diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment-0001.html | 28 | ||||
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment.html | 28 |
2 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment-0001.html new file mode 100644 index 000000000..1be200340 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment-0001.html @@ -0,0 +1,28 @@ +Maát,<br><br>Do you need a Dutch translation?<br>Let me know, and i'll work on it.<br><br>Isadora<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/23 Maât <span dir="ltr"><<a href="mailto:maat-ml@vilarem.net">maat-ml@vilarem.net</a>></span><br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Le 23/09/2010 10:24, atilla ontas a écrit :<br> +<div class="im">> Turkish translation of blog entry and related links available:<br> +> <a href="http://forum.mandrivaturkiye.com/index.php?topic=2071.0" target="_blank">http://forum.mandrivaturkiye.com/index.php?topic=2071.0</a><br> +><br> +><br> +</div>Hi,<br> +<br> +Thanks for the translation !<br> +<br> +Coud you please take the html from <a href="http://donate.mageia.org" target="_blank">http://donate.mageia.org</a> (save as<br> +html in your browser)<br> +<br> +Translate the text inside the .html file and send the whole translated<br> +.html back to me ?<br> +<br> +As i'm under heavy load at the moment that would save me a lot of time<br> +and minimize the risk of errors.<br> +<br> +That would be very very helpful !<br> +<br> +Cheers,<br> +<font color="#888888">Maât<br> +</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br> +Mageia-discuss mailing list<br> +<a href="mailto:Mageia-discuss@mageia.org">Mageia-discuss@mageia.org</a><br> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss</a><br> +</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Alles is onmogelijk, als je het maar wil.<br> diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment.html b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment.html new file mode 100644 index 000000000..1be200340 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/attachments/20100923/2a67af0c/attachment.html @@ -0,0 +1,28 @@ +Maát,<br><br>Do you need a Dutch translation?<br>Let me know, and i'll work on it.<br><br>Isadora<br><br><div class="gmail_quote">2010/9/23 Maât <span dir="ltr"><<a href="mailto:maat-ml@vilarem.net">maat-ml@vilarem.net</a>></span><br> +<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Le 23/09/2010 10:24, atilla ontas a écrit :<br> +<div class="im">> Turkish translation of blog entry and related links available:<br> +> <a href="http://forum.mandrivaturkiye.com/index.php?topic=2071.0" target="_blank">http://forum.mandrivaturkiye.com/index.php?topic=2071.0</a><br> +><br> +><br> +</div>Hi,<br> +<br> +Thanks for the translation !<br> +<br> +Coud you please take the html from <a href="http://donate.mageia.org" target="_blank">http://donate.mageia.org</a> (save as<br> +html in your browser)<br> +<br> +Translate the text inside the .html file and send the whole translated<br> +.html back to me ?<br> +<br> +As i'm under heavy load at the moment that would save me a lot of time<br> +and minimize the risk of errors.<br> +<br> +That would be very very helpful !<br> +<br> +Cheers,<br> +<font color="#888888">Maât<br> +</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br> +Mageia-discuss mailing list<br> +<a href="mailto:Mageia-discuss@mageia.org">Mageia-discuss@mageia.org</a><br> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss" target="_blank">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss</a><br> +</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Alles is onmogelijk, als je het maar wil.<br> |