diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-10-03 15:43:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-10-03 15:43:27 +0000 |
commit | 562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07 (patch) | |
tree | c9dffa078fdd80db2a2cb06054cfbcdaeb66fca7 /po | |
parent | 1f9926c5ac69d259d7f41d82a3dcdd16ad899418 (diff) | |
download | transfugdrake-562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07.tar transfugdrake-562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07.tar.gz transfugdrake-562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07.tar.bz2 transfugdrake-562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07.tar.xz transfugdrake-562455ef95c382284c9eee334fb04d32e0b9cd07.zip |
update (Fabián Mandelbaum)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 |
1 files changed, 36 insertions, 48 deletions
@@ -1,28 +1,31 @@ +# translation of es.po to Español # Copyright (C) 2002 MandrakeSoft # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002 # +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n" +"Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-21 15:00-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: spanish <i18n@mandrakesoft.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:23-0300\n" +"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de migración" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %" "s distribution." -msgstr "" +msgstr "Este asistente lo ayudará a importar los ajustes y documentos de Windows® en su distribución %s." #: ../transfugdrake:41 #, c-format @@ -30,23 +33,22 @@ msgid "" "It allows two different migration methods: you can either import all " "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." -msgstr "" +msgstr "Permite dos métdos de migración diferentes: puede importar todos los ajustes y documentos copiándolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre ambos sistemas operativos." #: ../transfugdrake:50 #, c-format -msgid "" -"Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "" +msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." +msgstr "Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la lista de abajo." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" -msgstr "" +msgstr "Usuario Windows®" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" -msgstr "" +msgstr "Usuario Linux" #: ../transfugdrake:73 #, c-format @@ -54,114 +56,100 @@ msgid "" "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be " "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" -msgstr "" +msgstr "Migrar sus documentos Windows® a su directorio personal. Los documentos se pueden importar copiándolos, o se pueden compartir con el otro sistema operativo." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importar documentos (recomendado)" #: ../transfugdrake:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share documents" -msgstr "Mis Documentos" +msgstr "Compartir documentos" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" -msgstr "" +msgstr "Omitir paso" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "" +msgstr "Migración de documentos en progreso" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Migrar los marcadores del navegador web" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importar marcadores (recomendado)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Compartir marcadores" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "" +msgstr "Migración de marcadores en progreso" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "" +msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrónico" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Importar el correo electrónico (recomendado)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" -msgstr "" +msgstr "Compartir el correo electrónico" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" -msgstr "" +msgstr "Migración del correo electrónico en progreso" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "" +msgstr "Migrar el fondo de escritorio" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mandriva background" -msgstr "" +msgstr "Usar el fondo de escritorio Mandriva" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "" +msgstr "Importar el fondo de escritorio" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "" +msgstr "Migración del fondo de escritorio en progreso" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "" +msgstr "¡Felicidades, la migración está completa!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "" +msgstr "No se ha detectado instalación de Windows®." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." -msgstr "" - -#~ msgid "Copying files..." -#~ msgstr "Copiando archivos..." - -#~ msgid "" -#~ "Copying all files from $source to $dest. This may take several minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Copiando todos los archivos de $source a $dest. Esto puede tomar varios " -#~ "minutos." - -#~ msgid "Documents and Settings" -#~ msgstr "Documents and Settings" +msgstr "No se han detectado documentos o ajustes." -#~ msgid "Not supported during install.\n" -#~ msgstr "No soportado durante la instalación\n" |