diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001632.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001632.html | 476 |
1 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001632.html b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001632.html new file mode 100644 index 000000000..4bb9ac563 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-January/001632.html @@ -0,0 +1,476 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-sysadm] [237] added German translation + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-sysadm%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-sysadm%5D%20%5B237%5D%20added%20German%20translation&In-Reply-To=%3C20110106215053.ADE9241AB4%40valstar.mageia.org%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001631.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001633.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-sysadm] [237] added German translation</H1> + <B>root at mageia.org</B> + <A HREF="mailto:mageia-sysadm%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-sysadm%5D%20%5B237%5D%20added%20German%20translation&In-Reply-To=%3C20110106215053.ADE9241AB4%40valstar.mageia.org%3E" + TITLE="[Mageia-sysadm] [237] added German translation">root at mageia.org + </A><BR> + <I>Thu Jan 6 22:50:53 CET 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001631.html">[Mageia-sysadm] [681] - split ml in a separate file ( so we could later use ruby dsl and a loop ) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001633.html">[Mageia-sysadm] [682] Add config for the second youri (third one is dead!) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1632">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1632">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1632">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1632">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Revision: 237 +Author: obgr_seneca +Date: 2011-01-06 22:50:53 +0100 (Thu, 06 Jan 2011) +Log Message: +----------- +added German translation + +Added Paths: +----------- + identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/de.po + +Added: identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/de.po +=================================================================== +--- identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/de.po (rev 0) ++++ identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/de.po 2011-01-06 21:50:53 UTC (rev 237) +@@ -0,0 +1,383 @@ ++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# ++# Oliver Burger <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">oliver.bgr at googlemail.com</A>>, 2011. ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: \n" ++"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-01-06 22:50+0100\n" ++"Last-Translator: Oliver Burger <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">oliver.bgr at googlemail.com</A>>\n" ++"Language-Team: German <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mageia-i18n at mageia.org</A>>\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"X-Generator: Lokalize 1.0\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 ++msgid "Activation" ++msgstr "Aktivierung" ++ ++#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:46 ++msgid "Add" ++msgstr "Hinzufügen" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:85 ++msgid "Add ObjectClass" ++msgstr "Objekt-Klasse hinzufügen" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:47 ++msgid "Add attribute" ++msgstr "Attribut hinzufügen" ++ ++#. (oc, dn) ++#: root/admin/account_addoc.tt:1 ++msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" ++msgstr "Objektklasse %1 zu dn %2 hinzufügen" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 ++msgid "Addresses do not match" ++msgstr "Die Adressen stimmen nicht überein" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 ++msgid "An account already exists with this email address" ++msgstr "Ein Zugang mit dieser Email-Adresse existiert bereits" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 ++msgid "An account already exists with this username" ++msgstr "Ein Zugang mit diesem Benutzernamen existiert bereits" ++ ++#. ($errors) ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 ++msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" ++msgstr "" ++"Ein Fehler beim Senden der Email ist aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess durchzuführen, " ++"falls Sie die korrekte Email-Adresse angegeben haben. Fehler %1" ++ ++#. ($errors) ++#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:539 ++msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" ++msgstr "" ++"Ein Fehler ist beim Senden der Email aufgetreten, aber Ihr Zugang wurde eingerichtet. Bitte versuchen Sie, den Passwortwiederherstellungs-Prozess durchzuführen, " ++"falls Sie die richtige Email-Adresse angegeben haben: %1" ++ ++#. ($errors) ++#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:105 ++msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" ++msgstr "Ein Fehler ist beim Versenden der Email aufgetreten, bitte versuchen Sie es später