diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000141.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000141.html | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000141.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000141.html new file mode 100644 index 000000000..60b8da14e --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000141.html @@ -0,0 +1,144 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Suggestion%20for%20blog%20translation%20system&In-Reply-To=%3C201010071718.56716.marcello.anni%40alice.it%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="000133.html"> + <LINK REL="Next" HREF="000148.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system</H1> + <B>Marcello Anni</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Suggestion%20for%20blog%20translation%20system&In-Reply-To=%3C201010071718.56716.marcello.anni%40alice.it%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system">marcello.anni at alice.it + </A><BR> + <I>Thu Oct 7 17:18:56 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="000133.html">[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000148.html">[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#141">[ date ]</a> + <a href="thread.html#141">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#141">[ subject ]</a> + <a href="author.html#141">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>><i> Romain d'Alverny a écrit : +</I>><i> > On Tue, Oct 5, 2010 at 16:15, Thorsten van Lil<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">tvl83 at gmx.de</A>> wrote: +</I>><i> >> -----Ursprüngliche Nachricht----- +</I>><i> >> Von: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-bounces at mageia.org</A> +</I>><i> >> [mailto:<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-bounces at mageia.org</A>] Im Auftrag von atilla ontas +</I>><i> >> +</I>><i> >>> A little bit offtopic; may we, translators, write blog entries other +</I>><i> >>> than just translating. I.e. summary about ml discussions. +</I>><i> >> +</I>><i> >> I don't feel fine with that idea. +</I>><i> >> I think the content of the official blog should be the same in all +</I>><i> >> languages, because it's the official one. I'm not against the idea of +</I>><i> >> summarizing the ML discussions but please one original summary in +</I>><i> >> English and the other teams translate them. +</I>><i> > +</I>><i> > Yes for that. +</I>><i> +</I>><i> I like the idea of having one Mageia blog, no matter what the localisation. +</I>><i> Sure, the main blog in English, to be localised for the various languages. +</I>><i> But allowing original messages in the various localisations means that +</I>><i> users need only follow one Mageia blog, which seems to me a big plus. +</I>><i> +</I>><i> For those concerned about the source, we could tag the original messages +</I>><i> as "original", and those translated as "translated from English" (or the +</I>><i> appropriate language); of course these tags being localised. +</I>><i> I.e., on the French localisation, most messages would be translated from +</I>><i> English, thus tagged "traduit de l'anglais". Messages originating from +</I>><i> the French blog would be tagged "original", those translated from +</I>><i> Spanish "traduit de l'espagnol", etc. +</I>><i> +</I>><i> >> If there are bigger events and exhibitions with Mageia they could be +</I>><i> >> announced on the blog, but also in all languages. +</I>><i> >> +</I>><i> >> For smaller local events (like user get-together) there are local +</I>><i> >> community boards to advise them. +</I>><i> > +</I>><i> > Yes, but communicating about them from the official blogs (as a +</I>><i> > summary or in a "by the way") would be good too (French blog "oh, btw, +</I>><i> > something cool's happening in Brazil" or st along the line). +</I>><i> +</I>><i> Exactly. +</I>><i> +</I>><i> > That's why the blogteam ml would not only to synchronise +</I>><i> > English->other languages, but to synchronize with each other +</I>><i> > events/news too. +</I>><i> > +</I>><i> > Moreover, some discussion topics may be raised in a specific locale, +</I>><i> > not being English. Be careful that the "official" Mageia blogs are not +</I>><i> > intended only for a English->{all other locales} flow. Otherwise, +</I>><i> > better have local communities relay blogs. +</I>><i> > +</I>><i> > That's more work, but that's something to coordonate with the +</I>><i> > communication team (blogteam is part of it). +</I>><i> +</I>><i> It may be more work, but it's also more motivating to do it. +</I>><i> +</I>><i> >> Well, I can't help myself: I like it consistent :) +</I>><i> +</I>><i> There are other ways of being consistant than forcing a particular model. +</I>><i> +</I>><i> > :) That's a point. I'm not into forcing anything but I would like to +</I>><i> > +</I>><i> > point out we should experiment things we didn't before (at mdv) and +</I>><i> > take into account this is an international project. Nothing prevents +</I>><i> > us from changing later. Other opinion? +</I>><i> +</I>><i> Great idea, especially the interlocalisation translation. Definitely +</I>><i> worth a try. +</I>><i> +</I>><i> > Romain +</I>><i> +</I>><i> - André (andre999) +</I> +i fully agree with andré. i would only be carefull about interlocalisation +translation because it must be needed by the local community. btw, who is in +charge of creating the platform? which is its status? is it already active +this ML: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-blogteam-bounces at www.mageia.org</A>? i'm hungry about news : ) + +please, let me know + +cheers, +Marcello +</PRE> + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="000133.html">[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000148.html">[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#141">[ date ]</a> + <a href="thread.html#141">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#141">[ subject ]</a> + <a href="author.html#141">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |