summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.obj97
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0002.obj377
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0003.obj97
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.obj377
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment-0001.html5
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment.html5
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment-0001.html3
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment.html3
10 files changed, 966 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..ba970d324
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1 @@
+Hi,<br><br>I translated <a href="http://mageia.org_statutes_tr.md">mageia.org_statutes_tr.md</a> file and revised About.tr.lang file.<br><br>Thanks.<br clear="all"><br>-- <br>Fýrat Kutlu<br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.obj
new file mode 100644
index 000000000..fd2cf945e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0001.obj
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-05-23T17:06:33+02:00
+# Domain about
+
+# /en/about/index.php +12
+;About Mageia
+Mageia Hakkında
+
+
+# /en/about/index.php +13
+;Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it.
+Mageia topluluk merkezli özgür yazılımdır. Bu konuda daha fazla bilgi alın.
+
+
+# /en/about/index.php +14
+;mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline
+mageia, mageia.org, hakkında, amaç, kişiler, yönetim, değerler, zaman çizelgesi
+
+
+# /en/about/index.php +28
+;About Mageia
+Mageia Hakkında
+
+
+# /en/about/index.php +34
+;Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system.
+Mageia GNU/Linux temelli özgür yazılım işletim sistemidir.
+
+
+# /en/about/index.php +35
+;It is a <a href="../community/">community project</a>, supported by <a href="#mageia.org">a nonprofit organisation</a> of elected contributors.
+O bir <a href="../community/">topluluk projesidir</a> ve seçkin katkıcıların bulunduğu, <a href="#mageia.org">kâr amacı gütmeyen bir organizasyon</a> tarafından desteklenmektedir.
+
+
+# /en/about/index.php +38
+;Our mission: to build great tools for people.
+Amacımız: İnsanlar için harika araçlar inşa etmek.
+
+
+# /en/about/index.php +39
+;Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects.
+Güvenilir, kararlı ve sürdürülebilir bir işletim sistemi sunmanın ötesindeki amacımız imece projelerine yöneltmek için, kararlı, güvenilir bir teşkilat kurmaktır.
+
+
+# /en/about/index.php +40
+;To date, Mageia:
+Bugüne kadar Mageia:
+
+
+# /en/about/index.php +43
+;<a href="2010-sept-announcement.html">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,
+<a href="2010-sept-announcement.html">Eylül 2010'da Mandriva Linux'un bir çatallaması olarak</a> başladı,
+
+
+# /en/about/index.php +45
+;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,
+Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="http://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan,
+
+
+# /en/about/index.php +46
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+<a href="../community/">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı.
+
+
+# /en/about/index.php +48
+;released two major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a> and <a href="../2/">in May 2012</a>.
+Biri <a href="../1/">Haziran 2011'de</a> diğeri <a href="../2/">Mayıs 2012'de</a> olmak üzere iki büyük kararlı sürüm yayınlandı.
+
+
+# /en/about/index.php +69
+;<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;
+<a href=%s>Mageia.org'un yasal tüzüğü</a> ve <a href=%s>yönetim</a> esasları.
+
+
+# /en/about/index.php +72
+;is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project.
+Mageia.org Fransızdır ve projeyi destekleyen resmi yapı Paris merkezlidir.
+
+
+# /en/about/index.php +74
+;<a href="../about/reports/">financial reports</a>, <a href="../thank-you/">donators</a>.
+<a href="../about/reports/">Mali raporlar</a>, <a href="../thank-you/">bağış</a> yapanlar.
+
+
+# /en/about/index.php +78
+;Media &amp; artwork
+Ortam &amp; sanat çalışması
+
+
+# /en/about/index.php +80
+;<a href="%s">Logo, CD covers files, media files</a>.
+<a href="%s">Logo, CD kapak dosyaları, ortam dosyaları</a>.
+
+
+# /en/about/index.php +81
+;<a href="%s">Current graphics charter</a>.
+<a href="%s">Mevcut grafik tüzüğü</a>.
+ \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0002.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0002.obj
new file mode 100644
index 000000000..3661ca19f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0002.obj
@@ -0,0 +1,377 @@
+> Bu Mageia.Org dernek tüzüğünün çevirisidir.
+> Bu tüzük dernek tescillendikten sonra Fransa'da yazıldı.
+> Bu çeviri, orjinali Fransız versiyonu olan resmi belge hakkında,
+> kamuyu aydınlatmak ve bilgi edinmesini sağlamak için yapılmıştır.
+> Orjinal Fransız versiyonuna, aşağıda verilen bağlantılardan erişebilirsiniz.
+>
+> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
+> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
+>
+
+1901 Fransız dernekler kanunu altında birleşme
+
+# Mageia.Org
+
+8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
+
+## Yönetmelikler
+
+Ä°mza sahipleri:
+
+* Anne Nicolas,
+* Arnaud Patard,
+* Damien Lallement,
+* Nicolas Vigier,
+* Olivier Blin,
+* Romain d'Alverny,
+* Séverine Wiltgen,
+* Frédéric Cuif,
+* Olivier Méjean,
+* Colin Guthrie,
+* Thomas Backlund,
+* Anssi Hannula,
+* Raphaël Gertz,
+* Jérôme Quelin,
+* Wolfgang Bornath,
+* Josep L. Guallar-Estevem,
+* Michael Scherer,
+
+Kurucu üyeler - 1 Temmuz 1901'in kanununa tabi olan bir dernek kurmak istediler.
+
+
+## Madde 1 - Tüzük
+
+Gönüllü bir dernek 1 Temmuz 1901 Fransız kanunu ve 16 Ağustos 1901 Fransız
+kararnamesi tarafından yönetilir. Bu vesile ile bu dernek, mevcut tüzüğe
+bağlı olan ve yukarıda imzası bulunan bireyler arasında kurulmuştur.
+
+
+## Madde 2 - Ä°simlendirme
+
+Bu derneğe Mageia.Org adı verilmiştir.