erneut. Fehler %1" ++ ++#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 ++msgid "Attribute" ++msgstr "Attribut" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 ++msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" ++msgstr "Die Datei /etc/passwd kann nicht überprüft werden, bitte warnen Sie die System-Administratoren" ++ ++#: root/register/index.tt:29 ++msgid "Captcha" ++msgstr "Captcha" ++ ++#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:19 ++msgid "Change" ++msgstr "Ändern" ++ ++#: root/user/fake.tt:2 ++msgid "Change password" ++msgstr "Das Passwort ändern" ++ ++#: root/register/complete.tt:5 ++msgid "Check your mail for activation instructions." ++msgstr "Überprüfen Sie Ihre Emails auf Anweisungen zum Aktivieren." ++ ++#: root/forgot_password/complete.tt:5 ++msgid "Check your mail for password reset instructions." ++msgstr "Überprüfen Sie Ihre Emails auf Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passwortes." ++ ++#: root/register/index.tt:24 ++msgid "Confirm Email address" ++msgstr "Bestätigen Sie die Emailadresse" ++ ++#: root/user/password.tt:5 ++msgid "Current password" ++msgstr "Aktuelles Passwort" ++ ++#. (cn) ++#. (entry.cn) ++#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 root/email/forgot_password.tt:1 ++msgid "Dear %1," ++msgstr "Sehr geehrter %1," ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22 ++msgid "Delete" ++msgstr "Löschen" ++ ++#: root/user/fake.tt:1 ++msgid "Edit" ++msgstr "Ändern" ++ ++#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 ++msgid "Email" ++msgstr "Email" ++ ++#: root/forgot_password/index.tt:11 root/register/index.tt:21 ++msgid "Email address" ++msgstr "Email-Adresse" ++ ++#: root/forgot_password/complete.tt:1 ++msgid "Email sent." ++msgstr "Email versandt." ++ ++#: root/forgot_password/confirm.tt:2 ++msgid "Enter new password." ++msgstr "Neues Passwort angeben." ++ ++#: root/register/index.tt:32 ++msgid "Enter text" ++msgstr "Text angeben" ++ ++#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7 ++msgid "First Name" ++msgstr "Vorname" ++ ++#: root/register/index.tt:13 ++msgid "First name" ++msgstr "Nachname" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:94 ++msgid "Forgot password" ++msgstr "Passwort vergessen" ++ ++#: root/forgot_password/index.tt:5 ++msgid "Forgot your password?" ++msgstr "Haben Sie Ihr Passwort vergessen?" ++ ++#: root/index.tt:17 root/index.tt:18 ++msgid "Forgotten password?" ++msgstr "Vergessenes Passwort?" ++ ++#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 root/admin/account_promote.tt:9 ++msgid "Full Name" ++msgstr "Vollständiger Name" ++ ++#: root/admin/group.tt:27 ++msgid "Group Name" ++msgstr "Gruppenname" ++ ++#: root/admin/group.tt:9 ++msgid "Group name" ++msgstr "Gruppenname" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:2 ++msgid "Groups" ++msgstr "Gruppen" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:48 lib/CatDap/Controller/register.pm:52 ++msgid "Incorrect validation text, please try again" ++msgstr "Inkorrekter Überprüfungstext, bitte versuchen Sie es erneut" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 lib/CatDap/Controller/register.pm:46 ++msgid "Invalid email address" ++msgstr "Ungültige Email-Adresse" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 ++msgid "Invalid username" ++msgstr "Ungültiger Benutzername" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 ++msgid "Invalid username, already used by system" ++msgstr "Ungültiger Benutzername, wird vom System bereits genutzt" ++ ++#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 ++msgid "Log out" ++msgstr "Abmelden" ++ ++#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 ++msgid "Login" ++msgstr "Anmelden" ++ ++#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 root/user/password.tt:10 ++msgid "New Password" ++msgstr "Neues Passwort" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/user.pm:296 ++msgid "New passwords dont match" ++msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" ++ ++#: root/forgot_password/complete.tt:4 ++msgid "Operation was successful." ++msgstr "Die Operation war erfolgreich." ++ ++#: root/index.tt:10 ++msgid "Password" ++msgstr "Passwort" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/user.pm:290 ++msgid "Password incorrect" ++msgstr "Falsches Passwort" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:542 ++msgid "Password reset and email sent" ++msgstr "Passwort zurückgesetzt und Email versandt" ++ ++#: root/register/index.tt:12 ++msgid "Personal Information" ++msgstr "Persönliche Informationen" ++ ++#: root/email/admin/password.tt:5 ++msgid "Please click below to change your password" ++msgstr "Bitte klicken Sie unten um Ihr Passwort zu ändern" ++ ++#: root/admin/index.tt:1 ++msgid "Please use the menus above." ++msgstr "Bitte benutzen Sie die Menüs oben." ++ ++#: root/admin/account_promote.tt:25 ++msgid "Primary group" ++msgstr "Primäre Gruppe" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:71 ++msgid "Promote" ++msgstr "" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:62 ++msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" ++msgstr "" ++ ++#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 ++msgid "Register" ++msgstr "Registrieren" ++ ++#: root/register/complete.tt:1 ++msgid "Registration completed" ++msgstr "Registrierung vollständig" ++ ++#: root/register/complete.tt:4 ++msgid "Registration was successful." ++msgstr "Die Registrierung war erfolgreich" ++ ++#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 root/user/password.tt:15 ++msgid "Repeat New Password" ++msgstr "Neues Passwort wiederholen" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:1 ++msgid "Reset password" ++msgstr "Passwort wiederherstellen" ++ ++#: root/admin/account.tt:22 ++msgid "Search" ++msgstr "Suchen" ++ ++#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 ++msgid "Search by" ++msgstr "Suchen nach" ++ ++#: root/admin/account_promote.tt:4 ++msgid "Select" ++msgstr "Auswählen" ++ ++#: root/forgot_password/index.tt:18 ++msgid "Send me my password" ++msgstr "Ein Passwort senden" ++ ++#: root/forgot_password/confirm.tt:16 ++msgid "Set new password" ++msgstr "Neues Passwort setzen" ++ ++#: root/register/check.tt:1 ++msgid "Success" ++msgstr "Erfolg" ++ ++#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 ++msgid "Surname" ++msgstr "Nachname" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 ++msgid "The first name supplied contains illegal characters" ++msgstr "Der angegebene Vorname enthält ungültige Zeichen" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 ++msgid "The surname supplied contains illegal characters" ++msgstr "Der angegebene Nachname enthält ungültige Zeichen" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:66 ++msgid "This email address is not bound to an account" ++msgstr "Diese Email-Adresse ist nicht an einen Zugang gebunden" ++ ++#: root/email/activation.tt:3 ++msgid "To activate your account, please follow the link below." ++msgstr "Um Ihren Zugang zu aktivieren, folgen Sie bitte den Links unten." ++ ++#: root/email/forgot_password.tt:3 ++msgid "To reset your password, please follow the link below." ++msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, folgen Sie den Links unten." ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 ++msgid "Update" ++msgstr "Aktualisieren" ++ ++#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 root/admin/account_promote.tt:5 root/index.tt:6 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 ++msgid "Username" ++msgstr "Benutzername" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 ++msgid "Username is not authorized to be used" ++msgstr "Der Benutzername darf nicht verwendet werden" ++ ++#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 ++msgid "Value" ++msgstr "Wert" ++ ++#. (c.config.organisation) ++#: root/email/forgot_password.tt:2 ++msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." ++msgstr "" ++"Für ihren %1-Zugang wurde angefordert, das Passwort zu ändern. Wenn Sie dies nicht getan haben oder Ihr Passwort nicht ändern wollen, können Sie einfach nichts tun." ++ ++#. (c.config.organisation) ++#: root/email/activation.tt:2 ++msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." ++msgstr "Ihr %1-Zugang wurde erfolgreich eingerichtet, benötigt aber noch Aktivierung." ++ ++#. (c.user.username) ++#: root/email/admin/password.tt:3 ++msgid "Your password was reset by %1" ++msgstr "Ihr Passwort wurde von %1 zurückgesetzt" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 ++msgid "Your session has expired" ++msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen" ++ ++#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 ++msgid "contains" ++msgstr "enthält" ++ ++#: root/admin/group_modify.tt:14 ++msgid "delete" ++msgstr "löschen" ++ ++#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 ++msgid "greater than or equal to" ++msgstr "Größer als oder gleich wie" ++ ++#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 ++msgid "is exactly" ++msgstr "ist genau" ++ ++#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 ++msgid "less than" ++msgstr "weniger als" ++ ++#: root/admin/group.tt:10 ++msgid "member" ++msgstr "Mitglied" ++ ++#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:526 ++msgid "password reset" ++msgstr "Passwort zurückgesetzt" ++ ++#: root/admin/account_modify.tt:53 ++msgid "with value" ++msgstr "mit dem Wert" ++ +-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-sysadm/attachments/20110106/38fb7d95/attachment-0001.html> +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001631.html">[Mageia-sysadm] [681] - split ml in a separate file ( so we could later use ruby dsl and a loop ) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001633.html">[Mageia-sysadm] [682] Add config for the second youri (third one is dead!) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1632">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1632">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1632">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1632">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">More information about the Mageia-sysadm +mailing list</a><br> +</body></html> |