summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment-0001.html101
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment.html101
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment-0001.html9
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment.html9
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0001.html18
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0002.html271
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0003.html2
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0004.html18
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0005.html271
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment.html2
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment-0001.html32
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment.html32
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment-0001.html20
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment.html20
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0001.html199
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0002.html20
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0003.html199
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment.html20
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment-0001.html8
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment.html8
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment-0001.html83
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment.html83
22 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..d240477a1
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+<!--?xml version="1.0" encoding="utf-8"?-->
+
+
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8"><title>Mageia Values</title>
+
+ <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_fichiers/all.css">
+ <script src="Mageia%20Values_fichiers/ga.js" async="" type="text/javascript"></script></head><body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="http://mageia.org/en/">Mageia</a> | <a style="" href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/values">Values</a></p></div><p class="loc"><a href="http://mageia.org/de/about/">Deutsch</a> | <a href="http://mageia.org/el/about/">Ελληνικά</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/" class="sel">English</a> | <a href="http://mageia.org/es/about/">Español</a> | <a href="http://mageia.org/fi/about/">Suomeksi</a> | <a href="http://mageia.org/fr/about/">Français</a> | <a href="http://mageia.org/it/about/">Italiano</a> | <a href="http://mageia.org/lv/about/">latvian</a> | <a href="http://mageia.org/nb/about/">Bokmål</a> | <a href="http://mageia.org/nl/about/">Nederlands</a> | <a href="http://mageia.org/pl/about/">Polski</a> | <a href="http://mageia.org/pt-br/about/">Português do Brasil</a> | <a href="http://mageia.org/ru/about/">Русский</a> | <a href="http://mageia.org/tr/about/">Türkçe</a> | <a href="http://mageia.org/sl/about/">Slovenščina</a> | <a href="http://mageia.org/zh-cn/about/">简体中文</a></p>
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Values</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia est un Logiciel Social </h2>
+
+ <ul>
+ <li>Nous voulons, comme Communauté, mettre en
+avant nos Utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec nos
+utilisateurs de base puisqu'ils font partie de la communauté au même titre que les créateurs et organisateurs<br>
+</li>
+ <li>Nous comprenons que l'essentiel de notre patromoine est composé des gens et de la communauté.<br>
+</li>
+ <li>Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté.</li>
+ <li>Nous serons une distribution réceptive, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue.</li>
+ <li><span id="m95474">Nous apprécions beaucoup l'amitié et encouragerons la convivialité entre les gens.</span></li>
+ <li><span id="m95474">Nous cultivons l'intégrité, la communauté, la confiance, et nous adhérerons toujours aux plus hautes valeurs éthiques</span></li>
+ <li>Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :)</li>
+ <li>Nous nous attacherons à maintenir la bonne
+volonté à la fois dans notre propre communauté et dans l'ensemble de la communauté Open
+Source.</li>
+ <li>Nous nous entr'aiderons et nous nous soutiendrons
+mutuellement Si quelque chose ne va pas, nous trouverons un cheminement vers la meilleure solution et la mettrons en oeuvre.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia est toute puissante<br>
+ </h2><ul><li>En tant que Logiciel Libre et&nbsp; Système
+d'Exploitaiton, nous innoverons constamement pour rester un choix de
+premier plan dans les technologies de l'informatique. </li>
+ <li>Nous resterons à jour avec les dernières
+tendances de l'Open Source, mais en privilégiant un sage équilibre entre la modernité
+et la fiabilité de nos éditions.</li>
+ <li>Nous maintiendrons la vitalité au sein de notre Communauté, toujours dans le but d'ouvrir&nbsp; le chemin vers le développement collaboraif.<br>
+</li>
+ <li>Nous encouragerons les utilisateurs à devenir les meilleurs possibles avec leur ordinateur.<br>
+</li>
+ <li>Nous nous attacherons à la facilité d'utilisation, mais nous offrirons aussi un ensemble holistique d'innovations à lintention aussi bien du novice que de l'expert.<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia apporte la connaissance<br>
+</h2>
+ <ul>
+ <li>Le logiciel participe pleinement à notre quotidien, dans presque toutes les actions à la maison et partout dans le monde, en son sein est le code informatique. Nous nous efforcerons de comprendre celui-ci et comment il&nbsp; intervient dans nos vies quotidiennes. <br>
+</li>
+ <li>Nous renfocerons les possibilités des utilisateurs de base en démystifiant les technologies avancées.<br>
+</li>
+ <li>Nous reconnaissons que nous sommes des êtres humains. Les échecs et les erreurs se produiront et le contexte change. Nous prendrons cela en compte dans nos productions logicielles et dans nos vies, ainsi que la recherche du bonheur. Nous évoluerons.<br>
+</li>
+ <li>Nous croyons qu'il n'existe rien de plus beau, de plus bienveillant que le logiciel que vous utilisez dans la vie quotidienne. Cependant, nous allons ouvertement instruire les gens au sujet du logiciel Libre, de notre Communauté et de notre système d'exploitation.<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia est de qualité<br>
+</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia sera basée sur des exigences de qualité et de stabilité<br>
+</li>
+ <li>Mageia sera respectueuse des normes de l'Open Source<br>
+</li>
+ <li>Mageia adhérera toujours aux technologies et normes de haute sécurité et de protection de la vie privée pour protéger les données de nos utilisateurs<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ouverte</h2>
+ <ul>
+ <li>Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté<br>
+</li>
+ <li>Nous collaborons avec d'autres distributions ou noyaux Open Source et développeurs de noyau en contribuant au code<br>
+</li>
+ <li>Nous travaillerons en collaboration avec d'autres projets Open Source.</li>
+ <li>Nous accueillerons toute enterprise commerciale comme une partie de notre communauté.<br>
+</li>
+ <li>Mageia restera toujours issue du logiciel Open Source. Cependant, elle pourra aussi être ouverte à des contributions non Open Source, pour fournir des solutions alternatives à nos utillisateurs ayant divers besoins et attentes<br>
+</li>
+ <li>Mageia sera toujours un projet collectif, internationnal et organisé, image de la pluralité de notre communauté<br>
+ </li>
+
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..d240477a1
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/28d78523/attachment.html
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+<!--?xml version="1.0" encoding="utf-8"?-->
+
+
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8"><title>Mageia Values</title>
+
+ <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_fichiers/all.css">
+ <script src="Mageia%20Values_fichiers/ga.js" async="" type="text/javascript"></script></head><body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="http://mageia.org/en/">Mageia</a> | <a style="" href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/values">Values</a></p></div><p class="loc"><a href="http://mageia.org/de/about/">Deutsch</a> | <a href="http://mageia.org/el/about/">Ελληνικά</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/" class="sel">English</a> | <a href="http://mageia.org/es/about/">Español</a> | <a href="http://mageia.org/fi/about/">Suomeksi</a> | <a href="http://mageia.org/fr/about/">Français</a> | <a href="http://mageia.org/it/about/">Italiano</a> | <a href="http://mageia.org/lv/about/">latvian</a> | <a href="http://mageia.org/nb/about/">Bokmål</a> | <a href="http://mageia.org/nl/about/">Nederlands</a> | <a href="http://mageia.org/pl/about/">Polski</a> | <a href="http://mageia.org/pt-br/about/">Português do Brasil</a> | <a href="http://mageia.org/ru/about/">Русский</a> | <a href="http://mageia.org/tr/about/">Türkçe</a> | <a href="http://mageia.org/sl/about/">Slovenščina</a> | <a href="http://mageia.org/zh-cn/about/">简体中文</a></p>
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Values</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia est un Logiciel Social </h2>
+
+ <ul>
+ <li>Nous voulons, comme Communauté, mettre en
+avant nos Utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec nos
+utilisateurs de base puisqu'ils font partie de la communauté au même titre que les créateurs et organisateurs<br>
+</li>
+ <li>Nous comprenons que l'essentiel de notre patromoine est composé des gens et de la communauté.<br>
+</li>
+ <li>Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté.</li>
+ <li>Nous serons une distribution réceptive, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue.</li>
+ <li><span id="m95474">Nous apprécions beaucoup l'amitié et encouragerons la convivialité entre les gens.</span></li>
+ <li><span id="m95474">Nous cultivons l'intégrité, la communauté, la confiance, et nous adhérerons toujours aux plus hautes valeurs éthiques</span></li>
+ <li>Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :)</li>
