diff options
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | USER/Makefile.PL | 0 | ||||
-rw-r--r-- | icons/selected.png | bin | 344 -> 470 bytes | |||
-rw-r--r-- | icons/unselected.png | bin | 172 -> 175 bytes | |||
-rw-r--r-- | icons/userdrake16.png | bin | 785 -> 1003 bytes | |||
-rw-r--r-- | icons/userdrake32.png | bin | 1575 -> 2252 bytes | |||
-rw-r--r-- | icons/userdrake48.png | bin | 2448 -> 3456 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/group_add.png | bin | 2214 -> 5523 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/help.png | bin | 1699 -> 2126 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/refresh.png | bin | 1775 -> 1761 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/user_add.png | bin | 2153 -> 4468 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/user_conf.png | bin | 1700 -> 5340 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/user_del.png | bin | 1491 -> 4760 bytes | |||
-rw-r--r-- | pixmaps/userdrake.png | bin | 10979 -> 11945 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/af.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/userdrake.pot | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 12 | ||||
-rwxr-xr-x | userdrake | 8 |
90 files changed, 407 insertions, 407 deletions
diff --git a/USER/Makefile.PL b/USER/Makefile.PL index 0867054..0867054 100644..100755 --- a/USER/Makefile.PL +++ b/USER/Makefile.PL diff --git a/icons/selected.png b/icons/selected.png Binary files differindex 49b225b..9757886 100644 --- a/icons/selected.png +++ b/icons/selected.png diff --git a/icons/unselected.png b/icons/unselected.png Binary files differindex 689a4eb..3b92d68 100644 --- a/icons/unselected.png +++ b/icons/unselected.png diff --git a/icons/userdrake16.png b/icons/userdrake16.png Binary files differindex 976e263..addad83 100644 --- a/icons/userdrake16.png +++ b/icons/userdrake16.png diff --git a/icons/userdrake32.png b/icons/userdrake32.png Binary files differindex 5d2aa04..da2eb75 100644 --- a/icons/userdrake32.png +++ b/icons/userdrake32.png diff --git a/icons/userdrake48.png b/icons/userdrake48.png Binary files differindex 9508773..8109f51 100644 --- a/icons/userdrake48.png +++ b/icons/userdrake48.png diff --git a/pixmaps/group_add.png b/pixmaps/group_add.png Binary files differindex ecf2ff1..b9c4c5b 100644 --- a/pixmaps/group_add.png +++ b/pixmaps/group_add.png diff --git a/pixmaps/help.png b/pixmaps/help.png Binary files differindex aee3f05..1ae2f33 100644 --- a/pixmaps/help.png +++ b/pixmaps/help.png diff --git a/pixmaps/refresh.png b/pixmaps/refresh.png Binary files differindex d34b580..ee1458f 100644 --- a/pixmaps/refresh.png +++ b/pixmaps/refresh.png diff --git a/pixmaps/user_add.png b/pixmaps/user_add.png Binary files differindex 84e0850..12f73ef 100644 --- a/pixmaps/user_add.png +++ b/pixmaps/user_add.png diff --git a/pixmaps/user_conf.png b/pixmaps/user_conf.png Binary files differindex fb7f7b5..aa71046 100644 --- a/pixmaps/user_conf.png +++ b/pixmaps/user_conf.png diff --git a/pixmaps/user_del.png b/pixmaps/user_del.png Binary files differindex 50ad25f..2e234ea 100644 --- a/pixmaps/user_del.png +++ b/pixmaps/user_del.png diff --git a/pixmaps/userdrake.png b/pixmaps/userdrake.png Binary files differindex 7ef17ae..07a7d37 100644 --- a/pixmaps/userdrake.png +++ b/pixmaps/userdrake.png @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Opsoek na Gerbruikers en Groepe .... Net 'n oomblik asb" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Users Management Tool" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Bestuur Gebruikers" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "ተጠቃሚዎችን አና ቡድኖችን በመጫን ላይ...እ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "የMandriva Linux ተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ መሳሪያ" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "የMageia ተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ መሳሪያ" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "የተጠቃሚዎች ማስተዳደሪያ" #: ../userdrake:1282 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "تحميل المستخدمين والمجموعات... الرجاء ا #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "أداة ماندريبا لينكس لإدارة المستخدمين" #: ../userdrake:96 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "إدارة المستخدمين" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Cargando usuarios y grupos... Por favor, espera" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Ferramienta d'alministración d'usuarios de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Ferramienta d'alministración d'usuarios de Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -414,10 +414,10 @@ msgstr "Asistente de migración" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "¿Quies executar l'asistente de migración pa importar los axustes y " -"documentos de Windows® na distribución Mandriva Linux?" +"documentos de Windows® na distribución Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "Alministración d'usuarios" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia İstifadəçi İdarəsi Vasitəsi" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "İstifadəçi İdarəsi" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "Імя карыстальніка" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Зареждам потребителите и групите... Мол #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "Мандрива линукс инструмент за работа с потребителски сметки" #: ../userdrake:96 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Помощник за миграция" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Искате ли да бъде стартиран помощника за миграция в задание давмъкне Windows " "документи и настройки във вашата Мандрива Линукс?" @@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "Работа със сметки" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল লোড করা #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "ম্যান্ড্রেক লিনাক্স ইউসারস ম্যানেজমেন্ট টুল" #: ../userdrake:96 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "ব্যবহারকারীদের নিয়ন্ত্রন #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)" +msgid "Mageia" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Breton translation of Mandriva Linux. +# Breton translation of Mageia. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004 # @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "O kargañ arveriaded ha strolladoù ... Gortozit mar plij" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Ostil mereañ arveriaded Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Ostil mereañ arveriaded Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "Mereañ ar averiaded" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Učitavam korisnike i grupe... Molim sačekajte" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Alat za menadžement korisnika na Mandriva Linuxu" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Alat za menadžement korisnika na Mageiau" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Menadžment korisnika" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Greška" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Greška" #~ "http://www.mandrakeexpert.com/" #~ msgstr "" #~ "Userdrake je aplikacija za dodavanje i\n" -#~ "brisanje korisnika u Mandriva Linux\n" +#~ "brisanje korisnika u Mageia\n" #~ "distribuciji.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake sada ima podršku za ldap directory\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "S'està carregant els usuaris i els grups... Si us plau, espera" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Eina de gestió d'usuaris de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Eina de gestió d'usuaris de Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Gestió d'usuaris" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Načítám uživatele a skupiny… čekejte prosím" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Nástroj Mandriva Linux pro správu uživatelů" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Nástroj Mageia pro správu uživatelů" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -421,10 +421,10 @@ msgstr "Průvodce migrací" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Chcete spustit průvodce migrací a importovat dokumenty a nastavení z Windows " -"do vaší distribuce Mandriva Linux?" +"do vaší distribuce Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Správa uživatelů" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau... Arhoswch" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Offeryn Rheoli Defnyddwyr Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Offeryn Rheoli Defnyddwyr Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,10 +420,10 @@ msgstr "Dewin mudo" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Hoffech chi redeg y dewin mudo er mwyn mewnforio eich holl dogfennau a'ch " -"gosodiadau Windows i'ch dosbarthiad Mandriva Linux?" +"gosodiadau Windows i'ch dosbarthiad Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Rheoli Defnyddwyr" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Indlæser brugere og grupper... Vent venligst" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux' værktøj til brugeradministration" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia' værktøj til brugeradministration" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,10 +422,10 @@ msgstr "Migrationshjælper" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Ønsker du at køre migrationshjælperen for at importere Windows-dokumenter og " -"-opsætninger til din Mandriva Linux-distribution?" +"-opsætninger til din Mageia-distribution?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Administration af brugere" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Lade Benutzer und Gruppen...Bitte warten" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Benutzerverwaltung" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Benutzerverwaltung" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Migrations Wizard" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Wollen Sie den Migrations Wizard für den Import von Windows Dokumenten und " "Einstellungen starten?" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Benutzerverwaltung" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Φορτώνονται οι Χρήστες και οι Ομάδες... #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Εργαλείο Διαχείρισης Χρηστών Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Εργαλείο Διαχείρισης Χρηστών Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,10 +424,10 @@ msgstr "Οδηγός εισαγωγής" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Θέλετε να εκκινήσετε τον οδηγό εισαγωγής των εγγράφων και των ρυθμίσεων από " -"τα Windows, προς την διανομή σας Mandriva Linux ;" +"τα Windows, προς την διανομή σας Mageia ;" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Διαχείριση Χρηστών" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Σφάλμα" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Σφάλμα" #~ msgstr "" #~ "Το UserDrake είναι μια εφαρμογή για την\n" #~ "προσθήκη και αφαίρεση χρηστών στην διανομή\n" -#~ "Mandriva Linux\n" +#~ "Mageia\n" #~ "\n" #~ "Το Userdrake υποστηρίζει πλέον υποστήριξη για κατάλογο ldap \n" #~ "σύμφωνα με το rfc2307bis.\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Ŝargante Uzulojn kaj Grupojn... Bonvole atendi" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mastrumilo por Mandriva Linux Uzuloj" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mastrumilo por Mageia Uzuloj" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Migrad-helpilo" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Ĉu vi deziras funkciigi la migrado-helpilon por importi Vindozajn " "dokumentojn kaj agordojn en vian Mandriva Linukso-eldonon?" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Uzul-mastrumado" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Cargando usuarios y grupos... Por favor, espere" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Herramienta de administración de usuarios de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Herramienta de administración de usuarios de Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -445,10 +445,10 @@ msgstr "Asistente de migración" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y " -"documentos de Windows® en su sistema Mandriva Linux?" +"documentos de Windows® en su sistema Mageia?" #: ../userdrake:484 #: ../userdrake:528 @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "Administración de usuarios" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Kasutajate ja gruppide laadimine... Palun oodake" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linuxi kasutajate haldur" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageiai kasutajate haldur" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -416,10 +416,10 @@ msgstr "Kolimisnõustaja" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Kas soovite käivitada kolimisnõustaja, et importida Windowsi dokumendid ja " -"seadistused ka oma Mandriva Linuxi süsteemi?" +"seadistused ka oma Mageiai süsteemi?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "Kasutajate haldamine" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/eu.php3 # -# EUSKARA: Mandriva Linux itzulpena. +# EUSKARA: Mageia itzulpena. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, Elhuyar, 2002. @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Erabiltzaile eta Taldeak zamatzen... mesedez itxoin" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Erabiltzaileen Kudeaketa Tresna" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -418,10 +418,10 @@ msgstr "Migrazio morroia" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Migrazio morroia exekutatu nahi duzu Windows dokumentu eta ezarpenak " -"(documents and settings) zure Mandriva Linux banaketara inportatzeko?" +"(documents and settings) zure Mageia banaketara inportatzeko?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Erabiltzaileen Kudeaketa" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "در حال بارگذاری کاربران و گروهها... لطف #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "ابزار مدیریت اربران لینوکس ماندریبا" #: ../userdrake:96 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "مدیریت کاربران" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Ladataan käyttäjät ja ryhmät... Odota hetki" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linuxin käyttäjienhallintatyökalu" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageiain käyttäjienhallintatyökalu" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "Tietojen tuonti Windowsista" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" -msgstr "Haluatko tuoda Windowsin dokumentit ja asetukset Mandriva Linuxiin?" +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "Haluatko tuoda Windowsin dokumentit ja asetukset Mageiaiin?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Käyttäjienhallinta" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Chargement des Utilisateurs et des Groupes... Veuillez patienter" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,10 +424,10 @@ msgstr "Assistant de migration" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et " -"réglages de Windows dans votre distribution Mandriva Linux ?" +"réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Gestion Utilisateurs" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -769,4 +769,4 @@ msgstr "Erreur" #~ msgstr "Auteurs : " #~ msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -#~ msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mandriva Linux" +#~ msgstr "Outil de gestion des utilisateurs de Mageia" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Cjariant Utents e Grops... Par plasè, spiete" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Imprest par le gjestion dai utents di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Imprest par le gjestion dai utents di Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "Gjestion Utents" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "" #: ../userdrake:96 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "Ainm Úsáideora" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Cargando Usuarios e Grupos... Por favor agarde" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Ferramenta de Xestión de Usuarios de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Ferramenta de Xestión de Usuarios de Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -421,10 +421,10 @@ msgstr "Asistente de migración" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Desexa executar o asistente de migración para poder importar o documents and " -"settings de Windows á súa distribución Mandriva Linux?" +"settings de Windows á súa distribución Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Xestión de Usuarios" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "טוען משתמשים וקבוצות... נא להמתין" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "כלי ניהול משתמשים של Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "כלי ניהול משתמשים של Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "אשף הגירה" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "האם להריץ את אשף ההגירה כדי לייבא מסמכי והגדרות וינדוז אל מערכת המנדריבה-" "לינוקס שלך?" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "ניהול משתמשים" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ताओं और समूहों को #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ता प्रबंधन टूल" #: ../userdrake:96 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता प्रबंधन" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Učitavam korisnike i grupe... Molimo pričekajte" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux alat za upravljanje korisnicima" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia alat za upravljanje korisnicima" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Upravljanje korisnicima" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok betöltése..." #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux felhasználókezelő eszköz" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia felhasználókezelő eszköz" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "Importálási varázsló" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?" -msgstr "Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos dokumentumait és beállításait a Mandriva Linux rendszerbe?" +msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos dokumentumait és beállításait a Mageia rendszerbe?" #: ../userdrake:484 #: ../userdrake:528 @@ -746,8 +746,8 @@ msgstr "Felhasználókezelés" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Բեռնավորում եմ Գործածողների և Խմբերի ց #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Գործածողների Կառավարման Գործիք" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Գործածողների Կառավարման Գործիք" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Օգտագործողների կառավարում" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Memuat Pengguna dan Grup... Harap tunggu" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Perkakas Manajemen Pengguna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Perkakas Manajemen Pengguna Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Manajemen Pengguna" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Kesalahan" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Kesalahan" #~ "http://www.mandrakeexpert.com/" #~ msgstr "" #~ "Userdrake adalah aplikasi untuk menambah dan menghapus\n" -#~ "pengguna pada distribusi Mandriva Linux.\n" +#~ "pengguna pada distribusi Mageia.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake kini mendukung direktori ldap\n" #~ "sesuai rfc2307bis.\n" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Hleð inn notendum og hópum... Augnablik... " #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Notandastjórnun" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Notandastjórnun" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -418,10 +418,10 @@ msgstr "Flutnings-ráðgjafi" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Vilt þú keyra flutnings-ráðgjafann til að flytja inn Windows skrár og " -"uppsetningar yfir í Mandriva Linux dreifinguna þína?" +"uppsetningar yfir í Mageia dreifinguna þína?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Notandastjórnun" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Attendere, prego... si stanno caricando gli utenti e i gruppi" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Strumento per la gestione degli utenti di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Strumento per la gestione degli utenti di Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -426,10 +426,10 @@ msgstr "Procedura per le migrazioni" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Vuoi utilizzare la procedura guidata per trasferire i documenti e le " -"impostazioni Windows sulla tua installazione Mandriva Linux?" +"impostazioni Windows sulla tua installazione Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Gestione utenti" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "ユーザとグループを読み込んでいます。お待ちくださ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux ユーザ管理ツール" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia ユーザ管理ツール" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,9 +422,9 @@ msgstr "移行ウィザード" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"移行ウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を Mandriva Linux にイン" +"移行ウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を Mageia にイン" "ポートしますか?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "ユーザの管理" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "ვიძახებ მომხმარებლებს და ჯ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux-ის მენეჯმენტის ხელსაწყო" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia-ის მენეჯმენტის ხელსაწყო" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "მომხმარებელთა მენეჯმენტი" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "" #: ../userdrake:96 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "사용자 이름" #: ../userdrake:1282 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "오류" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Dakişandina Bikarhener û Grup... Kerema xwe bisekinin" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Bikarhêner manajer" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Колдонуучулар жана группалар жүктөлүү #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Колдонуучуларды башкаруу аспабы" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Колдонуучуларды башкаруу аспабы" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -416,10 +416,10 @@ msgstr "Которуу устасы" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Сиз которуу устасы менен Windows ырастоолоруңузду жана документтериңизди " -"Mandriva Linux системасына которуу каалайсызбы?" +"Mageia системасына которуу каалайсызбы?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "Колдонуучуларды башкаруу" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "ກຳລັງອ່ານຄ່າ ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "ເຄື່ອງມືຈັດການຜູ້ໃຊ້ສຳລັບ Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "ເຄື່ອງມືຈັດການຜູ້ໃຊ້ສຳລັບ Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "ການບໍລິຫານຜູ້ໃຊ້" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Įkraunami vartotojai ir grupės... Palaukite" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux vartotojų valdymo įrankis" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia vartotojų valdymo įrankis" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "Vartotojų valdymas" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Īsaluodej lītuotuoji i grupys... Lyudzu pagaidit" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "Maņdryva Linuks Lītuotuoju Puorvaļdeibys reiks" #: ../userdrake:96 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Migrācejis paleigs" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Voi jius gribit palaist migrācejis paleigu, lai importēt Windows dokumentus " "i īstatiejumus jiusu Maņdryva Linuks disribucejā?" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Lītuotuoju Puorvaļdeiba" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Maņdryva Linuks" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Ielādēju lietotājus un grupas... Lūdzu, uzgaidiet" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Lietotāju Pārvaldības Rīks" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Lietotāju Pārvaldības Rīks" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Lietotāju pārvaldība" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Зе вчитуваат Корисниците и Групите... Ве #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Алатка за раководење со корисници" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Алатка за раководење со корисници" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "Раководење со корисници" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "" #: ../userdrake:96 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Алдаа" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Memuatkan Pengguna dan Kumpulan... Sila tunggu" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -422,10 +422,10 @@ msgstr "Wizard pemindahan" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Adakah anda hendak melaksanakan wizard pemindahan untuk mengimport dokumen " -"dan tetapan Windows dalam edaran Mandriva Linux anda?" +"dan tetapan Windows dalam edaran Mageia anda?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Pengurusan Pengguna" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Qed jittellgħu utenti u gruppi... stenna ftit" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux għall-Immaniġġjar tal-Utenti" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Għodda tal-Mageia għall-Immaniġġjar tal-Utenti" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "Maniġġjar tal-utenti" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Vent litt … laster brukere og grupper" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Brukeradministreringsverktøy for Mandriva Linux " +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Brukeradministreringsverktøy for Mageia " #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,10 +424,10 @@ msgstr "Migrasjonsveiviser" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Ønsker du å kjøre migrasjonsveiviseren for å importere dokumenter og oppsett " -"fra Windows til Mandriva Linux?" +"fra Windows til Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Håndtering av brukere" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Laden van gebruikers en groepen... Even geduld" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux gebruikersbeheer" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia gebruikersbeheer" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -428,10 +428,10 @@ msgstr "Migratiewizard" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Wilt u de migratiewizard uitvoeren om uw Windows-documenten en -instellingen " -"te importeren in uw Mandriva Linux-installatie?" +"te importeren in uw Mageia-installatie?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Gebruikersbeheer" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Lastar brukarar og grupper … Vent litt" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Brukaradministrering for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Brukaradministrering for Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -414,10 +414,10 @@ msgstr "Dataoverføringsvegvisar" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Ønskjer du å køyra dataoverføringsvegvisaren, slik at du kan henta inn " -"Windows-dokumenta og -innstillingane dine til Mandriva Linux?" +"Windows-dokumenta og -innstillingane dine til Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "Brukaradministrering" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 7a9fa1d..a9a1dfa 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ" #: ../userdrake:96 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" #: ../userdrake:1282 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -2,7 +2,7 @@ # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/pl.php3 # -# Aplikacja służąca do zarządzania użytkownikami w Mandriva Linux. +# Aplikacja służąca do zarządzania użytkownikami w Mageia. # Copyright (C) 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Pawel Jablonski <pj@mandrivalinux.org>, 2002. @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Wczytywanie użytkowników i grup... proszę czekać" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "Narzędzie do zarządzania użytkownikami dla Mandriva Linuksa" #: ../userdrake:96 @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Druid migracji" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?" -msgstr "Czy chcesz uruchomić druida migracji, aby zaimportować z systemu Windows dokumenty i ustawienia do systemu Mandriva Linux?" +msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "Czy chcesz uruchomić druida migracji, aby zaimportować z systemu Windows dokumenty i ustawienia do systemu Mageia?" #: ../userdrake:484 #: ../userdrake:528 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Zarządzanie użytkownikami" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-26 00:02+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "A carregar Utilizadores e Grupos... Por favor aguarde" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Ferramenta de Gestão de Utilizadores Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Ferramenta de Gestão de Utilizadores Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Directório Pessoal: " #: ../userdrake:396 #, c-format msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Cria um grupo privado para o utilizador" +msgstr "Criar grupo privado para o utilizador" #: ../userdrake:397 #, c-format msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Indicar manualmente ID de utilizador" +msgstr "Indicar manualmente o ID de utilizador" #: ../userdrake:414 #, c-format @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" " Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" "Esta senha é demasiado simples. \n" -" As boas senhas devem ter mais de 6 caracteres" +" As senhas boas devem ter mais de 6 caracteres" #: ../userdrake:434 #, c-format @@ -426,10 +426,10 @@ msgstr "Assistente de migração" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Deseja correr o assistente de migração para importar documentos e definições " -"Windows para a sua distribuição Mandriva Linux?" +"Windows para a sua distribuição Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Gestão de Utilizadores" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d326700..824bc28 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Carregando Usuários e Grupos... Aguarde por