summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html
new file mode 100644
index 000000000..5209c0321
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-March/001006.html
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] alpha 2 download page update
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20alpha%202%20download%20page%20update&In-Reply-To=%3C396.586E%40winter.webconquest.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001005.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001007.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] alpha 2 download page update</H1>
+ <B>Remco Rijnders</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20alpha%202%20download%20page%20update&In-Reply-To=%3C396.586E%40winter.webconquest.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] alpha 2 download page update">remco at webconquest.com
+ </A><BR>
+ <I>Thu Mar 17 20:36:31 CET 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001005.html">[Mageia-i18n] alpha 2 download page update
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001007.html">[Mageia-i18n] alpha 2 download page update
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1006">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1006">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1006">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1006">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Hi all,
+
+In todays i18n meeting I had some comments on the English version of the
+Alpha 2 download page and it was suggested I post those comments on here.
+Please mind you that I'm not a native speaker myself, so I could be wrong
+on some things, but I did find that some things read a bit oddly to me in
+the English version. On other points, I think the text reads fine but a
+small correction could clarify things better.
+
+My comments are the following:
+
+- &quot;If you are looking for a stable Linux system, you may prefer to wait
+ for later releases of Mageia.&quot;. &gt;&gt;&gt; Would that be Beta 1? Or should we
+say that they better wait for the first official release? And does this
+text imply that other distributions are not stable? Perhaps make it
+explicitly specific to Mageia.
+
+- &quot;You still want to download Mageia Alpha 2? Ok. So first,
+ presentations&quot;. &gt;&gt;&gt; If you start with a &quot;first&quot;, there should be a
+&quot;secondly&quot; following it, which I don't see.
+
+- &quot;Yes! This release is still rough, and so will be the next one, but even
+ better!&quot;. &gt;&gt;&gt; It is clear to me what is intended here, but this could be
+interpretated as &quot;The next release will be even rougher&quot;, not the message
+we want to get across I think.
+
+- &quot;Yes, this is a rather rough download page, for now. But it is good in
+ that it could make this alpha download less attractive to
+ non-developers.&quot;. &gt;&gt;&gt; I think this part is best left out of the final
+page all together. Do we really want to say that we want a page to be less
+attractive to non-developers? The ISO-images perhaps, but surely not the
+page itself? Will there be a next version of this page that will be more
+'polished'? All in all, this seems more of a comment that has a place in
+drafting the download page before publishing it than keeping it in the
+final version.
+
+Ok, so that's all for now. I managed to write more comments on the page
+than the original page is in length, my apologies for that.
+
+Please do with it as you best see fit (update page, ignore this post,
+challenge my comments, etc. :-)
+
+Sincerely,
+
+Remmy
+-------------- next part --------------
+A non-text attachment was scrubbed...
+Name: not available
+Type: application/pgp-signature
+Size: 836 bytes
+Desc: Digital signature
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110317/f7191982/attachment.asc&gt;
+</PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001005.html">[Mageia-i18n] alpha 2 download page update
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001007.html">[Mageia-i18n] alpha 2 download page update
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1006">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1006">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1006">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1006">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>