+
+## Madde 3 - Amaç
+
+Dermek, 1901 Fransız dernekler hukuku açısından kar amacı gütmeyen
+bir yönetim ile yönetilen bilgi, teknoloji ve kültürel bir birliktir.
+
+Derneğin amacı:
+
+* Özgür yazılım projeleri ve onun türevlerini düzenlemek, organize etmek,
+ geliştirmek, özgür işletim sistemi Mageia'nın tanıtımını yapmak.
+* Bu projeler çevresinde toplulukları koordine etmek.
+
+## Madde 4 - Kayıtlı Ofis
+
+Derneğin kayıtlı ofisi Paris'de bulunmaktadır:
+
+ Mageia.Org
+ 8B rue de la Terrasse
+ 75017 Paris
+ France
+
+Kayıtlı ofis, yönetim kurulunun kararı ile herhangi bir zamanda taşınabilir.
+
+Derneğin faaliyetleri sözü edilen ofisin dışında herhangi bir yerde de yürütülebilir.
+
+## Madde 5 - Süre
+
+Derneğin süresi yönetmeliğin imzalanmasından itibaren sınırsızdır.
+
+Mali yılımız 1 Ocak, 31 Aralık arasıdır.
+
+## Madde 6 - DerneÄŸin BileÅŸimi
+
+Dernek aşağıdaki üyelerden oluşmuştur:
+
+* Kurucu üyeler,
+* Onursal üyeler,
+* Yardımsever üyeler,
+* Bağış yapan üyeler,
+* Aktif çalışan üyeler.
+
+Kurucu üyeler, derneğin kuruluşunu teşvik eden ve harekete geçen faal üyelerdir.
+
+Onursal üyelerin ünvanı, derneğe önemli hizmetlerde bulunan bireylere
+genel kurul tarafından verilebilir. Bu ünvan, hiç mali katkı yapmadan
+genel kurula katılma hakkını elde etmiş olanlara sunulur. Onlar genel
+kurullara yalnızca danışman olarak katılırlar ve oyları hakları yoktur.
+
+Hayırsever üyeler, konsey yönetimi tarafından her yıl belirlenen ve
+yıllık abone olup ödeme yapan kişilerdir. Onlar genel kurullara yalnızca
+danışman olarak katılırlar ve oy hakları yoktur.
+
+Bağış yapan üyeler zamanında bağış yapan kişilerdir.
+Onlar genel kurula katılamaz ve oy hakları yoktur.
+
+Aktif üyeler, diğer başka aktif üye tarafından kefilliği ve
+önerisi sonrası yönetim kurulu tarafından seçilmiş insanlardır.
+Onlar dernekte bir görev yerine getirmiş veya yardımsever
+etkinlileriyle derneğin yaşamına karışmış insanlardır.
+Onlar yönetim kuruluna katılırlar ve oy hakları vardır.
+
+Kurucu üyeler dernek kurulumu sırasında aktif olan üyelerdir.
+
+Eğer bir aktif üye üst üste en son iki yönetim kuruluna katılmaz
+veya temsil edilmez ise o üye fiilen onursal üye olur.
+
+
+## Madde 7 - Üyelik vasıflarının kaybolması
+
+Üyelik vasıfları aşağıdaki durumlarda ortadan kalkar:
+
+* Başkana hitaben bir mektup gönderme;
+* Vefat;
+* Katkıcının vadesi gelen ödemeyi yapmaması sebebiyle veya yönetim
+ kuruluna bir açıklama getirmek için, yönetim kurulları nezdinde
+ kendilerine sunulan kayıtlı posta ile davet edildikten sonra derneğe
+ maddi manevi kötü saldırı sebebiyle üyelikten çıkartılır.
+* Önemli nedenlerden dolayı yönetim kurulu tarafından çıkartılma.
+
+## Madde 8 - Yönetim Kurulu
+
+Dernek, aktif üyelerin arasından seçilen ve genel kurul
+tarafından belirlenen en fazla 12 üye, en az 6 üyeden
+oluşan yönetim kurulu ile yönetilir.
+
+Yönetim kurulu üyeleri üç yıllığına seçilir ve üç yılda bir yenilenebilir.
+
+Sonrasında tekrar seçilebilirler.
+
+Süresi uzatılan üyelerin sayısı mevcut yıl için yönetim kurulu
+üyelerinin üçte birine karşılık gelir. Ayrılan üyelerin sayısının
+en azına karşılık gelen (12'den daha az olduğu taktirde) en yakın
+sayıya yuvarlanır. Seçilmiş üyeler ayrılan üyeler gibi birinci derecedendir.
+
+Boş yer kalması durumunda yönetim kurulu geçici olarak üyelerinin yerini
+değiştirerek boşluğu doldurur. Onların kesin olarak yenisiyle değişimi
+bir sonraki genel toplantıda sağlanacaktır. Değiştirilmiş üyelerin
+yetkileri vekaletlerinin son bulduÄŸu tarihte biter.
+
+İlk yönetim kurulu, yalnızca yürütme kurulu üyelerinden oluşur ve
+oy birliğine başvurmaksızın tamamlanmış olur.
+
+Mazeret bildirmeden ardarda üç toplantıya katılmayan her bir
+yönetim üyesi istifasını vermiş olarak kabul edilir.
+
+## Madde 9 - Yürütme Kurulu
+
+Yönetim kurulu, üyelerinin aralarından gizli oylama ile bir yürütme
+kurulu seçer ve bu yürütme kurulu şunlardan oluşur:
+
+* Bir oturum başkanı,
+* Bir sekreter,
+* Bir sayman.
+
+Yürütme kurulu her üç yılda bir yenilenir ve aynı üyeler yeniden seçilebilir.
+
+İlk yürütme kurulu şu kişilerden oluşmuştur:
+
+* Anne Nicolas, born on 18th February 1971 at Maisons-Lafittes (78),
+ French nationality: BaÅŸkan ;
+* Damien Lallement, born on 21st May 1980 at Lille (59),
+ French nationality: Sayman ;
+* Arnaud Patard, born on 26th January 1980 at Harfleur (76),
+ French nationality: Sekreter.
