summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html
new file mode 100644
index 000000000..6ba3c7453
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/003017.html
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Introducing myself
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Introducing%20myself&In-Reply-To=%3C4FD1E1B8.8000104%40kde.org%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="003018.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002997.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Introducing myself</H1>
+ <B>Anne Wilson</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Introducing%20myself&In-Reply-To=%3C4FD1E1B8.8000104%40kde.org%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Introducing myself">annew at kde.org
+ </A><BR>
+ <I>Fri Jun 8 13:27:52 CEST 2012</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="003018.html">[Mageia-i18n] new translator
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002997.html">[Mageia-i18n] [Bug 1793] System tool text needs proofreading
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3017">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3017">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3017">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3017">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
+Hash: SHA1
+
+Hello. I am interested in contributing to Mageia, but am a non-coder.
+ I write this introduction in the hope that you can identify how best
+my experience can help the project.
+
+History - My first success in Linux was with Mandrake 8. I stayed
+with Mandrake/Mandriva for, perhaps, 6 years before moving to Fedora,
+where I stayed until recently. The original Mandrake TWiki was run by
+Vincent Danen, Huffy (Eric Huffsteder(?) ) and myself.
+
+I gradually become more involved in answering user questions on
+mailing lists, and in 2007 was invited to become a member of KDE e.V.
+ In 2008 I was one of a tiny team that started <A HREF="http://userbase.kde.org">http://userbase.kde.org</A>
+and am now the maintainer. The web team consider me a part of their
+team, but I am responsible for wiki content, not mediawiki code.
+
+In 2010 our wiki took a great step forward. We had had translated
+pages for some time, only to find that some of those pages were out of
+date by 2 years! After much consideration, discussion with the
+author, Niklas Laxstr&#246;m, and testing on a sandbox, we installed the
+Translate extension for Mediawiki. This has been a great success.
+
+* It enables multi-lingual users to assist in keeping the translated
+pages in sync with the English pages
+* It enables translators to see at a glance which pages have changes
+that need translating.
+* It enables the i18n team to concentrate on the &quot;official&quot; docbook
+content by freeing up time spent on wikis.
+* It can be used online or off-line, exporting with gettext and
+working with Lokalize or similar apps.
+
+If Mageia's teams are interested in this development, we have a
+sandbox where you could investigate the workings - I can set up
+translator accounts there for anyone interested.
+
+In my early days with Mandrake I was, like many users, completely new
+to Linux. The language was strange to me, and although I appreciated
+the existence of the drakes, I didn't always know how to use them.
+Eventually I found documentation with screenshots - I think it was on
+mandrakeuser.org, but I'm not sure. They were a tremendous help. I
+haven't found this kind of help on the Mageia wiki, and would be
+interested in helping get it there, if it isn't present.
+
+KDE wikis do take quite a bit of my time, but I feel a debt of honour,
+not to say an emotional attachment, to the offspring of Mandrake.
+
+I am not subscribed to either of these mailing lists. If any of this
+is of interest to you, please contact me and I will subscribe
+appropriately.
+
+Regards
+
+Anne
+-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
+Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
+Comment: Using GnuPG with Mozilla - <A HREF="http://enigmail.mozdev.org/">http://enigmail.mozdev.org/</A>
+
+iEYEARECAAYFAk/R4bcACgkQj93fyh4cnBdCrwCghAfEAqzU9/U8eRWlPd10Q/On
+rcUAnA/Nv7iYmCOkBnDJkabhJ36xEICB
+=PMNf
+-----END PGP SIGNATURE-----
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="003018.html">[Mageia-i18n] new translator
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002997.html">[Mageia-i18n] [Bug 1793] System tool text needs proofreading
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3017">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3017">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3017">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3017">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>