summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html659
1 files changed, 659 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..ce8fa5a96
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121015/b1d6e302/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,659 @@
+<div dir="ltr" id="TranslationOutput" class="mttextarea"><div class="force_dir"><font lang="en">Hi</font></div><br><div class="force_dir"><font lang="en">Filip</font></div><br><div class="force_dir"><font lang="en">Thanks, will be excellent substitute team leader be pt-BR Adjamilton&#39;s (leader), accepted the invitation ...</font></div>
+<br><div class="force_dir"><font lang="en">Thank you to all</font></div><div class="force_dir"><font lang="en">Padula</font></div><div class="force_dir"><font lang="en">translator pt-BR<br></font></div></div><br><br><div class="gmail_quote">
+2012/10/14 <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org" target="_blank">mageia-i18n-request@mageia.org</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+Send Mageia-i18n mailing list submissions to<br>
+        <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+<br>
+To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
+        <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br>
+or, via email, send a message with subject or body &#39;help&#39; to<br>
+        <a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org">mageia-i18n-request@mageia.org</a><br>
+<br>
+You can reach the person managing the list at<br>
+        <a href="mailto:mageia-i18n-owner@mageia.org">mageia-i18n-owner@mageia.org</a><br>
+<br>
+When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
+than &quot;Re: Contents of Mageia-i18n digest...&quot;<br>
+<br>
+<br>
+Today&#39;s Topics:<br>
+<br>
+   1. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Filip Komar)<br>
+   2. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 (Filip Komar)<br>
+   3. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes)<br>
+   4. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes)<br>
+   5. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Shlomi Fish)<br>
+   6. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15 (Adjamilton J?nior)<br>
+<br>
+<br>
+----------------------------------------------------------------------<br>
+<br>
+Message: 1<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 12:34:42 +0200<br>
+From: Filip Komar &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+        (drakconf)<br>
+Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121014103442.3898546651@alamut.mageia.org">20121014103442.3898546651@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+<br>
+<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+<br>
+--- Comment #27 from Filip Komar &lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>&gt; 2012-10-14 12:34:40 CEST ---<br>
+(In reply to comment #23)<br>
+&gt; NO!!!!<br>
+&gt; It should _NOT_ be hardcoded.<br>
+Thanks for clarification.<br>
+<br>
+<br>
+&gt; And anyway nobody will be able to commit such a file (check is done prior<br>
+&gt; accepting commiting).<br>
+<br>
+Are you sure that precommit hooks works as they should? I&#39;m asking as bug 6816<br>
+is not closed yet. As a consequence there are still several pot files which<br>
+don&#39;t pass msgfmt -c test. I hope that someone will dive there soon. We need<br>
+sysadmins and i18n members for solving this situation and thus avoiding bugs as<br>
+this one in the first place.<br>
+<br>
+--<br>
+Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+------- You are receiving this mail because: -------<br>
+You are the assignee for the bug.<br>
+<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+Message: 2<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 12:37:54 +0200<br>
+From: Filip Komar &lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>&gt;<br>
+To: List dedicated to internationalisation issues<br>
+        &lt;<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>&gt;<br>
+Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15<br>
+Message-ID:<br>
+        &lt;<a href="mailto:CAPDQr5KRgo7v%2Bm7gmZJBHugdi17mQYc71uiD8eMX3qG8ezCW6g@mail.gmail.com">CAPDQr5KRgo7v+m7gmZJBHugdi17mQYc71uiD8eMX3qG8ezCW6g@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
+<br>
+Hi Marcio.<br>
+<br>
+On 14 October 2012 01:02, Marcio Padula Padula &lt;<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; I&#39;m not getting in touch with the translation<br>
+&gt; leader en do not have password from svn to transmit files from the command<br>
+&gt; line<br>
+<br>
+You can become pt-br team leader substitute and you will get commit<br>
+rights with that.<br>
+<br>
+Have a nice day,<br>
+Filip.<br>
+<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+Message: 3<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 16:25:39 +0200<br>