+
+## Madde 10 - Yürütme kurulu üyelerinin görevleri
+
+### 10.1 - Başkan, yönetim kurulunun toplanmasını talep eder.
+
+O, tüm yetkileri elinde tutar ve sosyal yaşamdaki tüm faaliyetlerde
+derneÄŸi temsil eder.
+
+O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
+davacı olarak ve derneğin adına davalı olarak mahkemede bulunmaya ehildir.
+
+O, aynı şartlar altında başvuru yapabilir.
+
+O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
+tek başına anlaşmaya varabilir.
+
+O, tüm meclislere başkanlık eder. Hastalık veya bulunamama durumunda
+başkanın yerine yönetim kurulu başkan yardımcısı, yoksa yönetim kurulunun
+kıdemli üyesi ve eşitlik olaması halinde en yaşlı üye başkanlık eder.
+
+### 10.2 - Genel sekreter, derneğin evraklarından ve tüm yazışmalardan sorumludur.
+
+O, genel olarak muhasebe dışında derneğin işleyişi ile ilgili olan
+herşeyin, ayrıca da yönetim kurulu toplantılarının ve meclisin tutanaklarını yazar.
+
+O, 16 AÄŸustos 1901 kararnamesinin 31 ve 6 maddeleri ve 1 temmuz 1901
+kanununun 5 maddesiden sorumludur ve bu maddelerde şart koşulan şartların
+yerine getirilmesini garanti altına alır.
+
+### 10.3 - Sayman üye, dernek mal varlığı yönetimiyle ilişkili herşeyden sorumludur.
+
+Başkanın gözetimi altında dernek borç hesaplarını tahsil eder ve ödemeleri yapar.
+
+Sayman, onun idaresinde sırayla onaylanan yıllık genel toplantıyı
+raporlayıp yürüttüğü tüm işlemlerin hesaplarından sorumludur.
+
+## Madde 11 - Yönetim kurulu toplantısı
+
+Yönetim kurullu en az altı ayda bir veya üyelerin dörtte
+birinin talebi üzerine başkanın davetiyle toplanır.
+
+Yönetim kurulu telekonferans veya kimlik denetimi yapılmış
+IRC (Internet Relay Chat) ile yapılan toplantıları geçerli kabul edebilir.
+
+Yönetim kurulu üyelerinin yarısının bulunması, görüşmelerin
+geçerli olması için gereklidir.
+
+Kararlar oy çokluğu ile alınır.
+
+Oylar eşit olduğu taktirde başkanın oyu belirleyicidir.
+
+Toplantı tutanakları kayda geçirilir.
+
+Tutanaklar başkan ve sayman tarfından imzalanır. Onlar
+numaralı sayfalar üzerinde boşluk bırakmadan veya değiştirmeden
+yazıp, derneğin ofisindeki kayıtlarda saklarlar.
+
+Yönetim kurulu, derneğin amaçlarını karşılayan tüm eylemlere,
+işlemlere yetki vermek ve işleri yürütmek için geniş bir yetki ile donatılmıştır.
+
+Yönetim kurulu genel kurulu toplantıya çağırır.
+
+Yönetim kurulu, yönetim komitesi üyelerinin yönetimini denetler
+ve onların (yönetim komitesi üyelerinin) eylemlerini sorgulayabilir.
+
+Yönetim kurulu, dernek üyelerinin alınması ve çıkartılmasına karar verir.
+
+Yönetim kurulu, derneğin çalıştırılması için gerekli kira bedelleri,
+havale ve herhangi bir satın alma yapmak için başkana ve saymana yetki verir.
+
+Ek olarak, yönetim kurulu üyeleri yaptıkları giderleri geri tahsil edebilirler.
+
+Yönetim kurulu üyelerinin borç, tasarruf, 9 yılı aşan kiralama,
+ipoteklerinin üzerine rehin alma, derneğin amaçları için gerekli
+kaynaklar ve kazanç, takas, mülk satın alma konusundaki müzakereleri
+genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
+
+## Madde 12 - Olağan genel kurul toplantısı
+
+Genel kurul toplantısı güncel abonelik aidatı ödeyen derneğin
+hayırsever üyeler, aktif üyeler, onursal üyeler ve kurucu üyelerden oluşur.
+
+Üyelerin az dörtte birinin talebiyle veya yönetim kurulu tarafından
+toplantıya çağırıldığı her zaman ve yıl hesabının kapanmasından sonra
+en geç altı ayda toplanmanın dışında yılda en az bir kere toplanılır.
+
+Her toplantı için toplantı gündemini içeren çağrılar 10 gün
+önceden gönderilmek zorundadır. Çağrılar e-posta yoluyla ve derneğin
+web sitesi üzerinden sergilenerek gönderilir.
+
+Toplantı gündemi yönetim kurulu tarafından ayarlanır.
+
+Oturum başkanı genel toplnatıya başkanlık eder.
+
+Oturum başkanı derneğin işleri ile ilgili durumu anlatır.
+
+Genel kurul onayına sunulmuş olan bir mali rapor ve onun
+yönetimi için sayman hesap verir.
+
+Genel kurul yönetim kurulunun yönetimle ilgili raporları ile birlikte kendine malumat verir.
+
+Geçmiş yılın hesaplarının mali raporu onaylanır, gelecek yılın
+hasaplarının bütçesi oylayarak kararlaştırılır, Gündemdeki sorular tartışılır,
+Yönetim kurulu üyelerinin yenilenmesi oylanarak kararlaştırılır.
+
+Genel kurul toplantısının tüm görüşmeleri oyların salt çoğunluğu ile
+alınır. Bununla birlikte yönetim kurulundan çıkartılma dörtte üçlük
+çoğunluk tarafından kararlaştırılır.
