diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003958.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003958.html | 747 |
1 files changed, 747 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003958.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003958.html new file mode 100644 index 000000000..50f7440ea --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003958.html @@ -0,0 +1,747 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13 + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%2030%2C%20Issue%2013&In-Reply-To=%3CCADmn7zaHHT%2BqhK%3DNkw%3DWh1b2SNirqMc4QChR%3DEEuVcOSmx70Hw%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003957.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003959.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13</H1> + <B>Marcio Padula Padula</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%2030%2C%20Issue%2013&In-Reply-To=%3CCADmn7zaHHT%2BqhK%3DNkw%3DWh1b2SNirqMc4QChR%3DEEuVcOSmx70Hw%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13">padula1000 at gmail.com + </A><BR> + <I>Mon Feb 11 14:30:10 CET 2013</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003957.html">[Mageia-i18n] Revised 3.tr.lang +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003959.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13 +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3958">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3958">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3958">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3958">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>hi Remi + +I would submit the files in svn en, but ask for a password ... + +since there are many files to send to you + +which the person who can help me in the password, I can not contact the leader +of en to access the svn by konsole ... + + +example of the work: + + +[Padula @ localhost ~] $ svn co svn + ssh :/ / <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula at svn.mageia.org</A> / svn / +soft / DrakX / trunk / perl-install / share / po / drakx_share +password: +password: +password: +<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula at svn.mageia.org</A> 's password: ******* + +thank Remi and translation team for more such support, excuse my insistence +which is very important for the design of the translation mga3. + + +Regards, +Padula +Translator pt-BR + +2013/2/9 <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>> + +><i> Send Mageia-i18n mailing list submissions to +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> +</I>><i> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> or, via email, send a message with subject or body 'help' to +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> +</I>><i> +</I>><i> You can reach the person managing the list at +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A> +</I>><i> +</I>><i> When replying, please edit your Subject line so it is more specific +</I>><i> than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> Today's Topics: +</I>><i> +</I>><i> 1. Re: Corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> (R?mi Verschelde) +</I>><i> 2. pt_BR translation of drakx-net (was Re: Mageia-i18n Digest, +</I>><i> Vol 29, Issue 19) (R?mi Verschelde) +</I>><i> 3. Navigation added to translation report (Filip Komar) +</I>><i> 4. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 12 (Marcio Padula Padula) +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ---------------------------------------------------------------------- +</I>><i> +</I>><i> Message: 1 +</I>><i> Date: Sat, 9 Feb 2013 12:12:26 +0100 +</I>><i> From: R?mi Verschelde <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">remi at verschelde.fr</A>> +</I>><i> To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>><i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Corrections of lines from the file 3.pt _ +</I>><i> BR.lang +</I>><i> Message-ID: +</I>><i> <CAHWeTyYvMZFm8x= +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">RWEJ2b8tSQTuruR_h3jKRuFo+9xW1_7-VEA at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> +</I>><i> 2013/2/9 R?mi Verschelde <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">remi at verschelde.fr</A>>: +</I>><i> > 2013/2/9 Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>>: +</I>><i> >> Hi translation team +</I>><i> >> +</I>><i> >> Please make corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> >> +</I>><i> >> +</I>><i> > +</I>><i> > Hi Padula, thanks for your work I'll commit it. +</I>><i> > +</I>><i> > However, could you please consider to directly attach to your mail the +</I>><i> > fixed 3.pt_BR.lang instead of just the new/corrected lines? It would +</I>><i> > make it easier for us commiters :) +</I>><i> > +</I>><i> > R?mi +</I>><i> +</I>><i> Commited. +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ------------------------------ +</I>><i> +</I>><i> Message: 2 +</I>><i> Date: Sat, 9 Feb 2013 12:12:03 +0100 +</I>><i> From: R?mi Verschelde <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">remi at verschelde.fr</A>> +</I>><i> To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>><i> Subject: [Mageia-i18n] pt_BR translation of drakx-net (was Re: +</I>><i> Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19) +</I>><i> Message-ID: +</I>><i> <CAHWeTyYtZWJ=eXkdqbYYM5y9bN9G6Xq4=T8Q5S3Hs9xHq= +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">oepw at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> +</I>><i> 2013/2/9 Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>>: +</I>><i> > Hi Filip, +</I>><i> > +</I>><i> > below