summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html
new file mode 100644
index 000000000..dc0cd9119
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20101004/002166.html
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-discuss] translation of the FAQ from English to Portuguese,
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20translation%20of%20the%20FAQ%20from%20English%20to%0A%09Portuguese%2C%20&In-Reply-To=%3CAANLkTikByQm5-0gvgqhOH86f_sSiM%2BNvj1GSddZPoTMO%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002171.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002175.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-discuss] translation of the FAQ from English to Portuguese, </H1>
+ <B>Adjamilton Medeiros de Almeida J&#250;nior</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20translation%20of%20the%20FAQ%20from%20English%20to%0A%09Portuguese%2C%20&In-Reply-To=%3CAANLkTikByQm5-0gvgqhOH86f_sSiM%2BNvj1GSddZPoTMO%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-discuss] translation of the FAQ from English to Portuguese, ">ajunior at brasifort.com.br
+ </A><BR>
+ <I>Mon Oct 4 19:22:01 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002171.html">[Mageia-discuss] Mailing List to Web Forum Bidirectional Gateway
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002175.html">[Mageia-discuss] Wish List
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2166">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2166">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2166">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2166">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>MacXi,
+
+Tier1 &#233; um tipo de rede IP, isso n&#227;o se traduz. Talvez voc&#234; possa colocar um
+link para uma p&#225;gina que explique o que &#233;.
+Consulte a Wikipedia, acredito que l&#225; tenha algo bem explicado.
+
+Abra&#231;os,
+
+J&#250;nior
+
+Em 1 de outubro de 2010 22:43, MacXi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">terraagua at gmail.com</A>&gt; escreveu:
+
+&gt;<i> Em Sex 01 Out 2010, &#224;s 21:11:44, Andr&#233; Machado escreveu:
+</I>&gt;<i> &gt; Your translation is compatible with that I made. I'll send you my work to
+</I>&gt;<i> &gt; you revise and decide about small differences. We will need see blog
+</I>&gt;<i> too.
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; ------------------
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i> &gt; Sua tradu&#231;&#227;o est&#225; compat&#237;vel com aquela que eu fiz. Eu lhe enviarei meu
+</I>&gt;<i> &gt; trabalho para que voc&#234; o revise e decida sobre as pequenas diferen&#231;as.
+</I>&gt;<i> N&#243;s
+</I>&gt;<i> &gt; precisaremos ver o blog tamb&#233;m.
+</I>&gt;<i> &gt;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Andr&#233;,
+</I>&gt;<i> Sending a suggested translation of the text of today's Blog
+</I>&gt;<i> Regarding the translation, do not worry, your English must be better than
+</I>&gt;<i> mine
+</I>&gt;<i> and you are having more contact whit mageia forum. You and Filipe feel
+</I>&gt;<i> free
+</I>&gt;<i> to make corrections and changes that fit.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> MacXi
+</I>&gt;<i> ___________________________________-
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Andr&#233;,
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Envio uma sugest&#227;o de tradu&#231;&#227;o do texto de hoje do Blog.
+</I>&gt;<i> Quanto a tradu&#231;&#227;o, n&#227;o se preocupe, acho que seu ingl&#234;s deve ser melhor que
+</I>&gt;<i> o
+</I>&gt;<i> meu e vc tem mais contato e est&#225; acompanhando melhor o forum Mageia.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Fiquem a vontade, vc e o Filipe, para fazer as corre&#231;&#245;es e altera&#231;&#245;es que
+</I>&gt;<i> achar melhor.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Obs: N&#227;o consegui traduzir &quot;Tier1&quot; da frase: Mas ainda estamos procurando
+</I>&gt;<i> Tier1 (???) espelhos. --&gt; But we are still looking for Tier1 mirrors.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Abs
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> MacXi
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ________________________________________________
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> <A HREF="http://blog.mageia.org/pt_br/">http://blog.mageia.org/pt_br/</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Mageia: algumas not&#237;cias sobre o projeto -
+</I>&gt;<i> Posted on October 2, 2010 by ennael
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Dado todas as propostas e contribui&#231;&#245;es que recebemos at&#233; agora, parece que