+
+Genel kurul yeterli çoğunluğu, mevcut ve temsil edilen üyelerin %50'si
+olarak belirlenmiştir. Her bir üye ikiden fazla oy yetkisine sahip olamaz.
+
+Eğer bir üye isterse, gizli oylama kabul edilir.
+
+Gizli oylama şartları her yıl yönetim kurulu tarafından belirlenir.
+
+Yönetim kurulunun, mülkiyet edinme, derneğin amaçları için gerekli devir
+ve nakil, bu varlıkların üzerine ipotek alınması, dokuz yılın ötesinde
+kira sözleşmesi, borçlanma ve mülkün devredilmesi ile ilgili tasarıları
+genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
+
+Toplantı görüşmelerinin tutanakları başkan ve kendisi tarafından
+imzalanmış bir deftere sekreter tarafından kaydedilir.
+
+## Madde 13 - Olağanüstü genel kurul toplantısı
+
+Yönetmelikler, tüzükler genel kurul toplantısında hazırbulunan
+üyelerinin en az %20'sinin önerisiyle veya yönetim kurulunun
+önerisiyle genel kurul tarafından düzenlenebilir.
+
+Değişiklik önerileri iki hafta önceden her bir kurul üyesine
+gönderilmek üzere gelecek toplantının ajandasına kayıt edilir.
+
+Olağandışı genel kurul toplantısının görüşmeleri üyelerinin en az
+üçte biri mevcut olmaz veya temsil edilmezse geçersizdir.
+
+Eğer bu yeterli çoğunluğa erişilmezse en az iki haftalık bir gecikme
+ile aynı gündemde bir ikinci genel kurul toplantısı talep edilir.
+
+İkinci çağrı için yeterli çoğunluk aranmaz.
+
+Tüzükler, ilk veya ikinci davetten sonra yalnızca mevcut üyelerin
+üçte iki oy çokluğu ile düzenlenebilir.
+
+## Madde 14 - Tasfiye
+
+Genel kurul, derneğin tasviyesi hakkında görüşmek üzere yurarıdaki benzer şartlarda toplanabilir.
+
+Eğer üyelerinin en az yarısı mevcut değilse veya temsil edilmezse görüşmeler geçerli değildir.
+
+Eğer yeterli çoğunluğa erişilmezse minimum iki hafta süre sonrasında
+aynı gündem ile bir ikinci oturum talep edilir.
+
+İkinci toplantı için yeterli sayı gerekli değildir.
+
+Derneğin tasfiyesi birinci ve ikinci toplantı daveti sonrasında
+yalnızca mevcut üyelerin üçte iki oy çokluğu ile kabul edilebilir.
+
+Genel kurul, derneğin borçlarının ve mal varlıklarının hesaplarının
+kapanması için sorumlu bir veya birkaç tasfiye memuru atar.
+
+Genel kurul, dernek üyelerinin dışında karar vereceği herhangi bir
+veya birkaç kuruluşa öz varlıkları hibe eder.
+
+Tasfiye memuru veya memurları yürürlükte bulunan güncel yasalar ve
+yönetmelikler tarafından öngörülen tüm formaliteleri yürütmek için görevlendirilir.
+
+## Madde 15 - Kaynaklar
+
+Derneğin kaynakları aşağıdakilerden oluşur:
+
+* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından derneğin düzenlenmesinde konulan çoğunlukla parasal yardım.
+* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından kabul edilen bağışlar.
+* Özvarlıkların geliri.
+* Genel kurul tarafından ayarlanmış üyelerinin kayıtları veya abonelikleri.
+* Toplumsal yetkili merciler, kamu kurum ve kuruluşların yardımları.
+* Yetkililer tarafından herhangi bir sözleşmeyle gerektiğince
+ (Kolleksiyonlar, konferanslar, çekilişler, toplantılar, sergiler, vb.) ve müstesna
+ bir temel üzerine oluşturulan kaynaklar.
+* Üyelere satış.
+
+ve kanunen yetkili diÄŸer kaynaklar,
+
+* Hizmet veya öz varlıklardan gelen gelirler.
+* Endüstriyel varlıkların ('Ticari marka') gelirleri.
+
+## Madde 16 - İç Yönetmelikler
+
+Genel kurul tarafından onaylanacak olan iç yönetmelikleri yönetim kurulu düzenleyebilir.
+
+Bu gibi düzenlemeler (eğer varsa) mevcut tüzük yürütmesinin yöntemlerini belirleyecektir.
+
+Yönetim kurulu, tüzük içerisinde öngörülemeyen her bir noktayı dengeli bir şekilde düzeltebilir.
+
+Bunun akabinde, yönetim kurulunun genel kurul onayına sunacağı düzenlemeler sayesinde
+iç yönetmeliklerin güncellemesi mümkün olacaktır.
+
+İç yönetmelikler tüm dernek üyeleri için geçerlidir.
+
+## Madde 17 - Yasal yetkinlik
+
+Derneğe ilişkin herhangi bir dava durumunda, dernek ofisinin kayıtlı olduğu bölgedeki mahkeme yetkilidir. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0003.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0003.obj
new file mode 100644
index 000000000..fd2cf945e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment-0003.obj
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-05-23T17:06:33+02:00
+# Domain about
+
+# /en/about/index.php +12
+;About Mageia
+Mageia Hakkında
+
+
+# /en/about/index.php +13
+;Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it.
+Mageia topluluk merkezli özgür yazılımdır. Bu konuda daha fazla bilgi alın.
+
+
+# /en/about/index.php +14
+;mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline
+mageia, mageia.org, hakkında, amaç, kişiler, yönetim, değerler, zaman çizelgesi
+
+
+# /en/about/index.php +28
+;About Mageia
+Mageia Hakkında
+
+
+# /en/about/index.php +34
+;Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system.
+Mageia GNU/Linux temelli özgür yazılım işletim sistemidir.
+
+
+# /en/about/index.php +35
+;It is a <a href="../community/">community project</a>, supported by <a href="#mageia.org">a nonprofit organisation</a> of elected contributors.
