aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-03-30 10:51:10 +0100
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-03-30 10:51:10 +0100
commit14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef (patch)
tree61fb860e5c172675c0658af46dcd37cc494a04e1
parent36f66ddb068a75a91b714e0fccc8df3a28d413b7 (diff)
downloadtransfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar
transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.gz
transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.bz2
transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.tar.xz
transfugdrake-14b9885a6b06df243872da1ff897440b7e7326ef.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r479 | ennael | 2011-02-07 16:39:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 2 lines import transfugdrake ------------------------------------------------------------------------ r758 | dmorgan | 2011-03-30 10:51:10 +0100 (Wed, 30 Mar 2011) | 3 lines Add transfugdrake pot file fix po files ( merge ) ------------------------------------------------------------------------
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--data/icons/migrationtools-128.pngbin10251 -> 10206 bytes
-rw-r--r--data/icons/migrationtools-36.pngbin2159 -> 10206 bytes
-rw-r--r--data/icons/migrationtools-52.pngbin3369 -> 10206 bytes
-rwxr-xr-xold/transfugdrake2
-rw-r--r--po/ar.po32
-rw-r--r--po/ast.po74
-rw-r--r--po/bg.po11
-rw-r--r--po/br.po25
-rw-r--r--po/cs.po40
-rw-r--r--po/cy.po45
-rw-r--r--po/da.po36
-rw-r--r--po/de.po11
-rw-r--r--po/el.po309
-rw-r--r--po/es.po63
-rw-r--r--po/et.po9
-rw-r--r--po/eu.po41
-rw-r--r--po/fi.po9
-rw-r--r--po/fr.po55
-rw-r--r--po/gl.po49
-rw-r--r--po/he.po15
-rw-r--r--po/hu.po41
-rw-r--r--po/is.po39
-rw-r--r--po/it.po13
-rw-r--r--po/ja.po9
-rw-r--r--po/ky.po46
-rw-r--r--po/ms.po29
-rw-r--r--po/nb.po37
-rw-r--r--po/nl.po19
-rw-r--r--po/nn.po36
-rw-r--r--po/pl.po61
-rw-r--r--po/pt.po54
-rw-r--r--po/pt_BR.po9
-rw-r--r--po/ro.po13
-rw-r--r--po/ru.po46
-rw-r--r--po/sl.po43
-rw-r--r--po/sv.po40
-rw-r--r--po/tr.po40
-rw-r--r--po/transfugdrake.pot5
-rw-r--r--po/uk.po39
-rw-r--r--po/uz.po41
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po41
-rw-r--r--po/zh_CN.po15
-rwxr-xr-xpo/zh_TW.po11
-rw-r--r--transfug_oe.c2
45 files changed, 955 insertions, 602 deletions
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 3e22400..36e04f6 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,5 +1,5 @@
NAME = transfugdrake
-VERSION = 1.9.2
+VERSION = 1.9.3
PREFIX =
BINDIR = $(DESTDIR)/usr/bin
SBINDIR = $(DESTDIR)/usr/sbin
diff --git a/data/icons/migrationtools-128.png b/data/icons/migrationtools-128.png
index fc2f968..2d8191c 100644
--- a/data/icons/migrationtools-128.png
+++ b/data/icons/migrationtools-128.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/migrationtools-36.png b/data/icons/migrationtools-36.png
index cf7f84b..2d8191c 100644
--- a/data/icons/migrationtools-36.png
+++ b/data/icons/migrationtools-36.png
Binary files differ
diff --git a/data/icons/migrationtools-52.png b/data/icons/migrationtools-52.png
index f4e1099..2d8191c 100644
--- a/data/icons/migrationtools-52.png
+++ b/data/icons/migrationtools-52.png
Binary files differ
diff --git a/old/transfugdrake b/old/transfugdrake
index 8e51a22..41f280b 100755
--- a/old/transfugdrake
+++ b/old/transfugdrake
@@ -1,5 +1,5 @@
#! /usr/bin/perl
-# $Id$
+# $Id: transfugdrake 225160 2007-07-31 14:15:56Z blino $
#
# Yves Duret (yduret at mandrakesoft.com)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e5d1e33..7d8650a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,11 +9,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:32+0300\n"
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,17 +24,25 @@ msgstr "مُرشد الهجرة"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في استيراد مستندات وندُز وإعداداته إلى توزيعتك %s"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "يتيح لك طريقتين للهجرة؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"يتيح لك طريقتين للهجرة؛ إما أن تستورد مستنداتك وإعداداتك كلها بنسخها، أو أن "
+"تُشاركها بين أنظمة التشغيل."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "بضعة مستخدمين اكتُشفوا، لذا اختر فضلاً مستخدمًا منهم من اللائحة أسفل:"
#: ../transfugdrake:53
@@ -47,8 +57,13 @@ msgstr "مُستخدم لينُكس"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "هجِّر مستنداتك من وندُز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"هجِّر مستنداتك من وندُز إلى دليل منزلك. يمكن أن تُستورد المستندات بنسخها، أو "
+"باستطاعتك مشاركتها مع أنظمة تشغيل أخرى"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -117,7 +132,7 @@ msgstr "هجِّر خلفية سطح مكتبك"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr "استخدم خلفية ماندريفا"
#: ../transfugdrake:137
@@ -144,4 +159,3 @@ msgstr "لم يُعثر على وندز مثبت."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "لم يُعثر على مستندات وإعدادات."