+ <li>Nous nous attacherons à maintenir la bonne
+volonté à la fois dans notre propre communauté et dans l'ensemble de la communauté Open
+Source.</li>
+ <li>Nous nous entr'aiderons et nous nous soutiendrons
+mutuellement Si quelque chose ne va pas, nous trouverons un cheminement vers la meilleure solution et la mettrons en oeuvre.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia est toute puissante<br>
+ </h2><ul><li>En tant que Logiciel Libre et&nbsp; Système
+d'Exploitaiton, nous innoverons constamement pour rester un choix de
+premier plan dans les technologies de l'informatique. </li>
+ <li>Nous resterons à jour avec les dernières
+tendances de l'Open Source, mais en privilégiant un sage équilibre entre la modernité
+et la fiabilité de nos éditions.</li>
+ <li>Nous maintiendrons la vitalité au sein de notre Communauté, toujours dans le but d'ouvrir&nbsp; le chemin vers le développement collaboraif.<br>
+</li>
+ <li>Nous encouragerons les utilisateurs à devenir les meilleurs possibles avec leur ordinateur.<br>
+</li>
+ <li>Nous nous attacherons à la facilité d'utilisation, mais nous offrirons aussi un ensemble holistique d'innovations à lintention aussi bien du novice que de l'expert.<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia apporte la connaissance<br>
+</h2>
+ <ul>
+ <li>Le logiciel participe pleinement à notre quotidien, dans presque toutes les actions à la maison et partout dans le monde, en son sein est le code informatique. Nous nous efforcerons de comprendre celui-ci et comment il&nbsp; intervient dans nos vies quotidiennes. <br>
+</li>
+ <li>Nous renfocerons les possibilités des utilisateurs de base en démystifiant les technologies avancées.<br>
+</li>
+ <li>Nous reconnaissons que nous sommes des êtres humains. Les échecs et les erreurs se produiront et le contexte change. Nous prendrons cela en compte dans nos productions logicielles et dans nos vies, ainsi que la recherche du bonheur. Nous évoluerons.<br>
+</li>
+ <li>Nous croyons qu'il n'existe rien de plus beau, de plus bienveillant que le logiciel que vous utilisez dans la vie quotidienne. Cependant, nous allons ouvertement instruire les gens au sujet du logiciel Libre, de notre Communauté et de notre système d'exploitation.<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia est de qualité<br>
+</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia sera basée sur des exigences de qualité et de stabilité<br>
+</li>
+ <li>Mageia sera respectueuse des normes de l'Open Source<br>
+</li>
+ <li>Mageia adhérera toujours aux technologies et normes de haute sécurité et de protection de la vie privée pour protéger les données de nos utilisateurs<br>
+</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ouverte</h2>
+ <ul>
+ <li>Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté<br>
+</li>
+ <li>Nous collaborons avec d'autres distributions ou noyaux Open Source et développeurs de noyau en contribuant au code<br>
+</li>
+ <li>Nous travaillerons en collaboration avec d'autres projets Open Source.</li>
+ <li>Nous accueillerons toute enterprise commerciale comme une partie de notre communauté.<br>
+</li>
+ <li>Mageia restera toujours issue du logiciel Open Source. Cependant, elle pourra aussi être ouverte à des contributions non Open Source, pour fournir des solutions alternatives à nos utillisateurs ayant divers besoins et attentes<br>
+</li>
+ <li>Mageia sera toujours un projet collectif, internationnal et organisé, image de la pluralité de notre communauté<br>
+ </li>
+
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..76195c039
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+On Thu, Oct 14, 2010 at 17:07, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; Resent.<br>
+<br>
+Thanks a lot, here is it: <a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a> !<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Thank you very much!</div><div>But I noticed the end (beginning from &quot;How to contact us&quot;) is still in English, though I&#39;ve translated it...</div><div><br></div><div>Marek Laane</div>
+<div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..76195c039
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/33616931/attachment.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+On Thu, Oct 14, 2010 at 17:07, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; Resent.<br>
+<br>
+Thanks a lot, here is it: <a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a> !<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Thank you very much!</div><div>But I noticed the end (beginning from &quot;How to contact us&quot;) is still in English, though I&#39;ve translated it...</div><div><br></div><div>Marek Laane</div>
+<div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..136140e24
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="lv"><head>
+
+
+
+
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+
+ <meta charset="utf-8">
+
+
+ <title>Mageia - Biežāk Uzdotie Jautājumi</title>
+
+
+</head><body><br>
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0002.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0002.html
new file mode 100644
index 000000000..87e4694c2
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0002.html
@@ -0,0 +1,271 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta charset="utf-8">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <title>Mageia Vērtības</title>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="description" content="Mageia ir jauns Linux distributīvs.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="author" content="Mageia">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_files/all.css">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <script src="Mageia%20Values_files/ga.js" type="text/javascript"></script>
+
+
+
+
+
+
+
+ <script type="text/javascript">
+ var _gaq = _gaq || [];
+ _gaq.push(['_setAccount', 'UA-18603191-1']);
+ _gaq.push(['_setDomainName', '.mageia.org']);
+ _gaq.push(['_trackPageview']);
+
+ (function() {
+ var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
+ ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
+ var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
+ })();
+ </script></head><body>
+
+<div class="nav"><p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/en/">Mageia</a> | <a href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://www.mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/" class="sel">Vērtības</a></p></div>
+
+
+
+
+
+
+
+<p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/de/about/values/">Deutsch</a> | <a href="http://www.mageia.org/el/about/values/">Ελληνικά</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/" class="sel">English</a> | <a href="http://www.mageia.org/es/about/values/">Español</a> | <a href="http://www.mageia.org/fi/about/values/">Suomeksi</a> | <a href="http://www.mageia.org/fr/about/values/">Français</a> | <a href="http://www.mageia.org/it/about/values/">Italiano</a> | <a href="http://www.mageia.org/lv/about/values/">Latviešu</a> | <a href="http://www.mageia.org/nb/about/values/">Bokmål</a> | <a href="http://www.mageia.org/nl/about/values/">Nederlands</a> | <a href="http://www.mageia.org/pl/about/values/">Polski</a> | <a href="http://www.mageia.org/pt-br/about/values/">Português do Brasil</a> | <a href="http://www.mageia.org/ru/about/values/">Русский</a> | <a href="http://www.mageia.org/tr/about/values/">Türkçe</a> | <a href="http://www.mageia.org/sl/about/values/">Slovenščina</a> | <a href="http://www.mageia.org/zh-cn/about/values/">简体中文</a></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Vērtības</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia ir Sociālā Programmatūra</h2>
+
+ <ul>
+ <li>Mēs, kā Kopiena, augstu vērtējam
+mūsu lietotājus. Mēs vienmēr uzturēsim kontaktus ar mūsu lietotājiem, jo tie ir tikpat
+svarīga kopienas daļa kā veidotāji un organizatori..</li>
+ <li>Mēs saprotam, ka cilvēki un Kopiena ir mūsu augstākās vērtības.</li>
+ <li>Mēs vienmēr būsim kopienas distributīvs, cienot visas
+Kopienas ieguldījumu.</li>
+ <li>Mēs būsim visaptverošs
+distributīvs, rūpējoties, lai visu Kopienas dalībnieku balsis tiktu
+uzklausītas.</li>
+ <li>Mēs ļoti cienām draudzību un veicināsim sociālo mijiedarbību
+starp cilvēkiem.</li>
+ <li>Mēs augstu vērtējam integritāti, kopību, uzticību un
+vienmēr stingri pieturēsimies pie augstākajiem ētikas standartiem.</li>
+ <li>Mēs, pāri visam citam, priecāsimies par sevi :-) .</li>
+ <li>Mēs centīsimies uzturēt gan mūsu pašu kopienas, gan
+plašās atvērtā pirmkoda kopienas vērtības.</li>
+ <li>Mēs palīdzēsim un atbalstīsim viens
+otru. Ja kaut kas nebūs kārtībā, mēs
+veiksim atbilstošus pasākumus, lai atrastu labāku risinājumu un to
+izmantotu.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Augsta Tehnoloģija</h2>
+ <ul>
+ <li>Mēs kā Brīvā
+Programmatūra un kā Operētājsistēma pastāvīgi ieviesīsim jauninājumus,
+lai paliktu kā labākā skaitļošanas tehnoloģiju izvēle.</li>
+ <li>Mēs cieši sekosim Atvērtā Koda jaunākajām tendencēm, mūsu
+relīzēs gudri izvēloties līdzsvaru starp modernizāciju un uzticamību.</li>
+ <li>Mēs saglabāsim dinamiku mūsu
+Kopienā, vienmēr mērķējot uz vadošu lomu kopējā attīstībā.</li>
+ <li>Mēs mudināsim savus lietotājus būt iespējami labiem savu datoru
+lietotājiem.</li>
+ <li>Mēs centīsimies atvieglot
+lietošanu, bet arī piedāvāsim visaptverošu inovāciju kopumu gan
+iesācējiem, gan pieredzējušiem lietotājiem.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Zināšanas</h2>
+ <ul>
+ <li>Programmatūra ir neatņemama daļa no mūsu ikdienas dzīves gandrīz visās
+mijiedarbībās mājās un visā pasaulē, un tās pamatā ir datora kods. Mēs
+centīsimies izprast to un tā iedarbību uz mūsu ikdienas dzīvi.</li>
+ <li>Mēs
+spēcināsim mūsu lietotājus, padarot pieejamas progresīvas tehnoloģijas.</li>
+ <li>Mēs apzināmies, ka mēs esam cilvēki. Kļūmes un
+nepilnības notiek, un konteksti mainās. Mēs
+ņemsim to vērā mūsu programmatūrā un dzīvē, kā arī tieksmē pēc laimes. Mēs attīstīsimies.</li>
+ <li>Mēs uzskatām, ka nav nekā skaistāka kā
