aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-19 20:41:21 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-09-19 20:41:21 +0000
commit404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4 (patch)
treea7898cd11de03a9e2de4e73d6111af73c2376230
parentefe9fea23ed30c0d3a554b3670530b9b25f0d6f9 (diff)
downloadtransfugdrake-404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4.tar
transfugdrake-404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4.tar.gz
transfugdrake-404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4.tar.bz2
transfugdrake-404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4.tar.xz
transfugdrake-404a3d7e335e9febdd8bbe60bed1ecad74d6d6c4.zip
update
-rw-r--r--po/hu.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f92cacb..9baa23d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,20 +30,19 @@ msgstr ""
"a(z) %s rendszerbe való importálásához."
#: ../transfugdrake:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
"Kétféle importálási módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások "
-"átmásolása ebbe a rendszerbe, a másik pedig azok megosztása a különböző "
-"operációs rendszerek közt."
+"átmásolása ebbe a rendszerbe (az Ön saját könyvtárába), a másik pedig azok "
+"megosztása a különböző operációs rendszerek közt."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid ""
-"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából."
#: ../transfugdrake:53
@@ -57,13 +56,13 @@ msgid "Linux user"
msgstr "Linux-felhasználó"
#: ../transfugdrake:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Importálhatja a windowsos dokumentumokat a saját könyvtárába. A dokumentumok "
+"A windowsos dokumentumok importálása az Ön saját könyvtárába. A dokumentumok "
"importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy megosztásra "
"kerüljenek a másik operációs rendszerrel."
@@ -88,9 +87,9 @@ msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "A dokumentumok importálása folyamatban van"
#: ../transfugdrake:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Importálhatók a böngésző-könyvjelzők is."
+msgstr "Böngésző-könyvjelzők importálása"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -108,9 +107,9 @@ msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "A könyvjelzők importálása folyamatban van"
#: ../transfugdrake:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Importálhatók a levelezési beállítások is."
+msgstr "Levelezési beállítások importálása"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
@@ -128,9 +127,9 @@ msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "A levelezés importálása folyamatban van"
#: ../transfugdrake:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Importálható az asztal háttere is."
+msgstr "Asztal-háttér importálása"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
@@ -148,7 +147,7 @@ msgid "Migration of background in progress"
msgstr "A háttér importálása folyamatban van"
#: ../transfugdrake:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulálunk, az importálás befejeződött."
@@ -161,3 +160,4 @@ msgstr "Nem található telepített Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások."
+