diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001431.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001431.html | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001431.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001431.html new file mode 100644 index 000000000..8119b3cb7 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001431.html @@ -0,0 +1,75 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Mandriva references in .po files + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mandriva%20references%20in%20.po%20files&In-Reply-To=%3C558.D084%40winter.webconquest.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001430.html"> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Mandriva references in .po files</H1> + <B>Remco Rijnders</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mandriva%20references%20in%20.po%20files&In-Reply-To=%3C558.D084%40winter.webconquest.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Mandriva references in .po files">remco at webconquest.com + </A><BR> + <I>Sat Apr 30 15:48:55 CEST 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001430.html">[Mageia-i18n] Call for meeting: thursday, may 5th 2011 +</A></li> + + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1431">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1431">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1431">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1431">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hi all, + +While working on some translations, I noted that some .po / .pot files +have had the term 'Mandriva' already replaced with 'Mageia'. Sometimes +this was done a bit too enthusiastically, creating the need to fix the +copyright claims in those files. In other files, I still see 'Mandriva' +appearing in the messages. What do I do with those? I can easily update +them in the Dutch translation, but what about the English original? An +example of a file where this is an issue is for the draklive-install file. + +Please let me know how to proceed :-) + +Regards, + +Remco +-------------- next part -------------- +A non-text attachment was scrubbed... +Name: not available +Type: application/pgp-signature +Size: 836 bytes +Desc: Digital signature +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110430/8525dfaf/attachment.asc> +</PRE> + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001430.html">[Mageia-i18n] Call for meeting: thursday, may 5th 2011 +</A></li> + + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1431">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1431">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1431">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1431">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |