summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html b/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html
new file mode 100644
index 000000000..7d9a5b479
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/20100922/000688.html
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-discuss] UNSUBSCRIBE
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20UNSUBSCRIBE&In-Reply-To=%3C201009221134.31961.kw%40ken-williams.net%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000687.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000699.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-discuss] UNSUBSCRIBE</H1>
+ <B>Ken Williams</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20UNSUBSCRIBE&In-Reply-To=%3C201009221134.31961.kw%40ken-williams.net%3E"
+ TITLE="[Mageia-discuss] UNSUBSCRIBE">kw at ken-williams.net
+ </A><BR>
+ <I>Wed Sep 22 12:34:31 CEST 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000687.html">[Mageia-discuss] Spanish translation of the first blog post.
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000699.html">[Mageia-discuss] Czech language
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#688">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#688">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#688">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#688">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>On Wednesday 22 Sep 2010 11:16:42 vfmBOFH wrote:
+&gt;<i> Hi all.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> MDK-trans has translated the first mageia's blog post to spanish.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> I post the translation here, feel free to use.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> --------------------------------------------------------------
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> &#161;Gracias!
+</I>&gt;<i> Publicado el 21 de septiembre de 2010 por ennael
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> No sab&#237;amos c&#243;mo empezar esto, as&#237; que vamos a hacerlo de la manera m&#225;s
+</I>&gt;<i> obvia.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Muchachos, gracias.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Muchas gracias por vuestro entusiasmo, vuestras solicitudes para
+</I>&gt;<i> uniros, para ayudar a este proyecto, por proporcionar inspiraci&#243;n
+</I>&gt;<i> sobre la infraestrucutra de hardware, el sistema de compilaci&#243;n, la
+</I>&gt;<i> gesti&#243;n de la comunidad, temas art&#237;sticos, &#161;tantas cosas!
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Ha sido diferente para cada uno de nosotros, pero la idea de hacer
+</I>&gt;<i> algo distinto ha ido madurando durante meses hasta ahora. Las cosas
+</I>&gt;<i> realmente se materializaron hace pocos d&#237;as a medida que los debates
+</I>&gt;<i> se concretaban m&#225;s, y ahora aqu&#237; estamos.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Sab&#237;amos que era un movimiento importante; que probablemente podr&#237;amos
+</I>&gt;<i> dar primeros pasos en falso y que deber&#237;amos proceder con cuidado.
+</I>&gt;<i> Vuestro recibimiento de las noticias simplemente ha excedido nuestros
+</I>&gt;<i> sue&#241;os m&#225;s desatados.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Ver a tanta gente de las comunidades de cooker y de usuarios, y
+</I>&gt;<i> tambi&#233;n gente que lo hab&#237;a dejado en a&#241;os anteriores, convergiendo
+</I>&gt;<i> todos juntos confirma nuestra resoluci&#243;n de que hacer una distribuci&#243;n
+</I>&gt;<i> completamente basada en la comunidad era, es, la direcci&#243;n correcta.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> No se trata s&#243;lo de un peque&#241;o grupo de gente, se trata de lo que
+</I>&gt;<i> pueden hacer con una tecnolog&#237;a que dise&#241;emos, construyamos y usemos
+</I>&gt;<i> cada d&#237;a a trav&#233;s de una organizaci&#243;n que asegure la colaboraci&#243;n,
+</I>&gt;<i> innovaci&#243;n, producci&#243;n y beneficios a todos.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Una vez m&#225;s, esto no ser&#225; f&#225;cil, instant&#225;neo ni directo. Estamos
+</I>&gt;<i> asentando los primeros pasos organizativos para que todos nosotros
+</I>&gt;<i> podamos empezar a trabajar en este nuevo proyecto.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> As&#237; que, &#161;empecemos juntos!
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ------------------------------------------------------
+</I>
+--
+
+Ken Williams
+Kinmel Bay, Rhyl.
+
+In a world without walls and fences,
+who needs windows and gates?
+
+I use Linux, not Windows.
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000687.html">[Mageia-discuss] Spanish translation of the first blog post.
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000699.html">[Mageia-discuss] Czech language
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#688">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#688">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#688">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#688">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
+mailing list</a><br>
+</body></html>