+O bir <a href="../community/">topluluk projesidir</a> ve seçkin katkıcıların bulunduğu, <a href="#mageia.org">kâr amacı gütmeyen bir organizasyon</a> tarafından desteklenmektedir.
+
+
+# /en/about/index.php +38
+;Our mission: to build great tools for people.
+Amacımız: İnsanlar için harika araçlar inşa etmek.
+
+
+# /en/about/index.php +39
+;Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects.
+Güvenilir, kararlı ve sürdürülebilir bir işletim sistemi sunmanın ötesindeki amacımız imece projelerine yöneltmek için, kararlı, güvenilir bir teşkilat kurmaktır.
+
+
+# /en/about/index.php +40
+;To date, Mageia:
+Bugüne kadar Mageia:
+
+
+# /en/about/index.php +43
+;<a href="2010-sept-announcement.html">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,
+<a href="2010-sept-announcement.html">Eylül 2010'da Mandriva Linux'un bir çatallaması olarak</a> başladı,
+
+
+# /en/about/index.php +45
+;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,
+Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="http://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan,
+
+
+# /en/about/index.php +46
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+<a href="../community/">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı.
+
+
+# /en/about/index.php +48
+;released two major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a> and <a href="../2/">in May 2012</a>.
+Biri <a href="../1/">Haziran 2011'de</a> diğeri <a href="../2/">Mayıs 2012'de</a> olmak üzere iki büyük kararlı sürüm yayınlandı.
+
+
+# /en/about/index.php +69
+;<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;
+<a href=%s>Mageia.org'un yasal tüzüğü</a> ve <a href=%s>yönetim</a> esasları.
+
+
+# /en/about/index.php +72
+;is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project.
+Mageia.org Fransızdır ve projeyi destekleyen resmi yapı Paris merkezlidir.
+
+
+# /en/about/index.php +74
+;<a href="../about/reports/">financial reports</a>, <a href="../thank-you/">donators</a>.
+<a href="../about/reports/">Mali raporlar</a>, <a href="../thank-you/">bağış</a> yapanlar.
+
+
+# /en/about/index.php +78
+;Media &amp; artwork
+Ortam &amp; sanat çalışması
+
+
+# /en/about/index.php +80
+;<a href="%s">Logo, CD covers files, media files</a>.
+<a href="%s">Logo, CD kapak dosyaları, ortam dosyaları</a>.
+
+
+# /en/about/index.php +81
+;<a href="%s">Current graphics charter</a>.
+<a href="%s">Mevcut grafik tüzüğü</a>.
+ \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..ba970d324
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.html
@@ -0,0 +1 @@
+Hi,<br><br>I translated <a href="http://mageia.org_statutes_tr.md">mageia.org_statutes_tr.md</a> file and revised About.tr.lang file.<br><br>Thanks.<br clear="all"><br>-- <br>Fýrat Kutlu<br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..3661ca19f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/0322840e/attachment.obj
@@ -0,0 +1,377 @@
+> Bu Mageia.Org dernek tüzüğünün çevirisidir.
+> Bu tüzük dernek tescillendikten sonra Fransa'da yazıldı.
+> Bu çeviri, orjinali Fransız versiyonu olan resmi belge hakkında,
+> kamuyu aydınlatmak ve bilgi edinmesini sağlamak için yapılmıştır.
+> Orjinal Fransız versiyonuna, aşağıda verilen bağlantılardan erişebilirsiniz.
+>
+> * http://www.mageia.org/fr/about/constitution/
+> * svn://svn.mageia.org/svn/org/constitution/
+>
+
+1901 Fransız dernekler kanunu altında birleşme
+
+# Mageia.Org
+
+8B rue de la Terrasse 75017 Paris France
+
+## Yönetmelikler
+
+Ä°mza sahipleri:
+
+* Anne Nicolas,
+* Arnaud Patard,
+* Damien Lallement,
+* Nicolas Vigier,
+* Olivier Blin,
+* Romain d'Alverny,
+* Séverine Wiltgen,
+* Frédéric Cuif,
+* Olivier Méjean,
+* Colin Guthrie,
+* Thomas Backlund,
+* Anssi Hannula,
+* Raphaël Gertz,
+* Jérôme Quelin,
+* Wolfgang Bornath,
+* Josep L. Guallar-Estevem,
+* Michael Scherer,
+
+Kurucu üyeler - 1 Temmuz 1901'in kanununa tabi olan bir dernek kurmak istediler.
+
+
+## Madde 1 - Tüzük
+
+Gönüllü bir dernek 1 Temmuz 1901 Fransız kanunu ve 16 Ağustos 1901 Fransız
+kararnamesi tarafından yönetilir. Bu vesile ile bu dernek, mevcut tüzüğe
+bağlı olan ve yukarıda imzası bulunan bireyler arasında kurulmuştur.
+
+
+## Madde 2 - Ä°simlendirme
+
+Bu derneğe Mageia.Org adı verilmiştir.
+
+## Madde 3 - Amaç
+
+Dermek, 1901 Fransız dernekler hukuku açısından kar amacı gütmeyen
+bir yönetim ile yönetilen bilgi, teknoloji ve kültürel bir birliktir.
+
+Derneğin amacı:
+
+* Özgür yazılım projeleri ve onun türevlerini düzenlemek, organize etmek,
+ geliştirmek, özgür işletim sistemi Mageia'nın tanıtımını yapmak.
+* Bu projeler çevresinde toplulukları koordine etmek.
+
+## Madde 4 - Kayıtlı Ofis
+
+Derneğin kayıtlı ofisi Paris'de bulunmaktadır:
+
+ Mageia.Org
+ 8B rue de la Terrasse
+ 75017 Paris
+ France
+
+Kayıtlı ofis, yönetim kurulunun kararı ile herhangi bir zamanda taşınabilir.
+
+Derneğin faaliyetleri sözü edilen ofisin dışında herhangi bir yerde de yürütülebilir.
