diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 479 |
2 files changed, 444 insertions, 502 deletions
@@ -3,482 +3,455 @@ # # userdrake-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002. # Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002 +# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003 # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 15:10+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" +"Project-Id-Version: userdrake-fi - MDK Release 9.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-30 00:08+0300\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../userdrake_.c:74 +#: ../userdrake_.c:70 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "Tiedosto" - -#: ../userdrake_.c:84 -msgid "/_Refresh" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:85 -msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux käyttäjänhallintatyökalu" -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 #: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Toiminnot" +msgstr "/T_oiminnot" -#: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy -msgid "/_Add User" -msgstr "Lisää käyttäjä" - -#: ../userdrake_.c:88 -#, fuzzy -msgid "/Add _Group" -msgstr "Lisää ryhmä" - -#: ../userdrake_.c:89 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:79 msgid "/_Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgstr "/_Muokkaa" -#: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:80 msgid "/_Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -#, fuzzy -msgid "/_Options" -msgstr "Toiminnot" +msgstr "/_Poista" -#: ../userdrake_.c:92 +#: ../userdrake_.c:81 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Suodata järjestelmäkäyttäjät" -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "Ohje" +#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Valinnat" -#: ../userdrake_.c:96 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 +msgid "/_File" +msgstr "/_Tiedosto" -#: ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_About..." -msgstr "Tietoja" +#: ../userdrake_.c:86 +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Päivitä" -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "" +#: ../userdrake_.c:87 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Lopeta" -#: ../userdrake_.c:100 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "Toiminnot" +#: ../userdrake_.c:89 +msgid "/_Add User" +msgstr "/Lisää _käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: ../userdrake_.c:90 +msgid "/Add _Group" +msgstr "/Lisää _ryhmä" -#: ../userdrake_.c:101 -#, fuzzy -msgid "/Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 +msgid "/_Help" +msgstr "/O_hje" -#: ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Poista" +#: ../userdrake_.c:98 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Ilmoita virheestä" -#: ../userdrake_.c:112 +#: ../userdrake_.c:99 +msgid "/_About..." +msgstr "/Tieto_ja" + +#: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" -msgstr "Ryhmät" +msgstr "Ryhmän käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän käyttäjät" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Home Directory" msgstr "Käyttäjän kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 msgid "Login Shell" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgstr "Sisäänkirjautumistulkki" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Ensisijainen ryhmä" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjä" +msgstr "Käyttäjä-ID" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" +msgstr "Käyttäjänimi" -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group ID" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "Ryhmä-ID" -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group Members" -msgstr "Ryhmät" +msgstr "Ryhmän jäsenet" -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 msgid "Group Name" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "Ryhmän nimi" -#: ../userdrake_.c:138 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add User" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Lisää käyttäjä järjestelmään" -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add Group" msgstr "Lisää ryhmä" -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add a group to the system" -msgstr "Lisää ryhmä" +msgstr "Lisää ryhmä järjestelmään" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa valittua riviä" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Poista valittu rivi" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" -#: ../userdrake_.c:142 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh the list" -msgstr "Käyttäjälista" +msgstr "Päivitä lista" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Yleinen UserDraken ohje" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi käyttäjä" -#: ../userdrake_.c:204 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Create home Directory" -msgstr "Käyttäjän kotihakemisto" +msgstr "Luo kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:206 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Home Directory: " -msgstr "Käyttäjän kotihakemisto" +msgstr "Kotihakemisto: " -#: ../userdrake_.c:209 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "Luo yksityinen ryhmä käyttäjälle" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:214 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "Määritä käyttäjän ID manuaalisesti" -#: ../userdrake_.c:221 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:225 msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Tämä nimi on jo olemassa" +msgstr "Käyttäjä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen käyttäjänimi" -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Salasana" +msgstr "Salasana ei täsmää" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Tämä salasana on liian yksinkertainen.\n" +" Hyvä salasana on ainakin yli kuusi merkkiä pitkä." -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Käyttäjän, jonka UID on pienempi kuin 500, luominen ei ole suositeltua.