diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20120220/006556.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/20120220/006556.html | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20120220/006556.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20120220/006556.html new file mode 100644 index 000000000..02f0b5a50 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20120220/006556.html @@ -0,0 +1,86 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] Pronunciation + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Pronunciation&In-Reply-To=%3C4F42872D.30306%40Rock3d.net%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="006552.html"> + <LINK REL="Next" HREF="006557.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] Pronunciation</H1> + <B>imnotpc</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Pronunciation&In-Reply-To=%3C4F42872D.30306%40Rock3d.net%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] Pronunciation">imnotpc at Rock3d.net + </A><BR> + <I>Mon Feb 20 18:47:25 CET 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="006552.html">[Mageia-discuss] Pronunciation +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="006557.html">[Mageia-discuss] Pronunciation +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#6556">[ date ]</a> + <a href="thread.html#6556">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#6556">[ subject ]</a> + <a href="author.html#6556">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>On 02/20/2012 12:03 PM, Rémi Verschelde wrote: +><i> 2012/2/20 imnotpc<<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">imnotpc at rock3d.net</A>> +</I>>><i> I never thought of that pronunciation. So I'm trying to think of how you +</I>>><i> would naturally say it in French. Would it be something like 'ma-zsh-ah'? (I +</I>>><i> obviously don't know proper phonetics) +</I>><i> Well, as a French speaking, I pronunce it the French way. In French, +</I>><i> when it's followed by a "e" or "i", the "g" is a soft "g" as in +</I>><i> "magic" (though we have no "d" sound before the g in French). It also +</I>><i> the kind of sound you have in "Asia" for the "s" (though it might +</I>><i> depend on the kind of English you speak I think). +</I>><i> +</I>><i> So, you would pronunce /ma.ʒe.ja/ (remember that /j/ is not the sound +</I>><i> you have in "jelly" but the sound you have in "youth", just like the +</I>><i> German "j"). +</I>><i> To compare, I think in English you would pronunce /ˈmædʒɛjæ/ +</I>><i> That's not written the same way in phonetics, but it's actually quite +</I>><i> similar except for the /d/ sound in English. +</I> +That's really interesting because I never noticed that we insert the 'd' +sound before the 'g' in magic. But the way you describe the French +pronunciation is the way I imagined you would say it. French is such a +beautiful sounding language. It has always driven American girls wild. +Anyway, I think the numerous ways to pronounce Mageia is something to be +embraced. Perhaps when I dig myself out of the pit I'm in, I can create +a page with the many different pronunciations to show the +universal/international nature of Mageia. + +Jeff +</PRE> + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="006552.html">[Mageia-discuss] Pronunciation +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="006557.html">[Mageia-discuss] Pronunciation +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#6556">[ date ]</a> + <a href="thread.html#6556">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#6556">[ subject ]</a> + <a href="author.html#6556">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |