பயனரின் பட்டியல்&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;பூட்டப்பட்டது&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;காலாவதியாணது&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;பயனரின் தொடக்க அடைவு&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;பயனரின் தொடக்க அடைவு&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;இப்பெயர் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;கடவுச்சொல்&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;குழுக்களைக் காட்டு&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;பயனரைச் சேர்&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;நீக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;சரி&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;இடம்பெற்றுள்ள குழுக்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;புதிய குழுவை உருவாக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;பயனரின் தொடக்க அடைவு&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;பயனரைச் நீக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;குழுவை நீக்கு&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;முழுப் பெயர்:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;தொடங்கல் :&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;கடவுச்சொல்:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;புகுபதிகை ஸ்செல்:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;குழுப்பெயர்:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;ஆரம்பம்:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;பயனரின் பட்டியல்&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;கடவுச்சொல்&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;குழு பட்டியல்&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;குழுக்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;குழுக்கள்&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;மூடு&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;பயனர் பெயர்&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;பிழை&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;தெரியாத பிழை&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை ஏற்றுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ஆசிரியர்கள்: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;ஆம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;இல்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;உதவி&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reload&quot;
++#~ msgstr &quot;புதுக்கல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save&quot;
++#~ msgstr &quot;சேமி&quot;
++
++#~ msgid &quot;Exit&quot;
++#~ msgstr &quot;வெளிச்செல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Settings&quot;
++#~ msgstr &quot;அமைப்புகள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Show tools bar&quot;
++#~ msgstr &quot;கருவிப்பட்டையைக் காட்டு&quot;
++
++#~ msgid &quot;View users&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர்களைக் காட்டு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Preferences&quot;
++#~ msgstr &quot;விருப்பங்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Ldap Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ldap சேவையகம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Save change&quot;
++#~ msgstr &quot;மாற்றங்களைச் சேமி&quot;
++
++#~ msgid &quot;Add&quot;
++#~ msgstr &quot;சேர்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit user(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனரைச் மாற்றியமை&quot;
++
++#~ msgid &quot;Remove&quot;
++#~ msgstr &quot;நீக்கு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit group(s)&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுவை மாற்றியமை&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனரின் அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுவின் அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comments&quot;
++#~ msgstr &quot;கருத்துக்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell&quot;
++#~ msgstr &quot;ஓடு&quot;
++
++#~ msgid &quot;name&quot;
++#~ msgstr &quot;பெயர்&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid&quot;
++#~ msgstr &quot;அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;கடவுச்சொல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;users&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Parameters&quot;
++#~ msgstr &quot;அளபுருக்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;General option&quot;
++#~ msgstr &quot;பொது விருப்பங்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Edit accounts on a LDAP directory&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAPல் உள்ள கணக்குகளை மாற்றியமை&quot;
++
++#~ msgid &quot;Active autologin support&quot;
++#~ msgstr &quot;தானாக தொடங்கிடும் வகையில் அமைத்திடுக&quot;
++
++#~ msgid &quot;User creation&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர் உருவாக்கம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;கொடாநிலை ஒடு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;கொடாநிலை தொடக்கம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default face:&quot;
++#~ msgstr &quot;கொடாநிலை முகம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default group:&quot;
++#~ msgstr &quot;கொடாநிலை குழு&quot;
++
++#~ msgid &quot;General&quot;
++#~ msgstr &quot;பொது&quot;
++
++#~ msgid &quot;Don't show user with id less than 500&quot;
++#~ msgstr &quot;அடையாள எண் 500க்கு குறைவான பயனரைக் காட்டாதே&quot;
++
++#~ msgid &quot;User identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனரின் அடையாளம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Default Group&quot;
++#~ msgstr &quot;கொடாநிலை குழு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups list&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுக்களின் பட்டியல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Users View&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனரின் பார்வை&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group identifier&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுவின் அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Groups View&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுக்களின் பார்வை&quot;
++
++#~ msgid &quot;/bin/bash&quot;
++#~ msgstr &quot;/bin/bash -ஒருவகை ஓடு&quot;
++
++#~ msgid &quot;uid:&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர்அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Comment:&quot;
++#~ msgstr &quot;குறிப்பு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Shell:&quot;
++#~ msgstr &quot;ஓடுகள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Home dir:&quot;
++#~ msgstr &quot;தொடக்க அடைவு&quot;
++
++#~ msgid &quot;passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;கடவுச்சொல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Retype passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;மீண்டும் கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Identity&quot;
++#~ msgstr &quot;அடையாளம்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Available groups&quot;
++#~ msgstr &quot; தற்போதுள்ள குழுக்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Extended&quot;
++#~ msgstr &quot;நீட்டிக்கப்பட்ட&quot;
++
++#~ msgid &quot;About UserDrake&quot;
++#~ msgstr &quot;டிரேக்பயனர் பற்றி&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;Userdrake is an application to add and\n&quot;
++#~ &quot;delete users on the Mageia\n&quot;
++#~ &quot;distribution.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Userdrake now support ldap directory\n&quot;
++#~ &quot;support conformed to rfc2307bis.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;This application is under the GPL\n&quot;
++#~ &quot;license and is delived without\n&quot;
++#~ &quot;any warranty.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;You can get support at : \n&quot;
++#~ &quot;http://www.mandrakeexpert.com/&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;டிரேக்பயனர் என்ற இந்த பயன்பாட்டின் மூலம்\n&quot;
++#~ &quot;நீங்கள் எளிதாக பயனர்களை சேர்க்கவும், நீக்கவும் முடியும்\n&quot;
++#~ &quot;தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் மட்டுமே அடிக்கவும்.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;rfc2307bis க்கு இணங்கி டிரேக்பயனர் தற்போது ldap \n&quot;
++#~ &quot;அடைவுகளுக்கு துணை போகிறது.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;இந்த நிரல் GPL காப்புரிமையின் கீழ்\n&quot;
++#~ &quot;எவ்வித உத்தரவாதமும் இன்றி உங்களுக்கு\n&quot;
++#~ &quot;கிடைக்கிறது.\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;உதவி தேவையென்றால் http://www.mandrakeexpert.com/: \n&quot;
++#~ &quot;செல்லவும்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Name:&quot;
++#~ msgstr &quot;பெயர்&quot;
++
++#~ msgid &quot;gid:&quot;
++#~ msgstr &quot;குழுவின் அடையாள எண்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Not in group&quot;
++#~ msgstr &quot;இடம்பெறாத குழுக்கள்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Quit userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;டிரேக்பயனரை விட்டு வெளிச்செல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You have made changes\n&quot;
++#~ &quot;since the last save.\n&quot;
++#~ &quot;Do you really want to quit\n&quot;
++#~ &quot;userdrake?&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;நீங்கள் செய்த சில மாற்றங்கள்\n&quot;
++#~ &quot;இன்னும் சேமிக்கப்படவில்லை\n&quot;
++#~ &quot;நீங்கள் நிச்சயம் டிரேக்பயனரை விட்டு\n&quot;
++#~ &quot; வெளிச்செல்ல விரும்புகிறீர்களா&quot;
++
++#~ msgid &quot;Enter new passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;புதிய கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்&quot;
++
++#~ msgid &quot;new passwd:&quot;
++#~ msgstr &quot;புதிய கடவுச்சொல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change&quot;
++#~ msgstr &quot;மாற்று&quot;
++
++#~ msgid &quot;Change face&quot;
++#~ msgstr &quot;முகத்தை மாற்று&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set passwd&quot;
++#~ msgstr &quot;கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்&quot;
++
++#~ msgid &quot;User autologin&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர் தானாக தொட்ங்கல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;UserDrake - Error&quot;
++#~ msgstr &quot;டிரேக்பயனர் --பிழை&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt என்ற கோப்பில் நீல வண்ணம் இல்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select the image to use&quot;
++#~ msgstr &quot;பயன்படுத்த வேண்டிய படத்தை தேர்வு செய்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Custom...&quot;
++#~ msgstr &quot;தனிப்பயன்....&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt என்ற கோப்பில் ஊதா வண்ணம் இல்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file&quot;
++#~ msgstr &quot;/usr/lib/X11/rgb.txt என்ற கோப்பில் கருப்பு வண்ணம் இல்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;login empty&quot;
++#~ msgstr &quot;தொடங்குபெயர் காலியாக உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;This login already exists on the system&quot;
++#~ msgstr &quot;இந்த தொடங்குபெயர் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;The login is similar to a name's group&quot;
++#~ msgstr &quot;இந்த தொடங்குபெயர் ஏற்கனவே உள்ள குழுவின் பெயரை ஒத்து உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;பயனர் அடையாள எண் பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;User id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;பயனர் அடையாள எண் பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;name empty&quot;
++#~ msgstr &quot;பெயர் காலியாக உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;%s\n&quot;
++#~ &quot;குழு அடையாள எண் பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;Group id already in use&quot;
++#~ msgstr &quot;குழு அடையாள எண் பயன்பாட்டில் உள்ளது&quot;
++
++#~ msgid &quot;Couldn't find pixmap file: %s&quot;
++#~ msgstr &quot; %s என்ற குறும்படத்தை கானவில்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: the file %s is busy (%s present)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: என்ற கோப்பு %s பயன்பாட்டில் உள்ளது(%s உள்ளது)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't link %s: %s\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: இணைக்க முடியாது %s: %s\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: பிரிக்க முடியாது%s: %s (உங்கள் மாற்றங்கள் %s ல் உள்ளது)\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n&quot;
++#~ msgstr &quot;நூலக நிரலை விட்டு விலகும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;%s: no changes made\n&quot;
++#~ msgstr &quot;%s: மாற்றம் ஏதுமில்லை\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Select LDAP Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;LDAP அடைவைத் தேர்ந்தெடு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server address:&quot;
++#~ msgstr &quot;சேவையகத்தின் பெயர்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Search base:&quot;
++#~ msgstr &quot;தேடு&quot;
++
++#~ msgid &quot;Bind DN:&quot;
++#~ msgstr &quot;இணையவேண்டிய DN:&quot;
++
++#~ msgid &quot;Connection Type :&quot;
++#~ msgstr &quot;இணைப்பின் பெயர்&quot;
++
++#~ msgid &quot;ssl&quot;
++#~ msgstr &quot;ssl&quot;
++
++#~ msgid &quot;Validate&quot;
++#~ msgstr &quot;சரிபார்த்தல்&quot;
++
++#~ msgid &quot;Test&quot;
++#~ msgstr &quot;சோதனை&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot change ldap version to 3: %s&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap வெளியீட்டை 3:க்கு மாற்ற முடியவில்லை %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot connect to the ldap server\n&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap சேவையகத்தொடு இணைய முடியவில்லை\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot bind to the ldap server, %d\n&quot;
++#~ msgstr &quot; %dldap சேவையகத்தொடு இணைய முடியவில்லை\n&quot;
++
++#~ msgid &quot;Cannot bind to ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot;ldap சேவையகத்தொடு இணைய முடியவில்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot save because the cannot connect to the ldap server&quot;
++#~ msgstr &quot; ldap சேவையகத்தொடு இணைய முடியாமையால் சேமிக்கவில்லை&quot;
++
++#~ msgid &quot;cannot relock lib&quot;
++#~ msgstr &quot;நூலக நிரலுடன் சேர முடியவில்லை&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpotgpo">Added: userdrake2/trunk/po/tg.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/tg.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/tg.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,758 @@
++# translation of userdrake-tg.po to Tajik
++# translation of userdrake-tg.po to Тоҷикӣ
++# Copyright (C) 2001,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (c) 2001 Mandriva.
++# Roger Kovacs &lt;rkovacs@khujand.org&gt;, 2002,2003
++# Dilshod Marupov &lt;kct_tj@khujand.org&gt;, 2003
++# Abrorova &lt;H_Abrorova@rambler.ru&gt;, 2004
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-tg\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:35+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Abrorova &lt;H_Abrorova@rambler.ru&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Tajik\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.1\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Хатогии хондани `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Хатогии офаридани `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Хатогии хориҷкунии `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Хатогии офаридани додаҳои пост.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Хатогии офаридани додаҳои пост.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Хатогии офаридани додаҳои пост.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;Хатогии номаълум&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Хатогии офаридани додаҳои пост.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Хатогии нобудкунии додаҳои пост.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта мешаванд... Лутфан, интизор шавед&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Амалҳо&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Таҳрир&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Нобуд кардан&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Интихобҳо&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Корвандҳои системро ҷудо карда гирифтан&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Нав намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Баромадан&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Корвандро ҳамроҳ намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Илова намоед _Гурӯҳ&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ёрӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Ҳисобот оиди хатогӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Дар бораи...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Ҷустуҷӯ:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;филтрро истифода намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Корвандҳо&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳҳо&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Корвандон ва гурӯҳҳо&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Номи корванд&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Корванди ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳи Асосӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Номи Пурра&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Ҷилди номи дохилӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Феҳристи хонагӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Мақом&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Номи гурӯҳ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳи ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Аъзоёни гурӯҳ&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Иловаи корванд&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Корвандро ба систем ҳамроҳ намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳро илова намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳро ба систем илова намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Таҳрир&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Сатри интихобшударо таҳрир намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Нобуд кардан&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Сатри интихобшударо хориҷ намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Нав намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Рӯйхатро нав намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Баста шудааст&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Мӯҳлати амалиёт гузаштааст&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Барои тағирдиҳӣ ба тасвир ангушт занед&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Корванди Навро ташкил намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Феҳристи хонагиро тартиб диҳед&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Феҳристи хонагӣ&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳи шахсиро барои корванд ташкил намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Дастӣ ID корвандро нишон додан&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ин корванд аллакай вуҷуд дорад, лутфан номи корванди дигарро интихоб намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Гузарвожа Mismatch&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ин гузарвожа хеле содда аст. \n&quot;
++&quot;Гузарвожаҳои хуб бояд &gt; аз 6 рамз бошанд&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Uid-и корванд &lt; аз 500 мебошад&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ташкили корванд бо UID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n&quot;
++&quot;Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Гузоштани %s ба гурӯҳи 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Ташкили гурӯҳи нав: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Иловаи корванд: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Бекор кардан&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳро интихоб кунед&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Ба гурӯҳи вуҷуддошта дохил намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Ба гурӯҳи 'users' илова намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳ бо ин ном аллакай вуҷуд дорад. Шумо чӣ кор каданӣ ҳастед?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳи навро ташкил намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Дастӣ гурӯҳи ID-ро нишон диҳед&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳ аллакай вуҷуд дорад, лутфан Номи дигари Гурӯҳро интихоб намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid-и гурӯҳ &lt; аз 500 мебошад&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ташкили гурӯҳо бо GID на кам аз 500 тавсия намешавад.\n&quot;
++&quot;Шумо боварӣ доред, ки инро иҷро карданӣ ҳастед?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳ илова шуда истодааст: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Файлҳоро нобуд кунам ё не?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Корванд хориҷ карда мешавад %s\n&quot;
++&quot; Инчунин амалиётҳои зерин иҷро мешаванд\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Феҳристи хонагиро тоза намоед: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Қуттии мактубҳоро хориҷ намудан :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Хориҷи корванд(ҳо): %s &quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Шумо дар ҳақиқат гурӯҳро хориҷ карданӣ ҳастед %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s гурӯҳи асосӣ барои корванд мебошад %s\n&quot;
++&quot;Сараввал корвандро хориҷ намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Хориҷи гурӯҳ(ҳо): %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Номи Пурра:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Номи дохилӣ:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Гузарвожа:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Гузарвожаро тасдиқ намоед:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Ҷилди номи дохилӣ:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Номи гурӯҳ:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Лутфан, ақаллан як гурӯҳро барои корванд интихоб намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Лутфан, сол, моҳ ва рӯзи \n&quot;
++&quot;тамом шудани мӯҳлати қайдро нишон диҳед &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Барои солгузории гузарвожа, лутфан ҳамаи майдонҳоро пур намоед\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Шумо корванди '%s' аз гурӯҳи асосии ӯ хориҷ карда наметавонед&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Хона (мавқеи аввала):&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Додаҳои корванд&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Мӯҳлати қайдро дохил намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Мӯҳлати қайд мегузарад (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Қайди корвандро бастан&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Ахборот дар бораи суратҳисоб&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Дафъаи охирин корванд гузарвожаро иваз намуд : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Мӯҳлати иҷроиши гузарвожаро дохил намудан&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Баъд аз чанд рӯз ба тағирот иҷозат дод :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Баъд аз якчанд рӯз тағиротро талаб намуд:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Чанд рӯз дар бораи тағирот огоҳӣ намуд :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Миқдори рӯзҳои то қатъи қайд :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Ахборот дар бораи гузарвожа&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳҳоро интихоб намоед, ки аъзои онҳо корванд хоҳад шуд:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Додаҳои гурӯҳ&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Барои дохил шудан ба ин гурӯҳ корвандҳоро интихоб намоед :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Гурӯҳҳои корванд&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Таҳрири Гурӯҳҳо/ Корвандон&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Хатогӣ рух дод&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Махкам намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Идораи корвандҳо&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Victor Ibragimov &lt;youth_opportunities@tajikngo.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ном бояд танҳо рамзҳои лотинӣ қайди поён, рақамҳо, `-' ва `_' -ро дошта бошад&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Ном бениҳоят дароз аст&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Хатогӣ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;Хатогии номаълум&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Хатогии офаридани `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Муаллифон: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpothpo">Added: userdrake2/trunk/po/th.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/th.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/th.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,754 @@
++# translation of userdrake.po to Thai
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Wachara Chinsettawong &lt;wachara@yahoo.com&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-10-07 01:00-0400\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Wachara Chinsettawong &lt;wachara@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Thai\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาอ่าน `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาลบ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาลบ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;กำลังอ่านค่าผู้ใช้และกลุ่ม กรรุณารอสักครู่&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;เครื่องมือจัดการผู้ใช้สำหรับ Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_แบบการทำงาน&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_ปรับแต่ง&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_ลบ&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_ทางเลือก&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_กรองผู้ใช้ระบบ&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_ไฟล์&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_อ่านค่าใหม่&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_เลิก&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_เพิ่มผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/เพิ่มกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_ช่วยเหลือ&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_แจ้งข้อผิดพลาด&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_เกี่ยวกับ&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;ค้นหา:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;ใช้ตัวกรอง&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;ผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;กลุ่ม&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;ชื่อผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;รหัสผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;กลุ่มแรก&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;ชื่อเต็ม&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;ล็อกอินเชล&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;สถานะ&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;ชื่อกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;รหัสกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;สมาชิกกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มผู้ใช้เข้าระบบ&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มกลุ่มเข้าระบบ&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;ปรับแต่ง&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;ปรับแต่งบรรทัดที่เลือก&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;ลบ&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;ลบที่เลือก&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;อ่านค่าใหม่&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;อ่านค่ารายการใหม่&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;ล็อก&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;หมดอายุ&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;กดที่รูปเพื่อเปลี่ยนแปลง&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;สร้างผู้ใช้ใหม่&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;สร้าง Home Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Home Directory: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;สร้างกลุ่มส่วนตัวสำหรับผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;ระบุรหัสผู้ใช้เอง&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;ชื่อนี้มีแล้วกรุณาใช้ชื่ออื่น&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;รหัสลับไม่ถูกต้อง&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;รหัสลับนี้ง่ายเกินไป\n&quot;
++&quot;รหัสที่ดีต้องมีตัวหนังสือมากกว่า 6 &quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;รหัสผู้ใช้น้อยกว่า 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ไม่แนะนำให้สร้างผู้ใช้ที่มีรหัสต่ำกว่า 500 \n&quot;
++&quot;คุณแน่ใจหรือที่จะสร้าง\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;ใส่ %s เข้าไปที่กลุ่ม 'user' &quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;สร้างกลุ่มใหม่ %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มผู้ใช้: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;ยกเลิก&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;ตกลง&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;รหัส: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;เลือกกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มเข้ากลุ่มที่มีอยู่แล้ว&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;เพิ่มไปที่กลุ่ม 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;ชื่อกลุ่มนี้มีแล้ว คุณจะทำอย่างไรต่อ&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;สร้างกลุ่มใหม่&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;ระบุรหัสกลุ่มเอง&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;ชื่อกลุ่มนี้มีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;รหัสกลุ่มน้อยกว่า 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ไม่แนะนำให้สร้างกลุ่มผู้ใช้ที่มีรหัสต่ำกว่า 500 \n&quot;
++&quot;คุณแน่ใจหรือที่จะสร้าง\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;เพิ่มกลุ่ม: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;รหัสกลุ่ม:&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;ลบไฟล์หรือไม่&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;กำลังลบผู้ใช้ %s\n&quot;
++&quot;และกำลังทำงานสิ่งต่อไปนี้\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;ลบ Home Directory: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;ลบ Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;ลบผู้ใช้: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;คุณแน่ใจหรือที่จะลบกลุ่ม %s&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s คือกลุ่มแรกของ %s\n&quot;
++&quot; ลบผู้ใช้นี้ก่อน&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;ลบกลุ่ม: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;ชื่อเต็ม:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;รหัสลับ:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;ยืนยันรหัสลับ:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;ล็อกอินเชล:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;ชื่อกลุ่ม:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มสำหรับผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;กรุณาระบุ ปี เดือน และวัน\n&quot;
++&quot;ที่บัญชีจะหมดอายุ &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;กรุณากรอกทุกช่องในอายุของรหัสลับ\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ '%s' จากกลุ่มแรกของเขา&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;ข้อมูลผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;ใช้งานการจับเวลาวันหมดอายุของบัญชี&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;บัญชีหมดอายุ (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;ล็อกบัญชีผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;ข้อมูลบัญชี&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสลับครั้งสุดท้ายเมื่อ :&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;ใช้งานวันหมดอายุของรหัสลับ&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;จำนวนวันก่อนที่จะเปลี่ยนได้:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;จำนวนวันก่อนเปลี่ยนที่ต้องการ:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;จำนวนวันที่จะเตือนก่อนเปลี่ยน:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;:จำนวนวันก่อนบัญชีจะใช้งานไม่ได้&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;ข้อมูลรหัสลับ&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;เลือกกลุ่มที่ผู้ใช้จะเป็นสมาชิก&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;ข้อมูลกลุ่ม&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;เลือกผู้ใช้สำหรับกลุ่มนี้:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;กลุ่มผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;แก้ใขกลุ่ม / ผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;มีปัญหาเกิดขึ้น&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;ปิด&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;การบริหารผู้ใช้&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;ไม่มีชื่อ กรุณาใส่ชื่อด้วย&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;ชื่อต้องเป็นตัวหนังสือลาตินแบบตัวเล็ก ตัวเลข `-' และ `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;ชื่อยาวเกินไป&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;เกิดการผิดพลาด&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;เกิดการผิดพลาดเวลาสร้าง `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;ผู้แต่ง:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpotlpo">Added: userdrake2/trunk/po/tl.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/tl.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/tl.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of userdrake-tl.po to Filipino