+ikdienas dzīvē izmantojamās programmatūras izpratne. Tāpēc mēs atklāti izglītosim cilvēkus par Brīvo
+Programmatūru, mūsu Kopienu un mūsu Operētājsistēmu.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Kvalitāte</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia pamatā būs labas kvalitātes / stabilitātes prasības.</li>
+ <li>Mageia būs atbilstoša atvērtā koda standartiem.</li>
+ <li>Mageia vienmēr pieturēsies pie augstas
+drošības un konfidencialitātes standartiem / tehnoloģijām, lai
+aizsargātu mūsu lietotāju datus.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Atvērtas Attiecības</h2>
+ <ul>
+ <li>Mēs nodrošināsim distributīva nākotni caur kopienu.</li>
+ <li>Mēs sadarbosimies ar citiem AK
+distributīvu un kodola izstrādātājiem, ieguldot kodu.</li>
+ <li>Mēs strādāsim, sadarbojoties ar citiem atvērtā koda projektiem.</li>
+ <li>Mēs
+priecāsimies par jebkuru komerciālu uzņēmumu kā daļu no mūsu kopienas.</li>
+ <li>Mageia vienmēr
+balstīsies uz Atvērtā Koda programmatūru. Tomēr tā arī būs atvērta slēgtā koda
+līdzdalībai, lai nodrošinātu alternatīvas atbilstoši mūsu lietotāju
+dažādajām vajadzībām un vēlmēm.</li>
+ <li>Mageia vienmēr būs
+kolektīvs, starptautisks un organizēts pasākums, mūsu daudzveidīgās
+sabiedrības pārstāvis.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0003.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0003.html
new file mode 100644
index 000000000..650199b77
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0003.html
@@ -0,0 +1,2 @@
+At last - in attached file there is Values page in Latvian.<br>Only the menu part most likely needs to be replaced by the last possible version.<br><br>And I&#39;m sorry about a mistake in title of FAQ page in Latvian - corrected title could be taken from small html file I have attached too.<br>
+<br>Any luck with Donations_lv?<br><br>Thanks and good luck,<br>Janis<br><br><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0004.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0004.html
new file mode 100644
index 000000000..136140e24
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0004.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="lv"><head>
+
+
+
+
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+
+ <meta charset="utf-8">
+
+
+ <title>Mageia - Biežāk Uzdotie Jautājumi</title>
+
+
+</head><body><br>
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0005.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0005.html
new file mode 100644
index 000000000..87e4694c2
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment-0005.html
@@ -0,0 +1,271 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta charset="utf-8">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <title>Mageia Vērtības</title>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="description" content="Mageia ir jauns Linux distributīvs.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <meta name="author" content="Mageia">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_files/all.css">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <script src="Mageia%20Values_files/ga.js" type="text/javascript"></script>
+
+
+
+
+
+
+
+ <script type="text/javascript">
+ var _gaq = _gaq || [];
+ _gaq.push(['_setAccount', 'UA-18603191-1']);
+ _gaq.push(['_setDomainName', '.mageia.org']);
+ _gaq.push(['_trackPageview']);
+
+ (function() {
+ var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
+ ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
+ var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
+ })();
+ </script></head><body>
+
+<div class="nav"><p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/en/">Mageia</a> | <a href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://www.mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/" class="sel">Vērtības</a></p></div>
+
+
+
+
+
+
+
+<p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/de/about/values/">Deutsch</a> | <a href="http://www.mageia.org/el/about/values/">Ελληνικά</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/" class="sel">English</a> | <a href="http://www.mageia.org/es/about/values/">Español</a> | <a href="http://www.mageia.org/fi/about/values/">Suomeksi</a> | <a href="http://www.mageia.org/fr/about/values/">Français</a> | <a href="http://www.mageia.org/it/about/values/">Italiano</a> | <a href="http://www.mageia.org/lv/about/values/">Latviešu</a> | <a href="http://www.mageia.org/nb/about/values/">Bokmål</a> | <a href="http://www.mageia.org/nl/about/values/">Nederlands</a> | <a href="http://www.mageia.org/pl/about/values/">Polski</a> | <a href="http://www.mageia.org/pt-br/about/values/">Português do Brasil</a> | <a href="http://www.mageia.org/ru/about/values/">Русский</a> | <a href="http://www.mageia.org/tr/about/values/">Türkçe</a> | <a href="http://www.mageia.org/sl/about/values/">Slovenščina</a> | <a href="http://www.mageia.org/zh-cn/about/values/">简体中文</a></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Vērtības</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia ir Sociālā Programmatūra</h2>
+
+ <ul>
+ <li>Mēs, kā Kopiena, augstu vērtējam
+mūsu lietotājus. Mēs vienmēr uzturēsim kontaktus ar mūsu lietotājiem, jo tie ir tikpat
+svarīga kopienas daļa kā veidotāji un organizatori..</li>
+ <li>Mēs saprotam, ka cilvēki un Kopiena ir mūsu augstākās vērtības.</li>
+ <li>Mēs vienmēr būsim kopienas distributīvs, cienot visas
+Kopienas ieguldījumu.</li>
+ <li>Mēs būsim visaptverošs
+distributīvs, rūpējoties, lai visu Kopienas dalībnieku balsis tiktu
+uzklausītas.</li>
+ <li>Mēs ļoti cienām draudzību un veicināsim sociālo mijiedarbību
+starp cilvēkiem.</li>
+ <li>Mēs augstu vērtējam integritāti, kopību, uzticību un
+vienmēr stingri pieturēsimies pie augstākajiem ētikas standartiem.</li>
+ <li>Mēs, pāri visam citam, priecāsimies par sevi :-) .</li>
+ <li>Mēs centīsimies uzturēt gan mūsu pašu kopienas, gan
+plašās atvērtā pirmkoda kopienas vērtības.</li>
+ <li>Mēs palīdzēsim un atbalstīsim viens
+otru. Ja kaut kas nebūs kārtībā, mēs
+veiksim atbilstošus pasākumus, lai atrastu labāku risinājumu un to
+izmantotu.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Augsta Tehnoloģija</h2>
+ <ul>
+ <li>Mēs kā Brīvā
+Programmatūra un kā Operētājsistēma pastāvīgi ieviesīsim jauninājumus,
+lai paliktu kā labākā skaitļošanas tehnoloģiju izvēle.</li>
+ <li>Mēs cieši sekosim Atvērtā Koda jaunākajām tendencēm, mūsu
+relīzēs gudri izvēloties līdzsvaru starp modernizāciju un uzticamību.</li>
+ <li>Mēs saglabāsim dinamiku mūsu
+Kopienā, vienmēr mērķējot uz vadošu lomu kopējā attīstībā.</li>
+ <li>Mēs mudināsim savus lietotājus būt iespējami labiem savu datoru
+lietotājiem.</li>
+ <li>Mēs centīsimies atvieglot
+lietošanu, bet arī piedāvāsim visaptverošu inovāciju kopumu gan
+iesācējiem, gan pieredzējušiem lietotājiem.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Zināšanas</h2>
+ <ul>
+ <li>Programmatūra ir neatņemama daļa no mūsu ikdienas dzīves gandrīz visās
+mijiedarbībās mājās un visā pasaulē, un tās pamatā ir datora kods. Mēs
+centīsimies izprast to un tā iedarbību uz mūsu ikdienas dzīvi.</li>
+ <li>Mēs
+spēcināsim mūsu lietotājus, padarot pieejamas progresīvas tehnoloģijas.</li>
+ <li>Mēs apzināmies, ka mēs esam cilvēki. Kļūmes un
+nepilnības notiek, un konteksti mainās. Mēs
+ņemsim to vērā mūsu programmatūrā un dzīvē, kā arī tieksmē pēc laimes. Mēs attīstīsimies.</li>
+ <li>Mēs uzskatām, ka nav nekā skaistāka kā
+ikdienas dzīvē izmantojamās programmatūras izpratne. Tāpēc mēs atklāti izglītosim cilvēkus par Brīvo
+Programmatūru, mūsu Kopienu un mūsu Operētājsistēmu.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Kvalitāte</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia pamatā būs labas kvalitātes / stabilitātes prasības.</li>
+ <li>Mageia būs atbilstoša atvērtā koda standartiem.</li>
+ <li>Mageia vienmēr pieturēsies pie augstas
+drošības un konfidencialitātes standartiem / tehnoloģijām, lai
+aizsargātu mūsu lietotāju datus.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia ir Atvērtas Attiecības</h2>
+ <ul>
+ <li>Mēs nodrošināsim distributīva nākotni caur kopienu.</li>
+ <li>Mēs sadarbosimies ar citiem AK
+distributīvu un kodola izstrādātājiem, ieguldot kodu.</li>
+ <li>Mēs strādāsim, sadarbojoties ar citiem atvērtā koda projektiem.</li>
+ <li>Mēs
+priecāsimies par jebkuru komerciālu uzņēmumu kā daļu no mūsu kopienas.</li>
+ <li>Mageia vienmēr
+balstīsies uz Atvērtā Koda programmatūru. Tomēr tā arī būs atvērta slēgtā koda
+līdzdalībai, lai nodrošinātu alternatīvas atbilstoši mūsu lietotāju
+dažādajām vajadzībām un vēlmēm.</li>
+ <li>Mageia vienmēr būs
+kolektīvs, starptautisks un organizēts pasākums, mūsu daudzveidīgās
+sabiedrības pārstāvis.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..650199b77
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5a73bcc3/attachment.html
@@ -0,0 +1,2 @@
+At last - in attached file there is Values page in Latvian.<br>Only the menu part most likely needs to be replaced by the last possible version.<br><br>And I&#39;m sorry about a mistake in title of FAQ page in Latvian - corrected title could be taken from small html file I have attached too.<br>
+<br>Any luck with Donations_lv?<br><br>Thanks and good luck,<br>Janis<br><br><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..67935ce02
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+<div class="im">On Thu, Oct 14, 2010 at 16:15, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; 13. oktoober 2010 3:43 kirjutas Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+</div><div class="im">&gt;&gt; Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached).<br>
+<br>
+</div>Sorry I see I totally missed this one. Could you resend it?<br>
+<div class="im"><br>
+&gt;&gt; Two things, though:<br>
+&gt;&gt; 1) I added myself to the translated page, so could you add me to the<br>
+&gt;&gt; English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux<br>
+&gt;&gt; Estonian translator&quot;<br>
+<br>
+</div>Incoming. We will not update this page so much anyway now, we mostly<br>
+use the wiki pages.<br>
+<div class="im"><br>
+&gt;&gt; 2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing<br>
+&gt;&gt; now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other<br>
+&gt;&gt; language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki<br>
+&gt;&gt; etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something<br>
+&gt;&gt; wrong?<br>
+<br>
+</div>Nope. Global menu is yet localized, that&#39;s a different piece. Working on it.<br>
+<div class="im"><br>
+&gt; Just for curiosity - I see there is &quot;Eesti&quot; now in main page&#39;s links bar<br>
+&gt; but<a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a>is still in English?<br>
+<br>
+</div>See above. I&#39;ll push it as soon as you send it.<br>
+<br>
+Thanks!<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Resent.</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..67935ce02
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/5f0047f4/attachment.html
@@ -0,0 +1,32 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+<div class="im">On Thu, Oct 14, 2010 at 16:15, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; 13. oktoober 2010 3:43 kirjutas Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+</div><div class="im">&gt;&gt; Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached).<br>
+<br>
+</div>Sorry I see I totally missed this one. Could you resend it?<br>
+<div class="im"><br>
+&gt;&gt; Two things, though:<br>
+&gt;&gt; 1) I added myself to the translated page, so could you add me to the<br>
+&gt;&gt; English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux<br>
+&gt;&gt; Estonian translator&quot;<br>
+<br>
+</div>Incoming. We will not update this page so much anyway now, we mostly<br>
+use the wiki pages.<br>
+<div class="im"><br>
+&gt;&gt; 2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing<br>
+&gt;&gt; now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other<br>
+&gt;&gt; language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki<br>
+&gt;&gt; etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something<br>
+&gt;&gt; wrong?<br>
+<br>
+</div>Nope. Global menu is yet localized, that&#39;s a different piece. Working on it.<br>
+<div class="im"><br>
+&gt; Just for curiosity - I see there is &quot;Eesti&quot; now in main page&#39;s links bar<br>
+&gt; but<a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a>is still in English?<br>
+<br>
+</div>See above. I&#39;ll push it as soon as you send it.<br>
+<br>
+Thanks!<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Resent.</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..fc7732e45
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">13. oktoober 2010 3:43 kirjutas Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/12 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com" target="_blank">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+2010/10/12 Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+<div>&gt; Translated to Estonian, hopefully correctly...<br>
+<br>
+</div>Thanks a lot Marek! <a href="http://mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://mageia.org/et/about/values/</a> .<br>
+<br>
+I see that we have no translation for the FAQ and Mageia.org home in<br>
+Estonian? Would you want to translate those as well or..? (or maybe<br>
+you posted it already and I did not see those).<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached). Two things, though:</div><div>1) I added myself to the translated page, so could you add me to the English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux Estonian translator&quot;</div>
+
+<div>2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something wrong?</div>
+
+
+</blockquote></div><br><div>Just for curiosity - I see there is &quot;Eesti&quot; now in main page&#39;s links bar but<a href="http://mageia.org/et/">http://mageia.org/et/</a>is still in English?</div><div><br></div><div>
+Marek Laane</div><div><br></div><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..fc7732e45
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/8b476ecb/attachment.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">13. oktoober 2010 3:43 kirjutas Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/12 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com" target="_blank">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+2010/10/12 Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+<div>&gt; Translated to Estonian, hopefully correctly...<br>
+<br>
+</div>Thanks a lot Marek! <a href="http://mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://mageia.org/et/about/values/</a> .<br>
+<br>
+I see that we have no translation for the FAQ and Mageia.org home in<br>
+Estonian? Would you want to translate those as well or..? (or maybe<br>
+you posted it already and I did not see those).<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached). Two things, though:</div><div>1) I added myself to the translated page, so could you add me to the English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux Estonian translator&quot;</div>
+
+<div>2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something wrong?</div>
+
+
+</blockquote></div><br><div>Just for curiosity - I see there is &quot;Eesti&quot; now in main page&#39;s links bar but<a href="http://mageia.org/et/">http://mageia.org/et/</a>is still in English?</div><div><br></div><div>
+Marek Laane</div><div><br></div><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..2bad3a531
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE html>
+<!-- saved from url=(0025)http://www.mageia.org/en/ -->
+<html dir="ltr" lang="et"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Mageia - uus Linuxi distributsioon</title>
+ <meta name="description" content="Mageia on uus kogukonna loodav Linuxi distributsioon.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, linux, mandriva, vaba tarkvara">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./Mageia - A New Linux Distribution_files/all.css">
+ <script type="text/javascript" async="" src="./Mageia - A New Linux Distribution_files/ga.js"></script><script type="text/javascript">
+ var _gaq = _gaq || [];
+ _gaq.push(['_setAccount', 'UA-18603191-1']);
+ _gaq.push(['_setDomainName', '.mageia.org']);
+ _gaq.push(['_trackPageview']);
+
+ (function() {
+ var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
+ ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
+ var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
+ })();
+</script></head>
+<body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="./Mageia - A New Linux Distribution_files/Mageia - A New Linux Distribution.html" class="sel">Mageia</a> | <a href="http://blog.mageia.org/en">Ajaveeb</a> | <a href="http://www.mageia.org/wiki">Wiki – ühinege meiega!</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/faq/">KKK</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/#contact">IRC, postiloendid</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Annetused</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Ajakirjandus</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/">Väärtused</a></p></div><p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/de">Deutsch</a> | <a href="http://www.mageia.org/el">Ελληνικά</a> | <a href="http://www.mageia.org/en" class="sel">English</a> | <a href="http://www.mageia.org/es">Español</a> | <a href="http://www.mageia.org/et">Eesti</a> | <a href="http://www.mageia.org/fi">Suomeksi</a> | <a href="http://www.mageia.org/fr">Français</a> | <a href="http://www.mageia.org/it">Italiano</a> | <a href="http://www.mageia.org/lv">Latviešu</a> | <a href="http://www.mageia.org/nb">Bokmål</a> | <a href="http://www.mageia.org/nl">Nederlands</a> | <a href="http://www.mageia.org/pl">Polski</a> | <a href="http://www.mageia.org/pt-br">Português do Brasil</a> | <a href="http://www.mageia.org/ru">Русский</a> | <a href="http://www.mageia.org/tr">Türkçe</a> | <a href="http://www.mageia.org/sl">Slovenščina</a> | <a href="http://www.mageia.org/zh-cn">简体中文</a></p> <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>– uus Linuxi distributsioon</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para">
+ <p class="date">Pariis, 18. septembril<sup>th</sup> 2010</p>
+ <p>Nagu olete arvatavasti kuulnud, on Mandriva Linuxi distributsiooni tulevik ebaselge.</p>
+ <p>Paljud distributsiooni kallal töötanud inimesed lasti lahti, kui likvideeriti ettevõte Edge-IT. Me ei usalda enam Mandriva SA plaane ega usu, et see (või ka mis tahes muu) firma on niisuguse projekti jaoks turvaline peremees.</p>
+
+ <p>Viimase 12 aasta jooksul on juhtunud palju asju.
+ Mõned asjad on olnud väga toredad: Mandriva Linuxi kogukond on üsna suur, motiveeritud ja kogemustega, distributsioon üks populaarsemaid ja mitmeid auhindu võitnud, seda on lihtne kasutada ja see on päris uuendusmeelne.
+ Mõnel sündmusel on aga olnud aga õige halvad tagajärjed, mis on vähendanud inimeste usku oma lemmikdistributsiooni elujõulisusse.</p>
+ <p>Distributsiooni kallal töötavad inimesed lihtsalt ei soovinud enam sõltuda majandusliku olukorra kõikumistest ning ettevõtte seletamatutest ja umbropsu langetatud strateegilistest otsustest.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Mandriva Linuxi järglane? Jah!</h2>
+
+ <p>Olemasolevast vaba tarkvara projektist uue haru loomine ei ole kunagi kerge otsus ning Mandriva Linuxi järglase loomine on hiiglaslik ettevõtmine.</p>
+ <p>See ei olnud siiski hetkeajel tehtud otsus. Me kõik rääkisime sellest päris palju: nii endised töötajad, arendusharu (Cooker) kaastöötajad kui ka kasutajate kogukonnad. Me kogusime viimastel nädalatel arvamusi ja reaktsioone, sest soovisime enne järgmisi samme saavutada teatava üleüldise konsensuse.</p>
+
+ <p>Me usume, et lahkulöömine ja järglase loomine on parim lahendus, mistõttu otsustasime luua uue distributsiooni:
+ <strong>Mageia</strong>.</p>
+
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Uued põhialused</h2>
+ <p>Mageia on kogukonna projekt: selle saatus ei sõltu ühegi konkreetse ettevõtte käekäigust.</p>
+ <p>Lähipäevil luuakse mittetulundusühing, mida hakkab juhtima kogukonna liikmete nõukogu. Esimese tööaasta järel hakkavad seda nõukogu regulaarselt valima pühendunud kogukonnaliikmed.</p>
