summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html
new file mode 100644
index 000000000..4e5976383
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000329.html
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Setting up i18n team
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Setting%20up%20i18n%20team&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3Da8c6bSEguPK4d7Qtk0cQoKnQc17J_zJNUgGHy%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000328.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000331.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Setting up i18n team</H1>
+ <B>Wolfgang Bornath</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Setting%20up%20i18n%20team&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3Da8c6bSEguPK4d7Qtk0cQoKnQc17J_zJNUgGHy%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Setting up i18n team">molch.b at googlemail.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Dec 1 20:10:28 CET 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000328.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000331.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#329">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#329">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#329">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#329">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Hi all,
+
+As announced in the latest blog entry (<A HREF="http://blog.mageia.org/?p=271">http://blog.mageia.org/?p=271</A> )
+the founders asked me to start building the i18n and documentation
+team organisation. As the documentation section is still under
+construction I will postpone the building of this team until open
+questions are answered (as a preview, Calenco (<A HREF="http://www.calenco.com">http://www.calenco.com</A>)
+will possibly be chosen as collaboration tool for that).
+
+So let's start right away with the procedure (please read to the end
+to get all infos):
+
+First I want to make a distinction between the translation of
+application menues/strings translation and floating text translation
+of documents. As everybody knows there are important differences in
+the workflow, the tools, etc. between these 2 sections of i18n,
+although there are many translators working in both areas. I want to
+focus on the application translation first because text translation
+depends on the documentation team's work, which is not yet ready to
+go.
+
+I suggest the following steps:
+
+ - Announce team bulding on the i18n list (this mail here)
+
+ - Let language teams organize themselves internally, name contacts/team leaders
+
+ - First meeting on IRC
+
+
+The simple task of this team building process is to organize all the
+different language groups, find a way for general discussions,
+participate in regular meetings, choose the representatives which will
+report to the community council and/or be the contact for the council.
+This will be achieved in several steps:
+
+ - setting an organisational structure for each language. This will be
+done inside each group. The task of the internal groups is to
+implement short communication ways inside each language group to
+coordinate work for the language in question. This way local
+discussions will not clutter the i18n mailing list. Another task may
+be to &quot;hire&quot; more people interested in this line of work. There are
+many translators out there who would help translating documents but
+not so many who woould do the &quot;string work&quot;. We should find ways to
+improve this situation :)
+
+ - - Each language group can set up their own mailing list or wiki
+page (example: French and German) for internal communication. If there
+is a necessity to set up a mailing list on the Mageia server pls tell
+me.
+ - - Each language group selects 2 &quot;contacts&quot; which may be also the
+team leaders but not necessary. These contacts will meet regularly on
+IRC - please only one (1) person per language - with the contacts of
+other language groups to discuss and report from and to their language
+group
+
+I discovered that a large number of people who have put their names on
+the wiki page for translation work are not subscribed to this list. I
+can't possibly add more than 70 addresses to this mail, so I suggest
+that those who are subscribed may tell others they know in their
+language group about all this. We may find a better solution in the
+first meeting. I will of course copy this information on the top of
+the wiki page as well.
+
+I'd like to see the internal organisation done by Wednesday next week,
+at least a &quot;get together&quot; and the selection of the contacts and/or
+leaders. So, pls stick your heads together and talk to each other :)
+
+
+2. First meeting
+
+First meeting should be next week. As time/date I suggest Thursday,
+December 9, 2010, at 18:00 Paris time (GMT +1).
+
+I know that it is difficult to set a time/date which will suit
+everybody because we are living in different time zones. We may find a
+solution during discussing this in the meeting, a possible solution
+may be a changing time every other week, so everybody will find a time
+which suits him. Of course there will be meeting logs available in the
+wiki so everybody can follow the logs and discuss in his language
+group or in this list here.
+
+Meetings will be held in #mageia-i18n on Freenode.
+
+I will hold the chair for the first meeting, then we will see if
+anybody wants to do that or if I go on.
+
+Participants will be the contacts of the language groups but, again, -
+PLEASE - only one person per language. Meeting experiences have shown
+that there is a limit of participants above which an organized meeting
+is not possible (see full logs of the founders meetings to understand
+what I mean with &quot;organized meetings&quot;) :)
+
+Suggested topics of the 1st meeting will be:
+
+ - setting of team structures (internal per language, overall
+structure, naming of leaders and contacts to report to community
+council)
+
+ - General i18n wiki page, mailing lists (wiki page should link with
+documentation wiki wrt i18n HowTos), what do we need?
+
+ - collaboration tools for i18n
+ - - Transifex is already set on the server. It may be good if
+somebody who knows it could give a bit of insight during the meeting
+
+Meeting should not be longer than 2 hours, exceptions possible. The
+first meeting I expect to be a little longer as we will set the first
+stones.
+
+Then we'll go from there.
+
+Comments welcome.
+
+--
+wobo
+</PRE>
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000328.html">[Mageia-i18n] bits to translate from http://mageia.org/en/
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000331.html">[Mageia-i18n] Setting up i18n team
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#329">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#329">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#329">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#329">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>