summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html
new file mode 100644
index 000000000..a768631fe
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000456.html
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Workflow%20for%20i18n%20translators&In-Reply-To=%3C779085.33368.qm%40web29610.mail.ird.yahoo.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000454.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000457.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators</H1>
+ <B>Catalin Florin RUSSEN</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Workflow%20for%20i18n%20translators&In-Reply-To=%3C779085.33368.qm%40web29610.mail.ird.yahoo.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators">cfrussen at yahoo.co.uk
+ </A><BR>
+ <I>Fri Dec 17 23:16:49 CET 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000454.html">[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000457.html">[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#456">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#456">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#456">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#456">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>----- Original Message ----
+
+&gt;<i> From: Wolfgang Bornath &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> To: List dedicated to internationalisation issues &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Sent: Fri, 17 December, 2010 21:21:49
+</I>&gt;<i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> May be I did not make that clear:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> This thread is not about voting or deciding for one or the other
+</I>&gt;<i> option. It is about presenting the 2 (maximum 3) ways translators
+</I>&gt;<i> would like to work so that sysadmin team has a picture about what we
+</I>&gt;<i> need.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> We already have 2 major points which (according to what I read so far)
+</I>&gt;<i> are important:
+</I>&gt;<i> - online and offline work should be possible.
+</I>&gt;<i> - only 2 or 3 translators of each language should be able to commit
+</I>&gt;<i> (which implies collaboration)
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> --
+</I>&gt;<i> wobo
+</I>&gt;<i>
+</I>
+Hi Wobo,
+
+I thought that this point was clear enough. I totally agree with you.
+
+In a previous post I expressed my preference for an online tool for
+proofreading, validating and submitting.
+Even with an online tool like Transifex, you need to extract the po file to
+compile it so that you can test the result locally. From this point of view the
+classical way (PO editor + SVN) it's more practical. From the collaborative
+point of view an online tool is an imperative.
+
+So, at the end I think we'll need both ways (Local editor + SVN and online tool)
+integrated together.
+At least 2 translator may be able to submit (after proofreading and validation),
+but this right must be given according to the translator experience and
+recognized for the quality of his work. Of course (at least) 3 translators with
+the submit right is the safest option where is possible.
+
+Gosh, I've said the same thing as wobo (again) :)
+
+Best regards,
+Florin Catalin RUSSEN
+Romanian Translation Team
+
+
+
+
+</PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000454.html">[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000457.html">[Mageia-i18n] Workflow for i18n translators
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#456">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#456">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#456">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#456">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>