-
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0eefa36..bca4ee2 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,44 +1,58 @@
-# translation of es.po to Espaol
+# translation of es.po to Español
# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002
#
-# Fabin Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
+# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:58+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr "Asistente de migracin"
+msgstr "Asistente de migración"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Esti asistente echarte un gabitu a importar les configuraciones y documentos de Windows na to distribucin %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Esti asistente echaráte un gabitu a importar les configuraciones y "
+"documentos de Windows® na to distribución %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Permite dos mtodos de migracin distintos: puedes importar toles configuraciones y documentos copindolos na to carpeta personal, o puedes compartilos ente dambos sistemes operativos."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Permite dos métodos de migración distintos: puedes importar toles "
+"configuraciones y documentos copiándolos na to carpeta personal, o puedes "
+"compartilos ente dambos sistemes operativos."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Deteutarnse varios usuarios, por favor seleiciona un usuariu na llista d'embaxo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Deteutarónse varios usuarios, por favor seleiciona un usuariu na llista "
+"d'embaxo."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
-msgstr "Usuariu Windows"
+msgstr "Usuariu Windows®"
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
@@ -47,8 +61,13 @@ msgstr "Usuariu Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migrar los tos documentos Windows al to direutoriu personal. Los documentos pueden importase copindolos, o pueden compartise col otru sistema operativu"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migrar los tos documentos Windows® al to direutoriu personal. Los documentos "
+"pueden importase copiándolos, o pueden compartise col otru sistema operativu"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -60,9 +79,7 @@ msgstr "Importar documentos (recomendao)"
msgid "Share documents"
msgstr "Compartir documentos"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Saltar pasu"
@@ -70,7 +87,7 @@ msgstr "Saltar pasu"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Migracin de documentos en progresu"
+msgstr "Migración de documentos en progresu"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
@@ -90,27 +107,27 @@ msgstr "Compartir marcadores"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Migracin de marcadores en progresu"
+msgstr "Migración de marcadores en progresu"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Migrar la to configuracin de corru"
+msgstr "Migrar la to configuración de corréu"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr "Importar el corru electrnicu (recomendao)"
+msgstr "Importar el corréu electrónicu (recomendao)"
#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
-msgstr "Compartir el corru electrnicu"
+msgstr "Compartir el corréu electrónicu"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
-msgstr "Migracin del corru electrnicu en progresu"
+msgstr "Migración del corréu electrónicu en progresu"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
@@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Migrar el fondu d'escritoriu"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usar el fondu d'escritoriu Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usar el fondu d'escritoriu Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -130,20 +147,19 @@ msgstr "Importar el fondu d'escritoriu"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Migracin del fondu d'escritoriu en progresu"
+msgstr "Migración del fondu d'escritoriu en progresu"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Felicidaes, la migracin finse!"
+msgstr "¡Felicidaes, la migración finóse!"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr "Nun deteutada instalacin de Windows."
+msgstr "Nun deteutada instalación de Windows®."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nun deteutaos documentos o configuraciones."
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 75e62e0..7dc27a7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 19:53+0200\n"
"Last-Translator: kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "Помощник за прехвърляне на настройки "
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Този помощник ще ви помогне да импортирате Windows документи и настройки във "
"вашата %s дистрибуция."
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr "Прехвърляне на тапет за работен плот"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Използвай тапета на Mandriva "
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Използвай тапета на Mageia "
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 6fdca80..7000eca 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: breton <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -20,17 +21,23 @@ msgstr "Skoazeller broierezhañ"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:53
@@ -45,7 +52,10 @@ msgstr "Arveriad Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
msgstr ""
#: ../transfugdrake:79
@@ -115,8 +125,8 @@ msgstr "Broierezhañ drekleur ho purev"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Implijit drekleur Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Implijit drekleur Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -142,4 +152,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr ""
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 61ae13c..99cfddb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,11 +9,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,19 +24,28 @@ msgstr "Průvodce migrací"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Tento průvodce vám pomůže s importem dokumentů a nastavení z operačního systému Windows do vaší distribuce %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Tento průvodce vám pomůže s importem dokumentů a nastavení z operačního "
+"systému Windows do vaší distribuce %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Umožňuje dva různé migrační postupy: buď můžete importovat všechny dokumenty a nastavení zkopírováním do vašeho domovského adresáře nebo je můžete sdílet mezi oběma operačními "
-"systémy."
+"Umožňuje dva různé migrační postupy: buď můžete importovat všechny dokumenty "
+"a nastavení zkopírováním do vašeho domovského adresáře nebo je můžete sdílet "
+"mezi oběma operačními systémy."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Bylo zjištěno více uživatelů, vyberte prosím jednoho ze seznamu níže."
#: ../transfugdrake:53
@@ -49,8 +60,14 @@ msgstr "Uživatel z Linuxu"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migrace dokumentů a nastavení z Windows do vašeho domovského adresáře. Dokumenty lze importovat zkopírováním nebo jejich sdílením s druhým operačním systémem."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migrace dokumentů a nastavení z Windows do vašeho domovského adresáře. "
+"Dokumenty lze importovat zkopírováním nebo jejich sdílením s druhým "
+"operačním systémem."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Migrace pozadí vaší pracovní plochy"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Použít pozadí Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Použít pozadí Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -146,4 +163,3 @@ msgstr "Nebyla nalezena instalace Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné dokumenty a nastavení."
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index b8ae197..840bfd1 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -20,18 +21,30 @@ msgstr "Dewin mudo"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Bydd y dewin yn eich cynoerthwyo i fewnforio dogfennau Windows agosodiadau i'ch dosbarthiad %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Bydd y dewin yn eich cynoerthwyo i fewnforio dogfennau Windows agosodiadau "
+"i'ch dosbarthiad %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Mae'n caniatau dua ddull gwahanol o fudo: gallwch un ai mewnforio pob dogfen a gosodiad drwy eu copio nhw i'ch cyfeiriadur cartref, neu eu rhannu rhwng y systemau gweithredu."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Mae'n caniatau dua ddull gwahanol o fudo: gallwch un ai mewnforio pob dogfen "
+"a gosodiad drwy eu copio nhw i'ch cyfeiriadur cartref, neu eu rhannu rhwng y "
+"systemau gweithredu."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Mae defnyddwyr niferus wedi eu canfod, dewiswch ddefnyddiwr o'r rhestr isod."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Mae defnyddwyr niferus wedi eu canfod, dewiswch ddefnyddiwr o'r rhestr isod."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -45,8 +58,13 @@ msgstr "Defnyddiwr Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Mudo eich dogfennau Windows i'ch cyfeiriadur cartref. Mae modd mewnforio dogfennau drwy eu copio, neu eu rhannu gyda system weithredu eraill."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Mudo eich dogfennau Windows i'ch cyfeiriadur cartref. Mae modd mewnforio "
+"dogfennau drwy eu copio, neu eu rhannu gyda system weithredu eraill."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -58,9 +76,7 @@ msgstr "Mewnforio dogfennau (argymell)"
msgid "Share documents"
msgstr "Rhannu dogfennau"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Hepgor y cam"
@@ -117,8 +133,8 @@ msgstr "Mudo cefndir eich bwrdd gwaith"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Defnyddio cefndir Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Defnyddio cefndir Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +160,3 @@ msgstr "Heb ganfod Windows"
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Heb ganfod dogfennau na gosodiadau"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e5d99d4..69570fe 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,17 +24,28 @@ msgstr "Dataoverføringsvejviser"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Denne vejviser hjælper dig med at importere dokumenter og indstillinger fra Windows til din %s-distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Denne vejviser hjælper dig med at importere dokumenter og indstillinger fra "
+"Windows til din %s-distribution."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "To forskellige dataoverføringsmetoder er understøttet: Du kan enten kopiere alle dokumenter og indstillinger over til dit hjemmekatalog, eller du kan dele dem på tværs af operativsystemerne."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"To forskellige dataoverføringsmetoder er understøttet: Du kan enten kopiere "
+"alle dokumenter og indstillinger over til dit hjemmekatalog, eller du kan "
+"dele dem på tværs af operativsystemerne."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Systemet har flere brugere. Vælg én af dem fra listen nedenfor."
