aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-19 17:16:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-19 17:16:40 +0000
commit835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1 (patch)
treed49edb2c9c68b2b809804321ee8a01607cca9506 /po/uz.po
parentbf1fb2dfad3440492ea5fd678860a4767c77d357 (diff)
downloaduserdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar
userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.gz
userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.bz2
userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.tar.xz
userdrake-835a9701ef7f12d352f35df6f8f15ac9fc07c9e1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po734
1 files changed, 367 insertions, 367 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index d3cf191..676efa8 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,602 +23,602 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
#, c-format
-msgid "Group Users"
-msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n"
-" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n"
-"\n"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:57
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing..."
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:76
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi"
+
+#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96
+#: ../userdrake:97
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Amallar"
+
+#: ../userdrake:86
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Tuzatish"
+
+#: ../userdrake:87
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_O'chirish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:88 ../userdrake:100
#, c-format
-msgid "Login Shell"
-msgstr "Kirish konsoli"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Parametrlar"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:88
#, c-format
-msgid "Create a private group for the user"
-msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish"
+msgid "/_Filter system users"
+msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94
#, c-format
-msgid "Choice"
-msgstr ""
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fayl"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:93
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Tuzatish"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Yangilash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:94
#, c-format
-msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Chi_qish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:94
#, c-format
-msgid "Account Info"
-msgstr "Hisob haqida ma'lumot"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
+#: ../userdrake:96
+#, c-format
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:97
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Xato"
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/_Guruhni qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108
#, c-format
-msgid "Group Members"
-msgstr "Guruh a'zolari"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Yordam"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:107
#, c-format
-msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:108
#, c-format
-msgid "Delete selected row"
-msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Haqida"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:125
#, c-format
-msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Uy direktoriyani yaratish"
+msgid "Search:"
+msgstr "Qidirish:"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:128
#, c-format
-msgid "UID: "
-msgstr "UID: "
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filterni qo'llash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:130
#, c-format
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" "
-"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin"
+msgid "Users"
+msgstr "Foydalanuvchilar"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
#, c-format
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Uy direktoriyasi"
+msgid "Groups"
+msgstr "Guruhlar"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146
#, c-format
-msgid ""
-"This password is too simple. \n"
-" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n"
-"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak"
+msgid "User Name"
+msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146
#, c-format
-msgid "Days before change required :"
-msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :"
+msgid "User ID"
+msgstr "Foydalanuvchining ID'si"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?\n"
+msgid "Primary Group"
+msgstr "Asosiy guruh"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
#, c-format
-msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr ""
+msgid "Full Name"
+msgstr "To'liq ismi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
#, c-format
-msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing"
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Kirish konsoli"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146
#, c-format
-msgid ""
-"%s is a primary group for user %s\n"
-" Remove the user first"
-msgstr ""
-"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n"
-" Avvalo foydalanuvchini o'chiring"
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Uy direktoriyasi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:146
#, c-format
-msgid "Adding user : %s"
-msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s"
+msgid "Status"
+msgstr "Holati"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
#, c-format
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "/_Guruhni qo'shish"
+msgid "Group Name"
+msgstr "Guruhning nomi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:153
#, c-format
-msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi"
+msgid "Group ID"
+msgstr "Guruhning ID'si"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:153
#, c-format
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang"
+msgid "Group Members"
+msgstr "Guruh a'zolari"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:155
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi"
+msgid "Add User"
+msgstr "Foydalanuvchini qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:155
#, c-format
-msgid ""
-"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n"
-" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n"
-"\n"
+msgid "Add a user to the system"
+msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:156
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Mualliflar: "
+msgid "Add Group"
+msgstr "Guruhni qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:156
#, c-format
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:157
#, c-format
-msgid "Expired"
-msgstr "Muddati o'tgan"
+msgid "Edit"
+msgstr "Tuzatish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:157
#, c-format
-msgid "Create New User"
-msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish"
+msgid "Edit selected row"
+msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:158
#, c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "Guruhlar"
+msgid "Delete"
+msgstr "O'chirish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:158
#, c-format
-msgid "Primary Group"
-msgstr "Asosiy guruh"
+msgid "Delete selected row"
+msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:159
#, c-format
-msgid "User Uid is < 500"
-msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yangilash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:159
#, c-format
-msgid "Lock User Account"
-msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash"
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Ro'yxatni yangilash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:196
#, c-format
-msgid ""
-"Deleting user %s\n"
-" Also perform the following actions\n"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n"
-" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n"
+msgid "Locked"
+msgstr "Qulflangan"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:196
#, c-format
-msgid "Days before change allowed :"
-msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :"
+msgid "Expired"
+msgstr "Muddati o'tgan"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:237
#, c-format
-msgid "Home"
-msgstr "Uy direktoriya"
+msgid "Click on the icon to change it"
+msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:255
#, c-format
-msgid "Adding group : %s "
-msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s "
+msgid "Create New User"
+msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:262
#, c-format
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi"
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "Uy direktoriyani yaratish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:264
#, c-format
-msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr ""
-"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang"
+msgid "Home Directory: "
+msgstr "Uy direktoriyasi: "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:267
#, c-format
-msgid "Add User"
-msgstr "Foydalanuvchini qo'shish"
+msgid "Create a private group for the user"
+msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:268
#, c-format
-msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):"
+msgid "Specify user ID manually"
+msgstr ""
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:281
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Amallar"
+msgid "User already exists, please choose another User Name"
+msgstr ""
+"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish"
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
#, c-format
-msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish"
+msgid ""
+"This password is too simple. \n"
+" Good passwords should be > 6 characters"
+msgstr ""
+"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n"
+"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak"
-#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete files or not?"
-msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish"
+#: ../userdrake:295
+#, c-format
+msgid "User Uid is < 500"
+msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:295
#, c-format
-msgid "Specify user ID manually"
+msgid ""
+"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
msgstr ""
+"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n"
+" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:310
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fayl"
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:316
#, c-format
-msgid "Name is too long"
-msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun"
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:325
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Yopish"
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:350
#, c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Foydalanuvchi"
+msgid "UID: "
+msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Home Directory: "
-msgstr "Uy direktoriyasi: "
+#: ../userdrake:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose group"
+msgstr "Guruhni tanlang"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:364
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Yangilash"
+msgid "Add to the existing group"
+msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:364
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Tuzatish"
+msgid "Add to the 'users' group"
+msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:367
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
+msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:381
#, c-format
-msgid "Specify group ID manually"
+msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:388
#, c-format
-msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting."
+msgid "Yes"
+msgstr "Ha"
+
+#: ../userdrake:392
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Yo'q"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:397
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Yangi guruhni yaratish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:403
#, c-format
-msgid "Login"
-msgstr "Foydalanuvchi"
+msgid "Specify group ID manually"
+msgstr ""
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:414
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Chi_qish"
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:418
#, c-format
-msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?"
+msgid " Group Gid is < 500"
+msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:418
#, c-format
-msgid "Removing group: %s"
-msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s"
+msgid ""
+"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n"
+" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:423
#, c-format
-msgid "Removing user: %s"
-msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s"
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:434
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "O'chirish"
+msgid "GID: "
+msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete files or not"
+msgid "Delete files or not?"
msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:482
#, c-format
msgid ""
-"Please specify Year, Month and Day \n"
-" for Account Expiration "
+"Deleting user %s\n"
+" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
-"Iltimos hisob muddati o'tish\n"
-" yilni, oyni va kunni ko'rsating "
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "User Data"
-msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari"
+"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n"
+" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:483
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yangilash"
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:484
#, c-format
-msgid "Full Name"
-msgstr "To'liq ismi"
+msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:491
#, c-format
-msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda"
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:514
#, c-format
-msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam"
+msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
+msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:526
#, c-format
-msgid "Edit selected row"
-msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish"
+msgid ""
+"%s is a primary group for user %s\n"
+" Remove the user first"
+msgstr ""
+"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n"
+" Avvalo foydalanuvchini o'chiring"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:531
#, c-format
-msgid "Group Name"
-msgstr "Guruhning nomi"
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:583
#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Holati"
+msgid "Login"
+msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:585
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy so'z"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:586
#, c-format
-msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish"
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:"
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:"
+#: ../userdrake:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit Groups / Users"
+msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:633
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Foydalanuvchilar"
+msgid "Home"
+msgstr "Uy direktoriya"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:635
#, c-format
-msgid "Days before account inactive :"
-msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :"
+msgid "User Data"
+msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:638
#, c-format
-msgid "Group ID"
-msgstr "Guruhning ID'si"
+msgid "Enable account expiration"
+msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:640
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Yo'q"
+msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:646
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Haqida"
+msgid "Lock User Account"
+msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:647
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Parametrlar"
+msgid "Account Info"
+msgstr "Hisob haqida ma'lumot"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:652
#, c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "Foydalanuvchining ID'si"
+msgid "User last changed password on : "
+msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:656
#, c-format
-msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish"
+msgid "Enable Password Expiration"
+msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:659
#, c-format
-msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s"
+msgid "Days before change allowed :"
+msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:660
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Ro'yxatni yangilash"
+msgid "Days before change required :"
+msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:661
#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish :%s"
+msgid "Days warning before change :"
+msgstr ""
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:662
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yordam"
+msgid "Days before account inactive :"
+msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:664
#, c-format
-msgid "Users Management \n"
-msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n"
+msgid "Password Info"
+msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:668
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:713
#, c-format
-msgid "Locked"
-msgstr "Qulflangan"
+msgid "Group Data"
+msgstr "Guruhning ma'lumoti"
-#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose group"
-msgstr "Guruhni tanlang"
+#: ../userdrake:716
+#, c-format
+msgid "Select the users to join this group :"
+msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:717
#, c-format
-msgid "Add Group"
-msgstr "Guruhni qo'shish"
+msgid "Group Users"
+msgstr "Guruh foydalanuvchilari"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:779
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang"
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "User last changed password on : "
-msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : "
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:788
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ha"
+msgid ""
+"Please specify Year, Month and Day \n"
+" for Account Expiration "
+msgstr ""
+"Iltimos hisob muddati o'tish\n"
+" yilni, oyni va kunni ko'rsating "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:794
#, c-format
-msgid "Group Data"
-msgstr "Guruhning ma'lumoti"
+msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
+msgstr ""
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:836
#, c-format
-msgid "GID: "
-msgstr "GID: "
+msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
+msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:943
#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:"
+msgid "Close"
+msgstr "Yopish"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:955
#, c-format
-msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s"
+msgid "Authors: "
+msgstr "Mualliflar: "
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:961
#, c-format
-msgid "/_Add User"
-msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish"
+msgid "Users Management \n"
+msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi\n"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:967
#, c-format
-msgid "/_Filter system users"
-msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash"
+msgid "Name field is empty please provide a name"
+msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting."
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:968
#, c-format
-msgid "Password Info"
-msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot"
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" "
+"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:969
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Qidirish:"
+msgid "Name is too long"
+msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun"
-#: ../userdrake:1
+#: ../userdrake:973
#, c-format
-msgid "Add to the existing group"
-msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish"
+msgid "Error"
+msgstr "Xato"
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filterni qo'llash"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files or not"
+#~ msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish"
#~ msgid "Warning : Deleting User"
#~ msgstr "Diqqat: Foydalanuvchi o'chirilmoqda"