diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20101001/001683.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/20101001/001683.html | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20101001/001683.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20101001/001683.html new file mode 100644 index 000000000..0e0e1d208 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20101001/001683.html @@ -0,0 +1,117 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3C201010011057.00848.franklin%40goodhorse.idv.tw%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001682.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001684.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page</H1> + <B>Frank Weng (a.k.a. Franklin)</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20Chinese%20translation%20for%20Mageia%27s%20page&In-Reply-To=%3C201010011057.00848.franklin%40goodhorse.idv.tw%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page">franklin at goodhorse.idv.tw + </A><BR> + <I>Fri Oct 1 04:56:57 CEST 2010</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001682.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001684.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1683">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1683">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1683">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1683">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>在 週五 01 十月 2010 10:41:59,<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">futureway at asia.com</A> 寫道: +><i> Sorry, I once confused the two words "fork" and "branch". It is +</I>><i> difficult to exactly translate the word "fork" into Chinese. Now, I feel +</I>><i> that, the word "fork" has the meaning "parallel and independent", while +</I>><i> the word "branch" has the meaning "dependent". So, "fork" is not +</I>><i> "branch". Can the word "fork" be translated into "衍生 +</I>><i> "? +</I> + +IMO, fork: 衍生,branch: 分支 + +But translations are for people using this language. I think you can discuss +your translations with people in your community. + + +Franklin +-------------- next part -------------- +A non-text attachment was scrubbed... +Name: not available +Type: application/pgp-signature +Size: 198 bytes +Desc: This is a digitally signed message part. +URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20101001/c5ca7af4/attachment.asc> +</PRE> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001682.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001684.html">[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1683">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1683">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1683">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1683">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |