diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 # Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>", 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../transfugdrake:42 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "Помощник за прехвърляне на настройки " +msgstr "Помощник за миграция" #: ../transfugdrake:45 #, c-format @@ -28,6 +29,8 @@ msgid "" "This wizard will help you to import Windows' documents and settings into " "your %s system." msgstr "" +"Този помощник ще ви помогне да внесете Windows документи и настройки във " +"вашата %s система." #: ../transfugdrake:45 #, c-format @@ -36,6 +39,9 @@ msgid "" "documents and settings by copying them from Windows to your home directory, " "or share them between both operating systems." msgstr "" +"Възможни са два начина за прехвърляне: можете да внесете всики документи и " +"настройки като ги копирате от Windows във вашата домашна директория или като " +"ги споделите между операционните системи. " #: ../transfugdrake:47 #, c-format @@ -45,7 +51,7 @@ msgstr "Моля изчакайте" #: ../transfugdrake:47 #, c-format msgid "Detecting disks..." -msgstr "" +msgstr "Откриване на дискове..." #: ../transfugdrake:56 #, c-format @@ -73,13 +79,13 @@ msgid "" "system" msgstr "" "Прехвърляне на вашите Windows документи във вашата домашна директория. " -"Документите могат да бъдат прехвърлени или като се копират или като станат " -"достъпни за (се споделят с) другите операционни системи." +"Документите могат да бъдат прехвърлени или като се копират или като се " +"споделят с другата операционна система." #: ../transfugdrake:82 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" -msgstr "Импортиране на документи (препоръчва се)" +msgstr "Внасяне на документи (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:83 #, c-format @@ -94,37 +100,37 @@ msgstr "Пропусни стъпката" #: ../transfugdrake:91 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "Документи се прехвърлят" +msgstr "Документите се прехвърлят" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Прехвърляне на вашите бележките за WEB четец" +msgstr "Прехвърляне на вашите отметки на браузъра" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" -msgstr "Импортиране на бележки (препоръчва се)" +msgstr "Внасяне на отметки (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:107 #, c-format msgid "Share bookmarks" -msgstr "Споделяне на бележки" +msgstr "Споделяне на отметки" #: ../transfugdrake:115 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Бележките се прехвърлят" +msgstr "Отметките се прехвърлят" #: ../transfugdrake:122 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Прехвърляне на настройки за поща" +msgstr "Прехвърляне на настройки за пощата" #: ../transfugdrake:129 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "Импортиране на поща (препоръчва се)" +msgstr "Внасяне на пощата (препоръчва се)" #: ../transfugdrake:130 #, c-format @@ -139,7 +145,7 @@ msgstr "Пощата се прехвърля" #: ../transfugdrake:145 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Прехвърляне на тапет за работен плот" +msgstr "Прехвърляне на тапета за работен плот" #: ../transfugdrake:152 #, c-format @@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "Използвай тапета на Mageia " #: ../transfugdrake:153 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "Импортиране на тапет" +msgstr "Внасяне на тапет" #: ../transfugdrake:160 #, c-format |