diff options
author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html | |
parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html')
-rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html new file mode 100644 index 000000000..b26837fe3 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-discuss/2012-July/008326.html @@ -0,0 +1,94 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCA%2Bh4nj6--dZrNzDx6yg%3DJZSdpKhDVFu%3DhUht1jKS8Q%3DOVrgRWA%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="008325.html"> + <LINK REL="Next" HREF="008328.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)</H1> + <B>Wolfgang Bornath</B> + <A HREF="mailto:mageia-discuss%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-discuss%5D%20What%20is%20your%20motivation%3F%20%28about%20American%0A%20English%20in%20Mageia%20for%20British%20users%29&In-Reply-To=%3CCA%2Bh4nj6--dZrNzDx6yg%3DJZSdpKhDVFu%3DhUht1jKS8Q%3DOVrgRWA%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users)">molch.b at googlemail.com + </A><BR> + <I>Wed Jul 25 14:45:10 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="008328.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#8326">[ date ]</a> + <a href="thread.html#8326">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#8326">[ subject ]</a> + <a href="author.html#8326">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>2012/7/25 Anne Wilson <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">annew at kde.org</A>>: +>><i> +</I>><i> How insular can you get? No wonder the British are seen as somewhat +</I>><i> ridiculous. Are you seriously suggesting that an Englishman cannot +</I>><i> understand the word "color"? Of course not. Please do not waste +</I>><i> people's time like this. If you feel strongly that there should be an +</I>><i> en_GB translation of everything, then contribute to it. +</I> +I've read all this with a growing feeling of amusement, remembering +the words of my English teacher in German High School. She being a +native speaker (born in Cornwall, studies in Oxford) always told us +that there is no such "official English language" as it is the case +with German (as example) where you have official dictionaries and +official orthographic and grammar rules. There are even different +schoolbooks for English in German schools (depending on the district +(Bundesland)). +A couple of decades later I had some nice discussions with an English +proofreader of computer manuals about this or that tiny bit where he +claimed that this or that sentence is wrong, and we searched the +different aknowledged dictionaries and found different possible +"correct" spellings and phrasings. + +So, standing up for "your language" in such a way, even accusing a +small group of voluntary community contributors is quite off the track +IMHO. + +BTW: I've been to England quite often, most places I have been people +talked everything else but not that "official" English you are so hard +fighting for. + +Solution: +Join the i18n team, gather other people around you and do a en_GB +translation of all the packages. These will be then implemented in +MGA3, depending on the status of completion. + +-- +wobo +</PRE> + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="008325.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="008328.html">[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#8326">[ date ]</a> + <a href="thread.html#8326">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#8326">[ subject ]</a> + <a href="author.html#8326">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-discuss">More information about the Mageia-discuss +mailing list</a><br> +</body></html> |