+ <p>See organisatsioon hakkab haldama ja koordineerima distributsiooni: koodi &amp; tarkvara majutamine ja levitamine, tarkvara ehitamise süsteem, turundus, suhtlemine ja üritused. Selle organisatsiooni vahendusel jagatakse ja arutatakse andmeid, fakte, edasisi kavu ning plaane.</p>
+ <p>Üksikasjad arutatakse läbi ja pannakse paika lähipäevil.</p>
+ <p>Mageia distributsioon tuleb just selline, nagu nõukogu seda soovib, kusjuures selle juures saavad ulatada oma abikäe kõik kogukonna liikmed. Meil on juba mõningaid mõtteid ja plaane distributsiooni osas, nimelt tahame me:</p>
+ <ul>
+ <li>muuta Linuxi ja vaba tarkvara kasutamise kõigile lihtsaks ja kergeks;</li>
+ <li>pakkuda ühtsel alusel töötavaid süsteemi seadistamise tööriistu;</li>
+ <li>kindlustada väga tugeva ühtsuse baassüsteemi, töölaua (KDE/GNOME) ja rakenduste vahel, eriti aga parandada kolmanda poole tarkvara (olgu see vaba või omanduslik) kokkukuuluvust ülejäänud süsteemiga;</li>
+ <li>olla valmis kasutamiseks uutel arhitektuuridel ja platvormidel;</li>
+ <li>edendada arvutite ja muude elektrooniliste seadmete kasutajate teadmisi.</li>
+ </ul>
+ <p>Kahtlemata on oma ideid ka teil. Jagage neid meiega ja me jagame neid edasi.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Kogukond</h2>
+ <p>Meie arusaamist mööda kuuluvad Mageia kogukonda:</p>
+ <ul>
+ <li>kasutajad,</li>
+ <li>loojad (disainerid, arendajad, pakendajad, tõlkijad, testijad jne.),</li>
+ <li>toetajad ja propagandistid.</li>
+ </ul>
+ <p>Need võivad olla üksikisikud, organisatsioonid või ettevõtted mis tahes maailma nurgast.</p>
+ <p>Meie ees seisab hulk raskusi: nii palju riike, nii palju keeli, nii palju kultuure, nii palju eri vajadusi. Ja see on tore ja hea!</p>
+ <p>Me nägime Mandriva Assamblee kogemuse varal, et see ei ole lihtne ülesanne. Me usume, et me suudame sellega paremini hakkama saada.</p>
+ </div>
+ <div class="para" id="people">
+ <h2>Inimesed</h2>
+ <p>Mida te ka ei teeks, on inimesed alati suurim ja ainuke tõeline vara. Mageia on mõeldud inimeste abistamiseks. Usaldus maksab. Me oleme oma tegevust alles alustanud. Tulevik tõotab raskusi. Kuid me usume, et see, mida me teeme, on hädavajalik.</p>
+
+ <ul id="people">
+ <li>Ahmad Samir (ahmad78) - Mandriva kaastöötaja (veateadete sõelumise meeskond, pakendamine)</li>
+ <li>Alfonso Vera (Bersuit) - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Angelo Naselli (anaselli) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Anne Nicolas (ennael) - endine Mandriva töötaja (pakendamine, väljalasete haldaja, kogukonna haldamine)</li>
+ <li>Anssi Hannula (Anssi) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlkimine)</li>
+ <li>Arnaud Patard (rtp) - endine Mandriva töötaja (kerneli arendaja)</li>
+ <li>Atilla ÖNTAŞ (tarakbumba) - Mandriva tõlkija, Mandriva türgi kogukonna administraator, MVT pakendaja</li>
+ <li>Charles A Edwards (eslrahc) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, paigad, testimine, kasutaja)</li>
+ <li>Colin Guthrie (coling) - Mandriva kaastöötaja (Pulse Audio, pakendamine)</li>
+ <li>Damien Lallement (dams) - endine Mandriva töötaja (QA haldaja)</li>
+ <li>Dick Gevers - Mandriva kaastöötaja (testimine, wiki)</li>
+ <li>Dimitrios Glentadakis (dimitrisg) - kreeka kogukonna kasutaja</li>
+ <li>drakedalfa - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Elodie F. (djezael) - prantsuse kogukonna kasutaja</li>
+ <li>Erwan Velu - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, riistvara toetus)</li>
+ <li>Félix Martos - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Florian Hubold (doktor5000) - Mandriva kaastöötaja (mandrivauser.de moderaator ja pakendaja)</li>
+ <li>Francesc Martínez (XescoMM) - Blogdrake'i administraator and Mandriva kaastöötaja (tõlked, vead)</li>
+ <li>Frédéric CUIF (fredxx) - prantsuse kasutajate kogukond (AUFML kaasasutaja)</li>
+ <li>Funda Wang (fwang) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, i18n)</li>
+ <li>Glen Ogilvie (nelg) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>GregoryBravas - Blogdrake'i administraator ja Blogdrake'i pakendaja</li>
+ <li>Guillaume Rousse (guillomovitch) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, peeglite tööriistad)</li>
+ <li>Jacen - Blogdrake (kaastöötaja ja MDKTransi koordinaator)</li>
+ <li>Jani Välimaa (Wally_) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlked)</li>
+ <li>Jean-Gabriel HAYS (janot) - prantsuse kaastöötaja</li>
+ <li>Jérôme Quelin (jq) - Mandriva kaastöötaja (Perl, pakendamine)</li>
+ <li>Luis Daniel Lucio Quiroz (Ruperto) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, turve, kolmanda poole projektide toetus)</li>
+ <li>Maarten Vanraes (AL13N) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Marek Laane - Mandriva Linuxi tõlkija eesti keelde</li>
+ <li>Marek Walczak (mtw) - Mandriva tõlkija poola keelde</li>
+ <li>Marianne Lombard (Jehane) - prantsuse kogukonna kasutaja</li>
+ <li>Mehdi Hadjard ( neggwada) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Michael Scherer (misc) - Mandriva kaastöötaja (ehitamissüsteem, Python, pakendamine)</li>
+ <li>Nicolas Vigier (boklm) - endine Mandriva töötaja (ehitamissüsteem, pakendamine, Mandriva uurimisprojektid)</li>
+ <li>Olav Dahlum (olorin_) - Mandriva kaastöötaja (tõlkimine)</li>
+ <li>Olivier Blin (blino) - endine Mandriva töötaja (Drakxtools, paigaldusprogramm, Perl, algkäivitus...)</li>
+ <li>Olivier Mejean (goom) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Olivier Thauvin (Nanar) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, peeglid)</li>
+ <li>Panos Christeas (xrg)</li>
+ <li>Pascal Vilarem (maat) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Peťoš Šafařík - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlge tšehhi keelde)</li>
+ <li>Philippe Makowski - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Rémy Clouard (shikamaru) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Romain d'Alverny (rda) - endine Mandriva töötaja (infosüsteemi haldaja)</li>
+ <li>Samuel Verschelde (Stormi) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine ja testimine)</li>
+ <li>Sandro Cazzaniga (kharec) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, wiki, veateated/testimine)</li>
+ <li>Séverine Wiltgen (sevalienor) - endine Mandriva töötaja (professionaalne tugiteenus, serverite majandamine)</li>
+ <li>SinnerBOFH - Blogdrake'i asutaja, escomposlinux.org-i liige</li>
+ <li>Stephane Flavigny (STEF74) - Mandriva kaastöötaja (veateadete sõelumise meeskond)</li>
+ <li>Sylvie TERJAN (erinmargault) - endine Mandriva töötaja ja kaastöötaja</li>
+ <li>Thierry Vignaud (tv) - endine Mandriva töötaja ja kaastöötaja (Drakxtools, paigaldusprogramm, Perl, pakendamine)</li>
+ <li>Thomas Backlund (tmb) - Mandriva kaastöötaja (kerneli arendaja, tõlked)</li>
+ <li>Tomàs Deltell (Annubis) - Blogdrake'i administraator ja pakendaja</li>
+ <li>Tomas Kindl (supp) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, veateadete sõelumise meeskond, Tšehhi peegli pakkuja)</li>
+ <li>Thomas Lottmann (Skiper) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Tomasz Paweł Gajc (_TPG) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, XFCE hooldaja)</li>
+ <li>Valentín Ferrer (vfmBOFH) - Blogdrake'i administraator, juhuslik kaastöötaja</li>
+ <li>Wilson R. Fros (nosXw) - Blogdrake'i pakendaja</li>
+ <li>Wolfgang Bornath (wobo) - saksa kasutajate kogukond</li>
+</ul>
+
+<p id="reg"><a href="http://mageia.org/wiki/" hreflang="en">Registreerige ennast siin!</a></p> <p>Kõik huvilised: kui soovite, et teie nimi oleks siin kirjas, mis annab märku, et tunnete Mageia vastu siirast huvi ja tahate selle arendamises kaasa lüüa, teatage sellest meile IRC kanalil või e-kirjaga.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Edasine tegevus</h2>
+ <p>Me püüame lähipäevil edasi liikuda väga mitmel suunal:</p>
+ <ul>
+ <li>riistavara koodi majutamiseks, ehitamisserverid + andmekeskused nende serverite majutamiseks;</li>
+ <li>arendajad, kaastöötajad, tõlkijad, testijad, kes tunnevad huvi Mageia arendamise vastu;</li>
+ <li>arupidamine organisatsiooni ülesehituse ja toimimise üle jne.</li>
+ </ul>
+ <p>Teie abi ja toetus on äärmiselt oodatud.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="yui-g">
+ <div class="yui-u first">
+ <div class="para" id="contact">
+ <h2>Kuidas meiega ühendust võtta?</h2>
+
+ <h3><a href="https://www.mageia.org/mailman/">Postiloendid</a></h3>
+
+ <h3>IRC (Freenode võrk)</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia">#mageia</a> (töökeel inglise keel),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-dev">#mageia-dev</a> (arendajate kanal, ingliskeelne),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-kde">#mageia-kde</a> (KDE-le pühendatud kanal),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-br">#mageia-br</a> (Português do Brasil),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-de">#mageia-de</a> (Deutsch),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-es">#mageia-es</a> (Español),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-fi">#mageia-fi</a> (Suomeksi),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-fr">#mageia-fr</a> (Français),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-it">#mageia-it</a> (Italiano),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-no">#mageia-no</a> (Norsk),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-pl">#mageia-pl</a> (Polski),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-ru">#mageia-ru</a> (Русский),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-sv">#mageia-sv</a> (Svenska),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-uk">#mageia-uk</a> (English)</li>
+</ul>
+
+<h3>Ühenduse võtmine asutamistoimkonnaga</h3>
+
+<p>Palun ärge kasutage seda aadressi aruteludeks, mida saab ja võib korraldada
+ ülalmainitud postiloendites või IRC kanalitel.</p>
+
+<p>Saatke meile kiri aadressil <a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a>.</p>
+<p>Me loodame vastata hiljemalt 48 tunni jooksul.