#: ../transfugdrake:53
@@ -48,8 +60,13 @@ msgstr "Linux-bruger"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Hent Windows-dokumenter over til dit hjemmekatalog. Dokumenter kan enten kopieres over, eller deles med det andet operativsystem."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Hent Windows-dokumenter over til dit hjemmekatalog. Dokumenter kan enten "
+"kopieres over, eller deles med det andet operativsystem."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,8 +135,8 @@ msgstr "Overfør skrivebordsbaggrund"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Brug Mandriva-baggrund"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Brug Mageia-baggrund"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -145,4 +162,3 @@ msgstr "Fandt ingen Windows-installation."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Fandt ingen dokumenter eller indstillinger."
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9bdfa1..f09e100 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "Migrationswizard"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Dieser Wizard wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows Dokumenten und "
"Einstellungen in Ihre %s Distribution helfen."
@@ -134,8 +135,8 @@ msgstr "Migrieren des Desktophintergrund"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Verwende den Mandriva Hintergrund"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Verwende den Mageia Hintergrund"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 28b0151..5e89a07 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,150 +1,165 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: transfugdrake_el\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
-"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREEK\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../transfugdrake:38
-#, c-format
-msgid "Migration wizard"
-msgstr "Βοηθός μεταφοράς ρυθμίσεων"
-
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Οδηγός για την εισαγωγή των εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows, στην %s διανομή σας."
-
-#: ../transfugdrake:41
-#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: Μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα με άλλα λειτουργικά συστήματα."
-
-#: ../transfugdrake:50
-#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Βρέθηκαν περισσότεροι χρήστες, διαλέξτε έναν από την λίστα."
-
-#: ../transfugdrake:53
-#, c-format
-msgid "Windows user"
-msgstr "Χρήστης Windows"
-
-#: ../transfugdrake:59
-#, c-format
-msgid "Linux user"
-msgstr "Χρήστης Linux"
-
-#: ../transfugdrake:73
-#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Εισάγετε τα έγγραφα των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα μπορείτε είτε να τα εισάγετε αντιγράφοντάς τα, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα με το άλλο λειτουργικό σύστημα."
-
-#: ../transfugdrake:79
-#, c-format
-msgid "Import documents (recommended)"
-msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)"
-
-#: ../transfugdrake:80
-#, c-format
-msgid "Share documents"
-msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων"
-
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
-#, c-format
-msgid "Skip step"
-msgstr "Παράληψη βήματος"
-
-#: ../transfugdrake:86
-#, c-format
-msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Εισαγωγή εγγράφων σε εξέλιξη"
-
-#: ../transfugdrake:92
-#, c-format
-msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών "
-
-#: ../transfugdrake:98
-#, c-format
-msgid "Import bookmarks (recommended)"
-msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)"
-
-#: ../transfugdrake:100
-#, c-format
-msgid "Share bookmarks"
-msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών"
-
-#: ../transfugdrake:106
-#, c-format
-msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών σε εξέλιξη"
-
-#: ../transfugdrake:112
-#, c-format
-msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Εισαγωγή των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας"
-
-#: ../transfugdrake:117
-#, c-format
-msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)"
-
-#: ../transfugdrake:119
-#, c-format
-msgid "Share mail"
-msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας"
-
-#: ../transfugdrake:125
-#, c-format
-msgid "Migration of mail in progress"
-msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας σε εξέλιξη"
-
-#: ../transfugdrake:131
-#, c-format
-msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Εισάγετε την εικόνα παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας σας"
-
-#: ../transfugdrake:136
-#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την εικόνα παρασκηνίου της Mandriva"
-
-#: ../transfugdrake:137
-#, c-format
-msgid "Import background"
-msgstr "Εισαγωγή την εικόνα παρασκηνίου"
-
-#: ../transfugdrake:142
-#, c-format
-msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Εισαγωγή της εικόνας παρασκηνίου σε εξέλιξη"
-
-#: ../transfugdrake:148
-#, c-format
-msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Συγχαρητήρια, η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!"
-
-#: ../transfugdrake:152
-#, c-format
-msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Windows."
-
-#: ../transfugdrake:156
-#, c-format
-msgid "No documents and settings have been detected."
-msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."
-
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake_el\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 16:22+0200\n"
+"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
+"Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREEK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../transfugdrake:38
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Βοηθός μεταφοράς ρυθμίσεων"
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Οδηγός για την εισαγωγή των εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows, στην %s "
+"διανομή σας."
+
+#: ../transfugdrake:41
+#, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Επιτρέπει δυο μεθόδους εισαγωγής: Μπορείτε είτε να κάνετε εισαγωγή όλων των "
+"εγγράφων αντιγράφοντάς τα στον προσωπικό σας φάκελο, είτε να τα έχετε "
+"κοινόχρηστα με άλλα λειτουργικά συστήματα."
+
+#: ../transfugdrake:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Βρέθηκαν περισσότεροι χρήστες, διαλέξτε έναν από την λίστα."