+From: Marja van Waes &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+        (drakconf)<br>
+Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121014142539.BE1BF466E1@alamut.mageia.org">20121014142539.BE1BF466E1@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+<br>
+<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+<br>
+--- Comment #28 from Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; 2012-10-14 16:25:38 CEST ---<br>
+(In reply to comment #25)<br>
+&gt; (In reply to comment #24)<br>
+&gt; &gt; I didn&#39;t find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got:<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po<br>
+&gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; where I had expected to see some messages.<br>
+&gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt; That probably means no errors :)<br>
+&gt;<br>
+&gt; you can use -cv to make it more verbose...<br>
+&gt;<br>
+<br>
+Thanks :) Now I got:<br>
+<br>
+[marja@Denkblok2 Documents]$ LC_ALL=C msgfmt -cv proposed_%s_he.po<br>
+352 translated messages, 11 fuzzy translations, 5 untranslated messages.<br>
+[marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+<br>
+Is that good enough if there aren&#39;t any not translated or wrongly translated<br>
+strings in MCC?<br>
+<br>
+@ Max and/or Shlomi,<br>
+<br>
+Could you please test the attached po file with the steps tv explained in<br>
+comment 22? I wouldn&#39;t be able to notice any regressions in the translations<br>
+<br>
+--<br>
+Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+------- You are receiving this mail because: -------<br>
+You are the assignee for the bug.<br>
+<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+Message: 4<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 16:36:00 +0200<br>
+From: Marja van Waes &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+        (drakconf)<br>
+Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121014143600.D935C466A0@alamut.mageia.org">20121014143600.D935C466A0@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+<br>
+<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+<br>
+--- Comment #29 from Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; 2012-10-14 16:35:59 CEST ---<br>
+Oops<br>
+<br>
+s/comment 22/comment 23/<br>
+<br>
+(thx Shlomi)<br>
+<br>
+--<br>
+Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+------- You are receiving this mail because: -------<br>
+You are the assignee for the bug.<br>
+<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+Message: 5<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 16:37:12 +0200<br>
+From: Shlomi Fish &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+        (drakconf)<br>
+Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121014143712.305AC4664F@alamut.mageia.org">20121014143712.305AC4664F@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+<br>
+<a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+<br>
+--- Comment #30 from Shlomi Fish &lt;<a href="mailto:shlomif@iglu.org.il">shlomif@iglu.org.il</a>&gt; 2012-10-14 16:37:11 CEST ---<br>
+(In reply to comment #28)<br>
+&gt; (In reply to comment #25)<br>
+&gt; &gt; (In reply to comment #24)<br>
+&gt; &gt; &gt; I didn&#39;t find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got:<br>
+&gt; &gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po<br>
+&gt; &gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+&gt; &gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; &gt; where I had expected to see some messages.<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; That probably means no errors :)<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt; &gt; you can use -cv to make it more verbose...<br>
+&gt; &gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt; Thanks :) Now I got:<br>
+&gt;<br>
+&gt; [marja@Denkblok2 Documents]$ LC_ALL=C msgfmt -cv proposed_%s_he.po<br>
+&gt; 352 translated messages, 11 fuzzy translations, 5 untranslated messages.<br>
+&gt; [marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+&gt;<br>
+&gt; Is that good enough if there aren&#39;t any not translated or wrongly translated<br>
+&gt; strings in MCC?<br>
+&gt;<br>
+&gt; @ Max and/or Shlomi,<br>
+&gt;<br>
+&gt; Could you please test the attached po file with the steps tv explained in<br>
+&gt; comment 22? I wouldn&#39;t be able to notice any regressions in the translations<br>
+<br>
+Marja said she meant comment 23 .<br>
+<br>
+Regards,<br>
+<br>
+-- Shlomi Fish<br>
+<br>
+--<br>
+Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+------- You are receiving this mail because: -------<br>
+You are the assignee for the bug.<br>
+<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+Message: 6<br>
+Date: Sun, 14 Oct 2012 13:08:20 -0300<br>