file lines fixes drakx-net for the pt_BR: +</I>><i> > +</I>><i> > [1] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132">http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132</A> +</I>><i> > +</I>><i> > [...] +</I>><i> +</I>><i> Hi Padula! I commited your translations, but noticed a few problems +</I>><i> that it would be nice to fix. +</I>><i> +</I>><i> First of all, many of the strings (50) are still fuzzied, including +</I>><i> some of the strings that you corrected. There are also 10 non +</I>><i> translated strings (you can see this report with "msgfmt -cv +</I>><i> pt_BR.po"). +</I>><i> +</I>><i> Now, maybe you don't know what is a "fuzzy" string, so here's a little +</I>><i> explanation. When a string is modified in the original version (i.e. +</I>><i> in English), the corresponding translations are tagged as "fuzzy" (you +</I>><i> can see the fuzzy tag in the comments before the string in the po +</I>><i> file). It means that the translation can no longer be trusted, since +</I>><i> the msgid was edited. Fuzzy strings are thus NOT USED when the +</I>><i> software is packaged, resulting in missing translations in the +</I>><i> product. +</I>><i> +</I>><i> What do you have to do? You should check all fuzzy strings, and: +</I>><i> - if the translation is still good, remove the "fuzzy" tag from the +</I>><i> comment section. +</I>><i> - if the translation is incorrect, you should fix it and then remove +</I>><i> the "fuzzy" tag. +</I>><i> +</I>><i> You can also use a translation tool, like Poedit, which will directly +</I>><i> show you both the non translated strings and the fuzzy strings that +</I>><i> you should proofread. +</I>><i> +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:49 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "map root user as anonymous" +</I>><i> > msgstr "mapear usu?rio an?nimo como root" +</I>><i> +</I>><i> I just wondered if this translation is correct, when comparing it to +</I>><i> the following one. For me, "mapear usu?rio an?nimo como root" would +</I>><i> mean "map anonymous user as root", instead of the intended message +</I>><i> which should be "map root user as anonymous". +</I>><i> Shouldn't the translation be something like "mapear usu?rio root como +</I>><i> an?nimo"? +</I>><i> +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:50 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "map all users to anonymous user" +</I>><i> > msgstr "mapear todos os usu?rios como usu?rio an?nimo" +</I>><i> > +</I>><i> +</I>><i> BTW, I added your name and email to the translators list in the po +</I>><i> file, I hope that's okay :) +</I>><i> +</I>><i> Regards, +</I>><i> R?mi +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ------------------------------ +</I>><i> +</I>><i> Message: 3 +</I>><i> Date: Sat, 9 Feb 2013 14:13:17 +0100 +</I>><i> From: Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>> +</I>><i> To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>>, "Romain d'Alverny" < +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rdalverny at gmail.com</A>> +</I>><i> Subject: [Mageia-i18n] Navigation added to translation report +</I>><i> Message-ID: +</I>><i> <CAPDQr5+FJRBp_y9dTzMGRRbf06+= +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">qN8Gbsogiwd6sYUkmVhcog at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> +</I>><i> Hi everybody. +</I>><i> +</I>><i> Please check our report[1] and svn[2] for details. +</I>><i> +</I>><i> I also added possibility to use intended untranslated strings in +</I>><i> navigation (eg. {ok}) as for the web pages. I modified our wiki +</I>><i> page[3] accordingly. +</I>><i> +</I>><i> Romain, can you please review both my commits[2][4] as I had to go +</I>><i> deeper in the code for this change. Especially part for fetching nav +</I>><i> files[5] from mognase[6]. It works but probably there are better ways +</I>><i> for that. Thanks in advance! +</I>><i> +</I>><i> I think this addition will improve our workflow and also translations +</I>><i> themselves a bit. Please report any problems or comments. +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> Have a nice weekend, +</I>><i> Filip. +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> [1] <A HREF="http://www.mageia.org/langs/report.php">http://www.mageia.org/langs/report.php</A> +</I>><i> [2] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=2039">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=2039</A> +</I>><i> [3] +</I>><i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Website_translation</A> +</I>><i> [4] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=2042">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=2042</A> +</I>><i> [5] +</I>><i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/report.php?annotate=2039&pathrev=2039#l124">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/report.php?annotate=2039&pathrev=2039#l124</A> +</I>><i> [6] <A HREF="http://nav.mageia.org/">http://nav.mageia.org/</A> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> ------------------------------ +</I>><i> +</I>><i> Message: 4 +</I>><i> Date: Sat, 9 Feb 2013 13:01:49 -0200 +</I>><i> From: Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> +</I>><i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 12 +</I>><i> Message-ID: +</I>><i> < +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">CADmn7zaNxgUNDybQCbi8KRZkdetAxK92xrfmFASG7ao-tPdoXw at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" +</I>><i> +</I>><i> ok, thanks for the support Remi Verschelde, next translation will do what +</I>><i> asked... +</I>><i> +</I>><i> Padula +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> +</I>><i> 2013/2/9 <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>> +</I>><i> +</I>><i> > Send Mageia-i18n mailing list submissions to +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > +</I>><i> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> +</I>><i> > +</I>><i> > You can reach the person managing the list at +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A> +</I>><i> > +</I>><i> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific +</I>><i> > than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > Today's Topics: +</I>><i> > +</I>><i> > 1. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 (Marcio Padula Padula) +</I>><i> > 2. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 (Marcio Padula Padula) +</I>><i> > 3. Corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> > (Marcio Padula Padula) +</I>><i> > 4. Re: Corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> > (R?mi Verschelde) +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > ---------------------------------------------------------------------- +</I>><i> > +</I>><i> > Message: 1 +</I>><i> > Date: Sat, 9 Feb 2013 00:10:42 -0200 +</I>><i> > From: Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> +</I>><i> > To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 +</I>><i> > Message-ID: +</I>><i> > <CADmn7zZX6uiWeap6pOVVt9X_8qb5TpZs= +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">VvvXQxPntdYT1QQ1Q at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" +</I>><i> > +</I>><i> > Hi Filip, +</I>><i> > +</I>><i> > below file lines fixes drakx-net for the pt_BR: +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > [1] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132">http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132</A> +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Manage hosts definitions" +</I>><i> > msgstr "Gerencia defini??es de hosts" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:49 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "map root user as anonymous" +</I>><i> > msgstr "mapear usu?rio an?nimo como root" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:50 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "map all users to anonymous user" +</I>><i> > msgstr "mapear todos os usu?rios como usu?rio an?nimo" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:180 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Read-Only share:" +</I>><i> > msgstr "Compartilhamento Somente Leitura:" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:181 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Subtree checking:" +</I>><i> > msgstr "Verificando sub-?rvore:" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:386 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Anonymous user ID:" +</I>><i> > msgstr "ID do usu?rio an?nimo:" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../bin/draknfs:387 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Anonymous Group ID:" +</I>><i> > msgstr "ID do grupo an?nimo:" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Wait for dialup tone before dialing" +</I>><i> > msgstr "Aguarde tom de discagem antes de discar" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 +</I>><i> > #, fuzzy, c-format +</I>><i> > msgid "Busy wait" +</I>><i> > msgstr "Ocupado" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 +</I>><i> > #, fuzzy, c-format +</I>><i> > msgid "Module name" +</I>><i> > msgstr "Modulo" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Attack details" +</I>><i> > msgstr "Detalhe do ataque" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Attack time: %s" +</I>><i> > msgstr "Tempo de ataque: %s" +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Attack type: %s" +</I>><i> > msgstr "Tipo de ataque: %s" +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 +</I>><i> > #, fuzzy, c-format +</I>><i> > msgid "Attacker IP address: %s" +</I>><i> > msgstr "Endere?o IP: %s" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Attacker hostname: %s" +</I>><i> > msgstr "" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 +</I>><i> > #, fuzzy, c-format +</I>><i> > msgid "Service attacked: %s" +</I>><i> > msgstr "Servi?o atacado" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Port attacked: %s" +</I>><i> > msgstr "Porta atacada: %s" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Type of ICMP attack: %s" +</I>><i> > msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Always blacklist (do not ask again)" +</I>><i> > msgstr "Sempre lista negra (n?o perguntar de novo)" +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 +</I>><i> > #, c-format +</I>><i> > msgid "Remember this answer" +</I>><i> > msgstr "Lembrar desta resposta" +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > ======= +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > Thanks for the corrections +</I>><i> > Padula +</I>><i> > Translator pt_BR +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > 2013/1/20 <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>> +</I>><i> > +</I>><i> > > Send Mageia-i18n mailing list submissions to +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > You can reach the person managing the list at +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific +</I>><i> > > than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > Today's Topics: +</I>><i> > > +</I>><i> > > 1. Resource drakx-net.pot was synchronised with the code and new +</I>><i> > > web page (Filip Komar) +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > ---------------------------------------------------------------------- +</I>><i> > > +</I>><i> > > Message: 1 +</I>><i> > > Date: Sat, 19 Jan 2013 17:39:44 +0100 +</I>><i> > > From: Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>> +</I>><i> > > To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> > > <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>><i> > > Subject: [Mageia-i18n] Resource drakx-net.pot was synchronised with +</I>><i> > > the code and new web page +</I>><i> > > Message-ID: +</I>><i> > > < +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">CAPDQr5JMrYX7EEoppX53bY8j5EJ8JL24Ei-fqUF83f0DGJF9Tw at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> > > +</I>><i> > > See svn for drakx-net.pot[1]. +</I>><i> > > +</I>><i> > > Navigation gained another button[2] for new contact page[3]. But we +</I>><i> > > should wait a bit more with it's translation. It's not finished yet. +</I>><i> > > +</I>><i> > > Have a nice weekend, +</I>><i> > > Filip. +</I>><i> > > +</I>><i> > > [1] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132">http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132</A> +</I>><i> > > [2] +</I>><i> > > +</I>><i> > +</I>><i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950</A> +</I>><i> > > [3] <A HREF="http://www.mageia.org/en/contact/">http://www.mageia.org/en/contact/</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > ------------------------------ +</I>><i> > > +</I>><i> > > _______________________________________________ +</I>><i> > > Mageia-i18n mailing list +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > End of Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 +</I>><i> > > ******************************************* +</I>><i> > > +</I>><i> > -------------- next part -------------- +</I>><i> > An HTML attachment was scrubbed... +</I>><i> > URL: +</I>><i> > +</I>><i> </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130209/9a87388f/attachment-0001.html> +</I>><i> > +</I>><i> > ------------------------------ +</I>><i> > +</I>><i> > Message: 2 +</I>><i> > Date: Sat, 9 Feb 2013 00:20:09 -0200 +</I>><i> > From: Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> +</I>><i> > To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 +</I>><i> > Message-ID: +</I>><i> > <CADmn7zajxR_jMmUu1ScVNbtvYxHYtyO-u4SyfGnC2-b= +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tMbMWQ at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" +</I>><i> > +</I>><i> > Hi Filip, +</I>><i> > +</I>><i> > the corrections of the links [2] and [3] is correct for the pt_BR +</I>><i> > concluded... +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > [2] +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950</A> +</I>><i> > [3] <A HREF="http://www.mageia.org/en/contact/">http://www.mageia.org/en/contact/</A> +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > Thanks for the attention +</I>><i> > Padula +</I>><i> > Translator pt_BR +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > 2013/1/20 <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>> +</I>><i> > +</I>><i> > > Send Mageia-i18n mailing list submissions to +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > You can reach the person managing the list at +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific +</I>><i> > > than "Re: Contents of Mageia-i18n digest..." +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > Today's Topics: +</I>><i> > > +</I>><i> > > 1. Resource drakx-net.pot was synchronised with the code and new +</I>><i> > > web page (Filip Komar) +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > ---------------------------------------------------------------------- +</I>><i> > > +</I>><i> > > Message: 1 +</I>><i> > > Date: Sat, 19 Jan 2013 17:39:44 +0100 +</I>><i> > > From: Filip Komar <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>> +</I>><i> > > To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> > > <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>><i> > > Subject: [Mageia-i18n] Resource drakx-net.pot was synchronised with +</I>><i> > > the code and new web page +</I>><i> > > Message-ID: +</I>><i> > > < +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">CAPDQr5JMrYX7EEoppX53bY8j5EJ8JL24Ei-fqUF83f0DGJF9Tw at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> > > +</I>><i> > > See svn for drakx-net.pot[1]. +</I>><i> > > +</I>><i> > > Navigation gained another button[2] for new contact page[3]. But we +</I>><i> > > should wait a bit more with it's translation. It's not finished yet. +</I>><i> > > +</I>><i> > > Have a nice weekend, +</I>><i> > > Filip. +</I>><i> > > +</I>><i> > > [1] <A HREF="http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132">http://svnweb.mageia.org/soft?view=revision&revision=7132</A> +</I>><i> > > [2] +</I>><i> > > +</I>><i> > +</I>><i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950">http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/_nav/lib.php?r1=1950&r2=1949&pathrev=1950</A> +</I>><i> > > [3] <A HREF="http://www.mageia.org/en/contact/">http://www.mageia.org/en/contact/</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > > ------------------------------ +</I>><i> > > +</I>><i> > > _______________________________________________ +</I>><i> > > Mageia-i18n mailing list +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > > +</I>><i> > > End of Mageia-i18n Digest, Vol 29, Issue 19 +</I>><i> > > ******************************************* +</I>><i> > > +</I>><i> > -------------- next part -------------- +</I>><i> > An HTML attachment was scrubbed... +</I>><i> > URL: +</I>><i> > +</I>><i> </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130209/8a2acef4/attachment-0001.html> +</I>><i> > +</I>><i> > ------------------------------ +</I>><i> > +</I>><i> > Message: 3 +</I>><i> > Date: Sat, 9 Feb 2013 00:47:02 -0200 +</I>><i> > From: Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>> +</I>><i> > To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > Subject: [Mageia-i18n] Corrections of lines from the file 3.pt _ +</I>><i> > BR.lang +</I>><i> > Message-ID: +</I>><i> > <CADmn7zYfAir3PKfsiRXf1L9B1n1FCog2NbJT96-RCi0K6Et=_ +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Q at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" +</I>><i> > +</I>><i> > Hi translation team +</I>><i> > +</I>><i> > Please make corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +48 +</I>><i> > ;Up to 167 locales are supported: +</I>><i> > At? 167 idiomas s?o suportados: +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +54 +</I>><i> > ;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some +</I>><i> proprietary +</I>><i> > drivers. +</I>><i> > As imagens ISO do Instalador em DVD e CD agora cont?m Software livre e +</I>><i> > alguns drivers propriet?rios. +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +55 +</I>><i> > ;You will be asked of which kind of Software you want to install. +</I>><i> > Voc? ser? solicitado a escolher qual tipo de Software que deseja +</I>><i> instalar. +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +59 +</I>><i> > ;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE. +</I>><i> > O uso dos LiveCDs ou LiveDVDs s?o apenas para novas instala??es limpas, +</I>><i> N?O +</I>><i> > S?O PARA ATUALIZA??ES. +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +60 +</I>><i> > ;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" +</I>><i> > rel="nofollow">go here</a>. +</I>><i> > Se voc? estiver procurando por uma vers?o est?vel do Mageia, <a href="%s" +</I>><i> > rel="nofollow">acesse aqui</a>. +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > # ../../svn/web/en/3/index.php +61 +</I>><i> > ;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some. +</I>><i> > Divirta-se! E <a href="%s">por favor reporte bugs</a>, se voc? encontrar +</I>><i> > alguns. +</I>><i> > +</I>><i> > ======== +</I>><i> > +</I>><i> > Thank you very much for your attention +</I>><i> > Padula +</I>><i> > Translator pt_BR +</I>><i> > -------------- next part -------------- +</I>><i> > An HTML attachment was scrubbed... +</I>><i> > URL: +</I>><i> > +</I>><i> </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130209/3a965819/attachment-0001.html> +</I>><i> > +</I>><i> > ------------------------------ +</I>><i> > +</I>><i> > Message: 4 +</I>><i> > Date: Sat, 9 Feb 2013 11:41:00 +0100 +</I>><i> > From: R?mi Verschelde <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">remi at verschelde.fr</A>> +</I>><i> > To: List dedicated to internationalisation issues +</I>><i> > <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>> +</I>><i> > Subject: Re: [Mageia-i18n] Corrections of lines from the file 3.pt _ +</I>><i> > BR.lang +</I>><i> > Message-ID: +</I>><i> > < +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">CAHWeTyYgUwGbgo7r4RHY14YAvsxsvDjOfhZ_BW49-LgguiHX9Q at mail.gmail.com</A>> +</I>><i> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +</I>><i> > +</I>><i> > 2013/2/9 Marcio Padula Padula <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">padula1000 at gmail.com</A>>: +</I>><i> > > Hi translation team +</I>><i> > > +</I>><i> > > Please make corrections of lines from the file 3.pt _ BR.lang +</I>><i> > > +</I>><i> > > +</I>><i> > +</I>><i> > Hi Padula, thanks for your work I'll commit it. +</I>><i> > +</I>><i> > However, could you please consider to directly attach to your mail the +</I>><i> > fixed 3.pt_BR.lang instead of just the new/corrected lines? It would +</I>><i> > make it easier for us commiters :) +</I>><i> > +</I>><i> > R?mi +</I>><i> > +</I>><i> > +</I>><i> > ------------------------------ +</I>><i> > +</I>><i> > _______________________________________________ +</I>><i> > Mageia-i18n mailing list +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> > <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> > +</I>><i> > End of Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 12 +</I>><i> > ******************************************* +</I>><i> > +</I>><i> -------------- next part -------------- +</I>><i> An HTML attachment was scrubbed... +</I>><i> URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130209/b7ff08dc/attachment.html> +</I>><i> +</I>><i> ------------------------------ +</I>><i> +</I>><i> _______________________________________________ +</I>><i> Mageia-i18n mailing list +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">Mageia-i18n at mageia.org</A> +</I>><i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A> +</I>><i> +</I>><i> End of Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13 +</I>><i> ******************************************* +</I>><i> +</I>-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130211/9199280d/attachment-0001.html> +</PRE> + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003957.html">[Mageia-i18n] Revised 3.tr.lang +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003959.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 30, Issue 13 +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3958">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3958">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3958">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3958">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |