summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..2156f0208
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20121010/94a8993b/attachment.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+<div dir="ltr" id="TranslationOutput" class="mttextarea"><div class="force_dir"><font lang="en">Hello everyone</font></div><br><div class="force_dir"><font lang="en">Please make the change of file translation  <b>en/timeline.en.lang</b></font><code></code><font lang="en"> for the file <b>pt-br/timeline.pt-br.lang</b> of mageia global</font></div>
+</div><br><br><b>--------------------<br><br></b># Generated by pa2lang.php on 2012-07-27T13:24:02+02:00<br># from /SVN/web/www/trunk/en/timeline/locales.php $_t<br>;Mageia Timeline<br>Linha do tempo da Mageia<br><br><br>
+;September<br>Setembro<br><br><br>;Mageia starts as a &lt;a href=&quot;../about/2010-sept-announcement.html&quot;&gt;fork of Mandriva Linux&lt;/a&gt;.<br>Mageia começa como um &lt; a href=&quot;../About/2010-Sept-Announcement.html&quot;&gt; fork do Mandriva Linux &lt;/a&gt;.<br>
+<br><br>;Mageia.Org is registered in Paris, France.<br>Mageia.Org é registrado em Paris, França.<br><br><br>;End of year<br>Final de ano<br><br><br>;With an incredible response, first donations and discussions abound.<br>
+Com uma resposta incrível, as primeiras doações e discussões abundam.<br><br><br>;Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams).<br>Projeto obtém estrutura, governança toma forma lentamente (primeira placa, equipes).<br>
+<br><br>;January<br>Janeiro<br><br><br>;Build system is ready to run for the first alpha ISOs.<br>Sistema de compilação está pronto para executar o primeiro alfa ISOs.<br><br><br>;February<br>Fevereiro<br><br><br>;First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.<br>
+Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica.<br><br><br>;June<br>Junho<br><br><br>;&lt;a href=&quot;/1/&quot;&gt;Mageia 1&lt;/a&gt; is released.<br>&lt;a href=&quot;/1/&quot;&gt;Mageia 1&lt;/a&gt; é lançado.<br>
+<br><br>;Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium.<br>Segunda Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica.<br><br><br>;May<br>Maio<br><br><br>;&lt;a href=&quot;/2/&quot;&gt;Mageia 2&lt;/a&gt; is released.<br>
+&lt;a href=&quot;/2/&quot;&gt;Mageia 2&lt;/a&gt; é lançado.<b><br><br><br>-----------------</b><br><br><div dir="ltr" id="TranslationOutput" class="mttextarea"><div class="force_dir"><font lang="en">Thanks to all<br><br>Padula</font><br>
+</div><div class="force_dir"><font lang="en">internationalization team i18-n<br></font></div></div><br>