++# translation of userdrake.po to Filipino
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Arys P. Deloso &lt;arys@deloso.org&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-tl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Arys P. Deloso &lt;arys@deloso.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Filipino &lt;salin@pandaypinoy.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hindi mabasa ang `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hindi magawa ang `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Hindi matanggal ang `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hindi magawa ang mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Hindi magawa ang mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hindi magawa ang mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;di-alam na kamalian&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Hindi magawa ang mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Hindi matanggal ang mail spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Nilo-load ang mga User at Grupo... Pakihintay&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/Mga _Aksyon&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/I-_Edit&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Alisin&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Mga _Option&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Salain ang mga system user&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_File&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Sariwain&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/_Labas&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;L&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Magdagdag ng User&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Magdagdag ng _Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Tulong&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/Mag-ulat ng _Bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/Tung_kol sa...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Hanapin:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;I-apply ang pangsala&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Mga user&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Mga grupo&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Mga gumagamit at grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Pangalan ng User&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;User ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Pangunahing Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Buong Pangalan&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Login Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Tahanang Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Kalagayan&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Pangalan ng Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Group ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Mga Kasapi sa Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng User&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng user sa sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng grupo sa sistema&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;I-edit&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;I-edit ang piniling hanay (row)&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Alisin&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang piniling row&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Sariwain&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Sariwain ang talaan&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Naka-lock&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Wala ng bisa&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;I-click ang icon para baguhin ito&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Gumawa ng Bagong User&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Gumawa ng Tahanang Directory&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Tahanang Directory: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Gumawa ng pribadong grupo para sa user&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Mano-manong banggitin ang user ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Password Di-tugma&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Itong password ay sobrang simple. \n&quot;
++&quot; Ang mga magandang password ay dapat &gt; 6 character&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;User Uid ay &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hindi ipinapayo ang paggawa ng user na may UID na mas mababa sa 500.\n&quot;
++&quot; Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Ginagawa ang bagong grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Idinadagdag ang user: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Kanselahin&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Pumili ng grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Idagdag sa mayroon nang grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Idagdag sa 'users' na grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Gumawa ng Bagong Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Mano-manong banggitin ang ID ng grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Gid ng Grupo ay &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hindi ipinapayo ang paggawa ng grupo na may GID na mas mababa sa 500.\n&quot;
++&quot; Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Idinadagdag ang grupo: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang mga file o hindi?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Inaalis ang user %s\n&quot;
++&quot; At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang Tahanang Directory: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Inaalis ang user: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n&quot;
++&quot; Alisin muna ang user&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Inaalis ang grupo: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Buong Pangalan:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Login:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Ulitin ang Password:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Login Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Pangalan ng Grupo:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n&quot;
++&quot; para sa Pagkawala ng bisa ng Account &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Tahanan:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;User Data&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;I-lock ang Account ng User&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Inpormasyon sa Account&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Huling binago ng user ang password noong : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Araw bago payagan pagbabago :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Araw bago kailanganing baguhin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Araw ng pagbabala bago baguhin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Araw bago inactive ang account :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Inpormasyon sa Password&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Group Data&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Mga User ng Grupo&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;I-Edit ang mga Grupo / User&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;May \&quot;error\&quot; na nangyari&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Isara&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Pangangasiwa ng mga User&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Arys P. Deloso &lt;arys@deloso.org&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, &quot;
++&quot;`-' at `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Sobrang haba ng pangalan&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;di-alam na kamalian&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Hindi magawa ang `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Mga Autor: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpotrpo">Added: userdrake2/trunk/po/tr.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/tr.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/tr.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,790 @@
++# translation of tr.po to Turkce
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/tr.php3
++#
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++# #############################################
++#
++#
++# #############################################
++#
++# Ömer Fadıl USTA &lt;omer_fad@hotmail.com&gt;, 2002-2003, 2004.
++# S. Alp ŞENYER &lt;ssenyer@linux-sevenler.org&gt;, 2004.
++# Taha Özket &lt;taha.ozket@obss.net&gt;, 2007.
++# Atilla ÖNTAŞ &lt;atilla_ontas@mandriva.ocm&gt;, 2009.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: tr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-02-09 02:47+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ &lt;atilla_ontas@mandriva.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Turkish &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Okurken hata `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93
++#: ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Yaratılırken hata `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205
++#: ../USER/USER.xs:234
++#: ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Silerken hata `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Hesap oluşturma işlemi başarısız oldu: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Uid numarası alınamıyor&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Değer alınamıyor&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Yeni posta kuyruğu yaratma hatası.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı düzenlenemez: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Silinemez: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Parola ayarlanamadı: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;bilinmeyen hata&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Grup oluşturma işlemi başarısız oldu.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grup düzenlenemez: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Grup silinemez: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı için bir Ev dizini yok.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869
++#: ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Ev Dizini silinemez: '%s'.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Posta kuyruğu silme hatası.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59
++#: ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı ve Gruplar Yükleniyor... Lütfen bekleyin&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia Kullanıcı Yönetim Aracı&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_konuk hesabını kur&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/_konuk hesabını sil&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#: ../userdrake:102
++#: ../userdrake:103
++#: ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/Eylemle_r&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Dü_zenle&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Sil&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#: ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/S_eçenekler&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/Sistem kullanıcılarını _Filtrele&quot;
++
++#: ../userdrake:109
++#: ../userdrake:110
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Dosya&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Tazele&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Çı_K&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/K_ullanıcı Ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Gru_p Ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:125
++#: ../userdrake:126
++#: ../userdrake:127
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Yardım&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/Hata _Bildir&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Hakkında...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Ara:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Filtreyi uygula&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcılar&quot;
++
++#: ../userdrake:162
++#: ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Gruplar&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı ve gruplar&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Adı&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#: ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Birincil Grup&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Tam isim&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Giriş Kabuğu&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ev Dizini&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Durum&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grup Adı&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Grup ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Grup Üyeleri&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Sisteme bir kullanıcı ekler&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Grup Ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Sisteme bir kullanıcı ekler&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Düzenle&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Seçili sırayı süzenler&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Sil&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Seçili sırayı siler&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Tazele&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Listeyi tazeler&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Kilitli&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Hükmünü yitirmiş&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Değiştirmek için simgesine tıklayın&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Yeni Kullanıcı Oluştur&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ev Dizini Oluştur&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Ev Dizini: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcılar için özel bir grup oluştur&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcının ID'sini elle belirle&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:419
++#: ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Parolalar uyuşmuyor&quot;
++
++#: ../userdrake:422
++#: ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bu parola çok basit. \n&quot;
++&quot; İyi bir parola en az 6 karakterden oluşturulmalıdır&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı adı 500 'den küçükj&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kullanıcı ID'si 500 sayisindan küçük bir kullanıcı oluşturmak\n&quot;
++&quot;tavsiye edilmemektedir.\n&quot;
++&quot; Bunu yapmak istediğinize emin misiniz ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s 'users' grubuna koyuluyor&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Oluşturulan yeni grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Eklenen kullanıcı: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Göç sihirbazı&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:528
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707
++#: ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Vazgeç&quot;
++
++#: ../userdrake:484
++#: ../userdrake:521
++#: ../userdrake:587
++#: ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Tamam&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Grup seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:512
++#: ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Var olan bir gruba ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;'users' grubuna ekle&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Bu isimde zaten bir grup mevcut . Ne yapmak istersiniz ?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Yeni Grup Oluştur&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Grup ID'sini elle belirle&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Grup zaten mevut, lütfen bir başka Grup ismi seçin&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Grup Gid 500 'den küçük&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Grup ID'si 500 sayisindan küçük bir grup oluşturmak\n&quot;
++&quot;tavsiye edilmemektedir.\n&quot;
++&quot; Bunu yapmak istediğinize emin misiniz ?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Eklenen grup: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Dosyaları silinsin mi yoksa silinmesin mi?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s Kullanıcısı siliniyor\n&quot;
++&quot; Sonrasında şu eylemler gerçekleştirilecek\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ev Dizinini Sil: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Posta Kutusunu Sil :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Kaldırılan kullanıcı: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;%s grubunu gerçekten silmek istiyor musunuz?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s grubu %s kullanıcısı için birincil gruptur\n&quot;
++&quot; Önce kullanıcıyı çıkartın&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Kaldırılan Grup: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Tam isim:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Giriş:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Parola:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Parolayı Tekrarla:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Giriş Kabuğu:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Grup Adı:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Lütfen hesabın hükmünü yitireceği Yılı, \n&quot;
++&quot;Ayı ve Günü belirtin &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;'%s' kullanıcısını onların birincil grubundan çıkartamazsınız&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Ev:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Verisi&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Hesabın hüküm yitirmesine imkan ver&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Hesabın sonlanması (YYYY-AA-GG):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Hesabını Kilitle&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Hesap bilgisi&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı en son şu tarihte şifre değiştirdi : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Parolanın hüküm yitirmesine imkan ver&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Değişikliğe kaç gün sonra izin verilecek&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Kaç gün sonra değiştirecek&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Değiştirmeden kaç gün önce uyarılacak :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Hesap kaç gün sonra kapatılacak :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Parola bilgisi&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcının üyesi olacağı grupları seçiniz:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Grup Verisi&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Gruba eklenecek kullanıcıları seçin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Grup Kullanıcıları&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Grupları / Kullanıcıları Düzenle&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Bir hata oluştu:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Kapat&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Kullanıcı Yönetimi&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Taha Özket &lt;taha.ozket@obss.net&gt; 2007\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;İsim alanı boş bırakılmış lütfen uygun şekilde doldurunuz&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;İsim sadece ufak latin harflerini , '-' ve '_' işaretlerini içerebilir&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;İsim çok uzun&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Hata&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;bilinmeyen hata&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Yaratılırken hata `%s': %s&quot;
++
+
+<a id="userdrake2trunkpoukpo">Added: userdrake2/trunk/po/uk.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/uk.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/uk.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,763 @@
++# translation of userdrake2.po to ukrainian
++# $Id: uk.po 266811 2010-03-14 13:45:17Z btr0001 $
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (c) 2000 Mandriva
++# Gladky Dima &lt;gladimdim@inbox.ru&gt; (2002)
++#
++# Sergey A. Ribalchenko &lt;fisher@obu.ck.ua&gt;, 2000.
++# Taras Boychuk &lt;btr1@torba.com&gt;, 2003, 2004.
++# Taras Boychuk &lt;btr1@mail.ru&gt;, 2003.
++# Taras Boychuk &lt;btr1@ukrpost.net&gt;, 2004, 2005.
++# Taras Boychuk &lt;btr0001@ukr.net&gt;, 2008, 2010.
++# Yuri Chornoivan &lt;yurchor@ukr.net&gt;, 2009, 2010.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2010-03-10 17:01-0500\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Taras Boychuk &lt;btr0001@ukr.net&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Ukrainian &lt;translation@linux.org.ua&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: Lokalize 1.0\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; &quot;
++&quot;n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Помилка при читанні `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Помилка при створенні `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Помилка при видаленні `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Спроба створення облікового запису зазнала невдачі: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося отримати номер Uid&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося отримати значення&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Помилка при створенні поштової низки.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося змінити параметри запису користувача: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося вилучити запис користувача: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося встановити пароль: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;невідома помилка&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Помилка під час спроби створення групи.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося змінити параметри групи: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося вилучити групу: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;У цього користувача немає домашньої теки.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Не вдалося вилучити домашню теку: «%s».\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Помилка при видаленні поштової низки.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Завантажуються Користувачі і групи... Зачекайте, будь ласка&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Інструмент керування користувачами Мандріва Лінакса&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/_Встановити обліковий запис для гостей&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/В_илучити обліковий запис для гостей&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Дії&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Виправити&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/Видалити&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Параметри&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/Фільтрувати системних користувачів&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/Поновити&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Вийти&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Додати користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Додати групу&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/Довідка&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/Звіт про помилку&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/Про програму...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Пошук:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Застосувати фільтр&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Користувачі&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Групи&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Користувачі і групи&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Ім'я користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Код користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Первинна група&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Повна назва&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Командний рядок реєстрації&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Домівка користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Статус&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Назва групи&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Код групи&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Члени групи&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Додати користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Додати користувача в систему&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Додати групу&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Додати групу в систему&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Виправити&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Виправити вибраний рядок&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Видалити&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Видалити вибраний рядок&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Поновити&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Поновити список&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Заблоковано&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Термін закінчився&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Клацніть на іконці, щоб змінити&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Створити нового користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Створити домівку користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Домівка користувача: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Створити особисту групу для користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Задати код користувача вручну&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Такий користувач вже є, будь ласка, задайте інше ім'я користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Паролі не збігаються&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Цей пароль занадто простий. \n&quot;
++&quot; Хороший пароль повинен мати більше 6 символів&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Код користувача менший за 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Створювати користувачів з кодом, меншим за 500, не рекомендується.\n&quot;
++&quot; Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Додається %s в групу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Створюється нова група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Додається користувач: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;Помічник переходу&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Чи хочете запустити Помічника переходу, щоб імпортувати налаштування і &quot;
++&quot;документи Віндовс у Мандріва Лінакс?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Скасувати&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Гаразд&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;Код користувача: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Виберіть групу&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Додати в існуючу групу&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Додати в групу 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Група з такою назвою вже існує. Що хочете зробити?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Створити нову групу&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Задати код групи вручну&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Група вже існує, будь ласка, вкажіть іншу назву групи&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Код групи менший за 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Створювати групи з кодом, меншим за 500 не рекомендується.\n&quot;
++&quot; Ви впевнені, що хочете зробити саме так?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Додається група: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;Код групи: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Видалити файли, чи ні?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Вилучається користувач %s\n&quot;
++&quot; Також виконуються наступні дії\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Видалити домівку користувача: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Видалити поштову скриньку :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Вилучається користувач: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ви справді хочете видалити групу %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s є первинною групою для користувача %s\n&quot;
++&quot; Спочатку вилучіть користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Вилучається група: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Повна назва:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Ім'я:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Підтвердіть пароль:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Командний рядок реєстрації:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Назва групи:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Будь ласка, виберіть хоч одну групу для користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Будь ласка, задайте рік, місяць і день \n&quot;
++&quot; закінчення дії облікового запису &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Будь ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Ви не можете вилучити користувача '%s' з його первинної групи&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Домівка:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Дані користувача&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Увімкнути обмеження облікових записів&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Термін дії облікового запису закінчується (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Заблокувати облік користувачів&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Інформація про користувачів&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Остання зміна пароля користувачем: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Увімкнути обмеження терміну дії пароля&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Дозволено днів перед зміною :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Необхідно днів перед зміною :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Днів попередження перед зміною :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Днів до завершення дії облікового запису:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Інформація про пароль&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Виберіть групи, членом яких буде користувач:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Дані групи&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Виберіть користувачів, яких включити в цю групу :&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Згрупувати користувачів&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Редагувати Групи / Користувачів&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Сталася помилка:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Закрити&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Керування користувачами&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Taras Boychuk &lt;btr0001@ukr.net&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Поле з назвою порожнє, будь ласка, введіть назву.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Назва може складатися тільки з малих латинських літер, цифр, `-' та `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Назва занадто довга&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Помилка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;невідома помилка&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Помилка при створенні `%s': %s&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpouserdrakepot">Added: userdrake2/trunk/po/userdrake.pot</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/userdrake.pot (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/userdrake.pot 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,727 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
++#
++#, fuzzy
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n&quot;
++&quot;Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpouzpo">Added: userdrake2/trunk/po/uz.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/uz.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/uz.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,805 @@
++# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek
++# ###
++# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one;
++# ### Needs proofreading!
++# ###
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/uz@Cyrl.php3
++#
++# Suppor for Uzbek language in userdrake.
++# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2003 Mandriva.
++# Mashrab Kuvatov &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;, 2003.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-uz\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Mashrab Kuvatov &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Uzbek &lt;uz-li@yahoogroups.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;noma'lum xato&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing...&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Amallar&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Tuzatish&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_O'chirish&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Parametrlar&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fayl&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Yangilash&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Chi_qish&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Foydalanuvchini qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Guruhni qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Yordam&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Xato haqida xabar qilish&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Haqida&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Qidirish:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Filterni qo'llash&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchilar&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Guruhlar&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi va guruhlar&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchining ID'si&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Asosiy guruh&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;To'liq ismi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Kirish konsoli&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Uy direktoriyasi&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Holati&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Guruhning nomi&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Guruhning ID'si&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Guruh a'zolari&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchini qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemaga foydalanuvchini qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Guruhni qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Sistemaga guruhni qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Tuzatish&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Belgilangan qatorni tuzatish&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;O'chirish&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Belgilangan qatorni o'chirish&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Yangilash&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Ro'yxatni yangilash&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Qulflangan&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Muddati o'tgan&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Yangi foydalanuvchini yaratish&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Uy direktoriyani yaratish&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Uy direktoriyasi: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Maxfiy so'z mos kelmadi&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bu maxfiy so'z juda sodda. \n&quot;
++&quot;Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n&quot;
++&quot; Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s \&quot;users\&quot; guruhiga qo'shilmoqda&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Yangi guruh yaratilmoqda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Bekor qilish&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ok&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Guruhni tanlang&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;\&quot;users\&quot; guruhiga qo'shish&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Yangi guruhni yaratish&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Guruhning GID'si 500 dan kam&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n&quot;
++&quot; Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Guruh qo'shilmoqda: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Belgilangan qatorni o'chirish&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n&quot;
++&quot; Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Uy direktoriyasini o'chirish: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Rostdan \&quot;%s\&quot; guruhini o'chirmoqchimisiz?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n&quot;
++&quot; Avvalo foydalanuvchini o'chiring&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Guruh olib tashlanmoqda: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;To'liq ismi:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Maxfiy so'z:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Maxfiy so'zni tasdiqlang:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Kirish konsoli:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Guruhning nomi:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Iltimos hisob muddati o'tish\n&quot;
++&quot; yilni, oyni va kunni ko'rsating &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchini \&quot;%s\&quot; asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Uy direktoriya:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchining ma'lumotlari&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Hisob muddati o'tishini yoqish&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchining hisobini qulflash&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Hisob haqida ma'lumot&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Maxfiy so'z haqida ma'lumot&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Guruhning ma'lumoti&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Guruh foydalanuvchilari&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Guruh foydalanuvchilari&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Xato roʻy berdi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Yopish&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchilar boshqaruvi&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Mashrab Quvatov &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \&quot;-\&quot; va \&quot;_\&quot; &quot;
++&quot;belgilaridan iborat bo'lishi mumkin&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Foydalanuvchining ismi juda uzun&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Xato&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;noma'lum xato&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Mualliflar: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Ha&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Yo'q&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Belgilangan qatorni o'chirish&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Diqqat: Foydalanuvchi o'chirilmoqda&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Diqqat: Guruh o'chirilmoqda&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake bo'yicha umumiy yordam&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Yordam&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;This password is too simple. \n&quot;
++#~ &quot; Good passwords should be &gt; 6 caracters&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Bu maxfiy so'z juda sodda. \n&quot;
++#~ &quot;Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete User&quot;
++#~ msgstr &quot;Foydalanuvchini o'chirish&quot;
++
++#~ msgid &quot;The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \&quot;-\&quot; va \&quot;_\&quot; belgilaridan &quot;
++#~ &quot;iborat bo'lishi mumkin&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Foydalanuvchining uy direktoriyasi&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpouzcyrillicpo">Added: userdrake2/trunk/po/uz@cyrillic.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/uz@cyrillic.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/uz@cyrillic.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,804 @@
++# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek
++# ###
++# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one;
++# ### Needs proofreading!
++# ###
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/uz@Cyrl.php3
++#
++# Suppor for Uzbek language in userdrake.
++# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2003 Mandriva.
++# Mashrab Kuvatov &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;, 2003.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-uz\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Mashrab Kuvatov &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Uzbek &lt;uz-li@yahoogroups.com&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;номаълум хато&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake - фойдаланувчиларни бошқариш&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи ва гуруҳлар юкланмоқда, илтимос кутиб туринг...&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Амаллар&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Тузатиш&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Ўчириш&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Параметрлар&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Система фойдаланувчиларини филтерлаш&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Файл&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Янгилаш&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Чи_қиш&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Фойдаланувчини қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/_Гуруҳни қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Ёрдам&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Хато ҳақида хабар қилиш&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/_Ҳақида&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Қидириш:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Филтерни қўллаш&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчилар&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳлар&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи ва гуруҳлар&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчининг ID'си&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Асосий гуруҳ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Тўлиқ исми&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Кириш консоли&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Уй директорияси&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Ҳолати&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳнинг номи&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳнинг ID'си&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ аъзолари&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчини қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Системага фойдаланувчини қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳни қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Системага гуруҳни қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Тузатиш&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Белгиланган қаторни тузатиш&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Ўчириш&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Белгиланган қаторни ўчириш&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Янгилаш&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Рўйхатни янгилаш&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Қулфланган&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Муддати ўтган&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Буни ўзгартириш учун нишончани босинг&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Янги фойдаланувчини яратиш&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Уй директорияни яратиш&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Уй директорияси: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи учун шахсий гуруҳни яратиш&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи аллақачон мавжуд, илтимос бошқа фойдаланувчини танланг&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Махфий сўз мос келмади&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Бу махфий сўз жуда содда. \n&quot;
++&quot;Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчининг UID'си 500 дан кам&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;UID'си 500 дан кам бўлган фойдаланувчини яратиш тавсия қилинмайди.\n&quot;
++&quot; Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;%s \&quot;users\&quot; гуруҳига қўшилмоқда&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Янги гуруҳ яратилмоқда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи қўшилмоқда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Бекор қилиш&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;Ок&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳни танланг&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Мавжуд бўлган гуруҳга қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;\&quot;users\&quot; гуруҳига қўшиш&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Бундай номли гуруҳ аллақачон мавжуд. Сиз нимани бажаришни истайсиз?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Янги гуруҳни яратиш&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ аллақачон мавжуд, илтимос бошқа гуруҳ номини танланг&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳнинг GID'си 500 дан кам&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;GID'си 500 дан кам бўлган гуруҳни яратиш тавсия қилинмайди.\n&quot;
++&quot; Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ қўшилмоқда: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Белгиланган қаторни ўчириш&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Фойдаланувчи %s ўчирилмоқда\n&quot;
++&quot; Будан ташқари қуйидаги амалларни бажариш\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Уй директориясини ўчириш: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Почта қутисини ўчириш :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Ростдан \&quot;%s\&quot; гуруҳини ўчирмоқчимисиз?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Гуруҳ %s фойдаланувчи %s учун асосий\n&quot;
++&quot; Аввало фойдаланувчини ўчиринг&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ олиб ташланмоқда: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Тўлиқ исми:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Махфий сўз:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Махфий сўзни тасдиқланг:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Кириш консоли:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳнинг номи:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Илтимос фойдаланувчи учун энг камида битта гуруҳни танланг&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Илтимос ҳисоб муддати ўтиш\n&quot;
++&quot; йилни, ойни ва кунни кўрсатинг &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчини \&quot;%s\&quot; асосий гуруҳидан ўчириб бўлмайди&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Уй директория:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчининг маълумотлари&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Ҳисоб муддати ўтишини ёқиш&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Ҳисобнинг муддати ўтади (ЙЙЙЙ-ОО-КК):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчининг ҳисобини қулфлаш&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Ҳисоб ҳақида маълумот&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи охирги марта махфий сўзни ўзгартирган сана : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Махфий сўз муддати ўтишини ёқиш&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Шунча кундан сўнг ўзгартириш мумкин :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Шунча кундан сўнг ўзгартириш талаб қилинади :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Шунча кундан сўнг ҳисоб қулфланади :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Махфий сўз ҳақида маълумот&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи аъзо бўладиган гуруҳни танланг:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳнинг маълумоти&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Бу гуруҳга аъзо бўладиган фойдаланувчиларни танланг:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ фойдаланувчилари&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Гуруҳ фойдаланувчилари&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Хато рўй берди:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Ёпиш&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчилар бошқаруви&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Машраб Қуватов &lt;kmashrab@uni-bremen.de&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг.&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Фойдаланувчи фақат кичик лотин ҳарфлар, сонлар. \&quot;-\&quot; ва \&quot;_\&quot; белгиларидан &quot;
++&quot;иборат бўлиши мумкин&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Фойдаланувчининг исми жуда узун&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Хато&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;номаълум хато&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Муаллифлар: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;Ҳа&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;Йўқ&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;Белгиланган қаторни ўчириш&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting User&quot;
++#~ msgstr &quot;Диққат: Фойдаланувчи ўчирилмоқда&quot;
++
++#~ msgid &quot;Warning : Deleting Group&quot;
++#~ msgstr &quot;Диққат: Гуруҳ ўчирилмоқда&quot;
++
++#~ msgid &quot;Generic help on userdrake&quot;
++#~ msgstr &quot;Userdrake бўйича умумий ёрдам&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Ёрдам&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;This password is too simple. \n&quot;
++#~ &quot; Good passwords should be &gt; 6 caracters&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Бу махфий сўз жуда содда. \n&quot;
++#~ &quot;Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete User&quot;
++#~ msgstr &quot;Фойдаланувчини ўчириш&quot;
++
++#~ msgid &quot;The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Фойдаланувчи фақат кичик ҳарфлар, сонлар. \&quot;-\&quot; ва \&quot;_\&quot; белгиларидан &quot;
++#~ &quot;иборат бўлиши мумкин&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot; Remove Home Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Фойдаланувчининг уй директорияси&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpovipo">Added: userdrake2/trunk/po/vi.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/vi.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/vi.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,752 @@
++# Vietnamese Translation For USERDRAKE.
++# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# T.M.THANH &lt;tmthanh@yahoo.com&gt;, 2001-2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake-vi\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-21 09:06+0700\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Trinh Minh Thanh &lt;tmthanh@yahoo.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Vietnamese &lt;gnomevi-list@lists.sourceforge.net&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Lỗi đọc `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Lỗi tạo `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Lỗi gỡ bỏ `%s': %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Lỗi tạo mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Lỗi tạo mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Lỗi tạo mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;lỗi không xác định&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Lỗi tạo mail spool.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Lỗi xóa bỏ mail spool.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Đang nạp Nhóm và Người Dùng... Hãy đợi&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Công Cụ Quản Lý Người Dùng Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/Hành độn_g&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/Hiệu _Chỉnh&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Xóa&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/Tù_y chọn&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Lọc người dùng hệ thống&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Tệp&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Cập nhật&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Th_oát&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/Thê_m người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Thêm _Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/Trợ _Giúp&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Báo cáo lỗi&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/G_iới thiệu...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Tìm kiếm:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Áp dụng trình lọc&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Nhóm&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Người Dùng và Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;Tên Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Nhóm chính&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;Tên Đầy Đủ&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell Đăng nhập&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Thư mục home&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Trạng thái&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;Tên Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Thành Viên Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;Thêm Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Thêm người dùng vào hệ thống&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;Thêm Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Thêm nhóm vào hệ thống&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Biên soạn&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Hiệu chỉnh hàng chọn&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Xóa&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Xóa hàng chọn&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Cập nhật&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Cập nhật lại Danh sách&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bị khoá&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Hết hạn&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;Nhấn chuột lên biểu tượng để thay đổi&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Tạo người dùng mới&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Tạo thư mục home&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Thư mục home:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Tạo nhóm riêng cho người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Tự định ra ID người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Người dùng này đã có rồi, hãy chọn tên người dùng khác&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Mật khẩu không khớp&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mật khẩu quá đơn giản. \n&quot;
++&quot;Mật khẩu tốt phải có nhiều hơn 6 ký tự&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;UID người dùng là &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tạo người dùng có ID nhỏ hơn 500 là không nên làm.\n&quot;
++&quot;Bạn có chắc là muốn làm vậy không?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Đặt %s vào nhóm 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Tạo nhóm mới: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Thêm người dùng: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Bỏ qua&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;OK&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Chọn nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Thêm vào nhóm đang tồn tại&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Thêm vào nhóm 'users'&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;Đang có nhóm tồn tại với tên này. Bạn muốn làm gì?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Tạo Nhóm Mới&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Tự định ra ID nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;Nhóm đang tồn tại rồi, hãy chọn một tên nhóm khác&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;GID nhóm là &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tạo nhóm có GID nhỏ hơn 500 là không nên làm.\n&quot;
++&quot; Bạn có chắc là muốn làm như vậy?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Thêm nhóm: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Xóa các tập tin hay không?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Xóa người dùng %s\n&quot;
++&quot;Cũng thực hiện cả hành động sau đây\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Xóa thư mục home: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Xóa hộp thư :/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Xóa bỏ người dùng: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Bạn thật sự muốn xoá nhóm %s không?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s là nhóm chính cho người dùng %s\n&quot;
++&quot;Hãy xoá bỏ người dùng trước&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Xóa bỏ nhóm: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;Tên Đầy Đủ:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;Đăng nhập:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Mật khẩu:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Xác Nhận Mật Khẩu:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell Đăng nhập:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;Tên Nhóm:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Hãy chọn ít nhất một nhóm cho người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hãy chỉ ra Năm, Tháng, Ngày cho \n&quot;
++&quot;thời hạn của Tài Khoản&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;Hãy điền đủ các trường trong thời hạn mật khẩu\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Bạn không thể xoá bỏ người dùng '%s' ra khỏi nhóm chính của nó&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Home:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dữ Liệu Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Tính thời hạn của người dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Hạn người dùng (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Khoá Tài Khoản Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Thông tin tài khoản&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;Mật khẩu người dùng thay đổi lần cuối vào:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Tính thời hạn của mật khẩu&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Số ngày trước khi cho phép đổi:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Số ngày trước khi yêu cầu đổi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Cảnh báo số ngày trước khi đổi :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Ngày trước khi tài khoản không hoạt động:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Thông Tin Mật Khẩu&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Chọn nhóm để người dùng trở thành thành viên:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dữ Liệu Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Chọn người dùng tham gia vào nhóm này:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Người Dùng Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Hiệu chỉnh Người Dùng / Nhóm&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Lỗi xảy ra&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Đóng&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Quản Lý Người Dùng&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Trường tên trống, hãy nhập một tên&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;Tên chỉ chứa chữ cái latin thường, số, `-' và `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Tên quá dài&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Lỗi&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;lỗi không xác định&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Lỗi tạo `%s': %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Tác giả:&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpowapo">Added: userdrake2/trunk/po/wa.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/wa.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/wa.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,773 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/wa.php3
++#
++# Translation into the walloon language.
++#
++# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des
++# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
++# &lt;srtxg@chanae.alphanet.ch&gt;; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
++#
++# Copyright (C) 2000 Mandriva
++# Pablo Saratxaga &lt;srtxg@chanae.alphanet.ch&gt; 2000,2003
++# Lorint Hendschel &lt;LorintHendschel@skynet.be&gt;, 2002.
