summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Vigier <boklm@mageia.org>2013-04-14 13:46:12 +0000
committerNicolas Vigier <boklm@mageia.org>2013-04-14 13:46:12 +0000
commit1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch)
treeb175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html
parentfa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff)
downloadarchives-1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0.tar
archives-1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0.tar.gz
archives-1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0.tar.bz2
archives-1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0.tar.xz
archives-1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0.zip
Add zarb MLs html archivesHEADmaster
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html
new file mode 100644
index 000000000..e96b40aa5
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2010-December/000556.html
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20proposal%20about%20localisation%20method%20-%20italian%20kde%0A%09system&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3Dhze8Hu0V3RUduz%3D4-MM6MwH%2BDyZOGXH7VQ-7E%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="000555.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="000557.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system</H1>
+ <B>Wolfgang Bornath</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20proposal%20about%20localisation%20method%20-%20italian%20kde%0A%09system&In-Reply-To=%3CAANLkTi%3Dhze8Hu0V3RUduz%3D4-MM6MwH%2BDyZOGXH7VQ-7E%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system">molch.b at googlemail.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Dec 29 00:19:49 CET 2010</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="000555.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000557.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#556">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#556">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#556">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#556">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2010/12/28 Marcello Anni &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">marcello.anni at alice.it</A>&gt;:
+&gt;<i>
+</I>&gt;<i> the system works this way:
+</I>&gt;<i> - a person who is interested in translating a file must register to the website
+</I>&gt;<i> (could be handled with LDAP) and check the related box (if a file has no
+</I>&gt;<i> maintainer he becomes immediately the owner)
+</I>&gt;<i> - a person who is interested in reviewing the file asks for it checking the
+</I>&gt;<i> apposite &#160;box
+</I>&gt;<i> - people that have completed their work send it to some that have SVN rights
+</I>&gt;<i> and they commit it.
+</I>&gt;<i> - it provides also a series of statistics (separeted in different categories):
+</I>&gt;<i> * <A HREF="http://kde.gulp.linux.it/stat.php">http://kde.gulp.linux.it/stat.php</A>
+</I>&gt;<i> * <A HREF="http://kde.gulp.linux.it/stat.php?sezione=GUI">http://kde.gulp.linux.it/stat.php?sezione=GUI</A>
+</I>
+Hmm, this sounds a bit unflexible. But I may be too accustomed to the
+workflow with Mandriva translation.
+We'll see comments by other translators.
+
+&gt;&gt;<i> 2. Could you organize your team according to the team building process
+</I>&gt;&gt;<i> (see Mageia i18n wiki and meeting logs)?
+</I>&gt;<i> i don't have in this period a lot of time to spend in mageia, i'm studying
+</I>&gt;<i> hard because i have the last 2 exams in january-February (and i want to pass
+</I>&gt;<i> them!!), if you can summarize what has to be done for the italian organisation
+</I>&gt;<i> i will try to do it
+</I>
+1. See that the translators are subscribed to this mailing list, most
+of the informations are communicated through the i18n list.
+
+2. Open a wiki page for the Italian translators in the Mageia wiki
+(see examples of other language teams)
+
+3. Start your own mailing list for the Italian team, this can be
+created by Mageia sysadmin team. After the language t4eam mailing
+lists are created all internal communication of a language team should
+runn inside this internal list, not on the general i18n list
+
+4. Nominate a team leader and substitute for the team. They will be
+responsible to organize the tasks and to see that tasks are done. The
+leader or substitute should participate in the regular meetings of the
+i18n team (Thursdays, at 19:00 GMT, although not this Thursday). In
+these meetings general topics, problems, ideas are discussed and voted
+(if necessary).
+The i18n team has a leader and a substitute (obgr_seneca (Oliver) and
+I). We are the same for the international team as your leader and
+substitute are for your team.
+
+--
+wobo
+</PRE>
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="000555.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="000557.html">[Mageia-i18n] proposal about localisation method - italian kde system
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#556">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#556">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#556">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#556">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>