+From: Adjamilton J?nior &lt;<a href="mailto:ajunior@brasifort.com.br">ajunior@brasifort.com.br</a>&gt;<br>
+To: List dedicated to internationalisation issues<br>
+        &lt;<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>&gt;<br>
+Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15<br>
+Message-ID:<br>
+        &lt;CACwxVNeZRmh5+hcdsk4C0O5s+55nKow52n=BwVeDyHmOajC=<a href="mailto:CQ@mail.gmail.com">CQ@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
+Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
+<br>
+Hi Marcio,<br>
+<br>
+I&#39;m a pt_BR translation leader.<br>
+In this moment I&#39;m a bit busy with my Electrical Engineer course but you<br>
+can send me a mail ever when need. In November I&#39;m become more present in<br>
+Mageia.<br>
+<br>
+Cheers,<br>
+<br>
+<br>
+Adjamilton J?nior<br>
+<br>
+2012/10/13 Marcio Padula Padula &lt;<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>&gt;<br>
+<br>
+&gt; Ola<br>
+&gt;<br>
+&gt; Filip<br>
+&gt;<br>
+&gt; Thank you for your attention, I&#39;m not getting in touch with the<br>
+&gt; translation leader en do not have password from svn to transmit files from<br>
+&gt; the command line, it was because of this that I am sending translations via<br>
+&gt; email to <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>, near translations I will attach several<br>
+&gt; files into one so email ok ...<br>
+&gt;<br>
+&gt; Thank you Filip<br>
+&gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt; 2012/10/13 &lt;<a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org">mageia-i18n-request@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt;&gt; Send Mageia-i18n mailing list submissions to<br>
+&gt;&gt;         <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
+&gt;&gt;         <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br>
+&gt;&gt; or, via email, send a message with subject or body &#39;help&#39; to<br>
+&gt;&gt;         <a href="mailto:mageia-i18n-request@mageia.org">mageia-i18n-request@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; You can reach the person managing the list at<br>
+&gt;&gt;         <a href="mailto:mageia-i18n-owner@mageia.org">mageia-i18n-owner@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
+&gt;&gt; than &quot;Re: Contents of Mageia-i18n digest...&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Today&#39;s Topics:<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;    1. Re: translation en/about/code-of-conduct.en.lang to the file<br>
+&gt;&gt;       pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang (Filip Komar)<br>
+&gt;&gt;    2. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes)<br>
+&gt;&gt;    3. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes)<br>
+&gt;&gt;    4. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Filip Komar)<br>
+&gt;&gt;    5. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf)<br>
+&gt;&gt;       (Thierry Vignaud)<br>
+&gt;&gt;    6. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf) (Marja van Waes)<br>
+&gt;&gt;    7. [Bug 6416] Hebrew translation problems (drakconf)<br>
+&gt;&gt;       (Thomas Backlund)<br>
+&gt;&gt;    8. translation of the donate.en.lang file to the<br>
+&gt;&gt;       donate.pt-br.lang for the global mageia (Marcio Padula Padula)<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ----------------------------------------------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 1<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 16:31:32 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Filip Komar &lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: List dedicated to internationalisation issues<br>
+&gt;&gt;         &lt;<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Subject: Re: [Mageia-i18n] translation<br>
+&gt;&gt;         en/about/code-of-conduct.en.lang to the file<br>
+&gt;&gt;         pt-br/about/code-of-conduct.pt-br.lang<br>
+&gt;&gt; Message-ID:<br>
+&gt;&gt;         &lt;CAPDQr5LY9ZEQu7jSYV+vrnKxwvCS2X0XChqt6rBoH0=<br>
+&gt;&gt; <a href="mailto:Zqu1Ysw@mail.gmail.com">Zqu1Ysw@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=UTF-8<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Hi Padula.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Nice work!<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; I just switched pt-br donate and code-of-conduct pages from php to<br>
+&gt;&gt; lang system. Please check if it&#39;s OK.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Can you please next time attach your translations as files in one<br>
+&gt;&gt; email rather then several emails like you did until now? Or even<br>
+&gt;&gt; better commit them as Yuri suggested. See some more about that on<br>
+&gt;&gt; links on the bottom.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Following sentence in constitution.*.lang is actually note to<br>