+</I>&gt;<i> Mageia tem potencial para ser um grande sucesso! Para aqueles que est&#227;o
+</I>&gt;<i> querendo saber o que est&#225; acontecendo agora, aqui est&#227;o algumas not&#237;cias
+</I>&gt;<i> sobre
+</I>&gt;<i> v&#225;rios assuntos:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * A fim de responder &#224;s principais perguntas sobre o projeto mageia, um
+</I>&gt;<i> FAQ
+</I>&gt;<i> j&#225; est&#225; dispon&#237;vel no site. Sinta-se livre para comentar e pedir mais
+</I>&gt;<i> perguntas se voc&#234; acha que alguns assuntos est&#227;o em falta.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * A associa&#231;&#227;o mageia vai ser registrada na segunda-feira, com uma
+</I>&gt;<i> publica&#231;&#227;o oficial em cerca de um m&#234;s (depois revisto pela administra&#231;&#227;o),
+</I>&gt;<i> gra&#231;as &#224; Severina e RTP
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Um Manifesto Mageia est&#225; em andamento. N&#243;s fornecemos uma lista de
+</I>&gt;<i> itens
+</I>&gt;<i> para ajudar Lauder Graham e alguns caras de marketing &amp; comunica&#231;&#227;o para
+</I>&gt;<i> trabalhar em um primeiro esbo&#231;o.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Uma equipe sysadmin foi criado por Nicolas (boklm), para come&#231;ar a
+</I>&gt;<i> trabalhar na nova infra-estrutura.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Para a infra-estrutura de hardware, recebemos propostas para
+</I>&gt;<i> servidores
+</I>&gt;<i> e hospedagem. Agora temos o hardware para ser capaz de configurar a
+</I>&gt;<i> constru&#231;&#227;o
+</I>&gt;<i> de sistema (build system)) e de acolhimento dos principais servi&#231;os. J&#225;
+</I>&gt;<i> come&#231;amos a instala&#231;&#227;o de uma m&#225;quina virtual oferecida pelo gandi.net que
+</I>&gt;<i> vamos usar em breve para hospedar os sites e blog. Em rela&#231;&#227;o &#224; hospedagem
+</I>&gt;<i> dos
+</I>&gt;<i> outros servidores, n&#243;s temos uma proposta de um ano e j&#225; est&#227;o trabalhando
+</I>&gt;<i> em
+</I>&gt;<i> uma solu&#231;&#227;o de longo prazo.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Misc est&#225; trabalhando em um planejamento para a implanta&#231;&#227;o do sistema
+</I>&gt;<i> de compila&#231;&#227;o (aproximadamente, 4/5 dias a partir do zero, sem a instala&#231;&#227;o
+</I>&gt;<i> do
+</I>&gt;<i> servidor, se tudo correr bem)
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Olivier (Nanar) deve anunciar em breve alguns planos para os espelhos
+</I>&gt;<i> e
+</I>&gt;<i> uma aplica&#231;&#227;o web para cuidar disto. N&#243;s j&#225; temos muitas propostas para os
+</I>&gt;<i> espelhos locais para hospedar os pacotes e ISOs Mageia. Mas ainda estamos
+</I>&gt;<i> procurando Tier1 espelhos.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Buchan est&#225; trabalhando na parte da infra-estrutura LDAP
+</I>&gt;<i> * Mageia tem sido contactada por v&#225;rios jornais, podcasts, webTV, r&#225;dio
+</I>&gt;<i> web etc ..., que tomou muito tempo. Voc&#234; vai ouvir falar Mageia
+</I>&gt;<i> breve :)
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * As doa&#231;&#245;es est&#227;o indo muito bem, cerca de 5.000 &#8364; e 100 doadores!
+</I>&gt;<i> Iremos
+</I>&gt;<i> publicar relat&#243;rios financeiros mensais para que voc&#234; possa
+</I>&gt;<i> acompanhar como ele est&#225; sendo usado. As primeiras despesas ser&#227;o com
+</I>&gt;<i> unidades
+</I>&gt;<i> de disco r&#237;gido, nomes de dom&#237;nios e registo da
+</I>&gt;<i> marca Mageia.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> * Voc&#234; vai em breve ser capaz de comprar Mageia tee-shirts. N&#243;s n&#227;o
+</I>&gt;<i> temos
+</I>&gt;<i> um logotipo oficial ainda, mas n&#227;o se preocupe, ainda &#233;
+</I>&gt;<i> poss&#237;vel fazer tshirts divertidos sem um logotipo.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Brevemente neste blog, mais not&#237;cias sobre a organiza&#231;&#227;o geral do projeto
+</I>&gt;<i> mageia, fique atento! Livremente
+</I>&gt;<i> Equipe Mageia
+</I>&gt;<i>
+</I>-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-discuss/attachments/20101004/806907bf/attachment.html&gt;
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002171.html">[Mageia-discuss] Mailing List to Web Forum Bidirectional Gateway
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002175.html">[Mageia-discuss] Wish List
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2166">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2166">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2166">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2166">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
+mailing list</a><br>
+</body></html>