+
+#: ../transfugdrake:53
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Χρήστης Windows"
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Χρήστης Linux"
+
+#: ../transfugdrake:73
+#, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Εισάγετε τα έγγραφα των Windows στον προσωπικό σας φάκελο. Τα έγγραφα "
+"μπορείτε είτε να τα εισάγετε αντιγράφοντάς τα, είτε να τα έχετε κοινόχρηστα "
+"με το άλλο λειτουργικό σύστημα."
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Εισαγωγή των εγγράφων (συνιστάται)"
+
+#: ../transfugdrake:80
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Κοινή χρήση των εγγράφων"
+
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Παράληψη βήματος"
+
+#: ../transfugdrake:86
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Εισαγωγή εγγράφων σε εξέλιξη"
+
+#: ../transfugdrake:92
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών "
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Εισαγωγή των σελιδοδεικτών (συνιστάται)"
+
+#: ../transfugdrake:100
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Κοινή χρήση σελιδοδεικτών"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών σε εξέλιξη"
+
+#: ../transfugdrake:112
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Εισαγωγή των ρυθμίσεων της αλληλογραφίας"
+
+#: ../transfugdrake:117
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας (συνιστάται)"
+
+#: ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Κοινή χρήση αλληλογραφίας"
+
+#: ../transfugdrake:125
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Εισαγωγή αλληλογραφίας σε εξέλιξη"
+
+#: ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Εισάγετε την εικόνα παρασκηνίου της επιφάνειας εργασίας σας"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε την εικόνα παρασκηνίου της Mageia"
+
+#: ../transfugdrake:137
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Εισαγωγή την εικόνα παρασκηνίου"
+
+#: ../transfugdrake:142
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Εισαγωγή της εικόνας παρασκηνίου σε εξέλιξη"
+
+#: ../transfugdrake:148
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Συγχαρητήρια, η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Δεν βρέθηκε εγκατάσταση Windows."
+
+#: ../transfugdrake:156
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα ή ρυθμίσεις."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a0a8605..e5cc66b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,31 +1,34 @@
-# translation of es.po to Espaol
+# translation of es.po to Español
# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com> 2002
#
-# Fabin Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
+# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:23-0300\n"
-"Last-Translator: Fabin Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
+"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr "Asistente de migracin"
+msgstr "Asistente de migración"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
-msgstr "Este asistente lo ayudar a importar los ajustes y documentos de Windows en su distribucin %s."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Este asistente lo ayudará a importar los ajustes y documentos de Windows® en "
+"su distribución %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
@@ -33,17 +36,23 @@ msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
-msgstr "Permite dos mtdos de migracin diferentes: puede importar todos los ajustes y documentos copindolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre ambos sistemas operativos."
+msgstr ""
+"Permite dos métdos de migración diferentes: puede importar todos los ajustes "
+"y documentos copiándolos en su carpeta personal, o los puede compartir entre "
+"ambos sistemas operativos."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la lista de abajo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Se han detectado varios usuarios, por favor seleccione un usuario en la "
+"lista de abajo."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
-msgstr "Usuario Windows"
+msgstr "Usuario Windows®"
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
@@ -56,7 +65,10 @@ msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
-msgstr "Migrar sus documentos Windows a su directorio personal. Los documentos se pueden importar copindolos, o se pueden compartir con el otro sistema operativo."
+msgstr ""
+"Migrar sus documentos Windows® a su directorio personal. Los documentos se "
+"pueden importar copiándolos, o se pueden compartir con el otro sistema "
+"operativo."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -76,7 +88,7 @@ msgstr "Omitir paso"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Migracin de documentos en progreso"
+msgstr "Migración de documentos en progreso"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
@@ -96,27 +108,27 @@ msgstr "Compartir marcadores"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Migracin de marcadores en progreso"
+msgstr "Migración de marcadores en progreso"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrnico"
+msgstr "Migrar sus ajustes de correo electrónico"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr "Importar el correo electrnico (recomendado)"
+msgstr "Importar el correo electrónico (recomendado)"
#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
-msgstr "Compartir el correo electrnico"
+msgstr "Compartir el correo electrónico"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
-msgstr "Migracin del correo electrnico en progreso"
+msgstr "Migración del correo electrónico en progreso"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
@@ -125,8 +137,8 @@ msgstr "Migrar el fondo de escritorio"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usar el fondo de escritorio Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usar el fondo de escritorio Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -136,20 +148,19 @@ msgstr "Importar el fondo de escritorio"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Migracin del fondo de escritorio en progreso"
+msgstr "Migración del fondo de escritorio en progreso"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Felicidades, la migracin est completa!"
+msgstr "¡Felicidades, la migración está completa!"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr "No se ha detectado instalacin de Windows."
+msgstr "No se ha detectado instalación de Windows®."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "No se han detectado documentos o ajustes."
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6ff01c6..488c3a8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "Kolimisnõustaja"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"See nõustaja aitab Teil importida oma Windowsi dokumendid ja seadistused %s "
"keskkonda."
@@ -132,8 +133,8 @@ msgstr "Töölaua tausta kolimine"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva tausta kasutamine"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia tausta kasutamine"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f5e6670..46c2d95 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,18 +22,31 @@ msgstr "Migrazio morroaia"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" inportatzen lagunduko dizu."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Morroi honek zure %s banaketan Windows \"documents and settings\" "
+"inportatzen lagunduko dizu."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean partekatzea."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Bi migrazio metodo ezberdin eskaintzen ditu: \"dokuments and settings\" osoa "
+"zure direktorio pertsonalean kopiatzea, edo sistema eragileen artean "
+"partekatzea."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko zerrendan."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Erabiltzaile ugari detektatu dira, mesedez aukeratu erabiltzaile bat azpiko "
+"zerrendan."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -46,8 +60,14 @@ msgstr "Linux erabiltzailea"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu daitezke."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migratu zure Windows dokumentuak zure direktorio pertsonalera. Dokumentuak "
+"inportatu daitezke haiek kopiatuz, edo beste sistema eragilearekin partekatu "
+"daitezke."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -116,8 +136,8 @@ msgstr "Migratu zure idaztegi hondoa"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Erabili Mandriva hondoa"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Erabili Mageia hondoa"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -143,4 +163,3 @@ msgstr "Ez da Windows instalaziorik detektatu."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ez da \"documents and settings\" detektatu."