++# Pablo Saratxaga &lt;pablo@walon.org&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:54+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Pablo Saratxaga &lt;pablo@walon.org&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Walloon &lt;linux-wa@walon.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n &gt; 1;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot lijhant «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot oistant «%s»: %s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;aroke nén cnoxhowe&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant l' cawêye d' emilaedje.\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot disfaçant l' cawêye d' emilaedje.\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;Dji tchedje les uzeus et les groupes... tårdjîz s' i vs plait&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Usteye di manaedjmint des uzeus di Mageia&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/_Accions&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/_Candjî&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/_Disfacer&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/_Tchuzes&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/_Passete po les uzeus sistinme&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/_Fitchî&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/_Rafrister&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/Moussî _foû&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/_Radjouter uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/Radjouter _groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/_Aidance&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/_Rapoirter bug&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/Å_d fwait...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;Cweri:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;Mete en alaedje li passete&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;Uzeus&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;Groupes&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;Uzeus et groupes&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;No di l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;ID di l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;Prumioûle groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;No en etir&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;Shell d' elodjaedje&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ridant måjhon&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;Estat&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;No do groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;ID do groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;Mimbes do groupe&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Radjouter\n&quot;
++&quot;uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;Radjouter èn uzeu å sistinme&quot;
++
++# broken into two lines to avoid too large a button
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Radjouter\n&quot;
++&quot;groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;Radjouter on groupe å sistinme&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;Candjî&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;Candjî l' roye tchoezeye&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;Disfacer&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;Disfacer l' roye tchoezeye&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;Rafrister&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;Rafrister l' djivêye&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;Bloké&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;Espiré&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;clitchîz so l' imådjete pol candjî&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;Ahiver on novea uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;Ahiver l' ridant måjhon&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;Ridant måjhon: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;Ahiver on groupe privé po l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;Les screts n' sont nén les minmes&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li scret est pår trop simpe. \n&quot;
++&quot; On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;L' UID est &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ahiver èn uzeu avou èn UID (idintifiant d' uzeu) pus ptit ki 500\n&quot;
++&quot;n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Dji radjoute %s å groupe «users»&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;Dj' ahive li novea groupe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dji radjoute l' uzeu: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;Rinoncî&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;'l est bon&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;Tchoezi groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;Radjouter å groupe k' egzistêye dedja&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;Radjouter å groupe «users»&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;Ahiver on novea groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;Diner al mwin l' idintifiant do groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; Li GID est &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ahiver on groupe avou on GID (idintifiant do groupe) pus ptit ki 500\n&quot;
++&quot;n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;Dji radjoute li groupe: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;Disfacer les fitchîs ou nén?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dji disface l' uzeu %s\n&quot;
++&quot; Dji fwai eto les accions shuvantes\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Disfacer l' ridant måjhon: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;Disfacer l' boesse ås emiles: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;Dji oistêye l' uzeu: %s&quot;
++
++# c-format
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;Voloz vs vormint disfacer l' groupe %s?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n&quot;
++&quot; I vs fåt d' aprume oister l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;Dji oistêye li groupe: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;No en etir:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;No d' elodjaedje:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;Sicret:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;Acertinaedje do scret:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;Shell d' elodjaedje:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;No do groupe:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz pol moens on groupe po l' uzeu s' i vs plait&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dinez l' anêye, li moes eyet l' djoû \n&quot;
++&quot; ki l' conte doet espirer &quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;I vs fåt rimpli tos les tchamps po l' espiraedje des screts\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;Vos n' poloz nén bodjî l' uzeu «%s» foû di s' groupe prumioûle&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;Måjhon:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;Dinêyes di l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;Mete en alaedje l' espiraedje des contes uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;Li conte espire li (AAAA-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;Bloker l' conte di l' uzeu&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;Informåcion do conte&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;L' uzeu candja si scret pol dierin côp li:&quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;Mete en alaedje l' espiraedje des screts&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;Djoûs dvant d' poleur candjî:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;Djoûs dvant dveur candjî:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;Djoûs d' adviertixhmint divant d' diveur candjî:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;Djoûs dvant ki l' conte soeye djoké:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;Informåcion sol sicret&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz les groupes ki l' uzeu ndè serè mimbe:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;Dinêyes do groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz les uzeus k' iront dins ç' groupe chal:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;Uzeus do groupe&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;Candjî groupes / uzeus&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;Dj' aroke so ene sacwè&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;Clôre&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright © %s pa Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;Manaedjmint des uzeus&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Pablo Saratxaga &lt;pablo@mandriva.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li no n' pout aveur ki des ptitès latenès letes, des chifes, li loyeure («-») &quot;
++&quot;et li caractere sorlignî («_»).&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;Li no est pår trop long&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Aroke&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;aroke nén cnoxhowe&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;Åk n' a nén stî tot askepiant «%s»: %s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;Oteurs: &quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpozh_CNpo">Added: userdrake2/trunk/po/zh_CN.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/zh_CN.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/zh_CN.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,771 @@
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/zh_CN.php3
++#
++# Chinese messages for userdrake
++# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
++# Danny Zeng &lt;danny@zeng.com.cn&gt;, 2000
++# Shiyu Tang &lt;shiyutang@netscape.net&gt;, 2003
++# Funda Wang &lt;fundawang@linux.net.cn&gt;, 2003
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: userdrake2\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:50+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Funda Wang &lt;fundawang@linux.net.cn&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Chinese &lt;zh@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;读取“%s”出错:%s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;创建“%s”出错:%s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;删除“%s”出错:%s&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;创建邮件持出错。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;创建邮件持出错。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;创建邮件持出错。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;未知错误&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++#, fuzzy
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;创建邮件持出错。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;删除邮件池出错。\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;正在装入用户和组... 请稍候&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia 用户管理工具&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/操作(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/编辑(_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/删除(_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/选项(_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/过滤系统用户(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/文件(_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/刷新(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/退出(_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/添加用户(_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/添加组(_G)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/帮助(_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/报告错误(_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/关于(_A)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;搜索:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;应用过滤器&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;用户&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;组&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;用户和组&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;用户名&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;用户 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;主要的组&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;全名&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;登录 Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;主目录&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;状态&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;组名&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;组 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;组成员&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;添加用户&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;向系统中添加一个用户&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;添加组&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;向系统中添加一个组&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;编辑&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;编辑所选的行&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;删除&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;删除所选的行&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;刷新&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;刷新列表&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;已锁定&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;已到期&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;单击图标进行更改&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;创建新用户&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;创建主目录&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;用户主目录: &quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;为该用户创建一个私有组&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;手动指定用户 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;用户已经存在,请选择其他用户名&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;密码不匹配&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;这个密码太简单了。\n&quot;
++&quot;好的密码应该大于 6 个字符&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;用户的 UID 小于 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;不推荐创建一个 UID 小于 500 的用户。\n&quot;
++&quot;您确定您要这么做吗?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;将 %s 添加到“users”组&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;创建新组: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;添加用户: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;迁移向导&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版&quot;
++&quot;中?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;取消&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;确定&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID: &quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;选择组&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;添加到已有组&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;添加到“users”组&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;已经存在同名组。您想要怎么做?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;创建新组&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;手动指定组 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;组已经存在,请使用其他组名&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;组的 GID 小于 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;不推荐创建一个 GID 小于 500 的组。\n&quot;
++&quot;您确定您要这么做吗?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;添加组: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID: &quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;删除文件吗?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;删除用户 %s\n&quot;
++&quot; 同时执行下列操作\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;删除主目录: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;删除邮箱: /var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;删除用户: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;您真的想要删除组 %s 吗?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s 是用户 %s 的主要组\n&quot;
++&quot;请先删除这个用户&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;删除组: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;全名:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;登录名:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;密码:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;确认密码:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;登录 Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;组名:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;请为这个用户至少选择一个组&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;请指定账户过期的\n&quot;
++&quot;年月日&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;请填满密码时效的所有域\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;您不能从用户“%s”的主要组中删除该用户&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;主目录:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;用户数据&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;启用账户过期&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;账户过期到 (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;锁定用户账户&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;账户信息&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;用户最后一次修改密码的时间: &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;启用密码过期&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;允许修改前的天数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;必须修改前的天数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;更改前警告的天数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;账户不被激活前的天数:&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;密码信息&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;选择该用户将属于哪些组:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;组数据&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;选择要加入这个组的用户:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;组用户&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;编辑组/用户&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;发生了一个错误:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;关闭&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;版权 (C) %s Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;用户管理&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;Funda Wang &lt;fundawang@gmail.com&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;名字栏是空的,请提供一个名字&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;名字只能小写的拉丁字母、数字、“-”和“_”&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;名字太长了&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;错误&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Unknown error&quot;
++#~ msgstr &quot;未知错误&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Error creating %s: %s.\n&quot;
++#~ msgstr &quot;创建“%s”出错:%s&quot;
++
++#~ msgid &quot;Authors: &quot;
++#~ msgstr &quot;作者: &quot;
++
++#~ msgid &quot;Choice&quot;
++#~ msgstr &quot;选择&quot;
++
++#~ msgid &quot;Yes&quot;
++#~ msgstr &quot;是&quot;
++
++#~ msgid &quot;No&quot;
++#~ msgstr &quot;否&quot;
++
++#~ msgid &quot;Delete files or not&quot;
++#~ msgstr &quot;是否删除文件&quot;
+