+
+## Madde 5 - Süre
+
+Derneğin süresi yönetmeliğin imzalanmasından itibaren sınırsızdır.
+
+Mali yılımız 1 Ocak, 31 Aralık arasıdır.
+
+## Madde 6 - DerneÄŸin BileÅŸimi
+
+Dernek aşağıdaki üyelerden oluşmuştur:
+
+* Kurucu üyeler,
+* Onursal üyeler,
+* Yardımsever üyeler,
+* Bağış yapan üyeler,
+* Aktif çalışan üyeler.
+
+Kurucu üyeler, derneğin kuruluşunu teşvik eden ve harekete geçen faal üyelerdir.
+
+Onursal üyelerin ünvanı, derneğe önemli hizmetlerde bulunan bireylere
+genel kurul tarafından verilebilir. Bu ünvan, hiç mali katkı yapmadan
+genel kurula katılma hakkını elde etmiş olanlara sunulur. Onlar genel
+kurullara yalnızca danışman olarak katılırlar ve oyları hakları yoktur.
+
+Hayırsever üyeler, konsey yönetimi tarafından her yıl belirlenen ve
+yıllık abone olup ödeme yapan kişilerdir. Onlar genel kurullara yalnızca
+danışman olarak katılırlar ve oy hakları yoktur.
+
+Bağış yapan üyeler zamanında bağış yapan kişilerdir.
+Onlar genel kurula katılamaz ve oy hakları yoktur.
+
+Aktif üyeler, diğer başka aktif üye tarafından kefilliği ve
+önerisi sonrası yönetim kurulu tarafından seçilmiş insanlardır.
+Onlar dernekte bir görev yerine getirmiş veya yardımsever
+etkinlileriyle derneğin yaşamına karışmış insanlardır.
+Onlar yönetim kuruluna katılırlar ve oy hakları vardır.
+
+Kurucu üyeler dernek kurulumu sırasında aktif olan üyelerdir.
+
+Eğer bir aktif üye üst üste en son iki yönetim kuruluna katılmaz
+veya temsil edilmez ise o üye fiilen onursal üye olur.
+
+
+## Madde 7 - Üyelik vasıflarının kaybolması
+
+Üyelik vasıfları aşağıdaki durumlarda ortadan kalkar:
+
+* Başkana hitaben bir mektup gönderme;
+* Vefat;
+* Katkıcının vadesi gelen ödemeyi yapmaması sebebiyle veya yönetim
+ kuruluna bir açıklama getirmek için, yönetim kurulları nezdinde
+ kendilerine sunulan kayıtlı posta ile davet edildikten sonra derneğe
+ maddi manevi kötü saldırı sebebiyle üyelikten çıkartılır.
+* Önemli nedenlerden dolayı yönetim kurulu tarafından çıkartılma.
+
+## Madde 8 - Yönetim Kurulu
+
+Dernek, aktif üyelerin arasından seçilen ve genel kurul
+tarafından belirlenen en fazla 12 üye, en az 6 üyeden
+oluşan yönetim kurulu ile yönetilir.
+
+Yönetim kurulu üyeleri üç yıllığına seçilir ve üç yılda bir yenilenebilir.
+
+Sonrasında tekrar seçilebilirler.
+
+Süresi uzatılan üyelerin sayısı mevcut yıl için yönetim kurulu
+üyelerinin üçte birine karşılık gelir. Ayrılan üyelerin sayısının
+en azına karşılık gelen (12'den daha az olduğu taktirde) en yakın
+sayıya yuvarlanır. Seçilmiş üyeler ayrılan üyeler gibi birinci derecedendir.
+
+Boş yer kalması durumunda yönetim kurulu geçici olarak üyelerinin yerini
+değiştirerek boşluğu doldurur. Onların kesin olarak yenisiyle değişimi
+bir sonraki genel toplantıda sağlanacaktır. Değiştirilmiş üyelerin
+yetkileri vekaletlerinin son bulduÄŸu tarihte biter.
+
+İlk yönetim kurulu, yalnızca yürütme kurulu üyelerinden oluşur ve
+oy birliğine başvurmaksızın tamamlanmış olur.
+
+Mazeret bildirmeden ardarda üç toplantıya katılmayan her bir
+yönetim üyesi istifasını vermiş olarak kabul edilir.
+
+## Madde 9 - Yürütme Kurulu
+
+Yönetim kurulu, üyelerinin aralarından gizli oylama ile bir yürütme
+kurulu seçer ve bu yürütme kurulu şunlardan oluşur:
+
+* Bir oturum başkanı,
+* Bir sekreter,
+* Bir sayman.
+
+Yürütme kurulu her üç yılda bir yenilenir ve aynı üyeler yeniden seçilebilir.
+
+İlk yürütme kurulu şu kişilerden oluşmuştur:
+
+* Anne Nicolas, born on 18th February 1971 at Maisons-Lafittes (78),
+ French nationality: BaÅŸkan ;
+* Damien Lallement, born on 21st May 1980 at Lille (59),
+ French nationality: Sayman ;
+* Arnaud Patard, born on 26th January 1980 at Harfleur (76),
+ French nationality: Sekreter.
+
+## Madde 10 - Yürütme kurulu üyelerinin görevleri
+
+### 10.1 - Başkan, yönetim kurulunun toplanmasını talep eder.
+
+O, tüm yetkileri elinde tutar ve sosyal yaşamdaki tüm faaliyetlerde
+derneÄŸi temsil eder.
+
+O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
+davacı olarak ve derneğin adına davalı olarak mahkemede bulunmaya ehildir.
+
+O, aynı şartlar altında başvuru yapabilir.
+
+O, yönetim kurulunun salt çoğunluk kararıyla alınmış yetkilendirmesi ile
+tek başına anlaşmaya varabilir.
+
+O, tüm meclislere başkanlık eder. Hastalık veya bulunamama durumunda
+başkanın yerine yönetim kurulu başkan yardımcısı, yoksa yönetim kurulunun
+kıdemli üyesi ve eşitlik olaması halinde en yaşlı üye başkanlık eder.
