summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html
new file mode 100644
index 000000000..bcb5e0bf0
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-June/002054.html
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Proofreading%20translations%20-%20a%20suggestion&In-Reply-To=%3CAT.AlK%40r78.nl%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002053.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002055.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion</H1>
+ <B>Remco Rijnders</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Proofreading%20translations%20-%20a%20suggestion&In-Reply-To=%3CAT.AlK%40r78.nl%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion">remco at webconquest.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Jun 15 17:44:33 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002053.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002055.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2054">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2054">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2054">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2054">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>On Wed, Jun 15, 2011 at 04:18:59PM +0100, Z&#233; wrote:
+&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> However, I thought that if we had problems recruiting translators,
+</I>&gt;&gt;<i> we could also advertise for proofreaders to join the translation
+</I>&gt;&gt;<i> teams - people who are not confident enough in English to take
+</I>&gt;&gt;<i> part in the actual translation, but who could proofread translated
+</I>&gt;&gt;<i> files in their own language.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> As well as taking some of the pressure off the translators - and
+</I>&gt;&gt;<i> reducing Oliver's workload in having to repeat the submitting of
+</I>&gt;&gt;<i> corrected files - it would be a nice way for more people to be able
+</I>&gt;&gt;<i> to take part in the production of Mageia.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> What do you think?
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>Think its a good idea but regarding less populares languages will be a
+</I>&gt;<i>problem, as for me for example atm i dont have anyone who can
+</I>&gt;<i>proofread it.
+</I>
+Hi Z&#233;,
+
+Margot did address this in her initial post. Smaller language communities
+will in general have a smaller pool of people to draw from, but stepping
+forward as a proofreader is less of a step than stepping forward as
+translator. For proofreading one has to be fluent in Portuguese, but
+English skills are not required (though it does help of course). This
+alone will allow more people to help us out and will hopefully improve the
+quality of our translations.
+
+Regards,
+
+Remco
+-------------- next part --------------
+A non-text attachment was scrubbed...
+Name: not available
+Type: application/pgp-signature
+Size: 836 bytes
+Desc: Digital signature
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110615/d063f2b6/attachment.asc&gt;
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002053.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002055.html">[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2054">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2054">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2054">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2054">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>