+<a id="userdrake2trunkpozh_TWpo">Added: userdrake2/trunk/po/zh_TW.po</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/po/zh_TW.po (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/po/zh_TW.po 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,756 @@
++# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
++# translation of userdrake-zh_TW.po to Chinese Traditional
++#
++# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/zh_TW.php3
++#
++# userdrake message in Traditional Chinese
++# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Geoffrey Lee &lt;snailtalk@linux-mandrake.com&gt; 2001
++# Kenduest Lee &lt;kenduest@i18n.linux.org.tw&gt; 2002
++# Geoffrey Lee &lt;snailtalk@linux-mandrake.com&gt; 2002
++# Danny Zeng &lt;danny@zeng.com.cn&gt;, 2000.
++# Hilbert &lt;freehil@yahoo.com&gt;, 2004.
++# Hilbert &lt;h@mandrake.org&gt;, 2004.
++# Shiva Huang &lt;shivahuang@gmail.com&gt;, 2005.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: zh_TW\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:35+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: You-Cheng Hsieh &lt;yochenhsieh@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Chinese Traditional &lt;zh@li.org&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Chinese\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: TAIWAN\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:86
++#, c-format
++msgid &quot;Error reading `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;讀取 `%s': %s 時發生錯誤&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
++#, c-format
++msgid &quot;Error creating `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;建立 `%s': %s 時發生錯誤&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
++#, c-format
++msgid &quot;Error removing `%s': %s&quot;
++msgstr &quot;移除 `%s': %s 時發生錯誤&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:490
++#, c-format
++msgid &quot;Account creation failed: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;帳號建立失敗:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:503
++msgid &quot;Cannot get Uid number&quot;
++msgstr &quot;無法取得 UID 編號&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:515
++msgid &quot;Cannot retrieve value&quot;
++msgstr &quot;無法取得數值&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:532
++msgid &quot;Error creating mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;建立郵件夾時發生錯誤。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:582
++#, c-format
++msgid &quot;User could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;使用者無法修改:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:592
++#, c-format
++msgid &quot;User Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;使用者無法刪除:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++#, c-format
++msgid &quot;Failed to set password: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;密碼設定失敗︰'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:618
++msgid &quot;unknown error&quot;
++msgstr &quot;未知的錯誤&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:685
++msgid &quot;Group creation failed.\n&quot;
++msgstr &quot;群組建立失敗。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:695
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be modified: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;群組無法修改:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:705
++#, c-format
++msgid &quot;Group could not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;群組無法刪除:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:863
++msgid &quot;No home directory for the user.\n&quot;
++msgstr &quot;使用者沒有家目錄。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n&quot;
++msgstr &quot;家目錄無法刪除:'%s'。\n&quot;
++
++#: ../USER/USER.xs:881
++msgid &quot;Error deleting mail spool.\n&quot;
++msgstr &quot;刪除郵件夾時發生錯誤。\n&quot;
++
++#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
++#, c-format
++msgid &quot;Userdrake&quot;
++msgstr &quot;Userdrake&quot;
++
++#: ../userdrake:64
++#, c-format
++msgid &quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;
++msgstr &quot;正在載入使用者與群組... 請稍候&quot;
++
++#: ../userdrake:83
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia Users Management Tool&quot;
++msgstr &quot;Mageia 使用者管理工具&quot;
++
++#: ../userdrake:96
++#, c-format
++msgid &quot;/_Install guest account&quot;
++msgstr &quot;/安裝訪客帳號 (_I)&quot;
++
++#: ../userdrake:97
++#, c-format
++msgid &quot;/_Uninstall guest account&quot;
++msgstr &quot;/移除訪客帳號 (_U)&quot;
++
++#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
++#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/_Actions&quot;
++msgstr &quot;/動作 (_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:101
++#, c-format
++msgid &quot;/_Edit&quot;
++msgstr &quot;/編輯 (_E)&quot;
++
++#: ../userdrake:102
++#, c-format
++msgid &quot;/_Delete&quot;
++msgstr &quot;/刪除 (_D)&quot;
++
++#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
++#, c-format
++msgid &quot;/_Options&quot;
++msgstr &quot;/選項 (_O)&quot;
++
++#: ../userdrake:104
++#, c-format
++msgid &quot;/_Filter system users&quot;
++msgstr &quot;/過濾系統使用者 (_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_File&quot;
++msgstr &quot;/檔案 (_F)&quot;
++
++#: ../userdrake:110
++#, c-format
++msgid &quot;/_Refresh&quot;
++msgstr &quot;/更新 (_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;/_Quit&quot;
++msgstr &quot;/離開 (_Q)&quot;
++
++#: ../userdrake:113
++#, c-format
++msgid &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++msgstr &quot;&lt;control&gt;Q&quot;
++
++#: ../userdrake:115
++#, c-format
++msgid &quot;/_Add User&quot;
++msgstr &quot;/新增使用者 (_A)&quot;
++
++#: ../userdrake:116
++#, c-format
++msgid &quot;/Add _Group&quot;
++msgstr &quot;/新增群組 (_G)&quot;
++
++#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_Help&quot;
++msgstr &quot;/輔助說明 (_H)&quot;
++
++#: ../userdrake:127
++#, c-format
++msgid &quot;/_Report Bug&quot;
++msgstr &quot;/回報臭蟲 (_R)&quot;
++
++#: ../userdrake:130
++#, c-format
++msgid &quot;/_About...&quot;
++msgstr &quot;/關於 (_A)...&quot;
++
++#: ../userdrake:148
++#, c-format
++msgid &quot;Search:&quot;
++msgstr &quot;搜尋:&quot;
++
++#: ../userdrake:154
++#, c-format
++msgid &quot;Apply filter&quot;
++msgstr &quot;套用過濾條件&quot;
++
++#: ../userdrake:158
++#, c-format
++msgid &quot;Users&quot;
++msgstr &quot;使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
++#, c-format
++msgid &quot;Groups&quot;
++msgstr &quot;群組&quot;
++
++#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc
++#: ../userdrake:168
++#, c-format
++msgid &quot;Users and groups&quot;
++msgstr &quot;使用者與群組&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User Name&quot;
++msgstr &quot;使用者名稱&quot;
++
++#: ../userdrake:186
++#, c-format
++msgid &quot;User ID&quot;
++msgstr &quot;使用者 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
++#, c-format
++msgid &quot;Primary Group&quot;
++msgstr &quot;主群組&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name&quot;
++msgstr &quot;全名&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell&quot;
++msgstr &quot;預設的 Shell&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory&quot;
++msgstr &quot;家目錄&quot;
++
++#: ../userdrake:187
++#, c-format
++msgid &quot;Status&quot;
++msgstr &quot;狀態&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name&quot;
++msgstr &quot;群組名稱&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group ID&quot;
++msgstr &quot;群組 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:194
++#, c-format
++msgid &quot;Group Members&quot;
++msgstr &quot;群組成員&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add User&quot;
++msgstr &quot;新增使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a user to the system&quot;
++msgstr &quot;新增一個使用者到系統&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add Group&quot;
++msgstr &quot;新增群組&quot;
++
++#: ../userdrake:197
++#, c-format
++msgid &quot;Add a group to the system&quot;
++msgstr &quot;新增一個群組到系統&quot;
++
++#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Edit&quot;
++msgstr &quot;編輯&quot;
++
++#: ../userdrake:198
++#, c-format
++msgid &quot;Edit selected row&quot;
++msgstr &quot;編輯選擇的行&quot;
++
++#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
++#, c-format
++msgid &quot;Delete&quot;
++msgstr &quot;刪除&quot;
++
++#: ../userdrake:199
++#, c-format
++msgid &quot;Delete selected row&quot;
++msgstr &quot;刪除選擇的行&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh&quot;
++msgstr &quot;更新&quot;
++
++#: ../userdrake:200
++#, c-format
++msgid &quot;Refresh the list&quot;
++msgstr &quot;更新列表&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Locked&quot;
++msgstr &quot;被鎖住了&quot;
++
++#: ../userdrake:263
++#, c-format
++msgid &quot;Expired&quot;
++msgstr &quot;過期的&quot;
++
++#: ../userdrake:339
++#, c-format
++msgid &quot;Click on the icon to change it&quot;
++msgstr &quot;點選圖示以改變它&quot;
++
++#: ../userdrake:385
++#, c-format
++msgid &quot;Create New User&quot;
++msgstr &quot;建立新的使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:391
++#, c-format
++msgid &quot;Create Home Directory&quot;
++msgstr &quot;建立家目錄&quot;
++
++#: ../userdrake:393
++#, c-format
++msgid &quot;Home Directory: &quot;
++msgstr &quot;家目錄:&quot;
++
++#: ../userdrake:396
++#, c-format
++msgid &quot;Create a private group for the user&quot;
++msgstr &quot;建立一個私有的群組給使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:397
++#, c-format
++msgid &quot;Specify user ID manually&quot;
++msgstr &quot;手動指定使用者 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:414
++#, c-format
++msgid &quot;User already exists, please choose another User Name&quot;
++msgstr &quot;這個使用者已經存在於系統中,請另外選取一個使用者名稱&quot;
++
++#: ../userdrake:419 ../userdrake:860
++#, c-format
++msgid &quot;Password Mismatch&quot;
++msgstr &quot;密碼錯誤&quot;
++
++#: ../userdrake:422 ../userdrake:863
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This password is too simple. \n&quot;
++&quot; Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;這個密碼太簡單。 \n&quot;
++&quot; 好的密碼應該至少有 6 個字元&quot;
++
++#: ../userdrake:434
++#, c-format
++msgid &quot;User Uid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot;使用者 Uid &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:435
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;我們不建議您建立一個 UID 小於 500 的使用者。\n&quot;
++&quot; 您確定要這樣做嗎?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:450
++#, c-format
++msgid &quot;Putting %s to 'users' group&quot;
++msgstr &quot;放置 %s 到 'users' 群組&quot;
++
++#: ../userdrake:457
++#, c-format
++msgid &quot;Creating new group: %s&quot;
++msgstr &quot;建立新的群組: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:466
++#, c-format
++msgid &quot;Adding user: %s&quot;
++msgstr &quot;新增使用者: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:478
++#, c-format
++msgid &quot;Migration wizard&quot;
++msgstr &quot;檔案及設定轉移精靈&quot;
++
++#: ../userdrake:479
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents &quot;
++&quot;and settings in your Mageia distribution?&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;您想要執行精靈來轉移 Windows 中的檔案及設定到您的 Mageia 發行版嗎?&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
++#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
++#, c-format
++msgid &quot;Cancel&quot;
++msgstr &quot;取消&quot;
++
++#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
++#: ../userdrake:1317
++#, c-format
++msgid &quot;Ok&quot;
++msgstr &quot;確定&quot;
++
++#: ../userdrake:497
++#, c-format
++msgid &quot;UID: &quot;
++msgstr &quot;UID:&quot;
++
++#: ../userdrake:510
++#, c-format
++msgid &quot;Choose group&quot;
++msgstr &quot;選取群組&quot;
++
++#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the existing group&quot;
++msgstr &quot;新增到已經存在的群組&quot;
++
++#: ../userdrake:514
++#, c-format
++msgid &quot;Add to the 'users' group&quot;
++msgstr &quot;新增到 'users' 群組&quot;
++
++#: ../userdrake:516
++#, c-format
++msgid &quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;
++msgstr &quot;一個同名的群組已經存在,您要怎麼處理呢?&quot;
++
++#: ../userdrake:546
++#, c-format
++msgid &quot;Create New Group&quot;
++msgstr &quot;建立新的群組&quot;
++
++#: ../userdrake:551
++#, c-format
++msgid &quot;Specify group ID manually&quot;
++msgstr &quot;手動指定群組 ID&quot;
++
++#: ../userdrake:567
++#, c-format
++msgid &quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;
++msgstr &quot;群組已經存在,請另外選擇一個群組名稱&quot;
++
++#: ../userdrake:573
++#, c-format
++msgid &quot; Group Gid is &lt; 500&quot;
++msgstr &quot; 群組 Gid &lt; 500&quot;
++
++#: ../userdrake:574
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n&quot;
++&quot; Are you sure you want to do this?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;我們不建議您建立一個 GID 小於 500 的群組。\n&quot;
++&quot; 您確定要這樣做嗎?\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:581
++#, c-format
++msgid &quot;Adding group: %s &quot;
++msgstr &quot;正在新增群組: %s &quot;
++
++#: ../userdrake:591
++#, c-format
++msgid &quot;GID: &quot;
++msgstr &quot;GID:&quot;
++
++#: ../userdrake:636
++#, c-format
++msgid &quot;Delete files or not?&quot;
++msgstr &quot;是否要刪除檔案?&quot;
++
++#: ../userdrake:639
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Deleting user %s\n&quot;
++&quot; Also perform the following actions\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;正在刪除使用者 %s\n&quot;
++&quot; 也執行下列動作\n&quot;
++
++#: ../userdrake:641
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Home Directory: %s&quot;
++msgstr &quot;刪除家目錄: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:642
++#, c-format
++msgid &quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;
++msgstr &quot;刪除郵件匝:/var/spool/mail/%s&quot;
++
++#: ../userdrake:651
++#, c-format
++msgid &quot;Removing user: %s&quot;
++msgstr &quot;移除使用者: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:684
++#, c-format
++msgid &quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;
++msgstr &quot;您真的要刪除群組 %s 嗎?&quot;
++
++#: ../userdrake:697
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;%s is a primary group for user %s\n&quot;
++&quot; Remove the user first&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s 是使用者 %s 的主群組\n&quot;
++&quot; 請先移除使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:702
++#, c-format
++msgid &quot;Removing group: %s&quot;
++msgstr &quot;移除群組: %s&quot;
++
++#: ../userdrake:798
++#, c-format
++msgid &quot;Full Name:&quot;
++msgstr &quot;全名:&quot;
++
++#: ../userdrake:800
++#, c-format
++msgid &quot;Login:&quot;
++msgstr &quot;登入:&quot;
++
++#: ../userdrake:802
++#, c-format
++msgid &quot;Password:&quot;
++msgstr &quot;密碼:&quot;
++
++#: ../userdrake:804
++#, c-format
++msgid &quot;Confirm Password:&quot;
++msgstr &quot;確認密碼:&quot;
++
++#: ../userdrake:806
++#, c-format
++msgid &quot;Login Shell:&quot;
++msgstr &quot;預設的 Shell:&quot;
++
++#: ../userdrake:820
++#, c-format
++msgid &quot;Group Name:&quot;
++msgstr &quot;群組名稱:&quot;
++
++#: ../userdrake:894
++#, c-format
++msgid &quot;Please select at least one group for the user&quot;
++msgstr &quot;請選擇至少一個群組給此使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:904
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Please specify Year, Month and Day \n&quot;
++&quot; for Account Expiration &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;請指定年、月與日 \n&quot;
++&quot; 為帳號的使用期限&quot;
++
++#: ../userdrake:914
++#, c-format
++msgid &quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;
++msgstr &quot;請再次填入全部密碼欄位\n&quot;
++
++#: ../userdrake:965
++#, c-format
++msgid &quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;
++msgstr &quot;您不能從使用者 '%s' 的主群組移除他&quot;
++
++#: ../userdrake:986
++#, c-format
++msgid &quot;Home:&quot;
++msgstr &quot;家目錄:&quot;
++
++#: ../userdrake:988
++#, c-format
++msgid &quot;User Data&quot;
++msgstr &quot;使用者資料&quot;
++
++#: ../userdrake:992
++#, c-format
++msgid &quot;Enable account expiration&quot;
++msgstr &quot;啟用帳號使用期限&quot;
++
++#: ../userdrake:994
++#, c-format
++msgid &quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;
++msgstr &quot;帳號可使用至 (YYYY-MM-DD):&quot;
++
++#: ../userdrake:1002
++#, c-format
++msgid &quot;Lock User Account&quot;
++msgstr &quot;鎖住使用者帳號&quot;
++
++#: ../userdrake:1005
++#, c-format
++msgid &quot;Account Info&quot;
++msgstr &quot;帳號資訊&quot;
++
++#: ../userdrake:1010
++#, c-format
++msgid &quot;User last changed password on: &quot;
++msgstr &quot;使用者最後改變密碼於 : &quot;
++
++#: ../userdrake:1017
++#, c-format
++msgid &quot;Enable Password Expiration&quot;
++msgstr &quot;啟用密碼使用期限&quot;
++
++#: ../userdrake:1022
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change allowed:&quot;
++msgstr &quot;允許改變之前的日數 :&quot;
++
++#: ../userdrake:1024
++#, c-format
++msgid &quot;Days before change required:&quot;
++msgstr &quot;需要改變之前的日數 :&quot;
++
++#: ../userdrake:1026
++#, c-format
++msgid &quot;Days warning before change:&quot;
++msgstr &quot;改變之前的日數警告 :&quot;
++
++#: ../userdrake:1028
++#, c-format
++msgid &quot;Days before account inactive:&quot;
++msgstr &quot;帳號凍結之前的日數 :&quot;
++
++#: ../userdrake:1031
++#, c-format
++msgid &quot;Password Info&quot;
++msgstr &quot;密碼資訊&quot;
++
++#: ../userdrake:1035
++#, c-format
++msgid &quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;
++msgstr &quot;選擇使用者要加入的群組:&quot;
++
++#: ../userdrake:1102
++#, c-format
++msgid &quot;Group Data&quot;
++msgstr &quot;群組數據&quot;
++
++#: ../userdrake:1105
++#, c-format
++msgid &quot;Select the users to join this group:&quot;
++msgstr &quot;選擇要加入此群組的使用者:&quot;
++
++#: ../userdrake:1107
++#, c-format
++msgid &quot;Group Users&quot;
++msgstr &quot;群組使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:1127
++#, c-format
++msgid &quot;Edit Groups / Users&quot;
++msgstr &quot;編輯群組/使用者&quot;
++
++#: ../userdrake:1159
++#, c-format
++msgid &quot;An error occurred:&quot;
++msgstr &quot;發生一個錯誤:&quot;
++
++#: ../userdrake:1267
++#, c-format
++msgid &quot;Close&quot;
++msgstr &quot;關閉&quot;
++
++#: ../userdrake:1277
++#, c-format
++msgid &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++msgstr &quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;
++
++#: ../userdrake:1280
++#, c-format
++msgid &quot;Users Management&quot;
++msgstr &quot;使用者管理&quot;
++
++#: ../userdrake:1282
++#, c-format
++msgid &quot;Mageia&quot;
++msgstr &quot;Mageia&quot;
++
++#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++#: ../userdrake:1288
++#, c-format
++msgid &quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Shiva Huang &lt;shivahuang@gmail.com&gt;\n&quot;
++&quot;You-Cheng Hsieh &lt;yochenhsieh@xuite.net&gt;\n&quot;
++
++#: ../userdrake:1295
++#, c-format
++msgid &quot;Name field is empty please provide a name&quot;
++msgstr &quot;名稱欄位是空白的,請提供一個名稱&quot;
++
++#: ../userdrake:1297
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;
++msgstr &quot;名稱中只能包含小寫的拉丁字母、數字、`-' 與 `_'&quot;
++
++#: ../userdrake:1300
++#, c-format
++msgid &quot;Name is too long&quot;
++msgstr &quot;名稱太長&quot;
++
++#: ../userdrake:1313
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;錯誤&quot;
+
+<a id="userdrake2trunktodo">Added: userdrake2/trunk/todo</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/todo (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/todo 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,92 @@
++Features:
++- dynamic processing of filters (shrink list as typing)
++- Bind checkboxes (users , groups) to space key. (done)
++- Ldap server configuration
++- change User/Group Gid
++- tell us that the account is locked or expired ? (done)
++
++Bugs:
++- if primary group empty, gray ok button (won't fix)
++- check numeric/positive values in account and password expiration. (done)
++
++---------------------------------------------------------------------------
++For Interface team:
++Barre de menus
++ - Ic\xF4nes \xE0 enlever dans les menus. C'est interdit dans nos
++sp\xE9cifications. C'est le texte qui est important. L'ic\xF4ne ne fait que
++distraire l'utilisateur
++
++Barre d'outils :
++ - Bouton &quot;Help&quot; \xE0 supprimer. Il est redondant avec le menu &quot;Help&quot;.
++ - Bouton &quot;Refresh&quot; \xE0 supprimer. Les listes doivent \xEAtre dynamiques. Idem
++pour le File -&gt; Refresh
++
++Boutons :
++ - Ic\xF4nes \xE0 supprimer. C'est interdit dans nos sp\xE9cifications. C'est le
++texte qui est important. L'ic\xF4ne ne fait que distraire l'utilisateur
++
++Pop-up apparaissant lors d'un clic sur &quot;Add User&quot;
++ - Login shell : ne pas utliser une combo box \xE9ditable mais un combo box
++non \xE9ditable
++ - Home directory : \xE0 griser lorsque &quot;Create home directory&quot; n'est pas
++coch\xE9
++ - Create home directory : remplacer le h de home par un H ou supprimer la
++majuscule \xE0 Directory
++ - UID : \xE0 placer sous le S de Specify user ID manually
++
++Pop-up apparaissant lors d'un clic sur &quot;Delete&quot;
++ - demander \xE0 l'utilisateur s'il d\xE9sirer r\xE9ellement supprimer
++l'utilisateur. Ne pas supposer que l'utilisateur n'a pas fait d'erreur en
++s\xE9lectionnant le compte \xE0 supprimer. Rajouter une case \xE0 cocher dans la
++bo\xEEte de dialogue pour s'assurer que l'utilisateur d\xE9sire \xE9galement
++effacer le Home du compte supprim\xE9. Cette case \xE0 cocher doit \xEAtre d\xE9coch\xE9e
++par d\xE9faut
++ - ne pas faire supprimer \xE0 la main l'utilisateur quand on cherche \xE0
++supprimer un groupe et que l'utilisateur existe toujours. Demander si on
++veut \xE9galement supprimer l'utilisateur.
++
++Champ pr\xE9c\xE9dent le bouton &quot;Apply filter&quot;
++ - \xE0 aligner sur la gauche
++
++Pop-up apparaissant lors d'un clic sur &quot;Add Group&quot;
++ - GID : \xE0 placer sous le S de Specify user ID manually
++
++Propri\xE9t\xE9s de l'utilisateur :
++ - onglet &quot;User Data&quot;
++ * &quot;Login shell&quot; : ne pas utiliser de combox \xE9ditable mais une combo box
++non \xE9ditable
++ - onglet &quot;Account Info&quot;
++ * Remplacer &quot;YYYY-MM-DD&quot; par &quot;Year Month Day&quot;. C'est plus
++compr\xE9hensible pour l'utilisateur
++ * Expliquer ce que veut signifie &quot;Lock User Accounr&quot;
++ - onglet &quot;Password Info&quot;
++ * Remplacer les champs par des combo box \xE9ditables. Utiliser des
++&quot;Never&quot; au lieu de &quot;99999&quot;. Ceci n'est pas compr\xE9hensible par
++l'utilisateur
++ - onglet &quot;Groups&quot;
++ * cases \xE0 cocher. Utiliser les cases \xE0 cocher de GTK et non celles de
++Mandrake.
++ * menu d\xE9roulant &quot;Primary group&quot; : ne pas utiliser une combo box
++\xE9ditable mais une non \xE9ditable
++
++Options -&gt; Filter system users -&gt; select a system user -&gt; Options -&gt; Filter
++system users -&gt; Actions -&gt; Edit or Delete = Crash
++
++Select a user -&gt; Options -&gt; Filter system users = perte de l'utilisateur
++s\xE9lectionn\xE9
++
++Menu Actions -&gt; Edit : plantage si aucun utilisateur n'est s\xE9lectionn\xE9
++
++Tri sur header non autoris\xE9. C'est dommage.
++
++Help -&gt; Report bug = installation d'un paquetage. C'est interdit. Tous les
++paquetages n\xE9cessaires au bon fonctionnement de l'application doivent \xEAtre
++install\xE9s par d\xE9faut
++
++Help -&gt; Report bug = lance KDE Help Center. Pourquoi ?
++
++
++
++Toutes pop-up ou actions : ajouter des explications. Ne pas supposer que
++l'utilisateur sait ce qu'il doit faire.
++----------------------------------------------------------------------------
+\ No newline at end of file
+
+<a id="userdrake2trunkuserdrake">Added: userdrake2/trunk/userdrake</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/userdrake (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/userdrake 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,1329 @@
++#!/usr/bin/perl
++################################################################################
++# #
++# #
++# Copyright (C) 2003-2009 Mandriva #
++# #
++# Daouda Lo #
++# Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt; #
++# #
++# This program is free software; you can redistribute it and/or modify #
++# it under the terms of the GNU General Public License Version 2 as #
++# published by the Free Software Foundation. #
++# #
++# This program is distributed in the hope that it will be useful, #
++# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #
++# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #
++# GNU General Public License for more details. #
++# #
++# You should have received a copy of the GNU General Public License #
++# along with this program; if not, write to the Free Software #
++# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #
++################################################################################
++
++use strict;
++use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
++# i18n: IMPORTANT: to get correct namespace (userdrake instead of libDrakX)
++BEGIN { unshift @::textdomains, 'userdrake', 'libuser', 'drakconf' }
++use standalone;
++use transfugdrake;
++
++use common;
++use run_program;
++use any;
++use mygtk2 qw(gtknew); #- do not import gtkadd which conflicts with ugtk2 version
++use ugtk2 qw(:all);
++use interactive;
++use POSIX qw(mktime ceil);
++use USER;
++#Only for Debugging
++#use Devel::Peek;
++use Gtk2::Gdk::Keysyms;
++use utf8;
++use log;
++
++$ugtk2::wm_icon = &quot;userdrake&quot;;
++
++my $conffile = '/etc/sysconfig/userdrake';
++my $secfile = '/etc/sysconfig/msec';
++my $pixdir = '/usr/share/userdrake/pixmaps/';
++my @pix = ($pixdir . 'selected.png', $pixdir . 'unselected.png');
++
++my $in = interactive-&gt;vnew('su');
++
++my $us = {};
++$us-&gt;{VERSION} = '0.92';
++
++my $window_splash = Gtk2::Window-&gt;new('popup');
++$window_splash-&gt;signal_connect(delete_event =&gt; \&amp;QuitGlobal);
++$window_splash-&gt;set_title(N(&quot;Userdrake&quot;) . $us-&gt;{VERSION});
++$window_splash-&gt;set_position('center_always');
++$window_splash-&gt;add(gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame-&gt;new, 'etched_out'),
++ gtkpack(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 0),
++ gtkcreate_img(&quot;$pixdir/userdrake.png&quot;),
++ Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Loading Users and Groups... Please wait&quot;))
++ )
++ )
++ );
++$window_splash-&gt;show_all;
++gtkflush();
++
++#my $wait = $in-&gt;wait_message(N(&quot;Please wait&quot;), N(&quot;Loading User and Groups&quot;));
++#gtkflush();
++
++my $error = 0;
++my $GetValue = -65533;
++my $stringsearch = '';
++my %prefs = getVarsFromSh($conffile);
++my %sec = getVarsFromSh($secfile);
++my $sysfilter = text2bool($prefs{FILTER});
++
++sub HelpSystem() { run_program::raw({ detach =&gt; 1 }, 'drakhelp', '--id', 'userdrake') }
++
++$us-&gt;{wnd} = ugtk2-&gt;new(N(&quot;Mageia Users Management Tool&quot;) . &quot; &quot; . $us-&gt;{VERSION});
++$::main_window = $us-&gt;{wnd}{real_window};
++gtkset_size_request($us-&gt;{wnd}{rwindow}, 660, 460);
++$us-&gt;{wnd}{rwindow}-&gt;set_position('center') if !$::isEmbedded;
++$us-&gt;{wnd}{window}-&gt;signal_connect(delete_event =&gt; \&amp;QuitGlobal);
++my $utree_model = Gtk2::ListStore-&gt;new(&quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::Int&quot;, &quot;Glib::String&quot;,
++ &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;);
++my $gtree_model = Gtk2::ListStore-&gt;new(&quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::Int&quot;, &quot;Glib::String&quot;);
++my ($usertree, $grouptree);
++$usertree = CreateTree($utree_model); $grouptree = CreateTree($gtree_model);
++# slightly verbatimed from control-center
++
++my %xguest_labels = (
++ to_install =&gt; N(&quot;/_Install guest account&quot;),
++ installed =&gt; N(&quot;/_Uninstall guest account&quot;),
++);
++
++my %options = (
++ 'edit' =&gt; [ N(&quot;/_Actions&quot;), N(&quot;/_Edit&quot;) ],
++ 'delete' =&gt; [ N(&quot;/_Actions&quot;), N(&quot;/_Delete&quot;) ],
++ 'xguest' =&gt; [ N(&quot;/_Actions&quot;), $xguest_labels{installed} ],
++ 'filter' =&gt; [ N(&quot;/_Options&quot;), N(&quot;/_Filter system users&quot;) ]
++ );
++my %buttorcheck;
++my ($menu, $factory) = create_factory_menu(
++ $::isEmbedded ? $::Plug : $us-&gt;{wnd}{rwindow},
++ ([ N(&quot;/_File&quot;), undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_File&quot;) . N(&quot;/_Refresh&quot;), undef,
++ sub { Refresh($sysfilter, $stringsearch) },
++ undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_File&quot;) . N(&quot;/_Quit&quot;), N(&quot;&lt;control&gt;Q&quot;), \&amp;QuitGlobal, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Actions&quot;), undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Actions&quot;) . N(&quot;/_Add User&quot;), undef, \&amp;AddUser, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Actions&quot;) . N(&quot;/Add _Group&quot;), undef, \&amp;AddGroup, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ join('', @{$options{edit}}), undef, \&amp;Edit, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ join('', @{$options{delete}}), undef, \&amp;Delete, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ join('', @{$options{xguest}}), undef, \&amp;Xguest, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Options&quot;), undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;' ],
++ [ join('', @{$options{filter}}), undef, sub {
++ $sysfilter = $buttorcheck{filter}-&gt;get_active;
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }, undef, '&lt;CheckItem&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Help&quot;), undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Help&quot;) . N(&quot;/_Help&quot;), undef, sub { HelpSystem() }, undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Help&quot;) . N(&quot;/_Report Bug&quot;), undef,
++ sub { run_program::raw({ detach =&gt; 1 }, 'drakbug', '--report', 'userdrake') },
++ undef, '&lt;Item&gt;' ],
++ [ N(&quot;/_Help&quot;) . N(&quot;/_About...&quot;), undef, \&amp;About, undef, '&lt;Item&gt;' ]
++ )
++);
++%buttorcheck = map {
++ $_ =&gt; $factory-&gt;get_widget(&quot;&lt;main&gt;&quot; . join '',
++ map { s/_//; $_ } @{$options{$_}}) }
++ ('edit', 'delete', 'filter', 'xguest');
++
++if (defined $buttorcheck{filter}) {
++ $buttorcheck{filter}-&gt;set_active($sysfilter);
++} else {
++ print STDERR &quot;BUG with LANGUAGE $ENV{LANGUAGE}\n&quot;;
++}
++
++my $toolb = Gtk2::Toolbar-&gt;new;
++my $filter;
++my $searchBox = gtkpack_(Gtk2::HBox-&gt;new(0,5),
++ 1, Gtk2::Label-&gt;new(&quot;&quot;),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Search:&quot;)),
++ 0, gtksignal_connect($filter = Gtk2::Entry-&gt;new,
++ key_press_event =&gt; sub {
++ $_[1]-&gt;keyval == $Gtk2::Gdk::Keysyms{Return}
++ and Refresh($sysfilter, $filter-&gt;get_text);
++ }),
++ 0, my $fbut = Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Apply filter&quot;)),
++ );
++gtkappend_page(my $nb = Gtk2::Notebook-&gt;new,
++ gtkpack(create_scrolled_window($usertree)),
++ gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Users&quot;))));
++#PO: list of users belonging to that group
++gtkappend_page($nb,
++ gtkpack(create_scrolled_window($grouptree)),
++ gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Groups&quot;))));
++$nb-&gt;set_show_border(0);
++my @extra_widgets;
++if ($::isEmbedded) {
++ push @extra_widgets, 0, Gtk2::Banner-&gt;new(&quot;/usr/share/mcc/themes/default/user-mdk.png&quot;,
++ #-PO: do not translate, this is already translated in mcc
++ N(&quot;Users and groups&quot;));
++}
++$us-&gt;{wnd}{window}-&gt;add(gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 0),
++ 0, $menu,
++ @extra_widgets,
++ 0, $toolb,
++ 0, $searchBox,
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 1, $nb));
++my @ucolsize = (60, 45, 40, 120, 80, 120, 50, -1);
++my @gcolsize = (100, 80, 160, -1);
++each_index {
++ my $col = Gtk2::TreeViewColumn-&gt;new_with_attributes($_,
++ Gtk2::CellRendererText-&gt;new,
++ 'text' =&gt; $::i);
++ $col-&gt;set_sort_column_id($::i);
++ $col-&gt;set_min_width($ucolsize[$::i]);
++ $usertree-&gt;append_column($col);
++} (N(&quot;User Name&quot;), N(&quot;User ID&quot;), N(&quot;Primary Group&quot;),
++ N(&quot;Full Name&quot;), N(&quot;Login Shell&quot;), N(&quot;Home Directory&quot;), N(&quot;Status&quot;));
++
++each_index {
++ my $col = Gtk2::TreeViewColumn-&gt;new_with_attributes($_, Gtk2::CellRendererText-&gt;new, 'text' =&gt; $::i);
++ $col-&gt;set_sort_column_id($::i);
++ $col-&gt;set_min_width($gcolsize[$::i]);
++ $grouptree-&gt;append_column($col);
++} (N(&quot;Group Name&quot;), N(&quot;Group ID&quot;), N(&quot;Group Members&quot;));
++my @toolbwg;
++foreach ([ N(&quot;Add User&quot;), N(&quot;Add a user to the system&quot;), 'user_add', \&amp;AddUser ],
++ [ N(&quot;Add Group&quot;), N(&quot;Add a group to the system&quot;), 'group_add', \&amp;AddGroup ],
++ [ N(&quot;Edit&quot;), N(&quot;Edit selected row&quot;), 'user_conf', \&amp;Edit ],
++ [ N(&quot;Delete&quot;), N(&quot;Delete selected row&quot;), 'user_del', \&amp;Delete ],
++ [ N(&quot;Refresh&quot;), N(&quot;Refresh the list&quot;), 'refresh',
++ sub { Refresh($sysfilter, $stringsearch) } ]) {
++ my $t = $toolb-&gt;append_item($_-&gt;[0], $_-&gt;[1], $_-&gt;[2],
++ Gtk2::Image-&gt;new_from_file($pixdir . $_-&gt;[2] . '.png'),
++ $_-&gt;[3], $toolb);
++ push(@toolbwg, $t);
++ # $toolb-&gt;append_space;
++}
++
++my ($_tbuser, $_tbgroup, $tbedit, $tbdel, $_tbref) = @toolbwg;
++GrayDelEdit();
++RefreshXguest();
++
++my $ctx = USER::ADMIN-&gt;new;
++$fbut-&gt;signal_connect('clicked', sub {
++ $stringsearch = $filter-&gt;get_text;
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ });
++Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++$nb-&gt;signal_connect('switch-page' =&gt; sub { NotebookSwitch() });
++$us-&gt;{wnd}{rwindow}-&gt;show_all;
++#undef $wait;
++$window_splash-&gt;destroy;
++undef $window_splash;
++
++$us-&gt;{wnd}-&gt;main;
++ugtk2-&gt;exit(0);
++
++sub is_xguest_installed() {
++ -e '/etc/security/namespace.d/guest.conf';
++}
++
++sub GrayDelEdit() {
++ foreach ($tbedit, $tbdel, $buttorcheck{edit}, $buttorcheck{delete}) {
++ defined $_ and $_-&gt;set_sensitive(0);
++ }
++}
++
++sub RefreshXguest {
++ my ($o_is_already_refreshed) = @_;
++ my $label = $xguest_labels{is_xguest_installed() ? 'installed' : 'to_install'};
++ $label =~ s!^/!!;
++ $buttorcheck{xguest}-&gt;get_child-&gt;set_label($label);
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch) if !$o_is_already_refreshed;
++}
++
++sub TreeUnselect {
++ my $treev = shift;
++ $treev-&gt;get_selection-&gt;unselect_all;
++ GrayDelEdit();
++ RefreshXguest();
++}
++
++sub NotebookSwitch() {
++ #my $page = $nb-&gt;get_current_page;
++ TreeUnselect($usertree); TreeUnselect($grouptree);
++}
++
++sub ComputeLockExpire {
++ my $l = shift;
++ my $ep = $l-&gt;ShadowExpire($GetValue);
++ my $tm = ceil(time()/(24*60*60));
++ $ep = -1 if int($tm) &lt;= $ep;
++ my $status = $ctx-&gt;IsLocked($l) ? N(&quot;Locked&quot;) : ($ep != -1 ? N(&quot;Expired&quot;) : '');
++ $status;
++}
++
++sub RefreshUsersFull {
++ my ($filterusers, $strfilt) = @_;
++ my ($users, $group, $groupnm, $expr);
++ defined $ctx and $users = $ctx-&gt;UsersEnumerateFull;
++ $utree_model-&gt;clear;
++ my @UserReal;
++ LOOP: foreach my $l (@$users) {
++ next LOOP if $filterusers &amp;&amp; $l-&gt;Uid($GetValue) &lt;= 499 || $l-&gt;Uid($GetValue) == 65534;
++ push @UserReal, $l if $l-&gt;UserName($GetValue) =~ /^\Q$strfilt/;
++ }
++ my $i;
++ foreach my $l (@UserReal) {
++ $i++;
++ my $uid = $l-&gt;Uid($GetValue);
++ if (!defined $uid) {
++ warn &quot;bogus user at line $i\n&quot;;
++ next;
++ }
++ my $a = $l-&gt;Gid($GetValue);
++ $group = $ctx-&gt;LookupGroupById($a);
++ $groupnm = '';
++ $expr = ComputeLockExpire($l);
++ $group and $groupnm = $group-&gt;GroupName($GetValue);
++ my $s = $l-&gt;Gecos($GetValue);
++ c::set_tagged_utf8($s);
++ $utree_model-&gt;append_set([ 0 =&gt; $l-&gt;UserName($GetValue),
++ 1 =&gt; $l-&gt;Uid($GetValue),
++ 2 =&gt; $groupnm,
++ 3 =&gt; $s,
++ 4 =&gt; $l-&gt;LoginShell($GetValue),
++ 5 =&gt; $l-&gt;HomeDir($GetValue),
++ 6 =&gt; $expr ]);
++ }
++}
++
++sub RefreshGroupsFull {
++ my ($filtergroups, $strfilt) = @_;
++ my $groups;
++ defined $ctx and $groups = $ctx-&gt;GroupsEnumerateFull;
++ $gtree_model-&gt;clear;
++ my @GroupReal;
++ LOOP: foreach my $g (@$groups) {
++ next LOOP if $filtergroups &amp;&amp; $g-&gt;Gid($GetValue) &lt;= 499 || $g-&gt;Gid($GetValue) == 65534;
++ push @GroupReal, $g if $g-&gt;GroupName($GetValue) =~ /^\Q$strfilt/;
++ }
++ foreach my $g (@GroupReal) {
++ my $a = $g-&gt;GroupName($GetValue);
++ #my $group = $ctx-&gt;LookupGroupById($a);
++ my $u_b_g = $a &amp;&amp; $ctx-&gt;EnumerateUsersByGroup($a);
++ my $listUbyG = join(',', @$u_b_g);
++ my $group_id = $g-&gt;Gid($GetValue);
++ $gtree_model-&gt;append_set([ 0 =&gt; $g-&gt;GroupName($GetValue),
++ if_($group_id, 1 =&gt; $group_id),
++ if_($listUbyG, 2 =&gt; $listUbyG) ]);
++ }
++}
++
++sub Refresh {
++ my ($filt, $strfilt) = @_;
++ RefreshUsersFull($filt, $strfilt);
++ RefreshGroupsFull($filt, $strfilt);
++ GrayDelEdit();
++ RefreshXguest(1);
++}
++
++sub GetFaceIcon {
++ my ($user) = @_;
++ my @icons = any::facesnames();
++ my $i;
++ my $current_icon;
++ my $user_icon = &quot;$::prefix/usr/share/faces/$user.png&quot;;
++ gtkpack_(my $hb = Gtk2::HBox-&gt;new(0, 2),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Click on the icon to change it&quot;) . ' '),
++ 0, my $bt = Gtk2::Button-&gt;new
++ );
++ my $set = sub {
++ my ($icon) = @_;
++ my $f = $icon =~ m,^/, ? $icon : any::face2png($icon);
++ $us-&gt;{o}{iconval} = $icon;
++ gtkdestroy($us-&gt;{o}{icon});
++ # so that we do display &quot;no icon&quot; if either file doesn't exist or it's corrupted:
++ undef $us-&gt;{o}{icon};
++ $us-&gt;{o}{icon} = eval { gtkcreate_img($f) } if -e $f;
++ $us-&gt;{o}{icon} ||= Gtk2::Label-&gt;new(&quot;No Icon&quot;);
++ $bt-&gt;add($us-&gt;{o}{icon});
++ $us-&gt;{o}{icon}-&gt;show;
++ };
++ if (-e $user_icon) {
++ my $current_md5 = common::md5file($user_icon);
++ eval { $i = find_index { common::md5file(any::face2png($_)) eq $current_md5 } @icons };
++ if (!$@) { #- current icon found in @icons, select it
++ $current_icon = $icons[$i];
++ } else { #- add and select current icon in @icons
++ push @icons, $user_icon;
++ $current_icon = $user_icon;
++ $i = @icons - 1;
++ }
++ } else {
++ #- no icon yet, select a random one
++ $current_icon = $icons[$i = rand(@icons)];
++ }
++ $set-&gt;($current_icon);
++ my $leave = 0;
++ $bt-&gt;signal_connect(enter =&gt; sub { $leave = 0 });
++ $bt-&gt;signal_connect(leave =&gt; sub { $leave = 1 });
++ $bt-&gt;signal_connect(button_release_event =&gt; sub {
++ return if $leave;
++ if ($_[1]-&gt;button == 1) {
++ $i = defined $icons[$i+1] ? $i+1 : 0;
++ } else {
++ $i = defined $icons[$i-1] ? $i-1 : @icons-1;
++ }
++ $set-&gt;($icons[$i]);
++ });
++ $hb;
++}
++
++sub AddUser() {
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Create New User&quot;));
++ my $dontcreatehomedir = 0; my $is_system = 0;
++ my %u;
++ gtkpack_($w-&gt;vbox,
++ 0, BuildUui(),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, $us-&gt;{o}{createhomedir} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Create Home Directory&quot;)),
++ 0, gtkpack_(my $vv = Gtk2::HBox-&gt;new(0, 4),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Home Directory: &quot;)),
++ 0, $us-&gt;{o}{homedir} = Gtk2::Entry-&gt;new
++ ),
++ 0, $us-&gt;{o}{privategroup} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Create a private group for the user&quot;)),
++ 0, $us-&gt;{o}{userid} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Specify user ID manually&quot;)),
++ 0, gtkset_sensitive(my $h = Gtk2::HBox-&gt;new(0, 4), 0),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, GetFaceIcon()
++ );
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ map {
++ my $r = $_-&gt;[1];
++ gtksignal_connect(
++ Gtk2::Button-&gt;new($_-&gt;[0]),
++ clicked =&gt; sub {
++ if (!$r) {
++ $u{username} = $us-&gt;{o}{login}-&gt;get_text; $error = 0;
++ $u{gecos} = $us-&gt;{o}{fullname}-&gt;get_text;
++ if (!valid_username($u{username})) { RaiseError($us-&gt;{error}) }
++ my $nm = !$error &amp;&amp; $ctx-&gt;LookupUserByName($u{username});
++ if ($nm) {
++ RaiseError(N(&quot;User already exists, please choose another User Name&quot;));
++ $us-&gt;{o}{login}-&gt;set_text('');
++ }
++ $u{passwd} = $us-&gt;{o}{passwd}-&gt;get_text;
++ if ($u{passwd} ne $us-&gt;{o}{confpasswd}-&gt;get_text) {
++ RaiseError(N(&quot;Password Mismatch&quot;));
++ }
++ if ($sec{SECURE_LEVEL} &gt; 3 &amp;&amp; length($u{passwd}) &lt; 6) {
++ RaiseError(N(&quot;This password is too simple. \n Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;));
++ }
++ my $userEnt = !$error &amp;&amp; $ctx-&gt;InitUser($u{username}, $is_system);
++ if (!$error &amp;&amp; $us-&gt;{o}{createhomedir}-&gt;get_active) {
++ $dontcreatehomedir = 0;
++ $u{homedir} = $us-&gt;{o}{homedir}-&gt;get_text;
++ $userEnt and $userEnt-&gt;HomeDir($u{homedir});
++ } else {
++ $dontcreatehomedir = 1;
++ }
++ if (!$error &amp;&amp; $us-&gt;{o}{userid}-&gt;get_active) {
++ if (($u{uid} = $us-&gt;{o}{uid}-&gt;get_value) &lt; 500) {
++ my $uidchoice = GimmeChoice(N(&quot;User Uid is &lt; 500&quot;),
++ N(&quot;Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n Are you sure you want to do this?\n\n&quot;));
++ $uidchoice and $userEnt-&gt;Uid($u{uid});
++ } else { $userEnt-&gt;Uid($u{uid}) }
++ }
++ if ($us-&gt;{o}{privategroup}-&gt;get_active) {
++ if (!$error) {
++ #Check if group exist
++ my $gr = $ctx-&gt;LookupGroupByName($u{username});
++ if ($gr) {
++ my $groupchoice = ChooseGroup();
++ if ($groupchoice == 0 &amp;&amp; !$error) {
++ #You choose to put it in the existing group
++ $u{gid} = $gr-&gt;Gid($GetValue);
++ } elsif ($groupchoice == 1) {
++ # Put it in 'users' group
++ log::explanations(N(&quot;Putting %s to 'users' group&quot;,
++ $u{username}));
++ $u{gid} = Add2UsersGroup($u{username});
++ }
++ } else {
++ #it's a new group: Add it
++ my $newgroup = $ctx-&gt;InitGroup($u{username},$is_system);
++ log::explanations(N(&quot;Creating new group: %s&quot;, $u{username}));
++ $u{gid} = $newgroup-&gt;Gid($GetValue);
++ $ctx-&gt;GroupAdd($newgroup);
++ }
++ }
++ } else {
++ !$error and $u{gid} = Add2UsersGroup($u{username});
++ }
++ if (!$error) {
++ log::explanations(N(&quot;Adding user: %s&quot;, $u{username}));
++ $u{loginshell} = $us-&gt;{o}{shells}-&gt;entry-&gt;get_text;
++ $userEnt-&gt;Gecos($u{gecos}); $userEnt-&gt;LoginShell($u{loginshell});
++ $userEnt-&gt;Gid($u{gid});
++ $userEnt-&gt;ShadowMin(-1); $userEnt-&gt;ShadowMax(99999);
++ $userEnt-&gt;ShadowWarn(-1); $userEnt-&gt;ShadowInact(-1);
++ $ctx-&gt;UserAdd($userEnt, $is_system, $dontcreatehomedir);
++ $ctx-&gt;UserSetPass($userEnt, $u{passwd});
++ defined $us-&gt;{o}{iconval} and
++ any::addKdmIcon($u{username}, $us-&gt;{o}{iconval});
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ transfugdrake::get_windows_disk()
++ and $in-&gt;ask_yesorno(N(&quot;Migration wizard&quot;),
++ N(&quot;Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?&quot;))
++ and run_program::raw({ detach =&gt; 1 }, 'transfugdrake');
++ }
++ }
++ !$error and $w-&gt;destroy; $error = 0 });
++ } ([ N(&quot;Cancel&quot;), 1 ], [ N(&quot;Ok&quot;), 0 ]),
++ );
++ foreach (qw(privategroup createhomedir)) { $us-&gt;{o}{$_}-&gt;set_active(1) }
++ GrayBox($us-&gt;{o}{createhomedir}, $vv, 1);
++ $us-&gt;{o}{login}-&gt;signal_connect(
++ 'focus_out_event' =&gt; sub {
++ my $fullname = $us-&gt;{o}{fullname}-&gt;get_text;
++ $us-&gt;{o}{homedir}-&gt;set_text(&quot;/home/&quot; . $us-&gt;{o}{login}-&gt;get_text);
++ $fullname or $us-&gt;{o}{fullname}-&gt;set_text($us-&gt;{o}{login}-&gt;get_text);
++ 0; # Gdk expect focus event handlers to return false
++ });
++ $us-&gt;{o}{uid} = Gtk2::SpinButton-&gt;new(Gtk2::Adjustment-&gt;new(500, 1, 65000, 1, 10, 10), 1, 0);
++ $h-&gt;pack_end($us-&gt;{o}{uid}, 0, 0, 4);
++ $h-&gt;pack_end(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;UID: &quot;)), 0, 0, 4);
++ GrayBox($us-&gt;{o}{userid}, $h, 0);
++ $w-&gt;show_all;
++}
++
++sub Add2UsersGroup {
++ my $name = shift;
++ my $usersgroup = $ctx-&gt;LookupGroupByName('users');
++ $usersgroup-&gt;MemberName($name, 1);
++ return $usersgroup-&gt;Gid($GetValue);
++}
++
++sub ChooseGroup() {
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Choose group&quot;));
++ my $choice;
++ my @radio = gtkradio(N(&quot;Add to the existing group&quot;),
++ (N(&quot;Add to the existing group&quot;),
++ N(&quot;Add to the 'users' group&quot;)));
++ gtkadd($w-&gt;vbox,
++ Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;A group with this name already exists. What would you like to do?&quot;)),
++ gtkpack(Gtk2::VBox-&gt;new(0,0), @radio),
++ );
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ gtksignal_connect(
++ Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Ok&quot;)),
++ clicked =&gt; sub {
++ each_index { $_-&gt;get_active and $choice = $::i } @radio;
++ $w-&gt;destroy;
++ Gtk2-&gt;main_quit;
++ }),
++ gtksignal_connect(
++ Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Cancel&quot;)),
++ clicked =&gt; sub {
++ $error = 1;
++ $w-&gt;destroy;
++ Gtk2-&gt;main_quit;
++ }));
++ $w-&gt;show_all;
++ Gtk2-&gt;main;
++ $choice;
++}
++sub GimmeChoice {
++ my ($title, $text) = @_;
++ my $choice = $in-&gt;ask_yesorno($title, $text) or $error = 1;
++ gtkset_mousecursor_normal();
++ $choice;
++}
++
++sub AddGroup() {
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Create New Group&quot;));
++ my $mode = 0; my %g; my $is_system = 0;
++ gtkpack_($w-&gt;vbox,
++ 0, BuildGui(),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, $us-&gt;{o}{groupid} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Specify group ID manually&quot;)),
++ 0, gtkset_sensitive(my $h = Gtk2::HBox-&gt;new(0, 4), 0),
++ );
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ map {
++ my $r = $_-&gt;[1];
++ gtksignal_connect(
++ Gtk2::Button-&gt;new($_-&gt;[0]),
++ clicked =&gt; sub {
++ if (!$r) {
++ $g{groupname} = $us-&gt;{o}{groupname}-&gt;get_text; $error = 0;
++ if (!valid_groupname($g{groupname})) {
++ RaiseError($us-&gt;{error});
++ }
++ my $nm = $ctx-&gt;LookupGroupByName($g{groupname});
++ if ($nm) {
++ RaiseError(N(&quot;Group already exists, please choose another Group Name&quot;));
++ $us-&gt;{o}{groupname}-&gt;set_text('');
++ }
++ my $groupEnt = $ctx-&gt;InitGroup($g{groupname}, $is_system);
++ if ($us-&gt;{o}{groupid}-&gt;get_active) {
++ if (($g{gid} = $us-&gt;{o}{gid}-&gt;get_value) &lt; 500) {
++ my $gidchoice = GimmeChoice(N(&quot; Group Gid is &lt; 500&quot;),
++ N(&quot;Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n Are you sure you want to do this?\n\n&quot;));
++ $gidchoice and $groupEnt-&gt;Gid($g{gid});
++ } else {
++ $groupEnt-&gt;Gid($g{gid});
++ }
++ }
++ if (!$error) {
++ log::explanations(N(&quot;Adding group: %s &quot;, $g{groupname}));
++ $ctx-&gt;GroupAdd($groupEnt);
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }
++ }
++ !$error and $w-&gt;destroy; $error = 0 });
++ } ([ N(&quot;Cancel&quot;), 1 ], [ N(&quot;Ok&quot;), 0 ])
++ );
++ $us-&gt;{o}{gid} = Gtk2::SpinButton-&gt;new(Gtk2::Adjustment-&gt;new(500, 1, 65000, 1, 10, 10), 1, 0);
++ $h-&gt;pack_end($us-&gt;{o}{gid}, 0, 0, 4);
++ $h-&gt;pack_end(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;GID: &quot;)), 0, 0, 4);
++ $us-&gt;{o}{groupid}-&gt;signal_connect('clicked' =&gt; sub { $mode = !$mode; $h-&gt;set_sensitive($mode) });
++ $w-&gt;show_all;
++}
++
++sub UpdateOrDelUsersInGroup {
++ my ($name, $action) = @_;
++ my $groups = $ctx-&gt;GroupsEnumerateFull;
++ if ($action) {
++ foreach my $g (@$groups) {
++ my $members = $g-&gt;MemberName(1, 0);
++ if (InArray($name, $members)) {
++ eval { $g-&gt;MemberName($name, 2) };
++ eval { $ctx-&gt;GroupModify($g) };
++ }
++ }
++ }
++}
++
++sub GetNameEntFromIter {
++ my ($tree, $model, $rank) = @_;
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ my $name = $model-&gt;get($iter, $rank);
++ $name;
++}
++
++sub FillUserInfo {
++ my $ent = shift;
++ my $s = $ent-&gt;Gecos($GetValue);
++ c::set_tagged_utf8($s);
++ $us-&gt;{o}{fullname}-&gt;set_text($s);
++ $us-&gt;{o}{passwd}-&gt;set_text(' ');
++ $us-&gt;{o}{confpasswd}-&gt;set_text(' ');
++ $us-&gt;{o}{shells}-&gt;entry-&gt;set_text($ent-&gt;LoginShell($GetValue));
++ $us-&gt;{o}{homedir}-&gt;set_text($ent-&gt;HomeDir($GetValue));
++}
++
++sub UserDelete() {
++ my ($checkhome, $checkspool);
++ my $username = GetNameEntFromIter($usertree, $utree_model, 0);
++ my $userEnt = $ctx-&gt;LookupUserByName($username);
++ # Old Delete version
++ #my $removehome = GimmeChoice(N(&quot; Remove Home Directory&quot;), N(&quot;Do you want to delete the user's home directory and mail spool?&quot;));
++ #$removehome and $ctx-&gt;Clean($userEnt);
++ # New version
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Delete files or not?&quot;));
++ my $hd = $userEnt-&gt;HomeDir($GetValue);
++ gtkpack_($w-&gt;vbox,
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Deleting user %s\n Also perform the following actions\n&quot;,
++ $username)),
++ 0, $checkhome = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Delete Home Directory: %s&quot;, $hd)),
++ 0, $checkspool = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s&quot;,
++ $username)),
++ );
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ map {
++ my $r = $_-&gt;[1];
++ gtksignal_connect(Gtk2::Button-&gt;new($_-&gt;[0]), clicked =&gt;
++ sub {
++ if (!$r) {
++ log::explanations(N(&quot;Removing user: %s&quot;, $username));
++ $ctx-&gt;UserDel($userEnt);
++ UpdateOrDelUsersInGroup($username, 1);
++ #Let's check out the user's primary group
++ my $usergid = $userEnt-&gt;Gid($GetValue);
++ my $groupEnt = $ctx-&gt;LookupGroupById($usergid);
++ if ($groupEnt) {
++ my $member = $groupEnt-&gt;MemberName(1, 0);
++ if (scalar(@$member) == 0 &amp;&amp; $groupEnt-&gt;Gid($GetValue) &gt; 499) {
++ $ctx-&gt;GroupDel($groupEnt);
++ }
++ }
++ if ($checkhome-&gt;get_active) {
++ eval { $ctx-&gt;CleanHome($userEnt) };
++ $@ and RaiseError($@);
++ }
++ if ($checkspool-&gt;get_active) {
++ eval { $ctx-&gt;CleanSpool($userEnt) };
++ $@ and RaiseError($@);
++ }
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }
++ !$error and $w-&gt;destroy; $error = 0 });
++ } ([ N(&quot;Cancel&quot;), 1 ], [ N(&quot;Delete&quot;), 0 ]),
++ );
++ if ($hd !~ m!(?:/home|/var/spool)!) { $checkhome-&gt;set_sensitive(0); $checkspool-&gt;set_sensitive(0) }
++ $w-&gt;show_all;
++}
++
++sub GroupDelete() {
++ my $groupname = GetNameEntFromIter($grouptree, $gtree_model, 0);
++ my $wg = NewWindow(translate(&quot;Warning&quot;));
++ gtkadd($wg-&gt;vbox,
++ Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Do you really want to delete the group %s?&quot;, $groupname)),
++ );
++ gtkadd($wg-&gt;action_area,
++ map {
++ my $r = $_-&gt;[1];
++ gtksignal_connect(Gtk2::Button-&gt;new($_-&gt;[0]), clicked =&gt;
++ sub {
++ if (!$r) {
++ my $groupEnt = $ctx-&gt;LookupGroupByName($groupname);
++ my $members = $ctx-&gt;EnumerateUsersByGroup($groupname);
++ GLOOP: foreach my $username (@$members) {
++ my $userEnt = $ctx-&gt;LookupUserByName($username);
++ if ($userEnt &amp;&amp; $userEnt-&gt;Gid($GetValue) == $groupEnt-&gt;Gid($GetValue)) {
++ RaiseError(N(&quot;%s is a primary group for user %s\n Remove the user first&quot;, $groupname, $username));
++ last GLOOP;
++ }
++ }
++ if (!$error) {
++ log::explanations(N(&quot;Removing group: %s&quot;, $groupname));
++ eval { $ctx-&gt;GroupDel($groupEnt) }; Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }
++ }
++ !$error and $wg-&gt;destroy; $error = 0 });
++ } ([ N(&quot;Cancel&quot;), 1 ], [ N(&quot;Delete&quot;), 0 ]),
++ );
++ $wg-&gt;show_all;
++}
++
++sub Delete() {
++ my $page = $nb-&gt;get_current_page;
++ $us-&gt;{wnd}{rwindow}-&gt;set_sensitive(0);
++ gtkset_mousecursor_wait(); $error = 0;
++ if ($page &lt;= 0) {
++ UserDelete();
++ } elsif ($page == 1) {
++ GroupDelete();
++ }
++ $us-&gt;{wnd}{rwindow}-&gt;set_sensitive(1);
++ gtkset_mousecursor_normal();
++}
++
++# Gtk Facilities
++sub CreateTree {
++ my ($tree_model) = @_;
++ my $tree = Gtk2::TreeView-&gt;new_with_model($tree_model);
++ $tree-&gt;get_selection-&gt;set_mode('browse');
++ $tree-&gt;set_headers_visible(1);
++ $tree-&gt;set_rules_hint(1);
++ $tree-&gt;get_selection-&gt;signal_connect(
++ 'changed' =&gt; sub {
++ foreach ($tbedit, $tbdel, $buttorcheck{edit}, $buttorcheck{delete}) {
++ $_-&gt;set_sensitive(1);
++ }
++ });
++ my $menu_treeview = Gtk2::Menu-&gt;new;
++ my @menu_treeview_actions = ([ 'edit', N(&quot;Edit&quot;) ], [ 'delete', N(&quot;Delete&quot;) ]);
++ foreach (@menu_treeview_actions) {
++ my ($action, $text) = @$_;
++ my %actions; %actions = (
++ edit =&gt; sub {
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ $iter and Edit();
++ },
++ delete =&gt; sub {
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ $iter and Delete();
++ }
++ );
++ $menu_treeview-&gt;append(
++ gtksignal_connect(
++ gtkshow(Gtk2::MenuItem-&gt;new_with_label($text)),
++ activate =&gt; sub { $actions{$action}-&gt;() }));
++ }
++ $tree-&gt;signal_connect(
++ button_press_event =&gt; sub {
++ my (undef, $event) = @_;
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ return unless $iter;
++ foreach ($tbedit, $tbdel, $buttorcheck{edit}, $buttorcheck{delete}) {
++ $_-&gt;set_sensitive(1);
++ }
++ Edit() if $event-&gt;type eq '2button-press';
++ $_[1]-&gt;button == 3
++ and $menu_treeview-&gt;popup(undef, undef, undef, undef, $_[1]-&gt;button, $_[1]-&gt;time);
++ });
++ $tree-&gt;signal_connect(
++ key_press_event =&gt; sub {
++ my (undef, $event) = @_;
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ return unless $iter;
++ Edit() if $event-&gt;keyval == $Gtk2::Gdk::Keysyms{Return};
++ });
++ $tree;
++}
++
++sub GtkEntryHidePass {
++ my ($o_text) = @_;
++ my $e = gtknew('WeaknessCheckEntry');
++ $o_text and $e-&gt;set_text($o_text);
++ $e-&gt;set_visibility(0);
++ $e;
++}
++
++sub GtkEntrySized {
++ my ($i, $spac) = @_;
++ my $e = Gtk2::Entry-&gt;new_with_max_length($i);
++ $e-&gt;set_size_request($spac, 20);
++ $e;
++}
++
++sub BuildUui {
++ my ($o_extra_widget) = @_;
++ gtkpack_(my $vbox = Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 1, create_packtable({ homogeneous =&gt; 1, col_spacings =&gt; 5, row_spacings =&gt; 5 },
++ [ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Full Name:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{fullname} = Gtk2::Entry-&gt;new ],
++ [ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Login:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{login} = Gtk2::Entry-&gt;new ],
++ [ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Password:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{passwd} = GtkEntryHidePass() ],
++ [ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Confirm Password:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{confpasswd} = GtkEntryHidePass() ],
++ [ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Login Shell:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{shells} = Gtk2::Combo-&gt;new ],
++ $o_extra_widget,
++ )
++ );
++ $us-&gt;{o}{shells}-&gt;set_popdown_strings(@{$ctx-&gt;GetUserShells});
++ $us-&gt;{o}{shells}-&gt;entry-&gt;set_text(&quot;/bin/bash&quot;);
++ $vbox;
++}
++
++sub BuildGui() {
++ gtkpack_(my $vbox = Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 1, create_packtable({ homogeneous =&gt; 1, col_spacings =&gt; 5, row_spacings =&gt;5 },
++ [ N(&quot;Group Name:&quot;), $us-&gt;{o}{groupname} = Gtk2::Entry-&gt;new ]
++ )
++ );
++ $vbox;
++}
++
++sub NewWindow {
++ my ($title) = @_;
++ my $dialog = gtkset_border_width(
++ _create_dialog($title, { transient_for =&gt; $us-&gt;{wnd}{real_window} }),
++ 5);
++ $dialog-&gt;signal_connect(delete_event =&gt; sub { $dialog-&gt;destroy });
++ my $prev_main_window = $::main_window;
++ $::main_window = $dialog;
++ $dialog-&gt;signal_connect(destroy =&gt; sub { $::main_window = $prev_main_window });
++ $dialog;
++}
++
++sub Xguest() {
++ if (is_xguest_installed()) {
++ run_program::run('rpm', '-e', 'xguest');
++ } else {
++ run_program::run('gurpmi2', 'xguest');
++ }
++ RefreshXguest();
++}
++
++sub UserEdit_valid {
++ my ($userEnt, $model, $primgid) = @_;
++ my ($Exp, $gEnt, $ugid);
++ my $error = 0;
++ my %u = (
++ username =&gt; $us-&gt;{o}{login}-&gt;get_text, gecos =&gt; $us-&gt;{o}{fullname}-&gt;get_text,
++ homedir =&gt; $us-&gt;{o}{homedir}-&gt;get_text, pw =&gt; $us-&gt;{o}{passwd}-&gt;get_text,
++ confm =&gt; $us-&gt;{o}{confpasswd}-&gt;get_text, shell =&gt; $us-&gt;{o}{shells}-&gt;entry-&gt;get_text
++ );
++ if (!valid_username($u{username})) {
++ RaiseError($us-&gt;{error});
++ }
++ if ($u{pw} ne $u{confm}) {
++ RaiseError(N(&quot;Password Mismatch&quot;));
++ } elsif ($u{pw} eq $u{confm} &amp;&amp; $u{pw} ne ' ') {
++ if ($sec{SECURE_LEVEL} &gt; 3 &amp;&amp; length($u{pw}) &lt; 6) {
++ RaiseError(N(&quot;This password is too simple. \n Good passwords should be &gt; 6 characters&quot;));
++ }
++ !$error and $ctx-&gt;UserSetPass($userEnt, $u{pw});
++ }
++ if (!$error) {
++ $userEnt-&gt;UserName($u{username});
++ $userEnt-&gt;Gecos($u{gecos});
++ $userEnt-&gt;HomeDir($u{homedir});
++ $userEnt-&gt;LoginShell($u{shell});
++ my $username = $userEnt-&gt;UserName($GetValue);