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e16823b..ccd1d44 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "Siirtovelho"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Tämä velho avustaa tuomaan Windows-asiakirjat ja asetukset %s jakeluun."
@@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "Siirrä työpöydän taustakuva"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Käytä Mandrivan taustakuvaa"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Käytä Mageian taustakuvaa"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c25337..9df193e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
# Christian Belisle <cbelisle@mandrakesoft.com> 2002
#
-# Christophe Berthel <cpjc@free.fr>, 2007.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Berthel <cpjc@free.fr>\n"
-"Language-Team: Franais <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
+"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
@@ -23,10 +24,10 @@ msgstr "Assistant de migration"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider importer les documents et les paramtres "
+"Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres "
"Windows vers votre distribution %s."
#: ../transfugdrake:41
@@ -36,16 +37,16 @@ msgid ""
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
-"Il permet deux mthodes de migration: vous pouvez soit importer l'ensemble "
-"de vos documents et paramtres en les copiant dans votre rpertoire "
-"personnel, soit les partager entre les systmes d'exploitation."
+"Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble "
+"de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire "
+"personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
-"Plusieurs utilisateus ont t dtects, veuillez slectionner un utilisateur "
+"Plusieurs utilisateus ont été détectés, veuillez sélectionner un utilisateur "
"dans la liste suivante."
#: ../transfugdrake:53
@@ -65,14 +66,14 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Migrer vos documents Windows vers votre rpertoire personnel. Les documents "
-"peuvent tre soit imports en les copiant, soit partags avec l'autre "
-"systme d'exploitation"
+"Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents "
+"peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre "
+"système d'exploitation"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
-msgstr "Importer les documents (recommand)"
+msgstr "Importer les documents (recommandé)"
#: ../transfugdrake:80
#, c-format
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Partager les documents"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr "Passer l'tape"
+msgstr "Passer l'étape"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Migrer les favoris de votre navigateur"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
-msgstr "Importer les favoris (recommand)"
+msgstr "Importer les favoris (recommandé)"
#: ../transfugdrake:100
#, c-format
@@ -112,12 +113,12 @@ msgstr "Migration des favoris en cours"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Migrer vos paramtres de messagerie"
+msgstr "Migrer vos paramètres de messagerie"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr "Importer les courriels (recommand)"
+msgstr "Importer les courriels (recommandé)"
#: ../transfugdrake:119
#, c-format
@@ -132,34 +133,34 @@ msgstr "Migration des courriels en cours"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Migrer le fond d'cran de votre bureau"
+msgstr "Migrer le fond d'écran de votre bureau"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Utiliser le fond d'cran Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Utiliser le fond d'écran Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
-msgstr "Importer le fond d'cran"
+msgstr "Importer le fond d'écran"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Migration du fond d'cran en cours"
+msgstr "Migration du fond d'écran en cours"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Flicitations, votre migration est maintenant termine!"
+msgstr "Félicitations, votre migration est maintenant terminée !"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
-msgstr "Aucune installation Windows n'a t dtecte."
+msgstr "Aucune installation Windows n'a été détectée."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
-msgstr "Aucun document ou paramtre n'a t dtect."
+msgstr "Aucun document ou paramètre n'a été détecté."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c47c8e8..2dcb224 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -27,18 +28,30 @@ msgstr "Asistente de migración"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Este asistente vaille axudar a importar os documentos e preferencias de Windows á súa distribución %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Este asistente vaille axudar a importar os documentos e preferencias de "
+"Windows á súa distribución %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Permite dous métodos de migración diferentes: pode importar tódolos documentos e preferencias copiándoos ó seu directorio persoal, ou compartilos entre os dous sistemas operativos."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Permite dous métodos de migración diferentes: pode importar tódolos "
+"documentos e preferencias copiándoos ó seu directorio persoal, ou "
+"compartilos entre os dous sistemas operativos."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Detectáronse varios usuarios, seleccione un usuario da lista de embaixo."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Detectáronse varios usuarios, seleccione un usuario da lista de embaixo."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -52,8 +65,13 @@ msgstr "Usuario de Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migre os seus documentos de Windows ó seu directorio persoal. Os documentos poden importarse copiándoos, ou poden compartirse co outro sistema operativo"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migre os seus documentos de Windows ó seu directorio persoal. Os documentos "
+"poden importarse copiándoos, ou poden compartirse co outro sistema operativo"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -65,9 +83,7 @@ msgstr "Importar documentos (recomendado)"
msgid "Share documents"
msgstr "Compartir documentos"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Omitir o paso"
@@ -124,8 +140,8 @@ msgstr "Migrar o fondo do escritorio"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usar o fondo de pantalla de Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usar o fondo de pantalla de Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -142,7 +158,8 @@ msgstr "Migrando o fondo"
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Noraboa, completouse a migración!"
-#: ../transfugdrake:152, c-format
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Non se detectou ningunha instalación de Windows."
@@ -150,5 +167,3 @@ msgstr "Non se detectou ningunha instalación de Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Non se detectaron documentos nin configuracións."
-
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 68301d1..d69fdc2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "אשף הגירה"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr "אשף זה יסיע לך ביבוא מסמכים והגדרות מוינדוז בהפצת %s שלך."
#: ../transfugdrake:41
@@ -40,7 +41,8 @@ msgstr ""
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה."
