summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Vigier <boklm@mageia.org>2013-04-14 13:46:12 +0000
committerNicolas Vigier <boklm@mageia.org>2013-04-14 13:46:12 +0000
commit1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch)
treeb175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html
parentfa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff)
downloadarchives-master.tar
archives-master.tar.gz
archives-master.tar.bz2
archives-master.tar.xz
archives-master.zip
Add zarb MLs html archivesHEADmaster
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html
new file mode 100644
index 000000000..b26837fe3
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCA%2Bh4nj6--dZrNzDx6yg%3DJZSdpKhDVFu%3DhUht1jKS8Q%3DOVrgRWA%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="008325.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="008328.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)</H1>
+ <B>Wolfgang Bornath</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCA%2Bh4nj6--dZrNzDx6yg%3DJZSdpKhDVFu%3DhUht1jKS8Q%3DOVrgRWA%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)">molch.b at googlemail.com
+ </A><BR>
+ <I>Wed Jul 25 14:45:10 CEST 2012</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="008328.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#8326">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#8326">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#8326">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#8326">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2012/7/25 Anne Wilson &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">annew at kde.org</A>&gt;:
+&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;<i> How insular can you get? No wonder the British are seen as somewhat
+</I>&gt;<i> ridiculous. Are you seriously suggesting that an Englishman cannot
+</I>&gt;<i> understand the word &quot;color&quot;? Of course not. Please do not waste
+</I>&gt;<i> people's time like this. If you feel strongly that there should be an
+</I>&gt;<i> en_GB translation of everything, then contribute to it.
+</I>
+I've read all this with a growing feeling of amusement, remembering
+the words of my English teacher in German High School. She being a
+native speaker (born in Cornwall, studies in Oxford) always told us
+that there is no such &quot;official English language&quot; as it is the case
+with German (as example) where you have official dictionaries and
+official orthographic and grammar rules. There are even different
+schoolbooks for English in German schools (depending on the district
+(Bundesland)).
+A couple of decades later I had some nice discussions with an English
+proofreader of computer manuals about this or that tiny bit where he
+claimed that this or that sentence is wrong, and we searched the
+different aknowledged dictionaries and found different possible
+&quot;correct&quot; spellings and phrasings.
+
+So, standing up for &quot;your language&quot; in such a way, even accusing a
+small group of voluntary community contributors is quite off the track
+IMHO.
+
+BTW: I've been to England quite often, most places I have been people
+talked everything else but not that &quot;official&quot; English you are so hard
+fighting for.
+
+Solution:
+Join the i18n team, gather other people around you and do a en_GB
+translation of all the packages. These will be then implemented in
+MGA3, depending on the status of completion.
+
+--
+wobo
+</PRE>
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="008328.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#8326">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#8326">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#8326">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#8326">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss
+mailing list</a><br>
+</body></html>