+
+### 10.2 - Genel sekreter, derneğin evraklarından ve tüm yazışmalardan sorumludur.
+
+O, genel olarak muhasebe dışında derneğin işleyişi ile ilgili olan
+herşeyin, ayrıca da yönetim kurulu toplantılarının ve meclisin tutanaklarını yazar.
+
+O, 16 AÄŸustos 1901 kararnamesinin 31 ve 6 maddeleri ve 1 temmuz 1901
+kanununun 5 maddesiden sorumludur ve bu maddelerde şart koşulan şartların
+yerine getirilmesini garanti altına alır.
+
+### 10.3 - Sayman üye, dernek mal varlığı yönetimiyle ilişkili herşeyden sorumludur.
+
+Başkanın gözetimi altında dernek borç hesaplarını tahsil eder ve ödemeleri yapar.
+
+Sayman, onun idaresinde sırayla onaylanan yıllık genel toplantıyı
+raporlayıp yürüttüğü tüm işlemlerin hesaplarından sorumludur.
+
+## Madde 11 - Yönetim kurulu toplantısı
+
+Yönetim kurullu en az altı ayda bir veya üyelerin dörtte
+birinin talebi üzerine başkanın davetiyle toplanır.
+
+Yönetim kurulu telekonferans veya kimlik denetimi yapılmış
+IRC (Internet Relay Chat) ile yapılan toplantıları geçerli kabul edebilir.
+
+Yönetim kurulu üyelerinin yarısının bulunması, görüşmelerin
+geçerli olması için gereklidir.
+
+Kararlar oy çokluğu ile alınır.
+
+Oylar eşit olduğu taktirde başkanın oyu belirleyicidir.
+
+Toplantı tutanakları kayda geçirilir.
+
+Tutanaklar başkan ve sayman tarfından imzalanır. Onlar
+numaralı sayfalar üzerinde boşluk bırakmadan veya değiştirmeden
+yazıp, derneğin ofisindeki kayıtlarda saklarlar.
+
+Yönetim kurulu, derneğin amaçlarını karşılayan tüm eylemlere,
+işlemlere yetki vermek ve işleri yürütmek için geniş bir yetki ile donatılmıştır.
+
+Yönetim kurulu genel kurulu toplantıya çağırır.
+
+Yönetim kurulu, yönetim komitesi üyelerinin yönetimini denetler
+ve onların (yönetim komitesi üyelerinin) eylemlerini sorgulayabilir.
+
+Yönetim kurulu, dernek üyelerinin alınması ve çıkartılmasına karar verir.
+
+Yönetim kurulu, derneğin çalıştırılması için gerekli kira bedelleri,
+havale ve herhangi bir satın alma yapmak için başkana ve saymana yetki verir.
+
+Ek olarak, yönetim kurulu üyeleri yaptıkları giderleri geri tahsil edebilirler.
+
+Yönetim kurulu üyelerinin borç, tasarruf, 9 yılı aşan kiralama,
+ipoteklerinin üzerine rehin alma, derneğin amaçları için gerekli
+kaynaklar ve kazanç, takas, mülk satın alma konusundaki müzakereleri
+genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
+
+## Madde 12 - Olağan genel kurul toplantısı
+
+Genel kurul toplantısı güncel abonelik aidatı ödeyen derneğin
+hayırsever üyeler, aktif üyeler, onursal üyeler ve kurucu üyelerden oluşur.
+
+Üyelerin az dörtte birinin talebiyle veya yönetim kurulu tarafından
+toplantıya çağırıldığı her zaman ve yıl hesabının kapanmasından sonra
+en geç altı ayda toplanmanın dışında yılda en az bir kere toplanılır.
+
+Her toplantı için toplantı gündemini içeren çağrılar 10 gün
+önceden gönderilmek zorundadır. Çağrılar e-posta yoluyla ve derneğin
+web sitesi üzerinden sergilenerek gönderilir.
+
+Toplantı gündemi yönetim kurulu tarafından ayarlanır.
+
+Oturum başkanı genel toplnatıya başkanlık eder.
+
+Oturum başkanı derneğin işleri ile ilgili durumu anlatır.
+
+Genel kurul onayına sunulmuş olan bir mali rapor ve onun
+yönetimi için sayman hesap verir.
+
+Genel kurul yönetim kurulunun yönetimle ilgili raporları ile birlikte kendine malumat verir.
+
+Geçmiş yılın hesaplarının mali raporu onaylanır, gelecek yılın
+hasaplarının bütçesi oylayarak kararlaştırılır, Gündemdeki sorular tartışılır,
+Yönetim kurulu üyelerinin yenilenmesi oylanarak kararlaştırılır.
+
+Genel kurul toplantısının tüm görüşmeleri oyların salt çoğunluğu ile
+alınır. Bununla birlikte yönetim kurulundan çıkartılma dörtte üçlük
+çoğunluk tarafından kararlaştırılır.
+
+Genel kurul yeterli çoğunluğu, mevcut ve temsil edilen üyelerin %50'si
+olarak belirlenmiştir. Her bir üye ikiden fazla oy yetkisine sahip olamaz.
+
+Eğer bir üye isterse, gizli oylama kabul edilir.
+
+Gizli oylama şartları her yıl yönetim kurulu tarafından belirlenir.
+
+Yönetim kurulunun, mülkiyet edinme, derneğin amaçları için gerekli devir
+ve nakil, bu varlıkların üzerine ipotek alınması, dokuz yılın ötesinde
+kira sözleşmesi, borçlanma ve mülkün devredilmesi ile ilgili tasarıları
+genel kurul tarafından onaylanmak zorundadır.
+
+Toplantı görüşmelerinin tutanakları başkan ve kendisi tarafından
+imzalanmış bir deftere sekreter tarafından kaydedilir.