#: ../transfugdrake:53
@@ -59,7 +61,9 @@ msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
-msgstr "הגירת מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת ההפעלה השניה"
+msgstr ""
+"הגירת מסמכי וינדוז לתיקיית הבית שלך. המסמכים יכולים להיות מיובאים על ידי "
+"העתקתם או שניתן לשתף אותם עם מערכת ההפעלה השניה"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "הגירת רקע שולחן העבודה שלך"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr "שימוש ברקע של מנדריבה"
#: ../transfugdrake:137
@@ -155,4 +159,3 @@ msgstr "לא נמצאה התקנה של וינדוז."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "לא נמצאו מסמכים והגדרות."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 892d77c..ead03ef 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,17 +27,28 @@ msgstr "Költöztető varázsló"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Ez a varázsló segítséget nyújt a windowsos dokumentumoknak és beállításoknak a(z) %s rendszerbe való átköltöztetéséhez."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Ez a varázsló segítséget nyújt a windowsos dokumentumoknak és beállításoknak "
+"a(z) %s rendszerbe való átköltöztetéséhez."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Kétféle költöztetési módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások átmásolása ebbe a rendszerbe (az Ön saját könyvtárába), a másik pedig azok megosztása a különböző operációs rendszerek közt."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Kétféle költöztetési módszer létezik: az egyik a dokumentumok és beállítások "
+"átmásolása ebbe a rendszerbe (az Ön saját könyvtárába), a másik pedig azok "
+"megosztása a különböző operációs rendszerek közt."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából."
#: ../transfugdrake:53
@@ -51,8 +63,14 @@ msgstr "Linux felhasználó"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "A windowsos dokumentumok költöztetése az Ön saját könyvtárába. A dokumentumok importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy megosztásra kerüljenek a másik operációs rendszerrel."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"A windowsos dokumentumok költöztetése az Ön saját könyvtárába. A "
+"dokumentumok importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy "
+"megosztásra kerüljenek a másik operációs rendszerrel."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -64,9 +82,7 @@ msgstr "Dokumentumok költöztetése (javasolt)"
msgid "Share documents"
msgstr "Dokumentumok megosztása"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "A lépés átugrása"
@@ -123,8 +139,8 @@ msgstr "Asztal hátterének költöztetése"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva háttér használata"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia háttér használata"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -150,4 +166,3 @@ msgstr "Nem található telepített Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások."
-
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 793496e..7fcf60e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,20 +23,30 @@ msgstr "Flutningsráðgjafi"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Þessi ráðgjafi aðstoðar þig við að flytja inn Windows skjöl og stillingar í %s dreifingunni þinni."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Þessi ráðgjafi aðstoðar þig við að flytja inn Windows skjöl og stillingar í "
+"%s dreifingunni þinni."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Boðið er upp á tvær mismunandi flutningsleiðir: þú getur annað hvort flutt skjöl og stillingar með því að afrita þær í "
-"heimasvæðið þitt, eða deila þeim milli stýrikerfa."
+"Boðið er upp á tvær mismunandi flutningsleiðir: þú getur annað hvort flutt "
+"skjöl og stillingar með því að afrita þær í heimasvæðið þitt, eða deila þeim "
+"milli stýrikerfa."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Skynjaði marga notendur, vinsamlega veldu notanda úr listanum hér að neðan."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Skynjaði marga notendur, vinsamlega veldu notanda úr listanum hér að neðan."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -49,8 +60,13 @@ msgstr "Linux notandi"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Flytja Windows skjölin þín yfir á þitt heimasvæði. Hægt er að flytja skjöl með því að afrita þau, eða deila þeim með hinu stýrikerfinu"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Flytja Windows skjölin þín yfir á þitt heimasvæði. Hægt er að flytja skjöl "
+"með því að afrita þau, eða deila þeim með hinu stýrikerfinu"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -119,8 +135,8 @@ msgstr "Flytja bakgrunn skjáborðs"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Nota Mandriva bakgrunn"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Nota Mageia bakgrunn"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -146,4 +162,3 @@ msgstr "Engin Windows uppsetning fannst."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Engin skjöl og stillingar fundust."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8e35c80..3075dd0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "Procedura guidata per la migrazione"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Questo assistente ti aiuterà ad importare «Documents and settings» di "
"Windows nella tua distribuzione %s."
@@ -43,7 +44,8 @@ msgstr ""
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Sono stati rilevati più utenti, seleziona l'utente che desideri nell'elenco "
"sottostante."
@@ -136,8 +138,8 @@ msgstr "Migra il tuo sfondo del desktop"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usa lo sfondo di Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usa lo sfondo di Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -163,4 +165,3 @@ msgstr "Non è stata rilevata nessuna installazione di Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Non sono stati trovati «Documents and settings»."
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64c1e12..3c23d8b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 06:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "移行ウィザード"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ"
"ます。"
@@ -134,8 +135,8 @@ msgstr "デスクトップの背景を移行"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva の背景を使う"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia の背景を使う"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index dea363b..e513e07 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 21:54+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -20,17 +21,28 @@ msgstr "Которуу устасы"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Бул уста Windows документтерди жана ырастоолорду %s дистрибутивине которууга жардам берет."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Бул уста Windows документтерди жана ырастоолорду %s дистрибутивине которууга "
+"жардам берет."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Ал эки которуу ыкмасын колдойт: сиз бардык документтерди жана ырастоолорду өздүк директорияга көчүрүү менен которуп аласыз же операциондук системалар арасында бөлүшүп аласыз."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Ал эки которуу ыкмасын колдойт: сиз бардык документтерди жана ырастоолорду "
+"өздүк директорияга көчүрүү менен которуп аласыз же операциондук системалар "
+"арасында бөлүшүп аласыз."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Көп колдонуучулар табылды, төмөнкү тизмеден колдонуучуну тандаңыз."
#: ../transfugdrake:53
@@ -45,8 +57,14 @@ msgstr "Linux колодуучу"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан жетүү үчүн бөлүшүүгө болот"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер "
+"көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан "
+"жетүү үчүн бөлүшүүгө болот"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -58,9 +76,7 @@ msgstr "Документтерди импорттоо (сунушталат)"
msgid "Share documents"
msgstr "Жалпы документтер"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Кадамды аттап өтүү"
@@ -73,7 +89,8 @@ msgstr "Документтердин которулушу аткарылып ж
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"
+msgstr ""
+"Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "Иш столдун фондук сүрөтүн которуу"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva фон сүрөтүн колдонуу"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia фон сүрөтүн колдонуу"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +161,3 @@ msgstr "Эч кандай Windows орнотулушу табылган жок."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Эч кандай документтер жана ырастоолор табылган жок."