++ $model-&gt;foreach(sub {
++ my ($mod, $_path, $iter) = @_;
++ my $ch = $mod-&gt;get($iter, 2);
++ my $name = $mod-&gt;get($iter, 1);
++ $gEnt = $ctx-&gt;LookupGroupByName($name);
++ $ugid = $gEnt-&gt;Gid($GetValue);
++ my $m = $gEnt-&gt;MemberName(1,0);
++ if ($ch == 1) {
++ if (!InArray($username, $m) &amp;&amp; $primgid != $ugid) {
++ eval { $gEnt-&gt;MemberName($username, 1) };
++ $ctx-&gt;GroupModify($gEnt);
++ }
++ } else {
++ if (InArray($username, $m)) {
++ eval { $gEnt-&gt;MemberName($username, 2) };
++ $ctx-&gt;GroupModify($gEnt);
++ }
++ }
++ return 0;
++ }, undef);
++ if ($us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;entry-&gt;get_text eq '') {
++ RaiseError(N(&quot;Please select at least one group for the user&quot;));
++ } elsif (!$error) {
++ my $ent = $ctx-&gt;LookupGroupByName($us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;entry-&gt;get_text);
++ $ugid = $ent-&gt;Gid($GetValue);
++ $userEnt-&gt;Gid($ugid);
++ if ($us-&gt;{o}{acheckexpire}-&gt;get_active) {
++ my $yr = $us-&gt;{o}{expy}-&gt;get_value;
++ my $mo = $us-&gt;{o}{expm}-&gt;get_value;
++ my $dy = $us-&gt;{o}{expd}-&gt;get_value;
++ ValidInt($yr, $dy, $mo)
++ or RaiseError(N(&quot;Please specify Year, Month and Day \n for Account Expiration &quot;));
++ if (!$error) { $Exp = ConvTime($dy, $mo, $yr);
++ $userEnt-&gt;ShadowExpire($Exp) }
++ } else { $userEnt-&gt;ShadowExpire(ceil(-1)) }
++ if ($us-&gt;{o}{pcheckexpire}-&gt;get_active) {
++ my $allowed = int($us-&gt;{o}{dbca}-&gt;get_text);
++ my $required = int($us-&gt;{o}{dbcr}-&gt;get_text);
++ my $warning = int($us-&gt;{o}{bwbc}-&gt;get_text);
++ my $inactive = int($us-&gt;{o}{dbai}-&gt;get_text);
++ $allowed &amp;&amp; $required &amp;&amp; $warning &amp;&amp; $inactive
++ or RaiseError(N(&quot;Please fill up all fields in password aging\n&quot;));
++ if (!$error) {
++ $userEnt-&gt;ShadowMin($allowed);
++ $userEnt-&gt;ShadowMax($required);
++ $userEnt-&gt;ShadowWarn($warning);
++ $userEnt-&gt;ShadowInact($inactive);
++ }
++ } else {
++ $userEnt-&gt;ShadowMin(-1);
++ $userEnt-&gt;ShadowMax(99999);
++ $userEnt-&gt;ShadowWarn(-1);
++ $userEnt-&gt;ShadowInact(-1);
++ }
++ !$error and $ctx-&gt;UserModify($userEnt);
++ if ($us-&gt;{o}{lockuser}-&gt;get_active) {
++ !$ctx-&gt;IsLocked($userEnt) and $ctx-&gt;Lock($userEnt);
++ } else { $ctx-&gt;IsLocked($userEnt) and $ctx-&gt;UnLock($userEnt) }
++ defined $us-&gt;{o}{iconval} and any::addKdmIcon($u{username}, $us-&gt;{o}{iconval});
++ !$error and Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }
++ }
++}
++
++sub GroupEdit_valid {
++ my ($groupEnt, $model, $groupname) = @_;
++ my %g;
++ my ($uEnt);
++ $g{groupname} = $us-&gt;{o}{groupname}-&gt;get_text; $error = 0;
++ if (!valid_groupname($g{groupname})) { RaiseError($us-&gt;{error}) }
++ if (!$error &amp;&amp; $groupname ne $g{groupname}) { $groupEnt-&gt;GroupName($g{groupname}) }
++ $groupname = $groupEnt-&gt;GroupName($GetValue);
++ my $members = $ctx-&gt;EnumerateUsersByGroup($groupname);
++ my $gid = $groupEnt-&gt;Gid($GetValue);
++ !$error and $model-&gt;foreach(
++ sub {
++ my ($mod, $_path, $iter) = @_;
++ my $ch = $mod-&gt;get($iter, 2);
++ my $name = $mod-&gt;get($iter, 1);
++ if ($ch == 1) {
++ if (!InArray($name, $members)) {
++ $uEnt = $ctx-&gt;LookupUserByName($name);
++ my $ugid = $uEnt-&gt;Gid($GetValue);
++ if ($ugid != $gid) {
++ eval { $groupEnt-&gt;MemberName($name,1) };
++ }
++ }
++ } else {
++ if (InArray($name, $members)) {
++ $uEnt = $ctx-&gt;LookupUserByName($name);
++ if ($uEnt-&gt;Gid($GetValue) == $groupEnt-&gt;Gid($GetValue)) {
++ $model-&gt;set($iter, 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[0]));
++ $model-&gt;set($iter, 2 =&gt; 1);
++ RaiseError(N(&quot;You cannot remove user '%s' from their primary group&quot;, $name));
++ }
++ if (!$error) {
++ eval { $groupEnt-&gt;MemberName($name,2) };
++ }
++ }
++ }
++ return 0;
++ }, undef);
++ if (!$error) {
++ $ctx-&gt;GroupModify($groupEnt);
++ Refresh($sysfilter, $stringsearch);
++ }
++}
++
++sub UserEdit_widget {
++ my ($nbU, $tree, $model, $Gent) = @_;
++ my ($vald, $mo, $ye) = (localtime())[3, 4, 5];
++ my $valy = $ye+1900;
++ my $valm = $mo+1;
++ gtkappend_page($nbU,
++ BuildUui([ gtknew('Label_Left', text =&gt; N(&quot;Home:&quot;)),
++ $us-&gt;{o}{homedir} = Gtk2::Entry-&gt;new ]),
++ gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;User Data&quot;))));
++ gtkappend_page(
++ $nbU,
++ gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 0, $us-&gt;{o}{acheckexpire} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Enable account expiration&quot;)),
++ 0, gtkpack__(my $h = Gtk2::HBox-&gt;new(0, 10),
++ Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Account expires (YYYY-MM-DD):&quot;)),
++ map { my ($s, $value, $minv, $maxv) = @$_; #my $spc = $_-&gt;[4];
++ $us-&gt;{o}{$s} = Gtk2::SpinButton-&gt;new(Gtk2::Adjustment-&gt;new($value, $minv , $maxv, 1, 10, 10), 1, 0);
++ } (['expy', $valy, 1970, 10000],
++ ['expm', $valm, 1, 12],
++ ['expd', $vald, 1, 31]),
++ ),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, $us-&gt;{o}{lockuser} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Lock User Account&quot;)),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, GetFaceIcon(GetNameEntFromIter($usertree, $utree_model,0))
++ ), gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Account Info&quot;))));
++ GrayBox($us-&gt;{o}{acheckexpire}, $h, 0);
++ gtkappend_page($nbU,
++ gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 0, gtkpack_(Gtk2::HBox-&gt;new(0,5),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;User last changed password on: &quot;)),
++ 0, my $dayStr = Gtk2::Label-&gt;new(&quot;&quot;),
++ 0, my $month = Gtk2::Label-&gt;new(&quot;&quot;),
++ 0, my $dayInt = Gtk2::Label-&gt;new(&quot;&quot;),
++ 0, my $year = Gtk2::Label-&gt;new(&quot;&quot;)
++ ),
++ 0, Gtk2::HSeparator-&gt;new,
++ 0, $us-&gt;{o}{pcheckexpire} = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;Enable Password Expiration&quot;)),
++ 1, gtkpack_(
++ my $v = Gtk2::VBox-&gt;new(0,1),
++ 1, create_packtable(
++ { homogeneous =&gt; 1, col_spacings =&gt; 5, row_spacings =&gt; 5 },
++ [ N(&quot;Days before change allowed:&quot;),
++ $us-&gt;{o}{dbca} = Gtk2::Entry-&gt;new_with_text(0) ],
++ [ N(&quot;Days before change required:&quot;),
++ $us-&gt;{o}{dbcr} = Gtk2::Entry-&gt;new_with_text(0) ],
++ [ N(&quot;Days warning before change:&quot;),
++ $us-&gt;{o}{bwbc} = Gtk2::Entry-&gt;new_with_text(0) ],
++ [ N(&quot;Days before account inactive:&quot;),
++ $us-&gt;{o}{dbai} = Gtk2::Entry-&gt;new_with_text(0) ]
++ )
++ )), gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Password Info&quot;))));
++ GrayBox($us-&gt;{o}{pcheckexpire}, $v, 0);
++ gtkappend_page($nbU,
++ gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Select the groups that the user will be a member of:&quot;)),
++ 1, create_scrolled_window($tree),
++ 0, gtkpack_(Gtk2::HBox-&gt;new(0, 1),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Primary Group&quot;)),
++ 1, $us-&gt;{o}{primgroup} = Gtk2::OptionMenu-&gt;new,
++ )
++ ), gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Groups&quot;))));
++ my $username = GetNameEntFromIter($usertree, $utree_model,0);
++ $us-&gt;{o}{login}-&gt;set_text($username);
++ my $userEnt = $ctx-&gt;LookupUserByName($username); FillUserInfo($userEnt);
++ my $Uid = $userEnt-&gt;Uid($GetValue);
++ my $expire = $userEnt-&gt;ShadowExpire($GetValue);
++ if ($expire &amp;&amp; $expire != -1) {
++ $us-&gt;{o}{acheckexpire}-&gt;set_active(1);
++ $h-&gt;set_sensitive(1);
++ my $times = TimeOfArray($expire, 1);
++ $us-&gt;{o}{expd}-&gt;set_value($times-&gt;{dayint});
++ $us-&gt;{o}{expm}-&gt;set_value($times-&gt;{month});
++ $us-&gt;{o}{expy}-&gt;set_value($times-&gt;{year});
++ }
++ #root account should never be locked
++ !$Uid and $us-&gt;{o}{lockuser}-&gt;set_sensitive(0);
++ # Check if user account is locked
++ $ctx-&gt;IsLocked($userEnt) and $us-&gt;{o}{lockuser}-&gt;set_active(1);
++ my $lastchg = $userEnt-&gt;ShadowLastChange($GetValue);
++ if ($lastchg) {
++ my $times = TimeOfArray($lastchg, 0);
++ $dayStr-&gt;set_text($times-&gt;{daystr});
++ $month-&gt;set_text($times-&gt;{month});
++ $dayInt-&gt;set_text($times-&gt;{dayint});
++ $year-&gt;set_text($times-&gt;{year});
++ }
++ my $min = $userEnt-&gt;ShadowMin($GetValue);
++ my $max = $userEnt-&gt;ShadowMax($GetValue);
++ my $warn = $userEnt-&gt;ShadowWarn($GetValue);
++ my $inact = $userEnt-&gt;ShadowInact($GetValue);
++ if ($min &amp;&amp; $min != -1 || $max &amp;&amp; $max != 99999 || $warn &amp;&amp; $warn != 7 &amp;&amp; $warn != -1 || $inact &amp;&amp; $inact != -1) {
++ $us-&gt;{o}{pcheckexpire}-&gt;set_active(1);
++ $v-&gt;set_sensitive(1);
++ }
++ $min &amp;&amp; $min != -1 and $us-&gt;{o}{dbca}-&gt;set_text($min);
++ $max &amp;&amp; $max != -1 and $us-&gt;{o}{dbcr}-&gt;set_text($max);
++ $warn &amp;&amp; $warn != -1 and $us-&gt;{o}{bwbc}-&gt;set_text($warn);
++ $inact &amp;&amp; $inact != -1 and $us-&gt;{o}{dbai}-&gt;set_text($inact);
++ my $grps = $ctx-&gt;GroupsEnumerate;
++ my @sgroups = sort @$grps;
++ my $members = $ctx-&gt;EnumerateGroupsByUser($username);
++ my $primgid = $userEnt-&gt;Gid($GetValue);
++ $Gent = $ctx-&gt;LookupGroupById($primgid);
++ my @primgroup;
++ foreach my $group (@sgroups) {
++ if (member($group, @$members)) {
++ $model-&gt;append_set([ 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[0]), 1 =&gt; $group, 2 =&gt; 1 ]);
++ push @primgroup, $group;
++ } else { $model-&gt;append_set([ 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[1]), 1 =&gt; $group, 2 =&gt; 0 ]) }
++ }
++ $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;set_popdown_strings(@primgroup);
++ $Gent and $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;entry-&gt;set_text($Gent-&gt;GroupName($GetValue));
++ ($userEnt, $primgid, @primgroup);
++}
++
++sub GroupEdit_widget {
++ my ($nbG, $tree, $model, $groupname) = @_;
++ $nbG-&gt;set_size_request(300, 200);
++ gtkappend_page($nbG,
++ gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 2),
++ 1, BuildGui()),
++ gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Group Data&quot;))));
++ gtkappend_page($nbG,
++ gtkpack_(Gtk2::VBox-&gt;new(0, 1),
++ 0, Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Select the users to join this group:&quot;)),
++ 1, create_scrolled_window($tree)),
++ gtkshow(Gtk2::Label-&gt;new(N(&quot;Group Users&quot;))));
++ $groupname = GetNameEntFromIter($grouptree, $gtree_model, 0);
++ $us-&gt;{o}{groupname}-&gt;set_text($groupname);
++ # Don't allow change on group name since there is a bug in lu_user_modify group
++ $us-&gt;{o}{groupname}-&gt;set_editable(0);
++ my $groupEnt = $ctx-&gt;LookupGroupByName($groupname);
++ my $users = $ctx-&gt;UsersEnumerate;
++ my @susers = sort(@$users);
++ my $members = $ctx-&gt;EnumerateUsersByGroup($groupname);
++ foreach my $user (@susers) {
++ if (member($user, @$members)) {
++ $model-&gt;append_set([ 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[0]), 1 =&gt; $user, 2 =&gt; 1 ]);
++ } else {
++ $model-&gt;append_set([ 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[1]), 1 =&gt; $user, 2 =&gt; 0 ]);
++ }
++ }
++ $groupEnt;
++}
++
++sub Edit() {
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Edit Groups / Users&quot;));
++ my $model = Gtk2::ListStore-&gt;new(&quot;Gtk2::Gdk::Pixbuf&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::Int&quot;);
++ my $tree = Gtk2::TreeView-&gt;new_with_model($model);
++ my ($groupname, $groupEnt, $userEnt, $primgid, $Gent);
++ my @primgroup;
++ $tree-&gt;get_selection-&gt;set_mode('browse');
++ my $check = Gtk2::TreeViewColumn-&gt;new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererPixbuf-&gt;new,
++ 'pixbuf' =&gt; 0);
++ $tree-&gt;append_column($check);
++ $check-&gt;{is_pixbuf_column} = 1;
++ $tree-&gt;append_column(Gtk2::TreeViewColumn-&gt;new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText-&gt;new,
++ 'text' =&gt; 1));
++ $tree-&gt;set_headers_visible(0);
++ my $p = $nb-&gt;get_current_page;
++ my $nbU = Gtk2::Notebook-&gt;new;
++ my $nbG = Gtk2::Notebook-&gt;new;
++ if ($p &lt;= 0) {
++ ($userEnt, $primgid, @primgroup) = UserEdit_widget($nbU, $tree, $model, $Gent);
++ } elsif ($p == 1) {
++ $groupEnt = GroupEdit_widget($nbG, $tree, $model, $groupname);
++ }
++ gtkpack_($w-&gt;vbox,
++ 1, !$p ? $nbU : $nbG);
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ map {
++ my $retv = $_-&gt;[1];
++ gtksignal_connect(
++ Gtk2::Button-&gt;new($_-&gt;[0]), clicked =&gt; sub {
++ if (!$retv) {
++ if ($p &lt;= 0) {
++ eval { UserEdit_valid($userEnt, $model, $primgid) };
++ if (my $err = $@) {
++ c::set_tagged_utf8($err);
++ RaiseError(N(&quot;An error occurred:&quot;) . &quot;\n&quot; . $err);
++ }
++ } elsif ($p == 1) {
++ GroupEdit_valid($groupEnt, $model, $groupname);
++ }
++ }
++ !$error and $w-&gt;destroy; $error = 0 });
++ } ([ N(&quot;Cancel&quot;), 1 ], [ N(&quot;Ok&quot;), 0 ]),
++ );
++ $tree-&gt;show;
++ $w-&gt;show_all;
++ $tree-&gt;signal_connect(
++ button_press_event =&gt; sub {
++ my ($path, $column) = $tree-&gt;get_path_at_pos($_[1]-&gt;x, $_[1]-&gt;y);
++ if ($path &amp;&amp; $column) {
++ if ($column-&gt;{is_pixbuf_column}) {
++ my $iter = $model-&gt;get_iter($path);
++ if ($iter) {
++ my $cp = $model-&gt;get($iter, 2);
++ my $item = $model-&gt;get($iter, 1);
++ $model-&gt;set($iter, 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[$cp]));
++ $model-&gt;set($iter, 2 =&gt; !$cp);
++ if ($p &lt;= 0) {
++ if (!$cp) {
++ !InArray($item, \@primgroup) and push(@primgroup, $item);
++ } else {
++ InArray($item, \@primgroup) and @primgroup = RemoveFromArray($item, \@primgroup);
++ }
++ $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;set_popdown_strings(@primgroup);
++ $Gent and $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;entry-&gt;set_text($Gent-&gt;GroupName($GetValue));
++ }
++ }
++ }
++ }
++ });
++ $tree-&gt;signal_connect(
++ key_press_event =&gt; sub {
++ my $c = chr($_[1]-&gt;keyval &amp; 0xff);
++ if ($_[1]-&gt;keyval &gt;= 0x100 ? $c eq &quot;\r&quot; || $c eq &quot;\x8d&quot; : $c eq ' ') {
++ my (undef, $iter) = $tree-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ return unless $iter;
++ my $cp = $model-&gt;get($iter, 2);
++ my $item = $model-&gt;get($iter, 1);
++ $model-&gt;set($iter, 0 =&gt; gtkcreate_pixbuf($pix[$cp]));
++ $model-&gt;set($iter, 2 =&gt; !$cp);
++ if ($p &lt;= 0) {
++ if (!$cp) {
++ !InArray($item, \@primgroup) and push(@primgroup, $item);
++ } else {
++ InArray($item, \@primgroup) and @primgroup = RemoveFromArray($item, \@primgroup);
++ }
++ $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;set_popdown_strings(@primgroup);
++ $Gent and $us-&gt;{o}{primgroup}-&gt;entry-&gt;set_text($Gent-&gt;GroupName($GetValue));
++ }
++ }
++ 0;
++ });
++}
++
++sub ValidInt {
++ foreach my $i (@_) { $i =~ /\d+/ or return 0 }
++ return 1;
++}
++
++sub ConvTime {
++ my ($day, $month, $year) = @_;
++ my ($tm, $days, $mon, $yr);
++ $mon = $month - 1; $yr = $year - 1900;
++ $tm = POSIX::mktime(0, 0, 0, $day, $mon, $yr);
++ $days = ceil($tm / (24 * 60 * 60));
++ return $days;
++}
++
++sub TimeOfArray {
++ my ($reltime, $cm) = @_;
++ my $h; my %mth = (Jan =&gt; 1, Feb =&gt; 2, Mar =&gt; 3, Apr =&gt; 4, May =&gt; 5, Jun =&gt; 6, Jul =&gt; 7, Aug =&gt; 8, Sep =&gt; 9, Oct =&gt; 10, Nov =&gt; 11, Dec =&gt; 12);
++ my $_t = localtime($reltime * 24 * 60 * 60) =~ /(\S+)\s+(\S+)\s+(\d+)\s+(\S+)\s+(\d+)/;
++ $h-&gt;{daystr} = $1;
++ $h-&gt;{month} = $2;
++ $h-&gt;{dayint} = $3;
++ $h-&gt;{year} = $5;
++ $cm and $h-&gt;{month} = $mth{$2};
++ $h;
++}
++
++sub InArray {
++ my ($item, $arr) = @_;
++ return any { $item eq $_ } @$arr;
++}
++
++sub RemoveFromArray {
++ my ($item, $arr) = @_;
++ my ($t, $_s) = partition { $item ne $_ } @$arr;
++ return @$t;
++}
++
++sub GrayBox {
++ my ($o, $v, $m) = @_;
++ $v-&gt;set_sensitive($m);
++ $o-&gt;signal_connect('clicked' =&gt; sub { $m = !$m; $v-&gt;set_sensitive($m) });
++}
++
++sub NewDialog {
++ my ($title) = @_;
++ my $dialog = gtkset_border_width(
++ _create_dialog($title, { transient_for =&gt; $us-&gt;{wnd}{real_window} }),
++ 5);
++ $dialog-&gt;action_area-&gt;pack_start(
++ gtksignal_connect(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Close&quot;)), clicked =&gt; sub { $dialog-&gt;destroy }),
++ 0,0,0);
++ $dialog;
++}
++
++sub About() {
++ my $license = formatAlaTeX(translate($::license));
++ $license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting
++ my $w = gtknew('AboutDialog', name =&gt; N(&quot;Userdrake&quot;),
++ version =&gt; $us-&gt;{VERSION},
++ copyright =&gt; N(&quot;Copyright (C) %s by Mandriva&quot;, '2001-2009'),
++ if_(-r &quot;$pixdir/userdrake.png&quot;, logo =&gt; &quot;$pixdir/userdrake.png&quot;),
++ license =&gt; $license, wrap_license =&gt; 1,
++ comments =&gt; N(&quot;Users Management&quot;),
++ website =&gt; 'http://www.mageia.org',
++ website_label =&gt; N(&quot;Mageia&quot;),
++ authors =&gt; 'Daouda Lo
++Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;',
++ artists =&gt; 'Hélène Durosini &lt;ln@mandriva.com&gt;',
++ translator_credits =&gt;
++ #-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: &quot;John Smith &lt;jsmith@nowhere.com&gt;&quot;)
++ N(&quot;_: Translator(s) name(s) &amp; email(s)\n&quot;),
++ );
++ $w-&gt;show_all;
++ $w-&gt;run;
++}
++
++sub valid {
++ $_[0] or $us-&gt;{error} = N(&quot;Name field is empty please provide a name&quot;), return 0;
++ $_[0] =~ /^[a-z]+?[a-z0-9_-]*?$/ or do {
++ $us-&gt;{error} = N(&quot;The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'&quot;);
++ return 0;
++ };
++ length($_[0]) &lt;= $_[1] or $us-&gt;{error} = N(&quot;Name is too long&quot;), return 0;
++ return 1;
++}
++
++sub valid_username {
++ return valid($_[0], 32);
++}
++
++sub valid_groupname {
++ return valid($_[0], 16);
++}
++
++sub RaiseError {
++ my $w = NewWindow(N(&quot;Error&quot;));
++ $error = 1;
++ gtkpack($w-&gt;vbox, Gtk2::Label-&gt;new($_[0]));
++ gtkadd($w-&gt;action_area,
++ gtksignal_connect(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Ok&quot;)),
++ clicked =&gt; sub { $w-&gt;destroy })
++ );
++ $w-&gt;show_all;
++}
++
++sub QuitGlobal() {
++ setVarsInSh($conffile, {
++ FILTER =&gt; bool2text($sysfilter),
++ });
++ Gtk2-&gt;main_quit;
++}
+
+
+Property changes on: userdrake2/trunk/userdrake
+___________________________________________________________________
+<a id="svnexecutable">Added: svn:executable</a>
+ + *
+
+<a id="userdrake2trunkuserdrakeprefs">Added: userdrake2/trunk/userdrake.prefs</a>
+===================================================================
+--- userdrake2/trunk/userdrake.prefs (rev 0)
++++ userdrake2/trunk/userdrake.prefs 2011-02-03 17:46:13 UTC (rev 396)
+@@ -0,0 +1,5 @@
++#Configuration file for userdrake2
++#Copyright (c) 2003 MandrakeSoft SA. all rights reserved
++
++#Filter out sytem users by default
++FILTER=true
+\ No newline at end of file
+
+</pre></div>
+
+</body>
+</html> \ No newline at end of file