+ Palun kasutage inglise või prantsuse keelt (vastus tuleb samas keeles). Sobib ka hispaania keel;
+ vajaduse korral leiame ka teistele keeltele tõlkijad.</p> </div>
+ </div>
+ <div class="yui-u">
+ <div class="para">
+ <iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpages%2FMageia%2F157247240967735&amp;width=320&amp;connections=10&amp;stream=false&amp;header=false&amp;height=255" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:320px; height:255px;" allowTransparency="true"></iframe>
+ <p>Teil on võimalik jälgida meie tegemisi <a href="http://www.twitter.com/mageia_org">Twitteris</a>
+ või <a href="http://identi.ca/mageia">identi.ca-s</a>.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0002.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0002.html
new file mode 100644
index 000000000..a6229d51b
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0002.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+Once more...<br><br><div class="gmail_quote">---------- Edastatud kiri ----------<br>Saatja: <b class="gmail_sendername">Marek Laane</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;</span><br>Kuupev: 13. oktoober 2010 3:43<br>
+Teema: [Mageia-i18n] Translation of Mageia home page into Estonian [Was: Re: Mageia values: Translation required]<br>Saaja: List dedicated to internationalisation issues &lt;<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>&gt;<br>
+<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2010/10/12 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com" target="_blank">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+2010/10/12 Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+<div>&gt; Translated to Estonian, hopefully correctly...<br>
+<br>
+</div>Thanks a lot Marek! <a href="http://mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://mageia.org/et/about/values/</a> .<br>
+<br>
+I see that we have no translation for the FAQ and Mageia.org home in<br>
+Estonian? Would you want to translate those as well or..? (or maybe<br>
+you posted it already and I did not see those).<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached). Two things, though:</div><div>1) I added myself to the translated page, so could you add me to the English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux Estonian translator&quot;</div>
+
+<div>2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something wrong?</div>
+
+
+</div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0003.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0003.html
new file mode 100644
index 000000000..2bad3a531
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment-0003.html
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE html>
+<!-- saved from url=(0025)http://www.mageia.org/en/ -->
+<html dir="ltr" lang="et"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Mageia - uus Linuxi distributsioon</title>
+ <meta name="description" content="Mageia on uus kogukonna loodav Linuxi distributsioon.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, linux, mandriva, vaba tarkvara">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="./Mageia - A New Linux Distribution_files/all.css">
+ <script type="text/javascript" async="" src="./Mageia - A New Linux Distribution_files/ga.js"></script><script type="text/javascript">
+ var _gaq = _gaq || [];
+ _gaq.push(['_setAccount', 'UA-18603191-1']);
+ _gaq.push(['_setDomainName', '.mageia.org']);
+ _gaq.push(['_trackPageview']);
+
+ (function() {
+ var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
+ ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
+ var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
+ })();
+</script></head>
+<body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="./Mageia - A New Linux Distribution_files/Mageia - A New Linux Distribution.html" class="sel">Mageia</a> | <a href="http://blog.mageia.org/en">Ajaveeb</a> | <a href="http://www.mageia.org/wiki">Wiki – ühinege meiega!</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/faq/">KKK</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/#contact">IRC, postiloendid</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Annetused</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Ajakirjandus</a> | <a href="http://www.mageia.org/en/about/values/">Väärtused</a></p></div><p class="loc"><a href="http://www.mageia.org/de">Deutsch</a> | <a href="http://www.mageia.org/el">Ελληνικά</a> | <a href="http://www.mageia.org/en" class="sel">English</a> | <a href="http://www.mageia.org/es">Español</a> | <a href="http://www.mageia.org/et">Eesti</a> | <a href="http://www.mageia.org/fi">Suomeksi</a> | <a href="http://www.mageia.org/fr">Français</a> | <a href="http://www.mageia.org/it">Italiano</a> | <a href="http://www.mageia.org/lv">Latviešu</a> | <a href="http://www.mageia.org/nb">Bokmål</a> | <a href="http://www.mageia.org/nl">Nederlands</a> | <a href="http://www.mageia.org/pl">Polski</a> | <a href="http://www.mageia.org/pt-br">Português do Brasil</a> | <a href="http://www.mageia.org/ru">Русский</a> | <a href="http://www.mageia.org/tr">Türkçe</a> | <a href="http://www.mageia.org/sl">Slovenščina</a> | <a href="http://www.mageia.org/zh-cn">简体中文</a></p> <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>– uus Linuxi distributsioon</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para">
+ <p class="date">Pariis, 18. septembril<sup>th</sup> 2010</p>
+ <p>Nagu olete arvatavasti kuulnud, on Mandriva Linuxi distributsiooni tulevik ebaselge.</p>
+ <p>Paljud distributsiooni kallal töötanud inimesed lasti lahti, kui likvideeriti ettevõte Edge-IT. Me ei usalda enam Mandriva SA plaane ega usu, et see (või ka mis tahes muu) firma on niisuguse projekti jaoks turvaline peremees.</p>
+
+ <p>Viimase 12 aasta jooksul on juhtunud palju asju.
+ Mõned asjad on olnud väga toredad: Mandriva Linuxi kogukond on üsna suur, motiveeritud ja kogemustega, distributsioon üks populaarsemaid ja mitmeid auhindu võitnud, seda on lihtne kasutada ja see on päris uuendusmeelne.
+ Mõnel sündmusel on aga olnud aga õige halvad tagajärjed, mis on vähendanud inimeste usku oma lemmikdistributsiooni elujõulisusse.</p>
+ <p>Distributsiooni kallal töötavad inimesed lihtsalt ei soovinud enam sõltuda majandusliku olukorra kõikumistest ning ettevõtte seletamatutest ja umbropsu langetatud strateegilistest otsustest.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Mandriva Linuxi järglane? Jah!</h2>
+
+ <p>Olemasolevast vaba tarkvara projektist uue haru loomine ei ole kunagi kerge otsus ning Mandriva Linuxi järglase loomine on hiiglaslik ettevõtmine.</p>
+ <p>See ei olnud siiski hetkeajel tehtud otsus. Me kõik rääkisime sellest päris palju: nii endised töötajad, arendusharu (Cooker) kaastöötajad kui ka kasutajate kogukonnad. Me kogusime viimastel nädalatel arvamusi ja reaktsioone, sest soovisime enne järgmisi samme saavutada teatava üleüldise konsensuse.</p>
+
+ <p>Me usume, et lahkulöömine ja järglase loomine on parim lahendus, mistõttu otsustasime luua uue distributsiooni:
+ <strong>Mageia</strong>.</p>
+
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Uued põhialused</h2>
+ <p>Mageia on kogukonna projekt: selle saatus ei sõltu ühegi konkreetse ettevõtte käekäigust.</p>
+ <p>Lähipäevil luuakse mittetulundusühing, mida hakkab juhtima kogukonna liikmete nõukogu. Esimese tööaasta järel hakkavad seda nõukogu regulaarselt valima pühendunud kogukonnaliikmed.</p>
+ <p>See organisatsioon hakkab haldama ja koordineerima distributsiooni: koodi &amp; tarkvara majutamine ja levitamine, tarkvara ehitamise süsteem, turundus, suhtlemine ja üritused. Selle organisatsiooni vahendusel jagatakse ja arutatakse andmeid, fakte, edasisi kavu ning plaane.</p>
+ <p>Üksikasjad arutatakse läbi ja pannakse paika lähipäevil.</p>
+ <p>Mageia distributsioon tuleb just selline, nagu nõukogu seda soovib, kusjuures selle juures saavad ulatada oma abikäe kõik kogukonna liikmed. Meil on juba mõningaid mõtteid ja plaane distributsiooni osas, nimelt tahame me:</p>
+ <ul>
+ <li>muuta Linuxi ja vaba tarkvara kasutamise kõigile lihtsaks ja kergeks;</li>
+ <li>pakkuda ühtsel alusel töötavaid süsteemi seadistamise tööriistu;</li>
+ <li>kindlustada väga tugeva ühtsuse baassüsteemi, töölaua (KDE/GNOME) ja rakenduste vahel, eriti aga parandada kolmanda poole tarkvara (olgu see vaba või omanduslik) kokkukuuluvust ülejäänud süsteemiga;</li>
+ <li>olla valmis kasutamiseks uutel arhitektuuridel ja platvormidel;</li>
+ <li>edendada arvutite ja muude elektrooniliste seadmete kasutajate teadmisi.</li>
+ </ul>
+ <p>Kahtlemata on oma ideid ka teil. Jagage neid meiega ja me jagame neid edasi.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Kogukond</h2>
+ <p>Meie arusaamist mööda kuuluvad Mageia kogukonda:</p>
+ <ul>
+ <li>kasutajad,</li>
+ <li>loojad (disainerid, arendajad, pakendajad, tõlkijad, testijad jne.),</li>
+ <li>toetajad ja propagandistid.</li>
+ </ul>
+ <p>Need võivad olla üksikisikud, organisatsioonid või ettevõtted mis tahes maailma nurgast.</p>
+ <p>Meie ees seisab hulk raskusi: nii palju riike, nii palju keeli, nii palju kultuure, nii palju eri vajadusi. Ja see on tore ja hea!</p>
+ <p>Me nägime Mandriva Assamblee kogemuse varal, et see ei ole lihtne ülesanne. Me usume, et me suudame sellega paremini hakkama saada.</p>
+ </div>
+ <div class="para" id="people">
+ <h2>Inimesed</h2>
+ <p>Mida te ka ei teeks, on inimesed alati suurim ja ainuke tõeline vara. Mageia on mõeldud inimeste abistamiseks. Usaldus maksab. Me oleme oma tegevust alles alustanud. Tulevik tõotab raskusi. Kuid me usume, et see, mida me teeme, on hädavajalik.</p>
+
+ <ul id="people">
+ <li>Ahmad Samir (ahmad78) - Mandriva kaastöötaja (veateadete sõelumise meeskond, pakendamine)</li>
+ <li>Alfonso Vera (Bersuit) - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Angelo Naselli (anaselli) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Anne Nicolas (ennael) - endine Mandriva töötaja (pakendamine, väljalasete haldaja, kogukonna haldamine)</li>
+ <li>Anssi Hannula (Anssi) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlkimine)</li>
+ <li>Arnaud Patard (rtp) - endine Mandriva töötaja (kerneli arendaja)</li>
+ <li>Atilla ÖNTAŞ (tarakbumba) - Mandriva tõlkija, Mandriva türgi kogukonna administraator, MVT pakendaja</li>
+ <li>Charles A Edwards (eslrahc) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, paigad, testimine, kasutaja)</li>
+ <li>Colin Guthrie (coling) - Mandriva kaastöötaja (Pulse Audio, pakendamine)</li>
+ <li>Damien Lallement (dams) - endine Mandriva töötaja (QA haldaja)</li>
+ <li>Dick Gevers - Mandriva kaastöötaja (testimine, wiki)</li>
+ <li>Dimitrios Glentadakis (dimitrisg) - kreeka kogukonna kasutaja</li>
+ <li>drakedalfa - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Elodie F. (djezael) - prantsuse kogukonna kasutaja</li>
+ <li>Erwan Velu - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, riistvara toetus)</li>
+ <li>Félix Martos - Blogdrake'i administraator</li>
+ <li>Florian Hubold (doktor5000) - Mandriva kaastöötaja (mandrivauser.de moderaator ja pakendaja)</li>
+ <li>Francesc Martínez (XescoMM) - Blogdrake'i administraator and Mandriva kaastöötaja (tõlked, vead)</li>
+ <li>Frédéric CUIF (fredxx) - prantsuse kasutajate kogukond (AUFML kaasasutaja)</li>
+ <li>Funda Wang (fwang) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, i18n)</li>
+ <li>Glen Ogilvie (nelg) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>GregoryBravas - Blogdrake'i administraator ja Blogdrake'i pakendaja</li>
+ <li>Guillaume Rousse (guillomovitch) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, peeglite tööriistad)</li>
+ <li>Jacen - Blogdrake (kaastöötaja ja MDKTransi koordinaator)</li>
+ <li>Jani Välimaa (Wally_) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlked)</li>
+ <li>Jean-Gabriel HAYS (janot) - prantsuse kaastöötaja</li>
+ <li>Jérôme Quelin (jq) - Mandriva kaastöötaja (Perl, pakendamine)</li>
+ <li>Luis Daniel Lucio Quiroz (Ruperto) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, turve, kolmanda poole projektide toetus)</li>
+ <li>Maarten Vanraes (AL13N) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Marek Laane - Mandriva Linuxi tõlkija eesti keelde</li>
+ <li>Marek Walczak (mtw) - Mandriva tõlkija poola keelde</li>
+ <li>Marianne Lombard (Jehane) - prantsuse kogukonna kasutaja</li>
+ <li>Mehdi Hadjard ( neggwada) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Michael Scherer (misc) - Mandriva kaastöötaja (ehitamissüsteem, Python, pakendamine)</li>
+ <li>Nicolas Vigier (boklm) - endine Mandriva töötaja (ehitamissüsteem, pakendamine, Mandriva uurimisprojektid)</li>
+ <li>Olav Dahlum (olorin_) - Mandriva kaastöötaja (tõlkimine)</li>
+ <li>Olivier Blin (blino) - endine Mandriva töötaja (Drakxtools, paigaldusprogramm, Perl, algkäivitus...)</li>
+ <li>Olivier Mejean (goom) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Olivier Thauvin (Nanar) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, peeglid)</li>
+ <li>Panos Christeas (xrg)</li>
+ <li>Pascal Vilarem (maat) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Peťoš Šafařík - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, tõlge tšehhi keelde)</li>
+ <li>Philippe Makowski - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Rémy Clouard (shikamaru) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine)</li>
+ <li>Romain d'Alverny (rda) - endine Mandriva töötaja (infosüsteemi haldaja)</li>
+ <li>Samuel Verschelde (Stormi) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine ja testimine)</li>
+ <li>Sandro Cazzaniga (kharec) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, wiki, veateated/testimine)</li>
+ <li>Séverine Wiltgen (sevalienor) - endine Mandriva töötaja (professionaalne tugiteenus, serverite majandamine)</li>
+ <li>SinnerBOFH - Blogdrake'i asutaja, escomposlinux.org-i liige</li>
+ <li>Stephane Flavigny (STEF74) - Mandriva kaastöötaja (veateadete sõelumise meeskond)</li>
+ <li>Sylvie TERJAN (erinmargault) - endine Mandriva töötaja ja kaastöötaja</li>
+ <li>Thierry Vignaud (tv) - endine Mandriva töötaja ja kaastöötaja (Drakxtools, paigaldusprogramm, Perl, pakendamine)</li>
+ <li>Thomas Backlund (tmb) - Mandriva kaastöötaja (kerneli arendaja, tõlked)</li>
+ <li>Tomàs Deltell (Annubis) - Blogdrake'i administraator ja pakendaja</li>
+ <li>Tomas Kindl (supp) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, veateadete sõelumise meeskond, Tšehhi peegli pakkuja)</li>
+ <li>Thomas Lottmann (Skiper) - prantsuse kasutajate kogukond</li>
+ <li>Tomasz Paweł Gajc (_TPG) - Mandriva kaastöötaja (pakendamine, XFCE hooldaja)</li>
+ <li>Valentín Ferrer (vfmBOFH) - Blogdrake'i administraator, juhuslik kaastöötaja</li>
+ <li>Wilson R. Fros (nosXw) - Blogdrake'i pakendaja</li>
+ <li>Wolfgang Bornath (wobo) - saksa kasutajate kogukond</li>
+</ul>
+
+<p id="reg"><a href="http://mageia.org/wiki/" hreflang="en">Registreerige ennast siin!</a></p> <p>Kõik huvilised: kui soovite, et teie nimi oleks siin kirjas, mis annab märku, et tunnete Mageia vastu siirast huvi ja tahate selle arendamises kaasa lüüa, teatage sellest meile IRC kanalil või e-kirjaga.</p>
+ </div>
+ <div class="para">
+ <h2>Edasine tegevus</h2>
+ <p>Me püüame lähipäevil edasi liikuda väga mitmel suunal:</p>
+ <ul>
+ <li>riistavara koodi majutamiseks, ehitamisserverid + andmekeskused nende serverite majutamiseks;</li>
+ <li>arendajad, kaastöötajad, tõlkijad, testijad, kes tunnevad huvi Mageia arendamise vastu;</li>
+ <li>arupidamine organisatsiooni ülesehituse ja toimimise üle jne.</li>
+ </ul>
+ <p>Teie abi ja toetus on äärmiselt oodatud.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="yui-g">
+ <div class="yui-u first">
+ <div class="para" id="contact">
+ <h2>Kuidas meiega ühendust võtta?</h2>
+
+ <h3><a href="https://www.mageia.org/mailman/">Postiloendid</a></h3>
+
+ <h3>IRC (Freenode võrk)</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia">#mageia</a> (töökeel inglise keel),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-dev">#mageia-dev</a> (arendajate kanal, ingliskeelne),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-kde">#mageia-kde</a> (KDE-le pühendatud kanal),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-br">#mageia-br</a> (Português do Brasil),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-de">#mageia-de</a> (Deutsch),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-es">#mageia-es</a> (Español),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-fi">#mageia-fi</a> (Suomeksi),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-fr">#mageia-fr</a> (Français),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-it">#mageia-it</a> (Italiano),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-no">#mageia-no</a> (Norsk),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-pl">#mageia-pl</a> (Polski),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-ru">#mageia-ru</a> (Русский),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-sv">#mageia-sv</a> (Svenska),</li>
+ <li><a href="irc://irc.freenode.net/mageia-uk">#mageia-uk</a> (English)</li>
+</ul>
+
+<h3>Ühenduse võtmine asutamistoimkonnaga</h3>
+
+<p>Palun ärge kasutage seda aadressi aruteludeks, mida saab ja võib korraldada
+ ülalmainitud postiloendites või IRC kanalitel.</p>
+
+<p>Saatke meile kiri aadressil <a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a>.</p>
+<p>Me loodame vastata hiljemalt 48 tunni jooksul.
+ Palun kasutage inglise või prantsuse keelt (vastus tuleb samas keeles). Sobib ka hispaania keel;
+ vajaduse korral leiame ka teistele keeltele tõlkijad.</p> </div>
+ </div>
+ <div class="yui-u">
+ <div class="para">
+ <iframe src="http://www.facebook.com/plugins/likebox.php?href=http%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpages%2FMageia%2F157247240967735&amp;width=320&amp;connections=10&amp;stream=false&amp;header=false&amp;height=255" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:320px; height:255px;" allowTransparency="true"></iframe>
+ <p>Teil on võimalik jälgida meie tegemisi <a href="http://www.twitter.com/mageia_org">Twitteris</a>
+ või <a href="http://identi.ca/mageia">identi.ca-s</a>.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..a6229d51b
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/90c21cf1/attachment.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+Once more...<br><br><div class="gmail_quote">---------- Edastatud kiri ----------<br>Saatja: <b class="gmail_sendername">Marek Laane</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt;</span><br>Kuupev: 13. oktoober 2010 3:43<br>
+Teema: [Mageia-i18n] Translation of Mageia home page into Estonian [Was: Re: Mageia values: Translation required]<br>Saaja: List dedicated to internationalisation issues &lt;<a href="mailto:mageia-i18n@mageia.org">mageia-i18n@mageia.org</a>&gt;<br>
+<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2010/10/12 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com" target="_blank">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+2010/10/12 Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;:<br>
+<div>&gt; Translated to Estonian, hopefully correctly...<br>
+<br>
+</div>Thanks a lot Marek! <a href="http://mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://mageia.org/et/about/values/</a> .<br>
+<br>
+I see that we have no translation for the FAQ and Mageia.org home in<br>
+Estonian? Would you want to translate those as well or..? (or maybe<br>
+you posted it already and I did not see those).<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>Well, now I&#39;ve <a href="http://mageia.org" target="_blank">mageia.org</a> home translation into Estonian, too (attached). Two things, though:</div><div>1) I added myself to the translated page, so could you add me to the English one, too? just a line with text &quot;Marek Laane - Mandriva Linux Estonian translator&quot;</div>
+
+<div>2) I noticed that though Estonian translation of Values page is existing now (<a href="http://www.mageia.org/et/about/values/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/about/values/</a>), it isn&#39;t seen from any other language&#39;s Values page. And also top header of the page (Mageia, Blog, Wiki etc.) is not translated on the Estonian Values page - have I done something wrong?</div>
+
+
+</div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..2f0a34f88
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,8 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+On Thu, Oct 14, 2010 at 17:07, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; Resent.<br>
+<br>
+Thanks a lot, here is it: <a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a> !<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>And more: &quot;Register yourself here&quot; is both in English and Estonian.</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..2f0a34f88
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/ccb73c8c/attachment.html
@@ -0,0 +1,8 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/14 Romain d&#39;Alverny <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rdalverny@gmail.com">rdalverny@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
+On Thu, Oct 14, 2010 at 17:07, Marek Laane &lt;<a href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>&gt; wrote:<br>
+&gt; Resent.<br>
+<br>
+Thanks a lot, here is it: <a href="http://mageia.org/et/" target="_blank">http://mageia.org/et/</a> !<br>
+<font color="#888888"><br>
+Romain<br>
+</font></blockquote></div><br><div>And more: &quot;Register yourself here&quot; is both in English and Estonian.</div><div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..8702156a4
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--?xml version="1.0" encoding="utf-8"?-->
+<!DOCTYPE html>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Mageia Values</title>
+ <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_fichiers/all.css">