+
+## Madde 13 - Olağanüstü genel kurul toplantısı
+
+Yönetmelikler, tüzükler genel kurul toplantısında hazırbulunan
+üyelerinin en az %20'sinin önerisiyle veya yönetim kurulunun
+önerisiyle genel kurul tarafından düzenlenebilir.
+
+Değişiklik önerileri iki hafta önceden her bir kurul üyesine
+gönderilmek üzere gelecek toplantının ajandasına kayıt edilir.
+
+Olağandışı genel kurul toplantısının görüşmeleri üyelerinin en az
+üçte biri mevcut olmaz veya temsil edilmezse geçersizdir.
+
+Eğer bu yeterli çoğunluğa erişilmezse en az iki haftalık bir gecikme
+ile aynı gündemde bir ikinci genel kurul toplantısı talep edilir.
+
+İkinci çağrı için yeterli çoğunluk aranmaz.
+
+Tüzükler, ilk veya ikinci davetten sonra yalnızca mevcut üyelerin
+üçte iki oy çokluğu ile düzenlenebilir.
+
+## Madde 14 - Tasfiye
+
+Genel kurul, derneğin tasviyesi hakkında görüşmek üzere yurarıdaki benzer şartlarda toplanabilir.
+
+Eğer üyelerinin en az yarısı mevcut değilse veya temsil edilmezse görüşmeler geçerli değildir.
+
+Eğer yeterli çoğunluğa erişilmezse minimum iki hafta süre sonrasında
+aynı gündem ile bir ikinci oturum talep edilir.
+
+İkinci toplantı için yeterli sayı gerekli değildir.
+
+Derneğin tasfiyesi birinci ve ikinci toplantı daveti sonrasında
+yalnızca mevcut üyelerin üçte iki oy çokluğu ile kabul edilebilir.
+
+Genel kurul, derneğin borçlarının ve mal varlıklarının hesaplarının
+kapanması için sorumlu bir veya birkaç tasfiye memuru atar.
+
+Genel kurul, dernek üyelerinin dışında karar vereceği herhangi bir
+veya birkaç kuruluşa öz varlıkları hibe eder.
+
+Tasfiye memuru veya memurları yürürlükte bulunan güncel yasalar ve
+yönetmelikler tarafından öngörülen tüm formaliteleri yürütmek için görevlendirilir.
+
+## Madde 15 - Kaynaklar
+
+Derneğin kaynakları aşağıdakilerden oluşur:
+
+* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından derneğin düzenlenmesinde konulan çoğunlukla parasal yardım.
+* Gerçek veya tüzel kişiler tarafından kabul edilen bağışlar.
+* Özvarlıkların geliri.
+* Genel kurul tarafından ayarlanmış üyelerinin kayıtları veya abonelikleri.
+* Toplumsal yetkili merciler, kamu kurum ve kuruluşların yardımları.
+* Yetkililer tarafından herhangi bir sözleşmeyle gerektiğince
+ (Kolleksiyonlar, konferanslar, çekilişler, toplantılar, sergiler, vb.) ve müstesna
+ bir temel üzerine oluşturulan kaynaklar.
+* Üyelere satış.
+
+ve kanunen yetkili diÄŸer kaynaklar,
+
+* Hizmet veya öz varlıklardan gelen gelirler.
+* Endüstriyel varlıkların ('Ticari marka') gelirleri.
+
+## Madde 16 - İç Yönetmelikler
+
+Genel kurul tarafından onaylanacak olan iç yönetmelikleri yönetim kurulu düzenleyebilir.
+
+Bu gibi düzenlemeler (eğer varsa) mevcut tüzük yürütmesinin yöntemlerini belirleyecektir.
+
+Yönetim kurulu, tüzük içerisinde öngörülemeyen her bir noktayı dengeli bir şekilde düzeltebilir.
+
+Bunun akabinde, yönetim kurulunun genel kurul onayına sunacağı düzenlemeler sayesinde
+iç yönetmeliklerin güncellemesi mümkün olacaktır.
+
+İç yönetmelikler tüm dernek üyeleri için geçerlidir.
+
+## Madde 17 - Yasal yetkinlik
+
+Derneğe ilişkin herhangi bir dava durumunda, dernek ofisinin kayıtlı olduğu bölgedeki mahkeme yetkilidir. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..4d72a1aa9
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+Thanks, committed. I also updated links on top of the statute to the markdown style. See:<br><a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1886">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1886</a><br>
+<br>Romain, can you please commit it to org too?<br><br>Have a nice weekend,<br>Filip.<br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On 7 December 2012 13:43, Firat Kutlu <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:firatkutlu@gmail.com" target="_blank">firatkutlu@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>
+<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi,<br><br>I translated <a href="http://mageia.org_statutes_tr.md" target="_blank">mageia.org_statutes_tr.md</a> file and revised About.tr.lang file.<br>
+<br>Thanks.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br clear="all"><br>-- <br>Fırat Kutlu<br>
+</font></span></blockquote></div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..4d72a1aa9
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/4ccbecd3/attachment.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+Thanks, committed. I also updated links on top of the statute to the markdown style. See:<br><a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1886">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1886</a><br>
+<br>Romain, can you please commit it to org too?<br><br>Have a nice weekend,<br>Filip.<br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On 7 December 2012 13:43, Firat Kutlu <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:firatkutlu@gmail.com" target="_blank">firatkutlu@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>
+<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi,<br><br>I translated <a href="http://mageia.org_statutes_tr.md" target="_blank">mageia.org_statutes_tr.md</a> file and revised About.tr.lang file.<br>
+<br>Thanks.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br clear="all"><br>-- <br>Fırat Kutlu<br>
+</font></span></blockquote></div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..73d9fb41f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<div class="gmail_extra">Thank you very much. :)<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2012/12/7 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br>
+<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Romain</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fýrat Kutlu<br>
+</div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..73d9fb41f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121207/5babc8e7/attachment.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<div class="gmail_extra">Thank you very much. :)<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2012/12/7 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br>
+<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Romain</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Fýrat Kutlu<br>
+</div>