summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html
new file mode 100644
index 000000000..0ee751918
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-June/002995.html
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] New Afrikaans translator
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20New%20Afrikaans%20translator&In-Reply-To=%3CCAHWeTyZ0qLG7SgYAzsEHVSvDFVn2TtMD3wxCTeSNmxK%2BgRioVA%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002991.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002992.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] New Afrikaans translator</H1>
+ <B>R&#233;mi Verschelde</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20New%20Afrikaans%20translator&In-Reply-To=%3CCAHWeTyZ0qLG7SgYAzsEHVSvDFVn2TtMD3wxCTeSNmxK%2BgRioVA%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] New Afrikaans translator">remi at verschelde.fr
+ </A><BR>
+ <I>Fri Jun 8 10:31:42 CEST 2012</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002991.html">[Mageia-i18n] New Afrikaans translator
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002992.html">[Mageia-i18n] translations
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2995">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2995">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2995">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2995">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2012/6/7 F Wolff &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">friedel at translate.org.za</A>&gt;:
+&gt;<i> Hallo everybody
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I'm following the steps to join the Mageia translation team as mentioned
+</I>&gt;<i> here:
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I'm a developer for the Virtaal translation tool, and I'll try to
+</I>&gt;<i> contribute some translations into Afrikaans (af) as time allows.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> My Mageia account name is 'fwolff'.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Keep well
+</I>&gt;<i> Friedel
+</I>&gt;<i>
+</I>
+Hi Friedel, and welcome aboard!
+
+We are glad that you join the i18n team, and that you can start
+setting up the Afrikaans translation team.
+As the only member in the i18n-af team for now, you are considered its
+team leader, and I will see that you are granted commit rights to our
+Subversion repository to be able to commit your translations (please
+contact me if you are not used to working with SVN).
+
+The general process for translation is:
+
+- software: All Mageia software that we have to translate are on our
+Subversion repository, and you can find the links to the PO files
+here: <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects">https://wiki.mageia.org/en/List_of_Mageia_transifex_projects</A> (On
+our wiki you can read about Transifex, which we used for the string
+translation before the release of Mageia 2, but it is now kind of
+broken and we are thinking about finding another solution, so for now
+we're back to the SVN). If you are not used to translating PO files,
+don't hesitate to ask for support here or on #mageia-i18n on IRC. Once
+you have translated a PO file, it has to be commited to the SVN
+repository to be included in the next version of the software.
+
+- website: See <A HREF="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n">https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n</A>)#Website_translation
+and don't hesitate to ask questions if something is unclear.
+
+- wiki: translation is on hold for now; I must talk to the
+documentation and sysadmins teams to know when the localised wikis can
+be deployed and what will their translation process be.
+
+- blog: There is no Afrikaans blog for now. You can contact Damien
+Lallement if you want to take this task on, but keep in mind that
+translating the blog needs some time and that you are a one-man team
+at the moment, so you may want to wait until a few other Afrikaans
+translators join the Mageia project to start translating the blog.
+
+Regards,
+R&#233;mi / Akien
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002991.html">[Mageia-i18n] New Afrikaans translator
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002992.html">[Mageia-i18n] translations
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2995">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2995">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2995">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2995">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>