+&gt;&gt; translators and not something to translate ;). See<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages</a><br>
+
+&gt;&gt; to see what exactly you should do.<br>
+&gt;&gt; Please translate first &quot;<a href="http://mageia.org_statutes_fr.md" target="_blank">mageia.org_statutes_fr.md</a>&quot; or<br>
+&gt;&gt; &quot;<a href="http://mageia.org_statutes_en.md" target="_blank">mageia.org_statutes_en.md</a>&quot; as a fallback. Check wiki for details.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Useful links for web pages translation:<br>
+&gt;&gt; <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation</a><br>
+&gt;&gt; <a href="https://wiki.mageia.org/en/Svn_for_translators" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Svn_for_translators</a><br>
+&gt;&gt; <a href="https://wiki.mageia.org/en/Guide_for_i18n_commiters" target="_blank">https://wiki.mageia.org/en/Guide_for_i18n_commiters</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Thanks for your work,<br>
+&gt;&gt; Filip.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 2<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 18:09:51 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Marja van Waes &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013160951.B07C246519@alamut.mageia.org">20121013160951.B07C246519@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #20 from Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; 2012-10-13<br>
+&gt;&gt; 18:09:49 CEST ---<br>
+&gt;&gt; Created attachment 2939<br>
+&gt;&gt;   --&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2939" target="_blank">https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2939</a><br>
+&gt;&gt; proposed_he.po without needed %s<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; (In reply to comment #16)<br>
+&gt;&gt; &gt; %s will be replaced at run time by another string.<br>
+&gt;&gt; &gt; In most of these cases, it&#39;ll be &quot;Mageia&quot;.<br>
+&gt;&gt; &gt; However previously, &quot;Mandriva&quot; was hardcoded but in Hebrew.<br>
+&gt;&gt; &gt; It should be pretty straightforward for one that can read Hebrew to<br>
+&gt;&gt; replace<br>
+&gt;&gt; &gt; &quot;Mandriva&quot; or &quot;Mandriva Linux&quot; in Hebrew by &quot;%s&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; I&#39;m afraid it is not that easy.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; It seems impossible to do that, if you add it on the good end of a<br>
+&gt;&gt; string, the<br>
+&gt;&gt; %s jumps to the wrong end of it. If you add it on the wrong end, it stays<br>
+&gt;&gt; on<br>
+&gt;&gt; the wrong end and won&#39;t jump to the good end. Is it allowed to combine a<br>
+&gt;&gt; LTR<br>
+&gt;&gt; with a RTL language between &quot;&quot;?.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; In revision 6106 (where tv added Max&#39;s fix) there was one instance of<br>
+&gt;&gt; Mandriva<br>
+&gt;&gt; Linux (&quot;??????? ??????&quot;)left, in the attached file it is replaced by<br>
+&gt;&gt; Mageia<br>
+&gt;&gt; (&quot;????&quot;), and there were about 10 &quot;Mageia Linux&quot;&#39;s, so in the attached<br>
+&gt;&gt; file<br>
+&gt;&gt; &quot;???? ??????&quot; was replaced by &quot;????&quot; only.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; I didn&#39;t run the check Filip proposed (sorry Filip, but the check will<br>
+&gt;&gt; fail<br>
+&gt;&gt; anyway, and I&#39;m not in i18n)<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 3<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 18:44:32 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Marja van Waes &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013164432.7FC30464F1@alamut.mageia.org">20121013164432.7FC30464F1@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #21 from Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; 2012-10-13<br>
+&gt;&gt; 18:44:31 CEST ---<br>
+&gt;&gt; I found a way to add the %s, if it should go at the end of a Hebrew<br>
+&gt;&gt; string:<br>
+&gt;&gt; Using kwrite: first, type &#39;&quot;%s &#39; on the left of that string, then remove<br>
+&gt;&gt; &#39;&quot;????&#39;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; However, is it worth the trouble... is there any guarantee it will work?<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Depending on which tool you use to look at the he.po file, you can see<br>
+&gt;&gt; very<br>
+&gt;&gt; weird things, for instance the first letter of a word being put at the<br>
+&gt;&gt; end of<br>
+&gt;&gt; it, or a string like &#39;(%s)\n&#39; being shown as  &#39;s)\n(%&#39;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; It is worst when using vim: the letters constantly change places if you<br>
+&gt;&gt; try to<br>
