diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110924/bc5f0101/attachment.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110924/bc5f0101/attachment.html | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110924/bc5f0101/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110924/bc5f0101/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..8c8158529 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110924/bc5f0101/attachment.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>Hi,</span></div><div><br><span></span></div><div><span>I translated some pages for mageia.org (Mageia, 1, Support, Contribute, Donations, About). Blog isn't translated into Czech. The Transifex translations are 100 % finished, I think, and it's work of another two members of Czech localization team. When I haven't seen their response to this call yet, that's the reason I am responding, trying to resume the activities till now.</span></div><div><br><span></span></div><div><span>We have agreement, that I am waiting for job assigned to me by higher level of our command - Peťoš. Also I expect him to send the files to me, then I work on them, and in the end I will send the work back to him for approval. He established web pages in Czech mageia.cz too.</span></div><div><br><span></span></div><div><span>The question of + translations of blog depends on another team members, I think so. When they ask for it (creation of Czech blog's translation) I am prepared to have my part, contribute at least partially to the work on its articles translations.<br></span></div><div><br><span></span></div><div><span>Now I see just one typo on page "Support" - in the word "</span>lokalizavoné". There should be correctly "lokalizované". :-)<br></div><div><br><span></span></div><div><span>As I am</span></div><div><br></div><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><font face="Arial" size="2"><hr size="1"><b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com><br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> List dedicated to internationalisation issues <mageia-i18n@mageia.org><br><b><span style="font-weight: + bold;">Sent:</span></b> Thursday, September 22, 2011 8:24 PM<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [Mageia-i18n] Calling all teams<br></font><br>Hi all!<br><br>It's been almost four months now since Mageia 1 was released and I'd like to <br>get a little feedback from all of you.<br><br>Over the summer there wasn't all that much activity in the whole project since <br>many active people were on holiday or had other things on their minds.<br><br>Since over the time some of the teams just disappeared, I'd ask each team to <br>answer to this call with a bit of information.<br><br>The first and most important thing, I hope all of you tell me, is<br><br>We are here and we are alive!<br><br>Then I'd like to get some feedback about team status:<br><br>- how many people are you?<br>- what is your translation status?<br> - software (Transifex)<br> - web site<br> - blog<br>And please don't + forget to say your teams name.<br><br>Thanks!<br><br>Oliver<br><br><br></div></div></div></body></html>
\ No newline at end of file |
