diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html new file mode 100644 index 000000000..bcb5e0bf0 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html @@ -0,0 +1,106 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Proofreading%20translations%20-%20a%20suggestion&In-Reply-To=%3CAT.AlK%40r78.nl%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="002053.html"> + <LINK REL="Next" HREF="002055.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion</H1> + <B>Remco Rijnders</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Proofreading%20translations%20-%20a%20suggestion&In-Reply-To=%3CAT.AlK%40r78.nl%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion">remco at webconquest.com + </A><BR> + <I>Wed Jun 15 17:44:33 CEST 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="002053.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="002055.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#2054">[ date ]</a> + <a href="thread.html#2054">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#2054">[ subject ]</a> + <a href="author.html#2054">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>On Wed, Jun 15, 2011 at 04:18:59PM +0100, Zé wrote: +>><i> +</I>>><i> However, I thought that if we had problems recruiting translators, +</I>>><i> we could also advertise for proofreaders to join the translation +</I>>><i> teams - people who are not confident enough in English to take +</I>>><i> part in the actual translation, but who could proofread translated +</I>>><i> files in their own language. +</I>>><i> +</I>>><i> As well as taking some of the pressure off the translators - and +</I>>><i> reducing Oliver's workload in having to repeat the submitting of +</I>>><i> corrected files - it would be a nice way for more people to be able +</I>>><i> to take part in the production of Mageia. +</I>>><i> +</I>>><i> What do you think? +</I>><i> +</I>><i>Think its a good idea but regarding less populares languages will be a +</I>><i>problem, as for me for example atm i dont have anyone who can +</I>><i>proofread it. +</I> +Hi Zé, + +Margot did address this in her initial post. Smaller language communities +will in general have a smaller pool of people to draw from, but stepping +forward as a proofreader is less of a step than stepping forward as +translator. For proofreading one has to be fluent in Portuguese, but +English skills are not required (though it does help of course). This +alone will allow more people to help us out and will hopefully improve the +quality of our translations. + +Regards, + +Remco +-------------- next part -------------- +A non-text attachment was scrubbed... +Name: not available +Type: application/pgp-signature +Size: 836 bytes +Desc: Digital signature +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110615/d063f2b6/attachment.asc> +</PRE> + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="002053.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="002055.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#2054">[ date ]</a> + <a href="thread.html#2054">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#2054">[ subject ]</a> + <a href="author.html#2054">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |