summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html
new file mode 100644
index 000000000..60d91545a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001365.html
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Licence translation
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Licence%20translation&In-Reply-To=%3CBANLkTi%3DLs-z%3DJ0CuE-8XHLeeQBc59YenqA%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001359.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001366.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Licence translation</H1>
+ <B>Wolfgang Bornath</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Licence%20translation&In-Reply-To=%3CBANLkTi%3DLs-z%3DJ0CuE-8XHLeeQBc59YenqA%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Licence translation">molch.b at googlemail.com
+ </A><BR>
+ <I>Mon Apr 25 13:59:37 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001359.html">[Mageia-i18n] Licence translation
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001366.html">[Mageia-i18n] Licence translation
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1365">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1365">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1365">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1365">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2011/4/23 Oliver Burger &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">oliver.bgr at googlemail.com</A>&gt;:
+&gt;<i> Wolfgang Bornath &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt; schrieb am 23.04.2011
+</I>&gt;&gt;<i> In the Beta2 isos being tested at the moment the license shows in
+</I>&gt;&gt;<i> English (although I selected German), meaning, there is no
+</I>&gt;&gt;<i> translation available.
+</I>&gt;<i> &#160;P.S.: I am visiting some friends over the holidays so when some other
+</I>&gt;<i> German translator could open the file in websvn, copy the translation
+</I>&gt;<i> of the license, put it into Tx and correct the strings...
+</I>&gt;<i> I will be back home tomorrow in the evening.
+</I>
+tuxdriver started translating in German, then following questions came up:
+
+Are translations strings of the license in all languages empty?
+
+If so (and it is in German) why is it so? The english text seems
+almost identical to the Mandriva license agreement which was already
+translated in many languages. Where are these translations?
+
+--
+wobo
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001359.html">[Mageia-i18n] Licence translation
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001366.html">[Mageia-i18n] Licence translation
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1365">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1365">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1365">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1365">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>