+&gt;&gt; edit something<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 4<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 18:49:24 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Filip Komar &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013164924.EB2BF4657F@alamut.mageia.org">20121013164924.EB2BF4657F@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #22 from Filip Komar &lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com">filip.komar@gmail.com</a>&gt; 2012-10-13<br>
+&gt;&gt; 18:49:24 CEST ---<br>
+&gt;&gt; Thanks for your help Marja. It seems that we should be practical and just<br>
+&gt;&gt; hardcode Mageia in those strings. If Max can check if txt is OK in MCC<br>
+&gt;&gt; with the<br>
+&gt;&gt; new file we improved situation anyway.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Maybe someone with some experience about LTR/RTL can jump in.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 5<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 21:25:01 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Thierry Vignaud &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013192501.0EB7B46552@alamut.mageia.org">20121013192501.0EB7B46552@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #23 from Thierry Vignaud &lt;<a href="mailto:thierry.vignaud@gmail.com">thierry.vignaud@gmail.com</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; 2012-10-13 21:24:59 CEST ---<br>
+&gt;&gt; NO!!!!<br>
+&gt;&gt; It should _NOT_ be hardcoded.<br>
+&gt;&gt; And anyway nobody will be able to commit such a file (check is done prior<br>
+&gt;&gt; accepting commiting).<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; The string &quot;%s&quot; will be replaced at runtime by the translation of &quot;Mageia&quot;<br>
+&gt;&gt; which will be LTR too, thus a LTR string inserted in a LTR string at &quot;%s&quot;<br>
+&gt;&gt; position.<br>
+&gt;&gt; This won&#39;t be a problem.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; You can easily check by running the following command as root:<br>
+&gt;&gt; &quot;msgfmt -o /usr/share/locale/he/LC_MESSAGES/drakconf.mo he.po&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Then just start mcc in order to check your translations.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 6<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 21:39:17 +0000<br>
+&gt;&gt; From: Marja van Waes &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013213917.82F07465B5@alamut.mageia.org">20121013213917.82F07465B5@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; changed:<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;            What    |Removed                     |Added<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ----------------------------------------------------------------------------<br>
+&gt;&gt;    Attachment #2939|0                           |1<br>
+&gt;&gt;         is obsolete|                            |<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #24 from Marja van Waes &lt;<a href="mailto:marja11@xs4all.nl">marja11@xs4all.nl</a>&gt; 2012-10-14<br>
+&gt;&gt; 01:39:16 CEST ---<br>
+&gt;&gt; Created attachment 2940<br>
+&gt;&gt;   --&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2940" target="_blank">https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=2940</a><br>
+&gt;&gt; proposed he.po with %s<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Replacing ????, where needed, with %s went well with gvim (even though<br>
+&gt;&gt; gvim<br>
+&gt;&gt; showed the characters in the strings in reversed order)<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; After that I replaced ???? in the Mandriva changelog with ???????, because<br>
+&gt;&gt; there Mandriva should be kept, but didn&#39;t care very much about the<br>
+&gt;&gt; commented<br>
+&gt;&gt; out lines at the end of the file.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; I didn&#39;t find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got:<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po<br>
+&gt;&gt; [marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; where I had expected to see some messages.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; So<br>
+&gt;&gt; * the file needs to be checked by someone who speaks Hebrew<br>
+&gt;&gt; * the msgfmt -c check still needs to be done<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Feel free to do that :)<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 7<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 23:44:10 +0200<br>
+&gt;&gt; From: Thomas Backlund &lt;<a href="mailto:bugzilla-daemon@mageia.org">bugzilla-daemon@mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] [Bug 6416] Hebrew translation problems<br>
+&gt;&gt;         (drakconf)<br>
