diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html new file mode 100644 index 000000000..d1b303c6e --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html @@ -0,0 +1,89 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update ) + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20french%20proofreading%20%28%20and%20translations%0A%20update%20%29&In-Reply-To=%3C1286388533.15513.253.camel%40akroma.ephaone.org%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="000134.html"> + <LINK REL="Next" HREF="000142.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )</H1> + <B>Michael Scherer</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20french%20proofreading%20%28%20and%20translations%0A%20update%20%29&In-Reply-To=%3C1286388533.15513.253.camel%40akroma.ephaone.org%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )">misc at zarb.org + </A><BR> + <I>Wed Oct 6 20:08:53 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="000134.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update ) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000142.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update ) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#137">[ date ]</a> + <a href="thread.html#137">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#137">[ subject ]</a> + <a href="author.html#137">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Le mercredi 06 octobre 2010 à 18:50 +0200, Oliver Burger a écrit : +><i> Michael Scherer <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">misc at zarb.org</A>> schrieb am 2010-10-06 +</I>><i> > Oups, guess it was me who wrongly translated it. I guess we need to +</I>><i> > proofread and take care of the consistency of the english version :/ +</I>><i> Nobody's perfect. +</I>><i> +</I>><i> By the way: There is a new string "A summary mail have been sent". Shouldn't +</I>><i> this be "A summary mail has been sent"? +</I> +Indeed, I am correcting it. + +><i> And I do have a problem with the string "You need to select". While in English +</I>><i> you can say "You need to select XYZ", the German translation is "Sie müssen +</I>><i> XYZ auswählen", I'm not sure what to do here. What is the context? +</I> +'You need to select X choices for Y elected'. It the string used in the +ballot, to say what people must choose. I guess we can work around the +problem by using some formatting tricks. + +-- +Michael Scherer + +</PRE> + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="000134.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update ) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="000142.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update ) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#137">[ date ]</a> + <a href="thread.html#137">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#137">[ subject ]</a> + <a href="author.html#137">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