favor" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Gerenciamento de Usuários" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Ferramenta Mageia de Gerenciamento de Usuários" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -428,10 +428,10 @@ msgstr "Assistente de migração" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Você deseja executar o assistente de migração para importar documentos e " -"configurações do Windows para a sua distribuição Mandriva Linux?" +"configurações do Windows para a sua distribuição Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Gerenciamento de Usuários" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Se încarcă utilizatorii și grupurile... Aașteptați vă rog" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Unealta Mandriva Linux de gestionat utilizatori" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Unealta Mageia de gestionat utilizatori" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "Asistent de migrare" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Doriți să rulați asistentul de migrare pentru a prelua documentele și " -"configurările din Windows în distribuția Mandriva Linux?" +"configurările din Windows în distribuția Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -757,8 +757,8 @@ msgstr "Gestionare utilizatori" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Загружаются пользователи и группы... По #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Утилита для управления пользователями Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Утилита для управления пользователями Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -429,10 +429,10 @@ msgstr "Мастер миграции" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Запустить мастер миграции, чтобы импортировать документы и настройки Windows " -"в данный дистрибутив Mandriva Linux?" +"в данный дистрибутив Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Управление пользователями" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Càrrigu Umperadoris e Grupus... Po praxeri, abeta" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Aina de maniju umperadoris Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Aina de maniju umperadoris Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "Maniju Umperadoris" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Načítavajú sa používatelia a skupiny... Čakajte prosím" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux nástroj pre správu používateľov" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia nástroj pre správu používateľov" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "Manažovanie používateľov" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Nalaganje uporabnikov in skupin... Prosim počakajte" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux orodje za upravljanje z uporabniki" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia orodje za upravljanje z uporabniki" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -423,10 +423,10 @@ msgstr "Čarovnik za selitev" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Ali želite zagnati čarovnika za selitev, ki vam pomaga uvoziti dokumente in " -"nastavitve iz Windows v Mandriva Linux?" +"nastavitve iz Windows v Mageia?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Upravljanje z uporabniki" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux " +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia " #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Ngarkimi i Përdoruesve dhe i Grupeve... Një moment ju lutemi" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Vegël Qeverisëse për Përdoruesit Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Vegël Qeverisëse për Përdoruesit Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Menagjer për Përdorues" #: ../userdrake:1282 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Gabim" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Gabim" #~ "http://www.mandrakeexpert.com/" #~ msgstr "" #~ "Userdrake është një aplikacion për ti shtuar dhe\n" -#~ "zhdukur përdoruesit e shpërdare në Mandriva Linux.\n" +#~ "zhdukur përdoruesit e shpërdare në Mageia.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake ka përkrahje në repertorin ldap\n" #~ "me përkrahje konforme në rfc2307bis.\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Учитавам Кориснике и Групе... Молим Вас #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "Мандрива Линукс алат за управљање корисницима" #: ../userdrake:96 @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Управљање корисницима" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Грешка" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index fa1d3da..aca202c 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Učitavam Korisnike i Grupe... Molim Vas sačekajte" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux alat za upravljanje korisnicima" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia alat za upravljanje korisnicima" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Upravljanje korisnicima" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Greška" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Greška" #~ "http://www.mandrakeexpert.com/" #~ msgstr "" #~ "Userdrake je aplikacija kojom se dodaju i ukanjaju\n" -#~ "korisnici u Mandriva Linux\n" +#~ "korisnici u Mageia\n" #~ "distribuciji.\n" #~ "\n" #~ "Ova aplikacija sada podržava ldap direktorijum\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Laddar användare och grupper.... Vänta." #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux-verktyg för användarhantering" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia-verktyg för användarhantering" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -426,10 +426,10 @@ msgstr "Migrationsguide" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Vill du köra migreringsguiden för att importera Windows dokument och " -"inställninar till din Mandriva Linux distribution?" +"inställninar till din Mageia distribution?