+ <script src="Mageia%20Values_fichiers/ga.js" async="" type="text/javascript"></script></head>
+<body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="http://mageia.org/en/">Mageia</a> | <a style="" href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/values">Values</a></p></div><p class="loc"><a href="http://mageia.org/de/about/">Deutsch</a> | <a href="http://mageia.org/el/about/">Ελληνικά</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/" class="sel">English</a> | <a href="http://mageia.org/es/about/">Español</a> | <a href="http://mageia.org/fi/about/">Suomeksi</a> | <a href="http://mageia.org/fr/about/">Français</a> | <a href="http://mageia.org/it/about/">Italiano</a> | <a href="http://mageia.org/lv/about/">latvian</a> | <a href="http://mageia.org/nb/about/">Bokmål</a> | <a href="http://mageia.org/nl/about/">Nederlands</a> | <a href="http://mageia.org/pl/about/">Polski</a> | <a href="http://mageia.org/pt-br/about/">Português do Brasil</a> | <a href="http://mageia.org/ru/about/">Русский</a> | <a href="http://mageia.org/tr/about/">Türkçe</a> | <a href="http://mageia.org/sl/about/">Slovenščina</a> | <a href="http://mageia.org/zh-cn/about/">简体中文</a></p>
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Values</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia est un Logiciel Social </h2>
+
+ <ul>
+ <li>Nous voulons, comme Communautés, mettre en avant nos Utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec nos utilisateurs, car ils font autant partie de la communauté que ceux qui font la distribution et organisnet.</li>
+ <li>Nous comprenons que nos plus grands atouts sont la Communauté et les gens qui la componsent.</li>
+ <li>Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté.</li>
+ <li>Nous serons une distribution ouverte, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue.</li>
+ <li>Nous estimons grandement l'amitié et nous allons promouvoir les interactions sociales entre les gens.</li>
+ <li>Nous promouvons l'intégrité, la communauté, la confiance et allons toujours adhérer aux plus hauts standarts éthiques.</li>
+ <li>Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :)</li>
+ <li>Nous nous attacherons à maintenir la bonne volonté à la fois de notre communauté et de celle de la communauté Open Source dans son ensemble.</li>
+ <li>Nous nous aiderons et nous soutiendrons mutuellement Quand quelque chose ne va pas, nous passerons par les étapes appropriées pour trouver une meilleure solution et l'utiliser</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Powerful Technology</h2>
+ <ul>
+ <li>Comme Logiciel Libre et comme Système d'Exploitaiton, nous innoverons constamement pour rester un choix de premier plan dans les technologies de l'informatique. </li>
+ <li>Nous resterons à jour avec les dernières tendances de l'Open Source, en choisissant sagement entre la modernité et la fiabilité dans nos releases.</li>
+ <li>Nous maintiendrons la vibration dans notre Communauté, toujours dans le but de</li>
+ <li>We will encourage our users to be the best they can be on their computers.</li>
+ <li>We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Knowledge</h2>
+ <ul>
+ <li>Software is an integral part of our daily
+lives, in almost every interaction at home and around the world, and at
+its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it
+works in our daily lives.</li>
+ <li>We will empower our user base by demystifying advanced technologies.</li>
+ <li>We recognise that we are human. Failure and
+inadequacies do happen and context changes. We will take that into
+account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness.
+We will evolve.</li>
+ <li>We believe that there is nothing as
+beautiful as understanding the software you use in daily life.
+Therefore, we will openly educate people about Free Software, our
+Community, and our Operating System.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Quality</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia will be based on good quality/stability requirements.</li>
+ <li>Mageia will be compliant with open source standards.</li>
+ <li>Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Open Relations</h2>
+ <ul>
+ <li>We will secure the future of the distribution through its community.</li>
+ <li>We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution.</li>
+ <li>We will work in collaboration with other open source projects.</li>
+ <li>We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community.</li>
+ <li>Mageia will always be based upon Open Source
+ Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to
+provide alternatives for our users' diverse needs and expectations.</li>
+ <li>Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..8702156a4
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20101014/f862afb5/attachment.html
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--?xml version="1.0" encoding="utf-8"?-->
+<!DOCTYPE html>
+<html dir="ltr" lang="en"><head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Mageia Values</title>
+ <meta name="description" content="Mageia is new community-based Linux distribution.">
+ <meta name="keywords" content="mageia, values">
+ <meta name="author" content="Mageia">
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="Mageia%20Values_fichiers/all.css">
+ <script src="Mageia%20Values_fichiers/ga.js" async="" type="text/javascript"></script></head>
+<body>
+ <div class="nav"><p class="loc"><a href="http://mageia.org/en/">Mageia</a> | <a style="" href="http://blog.mageia.org/en">Blog</a> | <a href="http://mageia.org/wiki">Wiki – Join us!</a> | <a href="http://mageia.org/en/faq/">FAQ</a> | <a href="http://mageia.org/en/#contact">IRC, mailing-lists</a> | <a href="http://donate.mageia.org/en/">Donations</a> | <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=press">Press</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/values">Values</a></p></div><p class="loc"><a href="http://mageia.org/de/about/">Deutsch</a> | <a href="http://mageia.org/el/about/">Ελληνικά</a> | <a href="http://mageia.org/en/about/" class="sel">English</a> | <a href="http://mageia.org/es/about/">Español</a> | <a href="http://mageia.org/fi/about/">Suomeksi</a> | <a href="http://mageia.org/fr/about/">Français</a> | <a href="http://mageia.org/it/about/">Italiano</a> | <a href="http://mageia.org/lv/about/">latvian</a> | <a href="http://mageia.org/nb/about/">Bokmål</a> | <a href="http://mageia.org/nl/about/">Nederlands</a> | <a href="http://mageia.org/pl/about/">Polski</a> | <a href="http://mageia.org/pt-br/about/">Português do Brasil</a> | <a href="http://mageia.org/ru/about/">Русский</a> | <a href="http://mageia.org/tr/about/">Türkçe</a> | <a href="http://mageia.org/sl/about/">Slovenščina</a> | <a href="http://mageia.org/zh-cn/about/">简体中文</a></p>
+ <div id="doc" class="yui-t7">
+ <div id="hd" role="banner"><h1>Mageia <span>| Values</span></h1></div>
+ <div id="bd" role="main">
+ <div class="yui-g">
+ <div class="para values">
+ <h2>Mageia est un Logiciel Social </h2>
+
+ <ul>
+ <li>Nous voulons, comme Communautés, mettre en avant nos Utilisateurs. Nous serons toujours en contact avec nos utilisateurs, car ils font autant partie de la communauté que ceux qui font la distribution et organisnet.</li>
+ <li>Nous comprenons que nos plus grands atouts sont la Communauté et les gens qui la componsent.</li>
+ <li>Nous serons toujours une distribution communautaire, valorisant toutes les contributions de la communauté.</li>
+ <li>Nous serons une distribution ouverte, s'assurant que chacun dans la communauté puisse faire entendre son point de vue.</li>
+ <li>Nous estimons grandement l'amitié et nous allons promouvoir les interactions sociales entre les gens.</li>
+ <li>Nous promouvons l'intégrité, la communauté, la confiance et allons toujours adhérer aux plus hauts standarts éthiques.</li>
+ <li>Nous voulons, par-dessus tout, nous amuser :)</li>
+ <li>Nous nous attacherons à maintenir la bonne volonté à la fois de notre communauté et de celle de la communauté Open Source dans son ensemble.</li>
+ <li>Nous nous aiderons et nous soutiendrons mutuellement Quand quelque chose ne va pas, nous passerons par les étapes appropriées pour trouver une meilleure solution et l'utiliser</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Powerful Technology</h2>
+ <ul>
+ <li>Comme Logiciel Libre et comme Système d'Exploitaiton, nous innoverons constamement pour rester un choix de premier plan dans les technologies de l'informatique. </li>
+ <li>Nous resterons à jour avec les dernières tendances de l'Open Source, en choisissant sagement entre la modernité et la fiabilité dans nos releases.</li>
+ <li>Nous maintiendrons la vibration dans notre Communauté, toujours dans le but de</li>
+ <li>We will encourage our users to be the best they can be on their computers.</li>
+ <li>We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations for novice and power users alike.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Knowledge</h2>
+ <ul>
+ <li>Software is an integral part of our daily
+lives, in almost every interaction at home and around the world, and at
+its heart is computer Code. We will strive to understand it, and how it
+works in our daily lives.</li>
+ <li>We will empower our user base by demystifying advanced technologies.</li>
+ <li>We recognise that we are human. Failure and
+inadequacies do happen and context changes. We will take that into
+account in our software and lives, as well as the pursuit of happiness.
+We will evolve.</li>
+ <li>We believe that there is nothing as
+beautiful as understanding the software you use in daily life.
+Therefore, we will openly educate people about Free Software, our
+Community, and our Operating System.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Quality</h2>
+ <ul>
+ <li>Mageia will be based on good quality/stability requirements.</li>
+ <li>Mageia will be compliant with open source standards.</li>
+ <li>Mageia will always adhere to high security and privacy standards/technologies to protect our users' data.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mageia is Open Relations</h2>
+ <ul>
+ <li>We will secure the future of the distribution through its community.</li>
+ <li>We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel developers with code contribution.</li>
+ <li>We will work in collaboration with other open source projects.</li>
+ <li>We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community.</li>
+ <li>Mageia will always be based upon Open Source
+ Software. However, it will also be open to non-OSS contributions, to
+provide alternatives for our users' diverse needs and expectations.</li>
+ <li>Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, representative of our pluralistic community.</li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+</body></html> \ No newline at end of file