diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9 | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment-0001.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment.html | 12 |
2 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..91a752dfd --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,12 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/24 Adrian Marcinkowski <span dir="ltr"><<a href="mailto:amfidiusz@gmail.com">amfidiusz@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> +W dniu 2010-09-24 20:32, Jérôme Martin pisze:<br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> +And to fix the problem "this is an english spoken mailing list", I also propose<br> +to make this list a greek spoken mailing list :-)<br> +</blockquote> +<br> +That was nasty, Jerome ;)<br> +Dimitros, I believe the slogan will be localized depending on the country where the distro is released. Let's keep it in English on the English-oriented websites.<br> +<br> +_______________________________________________<br> </blockquote><div><br></div><div><br></div><div>Me too</div><div>Because in every language the slogan sounds different, some times cant be exactly the english translation. So, before i use it in articles, forums etc, id like the opinion of other, greek spoken, here.</div> +<div><br></div><div>Or i was nt explained correctly or you read very fast the messages. </div><div><br></div><div> </div></div>-- <br><div>Dimitrios Glentadakis</div><br> diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..91a752dfd --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100925/41b8a4b9/attachment.html @@ -0,0 +1,12 @@ +<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/24 Adrian Marcinkowski <span dir="ltr"><<a href="mailto:amfidiusz@gmail.com">amfidiusz@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> +W dniu 2010-09-24 20:32, Jérôme Martin pisze:<br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> +And to fix the problem "this is an english spoken mailing list", I also propose<br> +to make this list a greek spoken mailing list :-)<br> +</blockquote> +<br> +That was nasty, Jerome ;)<br> +Dimitros, I believe the slogan will be localized depending on the country where the distro is released. Let's keep it in English on the English-oriented websites.<br> +<br> +_______________________________________________<br> </blockquote><div><br></div><div><br></div><div>Me too</div><div>Because in every language the slogan sounds different, some times cant be exactly the english translation. So, before i use it in articles, forums etc, id like the opinion of other, greek spoken, here.</div> +<div><br></div><div>Or i was nt explained correctly or you read very fast the messages. </div><div><br></div><div> </div></div>-- <br><div>Dimitrios Glentadakis</div><br> |