summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html
new file mode 100644
index 000000000..d1b303c6e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-October/000137.html
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20french%20proofreading%20%28%20and%20translations%0A%20update%20%29&In-Reply-To=%3C1286388533.15513.253.camel%40akroma.ephaone.org%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000134.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000142.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )</H1>
+ <B>Michael Scherer</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Epoll%20french%20proofreading%20%28%20and%20translations%0A%20update%20%29&In-Reply-To=%3C1286388533.15513.253.camel%40akroma.ephaone.org%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )">misc at zarb.org
+ </A><BR>
+ <I>Wed Oct 6 20:08:53 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000134.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000142.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#137">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#137">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#137">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#137">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Le mercredi 06 octobre 2010 &#224; 18:50 +0200, Oliver Burger a &#233;crit :
+&gt;<i> Michael Scherer &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">misc at zarb.org</A>&gt; schrieb am 2010-10-06
+</I>&gt;<i> &gt; Oups, guess it was me who wrongly translated it. I guess we need to
+</I>&gt;<i> &gt; proofread and take care of the consistency of the english version :/
+</I>&gt;<i> Nobody's perfect.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> By the way: There is a new string &quot;A summary mail have been sent&quot;. Shouldn't
+</I>&gt;<i> this be &quot;A summary mail has been sent&quot;?
+</I>
+Indeed, I am correcting it.
+
+&gt;<i> And I do have a problem with the string &quot;You need to select&quot;. While in English
+</I>&gt;<i> you can say &quot;You need to select XYZ&quot;, the German translation is &quot;Sie m&#252;ssen
+</I>&gt;<i> XYZ ausw&#228;hlen&quot;, I'm not sure what to do here. What is the context?
+</I>
+'You need to select X choices for Y elected'. It the string used in the
+ballot, to say what people must choose. I guess we can work around the
+problem by using some formatting tricks.
+
+--
+Michael Scherer
+
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000134.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000142.html">[Mageia-i18n] Epoll french proofreading ( and translations update )
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#137">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#137">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#137">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#137">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>