\n" +" Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n" +"\n" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän UID on < 500" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../userdrake_.c:285 +#: ../userdrake_.c:289 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:297 +#: ../userdrake_.c:301 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "Lisää ryhmään 'users'" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään" -#: ../userdrake_.c:302 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Tällä nimellä oleva ryhmä on jo olemassa. Mitä haluat tehdä?" -#: ../userdrake_.c:323 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" -#: ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:342 msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" +msgstr "Määritä ryhmä-ID manuaalisesti" -#: ../userdrake_.c:349 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä on jo olemassa, ole hyvä ja valitse toinen ryhmänimi" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä-ID on < 500" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Ryhmän, jonka GID on pienempi kuin 500, luominen ei ole suositeltua.\n" +" Oletko varma että haluat tehdä tämän?\n" +"\n" -#: ../userdrake_.c:368 +#: ../userdrake_.c:372 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:419 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:423 msgid " Remove Home Directory" -msgstr "Käyttäjän kotihakemisto" +msgstr "Poista kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa käyttäjän kotihakemiston ja postijonon?" -#: ../userdrake_.c:429 +#: ../userdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"%s on ensisijainen ryhmä käyttäjälle %s\n" +" Poista käyttäjä ensin" -#: ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:483 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../userdrake_.c:482 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:486 msgid "Confirm Password:" -msgstr "Salasana:" +msgstr "Varmista salasana:" -#: ../userdrake_.c:517 +#: ../userdrake_.c:521 msgid "Home" msgstr "Kotihakemisto" -#: ../userdrake_.c:519 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:523 msgid "User Data" -msgstr "Käyttäjälista" +msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:527 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön käyttäjätilin vanheneminen" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:529 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätili vanhenee MM/DD/YYYY :" -#: ../userdrake_.c:531 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "Lukitse käyttäjätili" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätilin tiedot" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä vaihtoi viimeksi salasanaa : " -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön salasanan vanheneminen" -#: ../userdrake_.c:544 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen sallitaan : " -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "Päivät ennen kuin vaihtaminen vaaditaan : " -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +msgstr "Päivät jolloin varoitetaan ennen vaihtoa : " -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "Päivät ennen kuin käyttäjätili käyttämätön : " -#: ../userdrake_.c:549 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password Info" -msgstr "Salasana" +msgstr "Salasanan tiedot" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:557 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "Valitse ryhmät joiden jäsen käyttäjä tulee olemaan:" -#: ../userdrake_.c:559 +#: ../userdrake_.c:563 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: ../userdrake_.c:599 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" -msgstr "Ryhmälista" +msgstr "Ryhmän tiedot" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "Valitse käyttäjät jotka kuuluvat tähän ryhmään:" -#: ../userdrake_.c:666 +#: ../userdrake_.c:670 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja valitse vähintään yksi ryhmä käyttäjälle" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:679 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"Ole hyvä ja määritä vuosi, kuukausi ja päivä\n" +" käyttäjätilin vanhenemiselle " -#: ../userdrake_.c:683 +#: ../userdrake_.c:687 msgid "Please specify all field for password aging" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja määritä kaikki kentät salasanan vanhenemiselle" -#: ../userdrake_.c:725 +#: ../userdrake_.c:729 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "Et voi poistaa käyttäjää '%s' hänen ensisijaisesta ryhmästään" -#: ../userdrake_.c:811 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:815 msgid "Close" -msgstr "Tyhjennä" +msgstr "Sulje" -#: ../userdrake_.c:817 +#: ../userdrake_.c:821 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:823 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Tekijät: " -#: ../userdrake_.c:829 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjänhallinta\n" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:834 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:840 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Nimikenttä on tyhjä, ole hyvä ja määritä nimi" -#: ../userdrake_.c:837 +#: ../userdrake_.c:841 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" +msgstr "Nimi voi muodostua pienistä kirjaimista, numeroista, `-' ja `_'" -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "Nimi on liian pitkä" -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" + +#~ msgid "/Filter system users" +#~ msgstr "/Suodata järjestelmäkäyttäjät" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Valinnat" + +#~ msgid "/Actions" +#~ msgstr "/Toiminnot" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Muokkaa" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Poista" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Lataa uudelleen" @@ -1,484 +1,453 @@ -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uk.php3 -# -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# translation of userdrake2-uk.po to ukrainian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft -# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000. # Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru> (2002) +# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000. +# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:48+0200\n" +"Project-Id-Version: userdrake2-uk\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-29 14:32+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake_.c:74 +#: ../userdrake_.c:70 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "¶ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍÉ Mandrake Linux" -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "æÁÊÌ" - -#: ../userdrake_.c:84 -msgid "/_Refresh" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:85 -msgid "/_Quit" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 #: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "䦧" - -#: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy -msgid "/_Add User" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +msgstr "/䦧" -#: ../userdrake_.c:88 -#, fuzzy -msgid "/Add _Group" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ" - -#: ../userdrake_.c:89 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:79 msgid "/_Edit" -msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" +msgstr "/÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:80 msgid "/_Delete" -msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -#, fuzzy -msgid "/_Options" -msgstr "䦧" +msgstr "/÷ÉÌÕÞÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:92 +#: ../userdrake_.c:81 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "äÏצÄËÁ" +#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "/ðÁÒÁÍÅÔÒÉ" -#: ../userdrake_.c:96 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 +msgid "/_File" +msgstr "/æÁÊÌ" -#: ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_About..." -msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" +#: ../userdrake_.c:86 +msgid "/_Refresh" +msgstr "/ðÏÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "" +#: ../userdrake_.c:87 +msgid "/_Quit" +msgstr "/÷ÉÊÔÉ" -#: ../userdrake_.c:100 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "䦧" +#: ../userdrake_.c:89 +msgid "/_Add User" +msgstr "/äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Actions" -msgstr "䦧" +#: ../userdrake_.c:90 +msgid "/Add _Group" +msgstr "/äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ" -#: ../userdrake_.c:101 -#, fuzzy -msgid "/Edit" -msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" +#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 +msgid "/_Help" +msgstr "/äÏצÄËÁ" -#: ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ" +#: ../userdrake_.c:98 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ" + +#: ../userdrake_.c:99 +msgid "/_About..." +msgstr "/ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ..." -#: ../userdrake_.c:112 +#: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦" -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" -msgstr "çÒÕÐÉ" +msgstr "úÇÒÕÐÕ×ÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "ðÏ×ÎÁ ÎÁÚ×Á" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Home Directory" msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 msgid "Login Shell" -msgstr "¶Í'Ñ" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË ÒŤÓÔÒÁæ§" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "ðÅÒ×ÉÎÎÁ ÇÒÕÐÁ" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User ID" -msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ" +msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User Name" -msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" +msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group ID" -msgstr "çÒÕÐÁ" +msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group Members" -msgstr "çÒÕÐÉ" +msgstr "þÌÅÎÉ ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 msgid "Group Name" -msgstr "çÒÕÐÁ" +msgstr "îÁÚ×Á ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:138 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add User" msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÏ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add Group" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ" -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add a group to the system" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÇÒÕÐÕ ÄÏ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit" -msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ" +msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÉÊ ÒÑÄÏË" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete" msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÌÕÞÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÉÊ ÒÑÄÏË" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:142 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh the list" -msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" +msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "úÁÇÁÌØÎÁ ÄÏצÄËÁ ÐÏ userdrake" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Help" msgstr "äÏצÄËÁ" -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:204 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Create home Directory" -msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:206 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Home Directory: " -msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: " -#: ../userdrake_.c:209 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÓÏÂÉÓÔÕ ÇÒÕÐÕ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:214 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "úÁÄÁÔÉ ËÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ÒÕÞÎÕ" -#: ../userdrake_.c:221 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:225 msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "ôÁËÁ ÎÁÚ×Á ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÓÉÓÔÅͦ" +msgstr "ôÁËÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ×ÖÅ ¤, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ¦ÎÁËÛÅ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" -msgstr "ðÁÒÏÌØ" +msgstr "ðÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"ãÅÊ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÎÁÄÔÏ ÐÒÏÓÔÉÊ. \n" +" èÏÒÏÛÉÊ ÐÁÒÏÌØ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ > 6 ÓÉÍ×Ï̦×" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× Ú ËÏÄÏÍ, ÍÅÎÛÉÍ ÚÁ 500 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ.\n" +" ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÓÁÍÅ ÔÁË?\n" +"\n" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÍÅÎÛÉÊ ÚÁ 500" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "Cancel" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 msgid "Ok" msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: ../userdrake_.c:285 +#: ../userdrake_.c:289 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "ëÏÄ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: " -#: ../userdrake_.c:297 +#: ../userdrake_.c:301 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÒÕÐÕ" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "äÏÄÁÔÉ × ÇÒÕÐÕ 'users'" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "äÏÄÁÔÉ × ¦ÓÎÕÀÞÕ ÇÒÕÐÕ" -#: ../userdrake_.c:302 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "çÒÕÐÁ Ú ÔÁËÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤. ýÏ Â ÷É ÈÏÔ¦ÌÉ ÚÒÏÂÉÔÉ?" -#: ../userdrake_.c:323 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ôÁË" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "î¦" -#: ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:342 msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" +msgstr "úÁÄÁÔÉ ËÏÄ ÇÒÕÐÉ ×ÒÕÞÎÕ" -#: ../userdrake_.c:349 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "çÒÕÐÁ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ËÁÖ¦ÔØ ¦ÎÁËÛÕ ÎÁÚ×Õ ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ ÍÅÎÛÉÊ ÚÁ 500" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÇÒÕÐÉ Ú ËÏÄÏÍ, ÍÅÎÛÉÍ ÚÁ 500 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ.\n" +" ÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ ÓÁÍÅ ÔÁË?\n" +"\n" -#: ../userdrake_.c:368 +#: ../userdrake_.c:372 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "ëÏÄ ÇÒÕÐÉ: " -#: ../userdrake_.c:419 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:423 msgid " Remove Home Directory" -msgstr "äÏͦ×ËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +msgstr " ÷ÉÌÕÞÉÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" -msgstr "" +msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÓÔÅÒÔÉ ÄÏͦ×ËÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ¦ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ?" -#: ../userdrake_.c:429 +#: ../userdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"%s ¤ ÐÅÒ×ÉÎÎÏÀ ÇÒÕÐÏÀ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ %s\n" +" óÐÏÞÁÔËÕ ×ÉÌÕÞ¦ÔØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:483 msgid "Login" msgstr "¶Í'Ñ" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ" -#: ../userdrake_.c:482 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:486 msgid "Confirm Password:" -msgstr "ðÁÒÏÌØ:" +msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒĦÔØ ÐÁÒÏÌØ:" -#: ../userdrake_.c:517 +#: ../userdrake_.c:521 msgid "Home" msgstr "äÏͦ×ËÁ" -#: ../userdrake_.c:519 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:523 msgid "User Data" -msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" +msgstr "äÁΦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:527 msgid "Enable account expiration" -msgstr "" +msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÒÁÈÕÎ˦×" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:529 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" -msgstr "" +msgstr "ôÅÒͦΠĦ§ ÒÁÈÕÎËÁ ÚÁ˦ÎÞÕ¤ÔØÓÑ MM/DD/YYYY :" -#: ../userdrake_.c:531 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Lock User Account" -msgstr "" +msgstr "úÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ ÏÂÌ¦Ë ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "User last changed password on : " -msgstr "" +msgstr "ïÓÔÁÎÎÑ ÚͦÎÁ ÐÁÒÏÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ : " -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" +msgstr "õצÍËÎÕÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÔÅÒͦÎÕ Ä¦§ ÐÁÒÏÌÑ" -#: ../userdrake_.c:544 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÏ ÄÎ¦× ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change required :" -msgstr "" +msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÄÎ¦× ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days warning before change :" -msgstr "" +msgstr "äÎ¦× ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÄ ÚͦÎÏÀ :" -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" +msgstr "äÎ¦× ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ Ä¦§ ÒÁÈÕÎËÁ :" -#: ../userdrake_.c:549 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password Info" -msgstr "ðÁÒÏÌØ" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ÐÁÒÏÌØ" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:557 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÒÕÐÉ, ÞÌÅÎÏÍ ÑËÉÈ ÂÕÄÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ:" -#: ../userdrake_.c:559 +#: ../userdrake_.c:563 msgid "Groups" msgstr "çÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:599 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" -msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐ" +msgstr "äÁΦ ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×, ÑËÉÈ ×ËÌÀÞÉÔÉ × ÃÀ ÇÒÕÐÕ :" -#: ../userdrake_.c:666 +#: ../userdrake_.c:670 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÈÏÞ ÏÄÎÕ ÇÒÕÐÕ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:679 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" +"âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ Ò¦Ë, ͦÓÑÃØ ¦ ÄÅÎØ \n" +" ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ Ä¦§ ÒÁÈÕÎËÕ " -#: ../userdrake_.c:683 +#: ../userdrake_.c:687 msgid "Please specify all field for password aging" -msgstr "" +msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÐÏ×ΦÔØ ×Ó¦ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÔÅÒͦÎÕ Ä¦§ ÐÁÒÏÌÑ" -#: ../userdrake_.c:725 +#: ../userdrake_.c:729 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" +msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÄÅÔÅ ×ÉÌÕÞÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s' Ú ÊÏÇÏ ÐÅÒ×ÉÎÎϧ ÇÒÕÐÉ" -#: ../userdrake_.c:811 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:815 msgid "Close" -msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../userdrake_.c:817 -#, fuzzy +#: ../userdrake_.c:821 msgid "Userdrake" -msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" +msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:823 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "á×ÔÏÒÉ: " -#: ../userdrake_.c:829 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "ëÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍÉ \n" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:834 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á 2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright ¿ 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:840 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "ðÏÌÅ Ú ÎÁÚ×ÏÀ ÐÏÒÏÖΤ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ." -#: ../userdrake_.c:837 +#: ../userdrake_.c:841 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" +msgstr "îÁÚ×Á ÍÏÖÅ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ Ô¦ÌØËÉ Ú ÍÁÌÉÈ Ì¦ÔÅÒ, ÃÉÆÒ, `-' ¦ `_'" -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "îÁÚ×Á ÚÁÎÁÄÔÏ ÄÏ×ÇÁ" -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" + +#~ msgid "/Filter system users" +#~ msgstr "/æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/ðÁÒÁÍÅÔÒÉ" + +#~ msgid "/Actions" +#~ msgstr "/䦧" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/÷ÉÌÕÞÉÔÉ" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÁÔÉ" |