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Användarhantering" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "" #: ../userdrake:96 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "பயனர் பெயர்" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "பிழை" #~ msgid "" #~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandriva Linux\n" +#~ "delete users on the Mageia\n" #~ "distribution.\n" #~ "\n" #~ "Userdrake now support ldap directory\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Корвандҳо ва гурӯҳо ба кор андохта меша #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Асбоб барои Идора Намудани Корвандҳои Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Идораи корвандҳо" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "กำลังอ่านค่าผู้ใช้และกลุ #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "เครื่องมือจัดการผู้ใช้สำหรับ Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "เครื่องมือจัดการผู้ใช้สำหรับ Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "การบริหารผู้ใช้" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Nilo-load ang mga User at Grupo... Pakihintay" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Users Management Tool" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Pangangasiwa ng mga User" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Kullanıcı ve Gruplar Yükleniyor... Lütfen bekleyin" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux Kullanıcı Yönetim Aracı" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Kullanıcı Yönetim Aracı" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Göç sihirbazı" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?" -msgstr "Windows belge ve seçeneklerinizi Mandriva Linux dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?" +msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?" #: ../userdrake:484 #: ../userdrake:528 @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "Kullanıcı Yönetimi" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of userdrake2.po to ukrainian -# $Id$ +# $Id: uk.po 266811 2010-03-14 13:45:17Z btr0001 $ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru> (2002) @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Завантажуються Користувачі і групи... З #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "Інструмент керування користувачами Мандріва Лінакса" #: ../userdrake:96 @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Помічник переходу" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" "Чи хочете запустити Помічника переходу, щоб імпортувати налаштування і " "документи Віндовс у Мандріва Лінакс?" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Керування користувачами" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/userdrake.pot b/po/userdrake.pot index 2e802b0..99f8ee7 100644 --- a/po/userdrake.pot +++ b/po/userdrake.pot @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" +msgid "Mageia Users Management Tool" msgstr "" #: ../userdrake:96 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing..." #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 5739013..5aa0199 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар юкланмоқда, и #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Фойдаланувчилар бошқаруви" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Đang nạp Nhóm và Người Dùng... Hãy đợi" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Công Cụ Quản Lý Người Dùng Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Công Cụ Quản Lý Người Dùng Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Quản Lý Người Dùng" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "Dji tchedje les uzeus et les groupes... tårdjîz s' i vs plait" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mageia" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "Manaedjmint des uzeus" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b422f84..8ae0e5c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "正在装入用户和组... 请稍候" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux 用户管理工具" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia 用户管理工具" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "迁移向导" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mandriva Linux 发行版" +"您是否想要运行迁移向导将 Windows 文档和设置导入到您的 Mageia 发行版" "中?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "用户管理" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 07f3307..6133b28 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "正在載入使用者與群組... 請稍候" #: ../userdrake:83 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux 使用者管理工具" +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia 使用者管理工具" #: ../userdrake:96 #, c-format @@ -427,9 +427,9 @@ msgstr "檔案及設定轉移精靈" #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "" -"您想要執行精靈來轉移 Windows 中的檔案及設定到您的 Mandriva Linux 發行版嗎?" +"您想要執行精靈來轉移 Windows 中的檔案及設定到您的 Mageia 發行版嗎?" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 #: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "使用者管理" #: ../userdrake:1282 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../userdrake:1288 @@ -80,7 +80,7 @@ my $sysfilter = text2bool($prefs{FILTER}); sub HelpSystem() { run_program::raw({ detach => 1 }, 'drakhelp', '--id', 'userdrake') } -$us->{wnd} = ugtk2->new(N("Mandriva Linux Users Management Tool") . " " . $us->{VERSION}); +$us->{wnd} = ugtk2->new(N("Mageia Users Management Tool") . " " . $us->{VERSION}); $::main_window = $us->{wnd}{real_window}; gtkset_size_request($us->{wnd}{rwindow}, 660, 460); $us->{wnd}{rwindow}->set_position('center') if !$::isEmbedded; @@ -476,7 +476,7 @@ sub AddUser() { Refresh($sysfilter, $stringsearch); transfugdrake::get_windows_disk() and $in->ask_yesorno(N("Migration wizard"), - N("Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?")) + N("Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?")) and run_program::raw({ detach => 1 }, 'transfugdrake'); } } @@ -1279,8 +1279,8 @@ sub About() { if_(-r "$pixdir/userdrake.png", logo => "$pixdir/userdrake.png"), license => $license, wrap_license => 1, comments => N("Users Management"), - website => 'http://mandrivalinux.com', - website_label => N("Mandriva Linux"), + website => 'http://www.mageia.org', + website_label => N("Mageia"), authors => 'Daouda Lo Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>', artists => 'Hélène Durosini <ln@mandriva.com>', |