diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-05-11 16:20:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-05-11 16:20:41 +0000 |
commit | 8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c (patch) | |
tree | db01f64af7231149a867123d7223f6f43ffc4043 | |
parent | 48720b6248d03880a3b73bab2fdf6c6e6fb04f7a (diff) | |
download | transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.gz transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.bz2 transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.tar.xz transfugdrake-8b67df5932c3ff3c64a8fa78237e1a631ac8f16c.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
@@ -1,35 +1,34 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008.
-#
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: transfugdrake_el\n" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:22+0200\n" -"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" -"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 18:19+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-Country: GREEK\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "Βοηθός μεταφοράς ρυθμίσεων" +msgstr "Οδηγός μεταφοράς" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " -"%s distribution." +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s " +"distribution." msgstr "" -"Οδηγός για την εισαγωγή των εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows, στην %s " -"διανομή σας." +"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εισάγετε τα έγγραφα και τις ρυθμίσεις των " +"Windows, στην %s διανομή σας." #: ../transfugdrake:41 #, c-format @@ -38,15 +37,16 @@ msgid "" "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" -"Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: Μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " +"Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των " "εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε " -"κοινόχρηστα με άλλα λειτουργικά συστήματα." +"κοινόχρηστα μεταξύ των λειτουργικών συστημάτων." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." -msgstr "Βρέθηκαν περισσότεροι χρήστες, διαλέξτε έναν από την λίστα." +msgstr "" +"Εντοπίστηκαν περισσότεροι χρήστες, παρακαλώ επιλέξτε έναν από τη λίστα." #: ../transfugdrake:53 #, c-format @@ -65,9 +65,9 @@ msgid "" "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" -"Εισάγετε τα έγγραφα των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα " -"μπορείτε είτε να τα εισάγετε αντιγράφοντάς τα, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα " -"με το άλλο λειτουργικό σύστημα." +"Μεταφορά των εγγράφων των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα " +"μπορείτε να τα μεταφέρετε αντιγράφοντάς τα, ή να τα έχετε κοινόχρηστα με το " +"άλλο λειτουργικό σύστημα." #: ../transfugdrake:79 #, c-format @@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" -msgstr "Παράληψη βήματος" +msgstr "Παραλείψτε αυτό το βήμα" #: ../transfugdrake:86 #, c-format msgid "Migration of documents in progress" -msgstr "Εισαγωγή εγγράφων σε εξέλιξη" +msgstr "Μεταφορά των εγγράφων σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών " +msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών του περιηγητή σας" #: ../transfugdrake:98 #, c-format @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" +msgstr "Μεταφορά των σελιδοδεικτών σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Εισαγωγή των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" +msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:117 #, c-format @@ -127,39 +127,40 @@ msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας" #: ../transfugdrake:125 #, c-format msgid "Migration of mail in progress" -msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας σε εξέλιξη" +msgstr "Μεταφορά αλληλογραφίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Εισάγετε την εικόνα παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας σας" +msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας σας" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" -msgstr "Χρησιμοποιήστε την εικόνα παρασκηνίου της Mageia" +msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας Mageia" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "Εισαγωγή την εικόνα παρασκηνίου" +msgstr "Εισαγωγή της ταπετσαρίας" #: ../transfugdrake:142 #, c-format msgid "Migration of background in progress" -msgstr "Εισαγωγή της εικόνας παρασκηνίου σε εξέλιξη" +msgstr "Μεταφορά της ταπετσαρίας σε εξέλιξη" #: ../transfugdrake:148 #, c-format msgid "Congratulations, your migration is now complete!" -msgstr "Συγχαρητήρια, η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!" +msgstr "Συγχαρητήρια, η μεταφορά ολοκληρώθηκε!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Windows." +msgstr "Δεν εντοπίστηκε καμιά εγκατάσταση Windows." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." -msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις." +msgstr "Δεν εντοπίστηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις." + |