+&gt;&gt; Message-ID: &lt;<a href="mailto:20121013214410.43A45465B5@alamut.mageia.org">20121013214410.43A45465B5@alamut.mageia.org</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;UTF-8&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; <a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416" target="_blank">https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Thomas Backlund &lt;<a href="mailto:tmb@iki.fi">tmb@iki.fi</a>&gt; changed:<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;            What    |Removed                     |Added<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ----------------------------------------------------------------------------<br>
+&gt;&gt;                  CC|                            |<a href="mailto:tmb@iki.fi">tmb@iki.fi</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --- Comment #25 from Thomas Backlund &lt;<a href="mailto:tmb@iki.fi">tmb@iki.fi</a>&gt; 2012-10-13 23:44:09<br>
+&gt;&gt; CEST ---<br>
+&gt;&gt; (In reply to comment #24)<br>
+&gt;&gt; &gt; I didn&#39;t find time to work out how to run msgfmt -c properly. I got:<br>
+&gt;&gt; &gt;<br>
+&gt;&gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$ msgfmt -c proposed_%s_he.po<br>
+&gt;&gt; &gt; [marja@Denkblok2 Documents]$<br>
+&gt;&gt; &gt;<br>
+&gt;&gt; &gt; where I had expected to see some messages.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; That probably means no errors :)<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; you can use -cv to make it more verbose...<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; if you still get no output, loose the %s in the filename as it might<br>
+&gt;&gt; confuse<br>
+&gt;&gt; msgfmt...<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; --<br>
+&gt;&gt; Configure bugmail: <a href="https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email" target="_blank">https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email</a><br>
+&gt;&gt; ------- You are receiving this mail because: -------<br>
+&gt;&gt; You are the assignee for the bug.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Message: 8<br>
+&gt;&gt; Date: Sat, 13 Oct 2012 19:27:55 -0300<br>
+&gt;&gt; From: Marcio Padula Padula &lt;<a href="mailto:padula1000@gmail.com">padula1000@gmail.com</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; To: <a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; Subject: [Mageia-i18n] translation of the donate.en.lang file to the<br>
+&gt;&gt;         donate.pt-br.lang for the global mageia<br>
+&gt;&gt; Message-ID:<br>
+&gt;&gt;         &lt;CADmn7zavgviCLYFqHzWEh2q3tE=<br>
+&gt;&gt; <a href="mailto:rYh4Eca9uBc7iPiCGw4KeQg@mail.gmail.com">rYh4Eca9uBc7iPiCGw4KeQg@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
+&gt;&gt; Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Hello everyone<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; translation of the *donate.en.lang* file to the *donate.pt-br.lang* for<br>
+&gt;&gt; the<br>
+&gt;&gt; global mageia<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; *----------------------*<br>
+&gt;&gt; Differences between en/donate.en.lang source and pt-br target1 notrans:<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ;etc.<br>
+&gt;&gt; e outros servi?os gerais.<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; *----------------------*<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; thanks to all<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; Padula<br>
+&gt;&gt; Internationalization i18-n<br>
+&gt;&gt; -------------- next part --------------<br>
+&gt;&gt; An HTML attachment was scrubbed...<br>
+&gt;&gt; URL:<br>
+&gt;&gt; &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20121013/47a9e3cb/attachment.html&gt;<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; ------------------------------<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; _______________________________________________<br>
+&gt;&gt; Mageia-i18n mailing list<br>
+&gt;&gt; <a href="mailto:Mageia-i18n@mageia.org">Mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+&gt;&gt; <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;&gt; End of Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 15<br>
+&gt;&gt; *******************************************<br>
+&gt;&gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt;<br>
+-------------- next part --------------<br>
+An HTML attachment was scrubbed...<br>
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20121014/d0264f3f/attachment.html&gt;<br>
+<br>
+------------------------------<br>
+<br>
+_______________________________________________<br>
+Mageia-i18n mailing list<br>
+<a href="mailto:Mageia-i18n@mageia.org">Mageia-i18n@mageia.org</a><br>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</a><br>
+<br>
+End of Mageia-i18n Digest, Vol 26, Issue 18<br>
+*******************************************<br>
+</blockquote></div><br>