diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 232 |
1 files changed, 121 insertions, 111 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-06 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 21:10+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -23,209 +23,201 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" -#: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 -#: ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:75 ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:77 msgid "/_Actions" msgstr "/_Amallar" -#: ../userdrake_.c:65 +#: ../userdrake_.c:66 msgid "/_Edit" msgstr "/_Tuzatish" -#: ../userdrake_.c:66 +#: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Delete" msgstr "/_O'chirish" -#: ../userdrake_.c:67 +#: ../userdrake_.c:68 msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" -#: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 +#: ../userdrake_.c:68 ../userdrake_.c:80 msgid "/_Options" msgstr "/_Parametrlar" -#: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 ../userdrake_.c:74 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../userdrake_.c:72 +#: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Yangilash" -#: ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:74 msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:74 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../userdrake_.c:75 +#: ../userdrake_.c:76 msgid "/_Add User" msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:77 msgid "/Add _Group" msgstr "/_Guruhni qo'shish" -#: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../userdrake_.c:86 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:88 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#: ../userdrake_.c:102 +#: ../userdrake_.c:103 msgid "Apply filter" msgstr "Filterni qo'llash" -#: ../userdrake_.c:105 +#: ../userdrake_.c:106 msgid "Users" msgstr "Foydalanuvchilar" -#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:614 +#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:633 msgid "Groups" msgstr "Guruhlar" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:552 msgid "Full Name" msgstr "To'liq ismi" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "Home Directory" msgstr "Uy direktoriyasi" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:555 msgid "Login Shell" msgstr "Kirish konsoli" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:630 msgid "Primary Group" msgstr "Asosiy guruh" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "Status" msgstr "Holati" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "User ID" msgstr "Foydalanuvchining ID'si" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "User Name" msgstr "Foydalanuvchi" -#: ../userdrake_.c:127 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Group ID" msgstr "Guruhning ID'si" -#: ../userdrake_.c:127 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Group Members" msgstr "Guruh azolari" -#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:566 msgid "Group Name" msgstr "Guruhning nomi" -#: ../userdrake_.c:133 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add User" msgstr "" "Foydalanuvchini\n" "qo'shish" -#: ../userdrake_.c:133 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add a user to the system" msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" -#: ../userdrake_.c:134 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Add Group" msgstr "" "Guruhni\n" "qo'shish" -#: ../userdrake_.c:134 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Add a group to the system" msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish" -#: ../userdrake_.c:135 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Edit" msgstr "Tuzatish" -#: ../userdrake_.c:135 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Edit selected row" msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Delete" msgstr "O'chirish" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Delete selected row" msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Refresh" msgstr "Yangilash" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Refresh the list" msgstr "Ro'yxatni yangilash" -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" - -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Help" -msgstr "Yordam" - -#: ../userdrake_.c:167 +#: ../userdrake_.c:169 msgid "Expired" msgstr "Vaqti o'tgan" -#: ../userdrake_.c:167 +#: ../userdrake_.c:169 msgid "Locked" msgstr "Qulflangan" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 +#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365 msgid "Create New User" msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" -#: ../userdrake_.c:231 +#: ../userdrake_.c:233 msgid "Create Home Directory" msgstr "Uy direktoriyani yaratish" -#: ../userdrake_.c:233 +#: ../userdrake_.c:235 msgid "Home Directory: " msgstr "Uy direktoriyasi: " -#: ../userdrake_.c:236 +#: ../userdrake_.c:238 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" -#: ../userdrake_.c:237 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:250 +#: ../userdrake_.c:252 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" -#: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 +#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:708 msgid "Password Mismatch" msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" -#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 +#: ../userdrake_.c:255 ../userdrake_.c:710 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -233,7 +225,7 @@ msgstr "" "Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" "Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" -#: ../userdrake_.c:264 +#: ../userdrake_.c:266 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -243,51 +235,51 @@ msgstr "" " Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:264 +#: ../userdrake_.c:266 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake_.c:316 +#: ../userdrake_.c:318 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:328 +#: ../userdrake_.c:330 msgid "Choose Group" msgstr "Guruhni tanlang" -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:332 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:332 msgid "Add to the existing group" msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" -#: ../userdrake_.c:333 +#: ../userdrake_.c:335 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" -#: ../userdrake_.c:354 +#: ../userdrake_.c:356 msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: ../userdrake_.c:358 +#: ../userdrake_.c:360 msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: ../userdrake_.c:369 +#: ../userdrake_.c:371 msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:380 +#: ../userdrake_.c:382 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" -#: ../userdrake_.c:384 +#: ../userdrake_.c:386 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" -#: ../userdrake_.c:384 +#: ../userdrake_.c:386 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -297,15 +289,15 @@ msgstr "" " Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:399 +#: ../userdrake_.c:401 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:448 -msgid "Delete User" -msgstr "Foydalanuvchini o'chirish" +#: ../userdrake_.c:450 +msgid "Warning : Deleting User" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:451 +#: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -314,18 +306,27 @@ msgstr "" "Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" " Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" -#: ../userdrake_.c:452 +#: ../userdrake_.c:454 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s" -#: ../userdrake_.c:453 +#: ../userdrake_.c:455 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" +#: ../userdrake_.c:481 +msgid "Warning : Deleting Group" +msgstr "" + #: ../userdrake_.c:484 #, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:496 +#, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" @@ -333,91 +334,91 @@ msgstr "" "Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" " Avvalo foydalanuvchini o'chiring" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Login" msgstr "Foydalanuvchi" -#: ../userdrake_.c:534 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: ../userdrake_.c:535 +#: ../userdrake_.c:554 msgid "Confirm Password:" msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" -#: ../userdrake_.c:573 +#: ../userdrake_.c:592 msgid "Home" msgstr "Uy direktoriya" -#: ../userdrake_.c:575 +#: ../userdrake_.c:594 msgid "User Data" msgstr "Foydalanuvchining malumotlari" -#: ../userdrake_.c:578 +#: ../userdrake_.c:597 msgid "Enable account expiration" msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake_.c:580 +#: ../userdrake_.c:599 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" -#: ../userdrake_.c:586 +#: ../userdrake_.c:605 msgid "Lock User Account" msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" -#: ../userdrake_.c:587 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Account Info" msgstr "Hisob haqida malumot" -#: ../userdrake_.c:592 +#: ../userdrake_.c:611 msgid "User last changed password on : " msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " -#: ../userdrake_.c:596 +#: ../userdrake_.c:615 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:618 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" -#: ../userdrake_.c:600 +#: ../userdrake_.c:619 msgid "Days before change required :" msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" -#: ../userdrake_.c:601 +#: ../userdrake_.c:620 msgid "Days warning before change :" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:621 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" -#: ../userdrake_.c:604 +#: ../userdrake_.c:623 msgid "Password Info" msgstr "Maxfiy so'z haqida malumot" -#: ../userdrake_.c:608 +#: ../userdrake_.c:627 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Foydalanuvchi azo bo'ladigan guruhni tanlang:" -#: ../userdrake_.c:653 +#: ../userdrake_.c:672 msgid "Group Data" msgstr "Guruhning malumoti" -#: ../userdrake_.c:656 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Bu guruhga azo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" -#: ../userdrake_.c:657 +#: ../userdrake_.c:676 msgid "Group Users" msgstr "Guruhning foydalanuvchilari" -#: ../userdrake_.c:719 +#: ../userdrake_.c:738 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" -#: ../userdrake_.c:728 +#: ../userdrake_.c:747 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -425,50 +426,59 @@ msgstr "" "Iltimos hisob muddati o'tish\n" " yilni, oyni va kunni ko'rsating" -#: ../userdrake_.c:735 +#: ../userdrake_.c:754 msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:777 +#: ../userdrake_.c:796 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" -#: ../userdrake_.c:882 +#: ../userdrake_.c:901 msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../userdrake_.c:888 +#: ../userdrake_.c:907 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" -#: ../userdrake_.c:894 +#: ../userdrake_.c:913 msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar: " -#: ../userdrake_.c:900 +#: ../userdrake_.c:919 msgid "Users Management \n" msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n" -#: ../userdrake_.c:901 +#: ../userdrake_.c:920 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:907 +#: ../userdrake_.c:926 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." -#: ../userdrake_.c:908 +#: ../userdrake_.c:927 msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan " "iborat bo'lishi mumkin" -#: ../userdrake_.c:909 +#: ../userdrake_.c:928 msgid "Name is too long" msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" -#: ../userdrake_.c:913 +#: ../userdrake_.c:932 msgid "Error" msgstr "Xato" + +#~ msgid "Generic help on userdrake" +#~ msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yordam" + +#~ msgid "Delete User" +#~ msgstr "Foydalanuvchini o'chirish" |