diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-May/002972.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-May/002972.html | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-May/002972.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-May/002972.html new file mode 100644 index 000000000..8e82f295c --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-May/002972.html @@ -0,0 +1,94 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Romanian website translation + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Romanian%20website%20translation&In-Reply-To=%3CCANa9xwskmq%2BAZKbbc4HDOxsno6BfRtivZ6KL9WttM%3DVwuck%3Dmw%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="002971.html"> + <LINK REL="Next" HREF="002968.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Romanian website translation</H1> + <B>Romain d'Alverny</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Romanian%20website%20translation&In-Reply-To=%3CCANa9xwskmq%2BAZKbbc4HDOxsno6BfRtivZ6KL9WttM%3DVwuck%3Dmw%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Romanian website translation">rdalverny at gmail.com + </A><BR> + <I>Thu May 31 21:39:40 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="002971.html">[Mageia-i18n] Romanian website translation +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="002968.html">[Mageia-i18n] [Bug 5864] Turkish language support was spolied in draktools (needs a rebuild) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#2972">[ date ]</a> + <a href="thread.html#2972">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#2972">[ subject ]</a> + <a href="author.html#2972">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>On Thu, May 31, 2012 at 3:13 PM, Marek Laane <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">bald at smail.ee</A>> wrote: +><i> 2012/5/31 Romain d'Alverny <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rdalverny at gmail.com</A>> +</I>>><i> 1) it is amateurish stuff. Guys, there's one half-time single person +</I>>><i> managing the Web site, and it may not be long either. The Web team +</I>>><i> needs to exist. +</I>>><i> 2) the .lang files cover only a small portion of the site, mostly, 1 +</I>>><i> .lang => 1 page or section. +</I>><i> +</I>><i> I guess he didn't mean the fact site has partially translated/translatable +</I>><i> but the annoying fact the pages themselves are not fully translatable. For +</I>><i> example: +</I>><i> - in <A HREF="http://www.mageia.org/et/about/ there">http://www.mageia.org/et/about/ there</A> is "Mageia.Org's legal +</I>><i> constitution and governance rules"  in English +</I>><i> - in <A HREF="http://www.mageia.org/et/downloads/ there">http://www.mageia.org/et/downloads/ there</A> are "Use above DVD or CD and +</I>><i> see the upgrade guide" and "see the upgrade guide (en)" in English +</I>><i> - in <A HREF="http://www.mageia.org/et/for-server/ there">http://www.mageia.org/et/for-server/ there</A> are "Aside from the +</I>><i> cross-section included here, you will find many others in the repositories: +</I>><i> you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB" and +</I>><i> "For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely +</I>><i> in our own infrastructure" and "You can take a look at the Mageia +</I>><i> Application Database to get a more complete list of Mageia packages" in +</I>><i> English +</I> +Ok. Some of these strings are localized, but not sync'ed in the .lang +file (my bad, and there's no automatic extraction of these at this +point). Some others are not localized. Will be done, but I can't say +when yet. + +><i> All mentioned sentences are not made translatable so far. Such mixing +</I>><i> languages in one page conveys more "amateurish" feeling than having one page +</I>><i> translated and other one not. +</I> +Agreed. My bad then; but please be more specific then on issues (such +as here), it's important to know precisely what is wrong to fix it. +(that, actually, supports point 1. - the source code is all available, +but at this point, we don't have a full time role on this and I won't +be around long on the Web site either). +</PRE> + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="002971.html">[Mageia-i18n] Romanian website translation +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="002968.html">[Mageia-i18n] [Bug 5864] Turkish language support was spolied in draktools (needs a rebuild) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#2972">[ date ]</a> + <a href="thread.html#2972">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#2972">[ subject ]</a> + <a href="author.html#2972">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |