diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # Translators: # Francesc Pinyol Margalef, 2013 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "Eina de gestió d'usuaris de Mageia" #: ../userdrake:95 #, c-format msgid "_Install guest account" -msgstr "_Instal·la un compte de convidat" +msgstr "_Instal·la el compte del convidat" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "_Uninstall guest account" -msgstr "_Desinstal·la un compte de convidat" +msgstr "_Desinstal·la el compte del convidat" #: ../userdrake:100 #, c-format @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Crea un grup privat per a l'usuari" #: ../userdrake:425 #, c-format msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Especifica l'ID d'usuari manualment" +msgstr "Especifica manualment l'id. de l'usuari" #: ../userdrake:442 #, c-format @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Cancel·la" #: ../userdrake:1347 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Bé" +msgstr "D'acord" #: ../userdrake:525 #, c-format @@ -388,12 +389,12 @@ msgstr "Crea un nou grup" #: ../userdrake:579 #, c-format msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Especifica el ID de grup manualment" +msgstr "Especifica manualment l'id. del grup" #: ../userdrake:595 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "El grup ja existeix, si us plau escull un altre nom de grup" +msgstr "El grup ja existeix, si us plau, trieu un altre nom de grup" #: ../userdrake:601 #, c-format @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Suprimeix el directori personal: %s" #: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Suprimeix el mailbox :/var/spool/mail/%s" +msgstr "Suprimeix el mailbox: /var/spool/mail/%s" #: ../userdrake:679 #, c-format @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Dies d'avís abans del canvi:" #: ../userdrake:1056 #, c-format msgid "Days before account inactive:" -msgstr "Dies abans de que el compte s'inactivi:" +msgstr "Dies abans que s'inactivi el compte:" #: ../userdrake:1059 #, c-format @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Dades del grup" #: ../userdrake:1133 #, c-format msgid "Select the users to join this group:" -msgstr "Escolliu els usuaris que s'uniran a aquest grup :" +msgstr "Escolliu els usuaris que s'uniran a aquest grup:" #: ../userdrake:1135 #, c-format @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Cal autenticar-vos per executar el gestor d'usuaris de Mageia" #: ../USER/USER.xs:83 #, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Error en crear el compte: '%s'\n" +msgstr "Error en crear el compte: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:96 msgid "Cannot get Uid number" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" msgstr "" -"Error en configurar la contrasenya : '%s'.\n" +"Error en configurar la contrasenya: '%s'.\n" "\n" #: ../USER/USER.xs:211 @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "No hi ha directori arrel per a l'usuari.\n" #: ../USER/USER.xs:462 ../USER/USER.xs:464 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori de l'usuari: '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori de l'usuari: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:475 #, c-format |