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3f8188c..a9a34d9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 00:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -20,17 +21,23 @@ msgstr "Wizard penghijrahan"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
#: ../transfugdrake:53
@@ -45,7 +52,10 @@ msgstr "Pengguna Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
msgstr ""
#: ../transfugdrake:79
@@ -58,9 +68,7 @@ msgstr "Import dokumen (disyorkan)"
msgid "Share documents"
msgstr "Kongsi dokumen"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Langkau langkah"
@@ -117,8 +125,8 @@ msgstr "Hijrah latarbelakang desktop anda"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Guna latarbelakang Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Guna latarbelakang Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +152,3 @@ msgstr "Tiada pemasangan Windows telah dikesan."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Tiada dokumen atau tetapan telah dikesan."
-
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6e9bd57..4cae3f7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,17 +25,28 @@ msgstr "Veiviser for migrasjon fra Windows."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Denne veiviseren hjelper deg med å hente inn dokumenter og innstillinger fra Windows til din %s distribusjon."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Denne veiviseren hjelper deg med å hente inn dokumenter og innstillinger fra "
+"Windows til din %s distribusjon."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "To ulike dataoverføringsmetoder er støttet: Du kan enten kopiere alle dokumentene og innstillingene over til hjemmeområdet ditt eller dele de på tvers av operativsystemene."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"To ulike dataoverføringsmetoder er støttet: Du kan enten kopiere alle "
+"dokumentene og innstillingene over til hjemmeområdet ditt eller dele de på "
+"tvers av operativsystemene."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Systemet har flere brukere. Velg en av dem fra listen nedenfor."
#: ../transfugdrake:53
@@ -49,8 +61,13 @@ msgstr "Linux-bruker"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Hent Windows-dokumenter over til hjemmeområdet ditt. Dokumentene kan enten kopieres over eller deles med det andre operativsystemet."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Hent Windows-dokumenter over til hjemmeområdet ditt. Dokumentene kan enten "
+"kopieres over eller deles med det andre operativsystemet."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Overfør skrivebordsbakgrunn"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Bruk Mandriva-bakgrunn"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Bruk Mageia-bakgrunn"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -146,5 +163,3 @@ msgstr "Fant ingen Windows-installasjon."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Fant ingen dokumenter eller innstillinger."
-
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bf2c535..df415e8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "Migratiewizard"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Deze wizard helpt u Windows-documenten en instellingen over te nemen in uw %"
-"s-distributie"
+"Deze wizard helpt u Windows-documenten en instellingen over te nemen in uw "
+"%s-distributie"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
@@ -65,8 +66,8 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Uw Windows-documenten migreren naar uw persoonlijke map. U kunt "
-"documenten importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze delen met het andere "
+"Uw Windows-documenten migreren naar uw persoonlijke map. U kunt documenten "
+"importeren door ze te kopiëren, of u kunt ze delen met het andere "
"besturingssysteem"
#: ../transfugdrake:79
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr "Uw bureaubladachtergrond migreren"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva-achtergrond gebruiken"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia-achtergrond gebruiken"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index ea3734f..8532b20 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,17 +22,28 @@ msgstr "Dataoverføringsvegvisar"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Denne vegvisaren hjelper deg å henta inn dokument og innstillingar frå Windows til %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Denne vegvisaren hjelper deg å henta inn dokument og innstillingar frå "
+"Windows til %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "To ulike dataoverføringsmetodar er støtta: Du kan anten kopiera alle dokumenta og innstillingane over til heimemappa di, eller du kan dela dei på tvers av operativsystema."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"To ulike dataoverføringsmetodar er støtta: Du kan anten kopiera alle "
+"dokumenta og innstillingane over til heimemappa di, eller du kan dela dei på "
+"tvers av operativsystema."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Systemet har fleire brukarar. Vel éin av dei frå lista nedanfor."
#: ../transfugdrake:53
@@ -46,8 +58,13 @@ msgstr "Linux-brukar"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Hent Windows-dokument over til heimemappa di. Dokumenta kan anten kopierast over, eller delast med det andre operativsystemet."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Hent Windows-dokument over til heimemappa di. Dokumenta kan anten kopierast "
+"over, eller delast med det andre operativsystemet."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -116,8 +133,8 @@ msgstr "Overfør skrivebordsbakgrunn"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Bruk Mandriva-bakgrunn"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Bruk Mageia-bakgrunn"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -143,4 +160,3 @@ msgstr "Fann ingen Windows-installasjon."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Fann ingen dokument eller innstillingar."
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b0bbc67..da6168b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -23,10 +24,10 @@ msgstr "Druid migracji"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Ten druid pomoe Ci zaimportowa dokumenty i ustawienia z systemu Windows do "
+"Ten druid pomoże Ci zaimportować dokumenty i ustawienia z systemu Windows do "
"nowego systemu."
#: ../transfugdrake:41
@@ -36,24 +37,25 @@ msgid ""
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
-"Moliwe s dwie metody migracji: moesz zaimportowa wszystkie dokumenty i "
-"ustawienia przez ich skopiowanie lub udostpnia je midzy systemami "
+"Możliwe są dwie metody migracji: możesz zaimportować wszystkie dokumenty i "
+"ustawienia przez ich skopiowanie lub udostępniać je między systemami "
"operacyjnymi."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Wykryto wielu uytkownikw. Wybierz uytkownika z poniszej listy."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Wykryto wielu użytkowników. Wybierz użytkownika z poniższej listy."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
-msgstr "Uytkownik systemu Windows"
+msgstr "Użytkownik systemu Windows"
#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
-msgstr "Uytkownik systemu Linux"
+msgstr "Użytkownik systemu Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
@@ -62,9 +64,9 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Moesz przenie dokumenty z systemu Windows do katalogu domowego. "
-"Dokumenty mona zaimportowa poprzez ich kopiowanie. Mog by take "
-"udostpniane innemu systemowi operacyjnemu."
+"Możesz przenieść dokumenty z systemu Windows do katalogu domowego. Dokumenty "
+"można zaimportować poprzez ich kopiowanie. Mogą być także udostępniane "
+"innemu systemowi operacyjnemu."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -74,37 +76,37 @@ msgstr "Importuj dokumenty (zalecane)"
#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
-msgstr "Udostpniaj dokumenty"
+msgstr "Udostępniaj dokumenty"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr "Pomi"
+msgstr "Pomiń"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Import dokumentw trwa"
+msgstr "Import dokumentów trwa"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Importuj zakadki z przegldarki"
+msgstr "Importuj zakładki z przeglądarki"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
-msgstr "Importuj zakadki (zalecane)"
+msgstr "Importuj zakładki (zalecane)"
#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
-msgstr "Udostpniaj zakadki"
+msgstr "Udostępniaj zakładki"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Import zakadek trwa"
+msgstr "Import zakładek trwa"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
@@ -114,12 +116,12 @@ msgstr "Importuj ustawienia poczty"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
-msgstr "Importuj poczt (zalecane)"
+msgstr "Importuj pocztę (zalecane)"
#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
-msgstr "Udostpniaj ustawienia poczty"
+msgstr "Udostępniaj ustawienia poczty"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
@@ -129,27 +131,27 @@ msgstr "Import poczty trwa"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Importuj to pulpitu"
+msgstr "Importuj tło pulpitu"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Uyj to pulpitu Mandrivy"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Użyj tło pulpitu Mandrivy"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
-msgstr "Importuj to pulpitu"
+msgstr "Importuj tło pulpitu"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Import ta pulpitu trwa"
+msgstr "Import tła pulpitu trwa"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Gratulacje, import danych zosta zakoczony!"
+msgstr "Gratulacje, import danych został zakończony!"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format
@@ -159,5 +161,4 @@ msgstr "Nie wykryto instalacji systemu Windows."
#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
-msgstr "Nie wykryto dokumentw i ustawie."
-
+msgstr "Nie wykryto dokumentów i ustawień."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7c14ec6..440fbab 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,32 +2,34 @@
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007.
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:39+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 04:02+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
-msgstr "Assistente para migração"
+msgstr "Assistente de migração"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações Windows "
-"para a sua distribuição %s."
+"Este assistente irá ajudá-lo a importar os documentos e configurações "
+"Windows na sua distribuição %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
@@ -37,15 +39,16 @@ msgid ""
"between operating systems."
msgstr ""
"Permite dois métodos diferentes de migração: pode importar todos os "
-"documentos e configurações ao copiá-los para a sua pasta pessoal, "
-"ou partilhá-los entre sistemas operativos."
+"documentos e configurações ao copiá-los para a sua pasta pessoal, ou "
+"partilhá-los entre os sistemas operativos."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Foram detectados vários utilizadores, por favor seleccione um utilizador da "
-"lista abaixo."
+"lista em baixo."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -64,8 +67,8 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"Migre os seus documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos "
-"podem ser importados ao copiá-los, ou podem ser partilhados com o outro "
+"Migrar os seus documentos Windows para a sua pasta pessoal. Os documentos "
+"podem ser importados ao serem copiados, ou podem ser partilhados com o outro "
"sistema operativo"
#: ../transfugdrake:79
@@ -81,17 +84,17 @@ msgstr "Partilhar documentos"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr "Saltar"
+msgstr "Saltar esta parte"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
-msgstr "Progresso da migração de documentos"
+msgstr "Migração de documentos em progresso"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Migre os favoritos dos seus navegadores"
+msgstr "Migrar os seus favoritos do navegador"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -106,12 +109,12 @@ msgstr "Partilhar favoritos"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Progresso da migração de favoritos"
+msgstr "Migração de favoritos em progresso"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Migre as suas definições de correio"
+msgstr "Migrar as suas definições de correio"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
@@ -126,17 +129,17 @@ msgstr "Partilhar correio"
#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
-msgstr "Progresso da migração de correio"
+msgstr "Migração de correio em progresso"
#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Migre o fundo do seu ecrã"
+msgstr "Migrar o fundo do seu ecrã"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usar fundo Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usar fundo Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Importar fundo de ecrã"
#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
-msgstr "Progresso de migração do fundo de ecrã"
+msgstr "Migração do fundo de ecrã em progresso"
#: ../transfugdrake:148
#, c-format
@@ -162,4 +165,3 @@ msgstr "Nenhuma instalação Windows detectada."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nenhuns documentos e configurações detectados."
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7d96bb2..0e045a7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr "Assistente de migração"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Este assistente irá ajudá-lo a importar documentos e configurações do "
"Windows para a sua distribuição %s."
@@ -135,8 +136,8 @@ msgstr "Migrar o fundo de tela"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Usar fundo de tela Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Usar fundo de tela Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b632e32..236b1fb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of transfugdrake.po to Romanian
-# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva
+# Copyright (c) 1999-2010 Mageia
#
# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
@@ -30,7 +30,7 @@
#
# Vă mulțumim pentru înțelegere.
# Echipa de traducători,
-# www.Mandrivausers.ro
+# www.Mageiausers.ro
#
# Traducători de-a lungul timpului:
# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008
@@ -44,6 +44,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,8 +61,8 @@ msgstr "Asistent de migrare"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
"Acest asistent vă ajută să importați documentele și configurările din "
"Windows în distribuția %s."
@@ -171,8 +172,8 @@ msgstr "Migrați fundalul ecranului"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Utilizați fundalul Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Utilizați fundalul Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c7e2bf1..f8528d7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -20,18 +21,30 @@ msgstr "Мастер переноса"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Этот мастер помогает импортировать документы и настройки из системы Windows в данный дистрибутив %s."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Этот мастер помогает импортировать документы и настройки из системы Windows "
+"в данный дистрибутив %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Доступны два способа переноса: документы и настройки можно импортировать путём копирования их в домашний каталог пользователя или открыть к ним общий доступ из других операционных систем."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Доступны два способа переноса: документы и настройки можно импортировать "
+"путём копирования их в домашний каталог пользователя или открыть к ним общий "
+"доступ из других операционных систем."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Обнаружено несколько пользователей. Выберите пользователя из списка ниже."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Обнаружено несколько пользователей. Выберите пользователя из списка ниже."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -45,8 +58,14 @@ msgstr "Пользователь Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Перенос документов из Windows в домашний каталог пользователя. Документы можно импортировать путём простого копирования, или к ним можно открыть общий доступ из других операционных систем."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Перенос документов из Windows в домашний каталог пользователя. Документы "
+"можно импортировать путём простого копирования, или к ним можно открыть "
+"общий доступ из других операционных систем."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -58,9 +77,7 @@ msgstr "Импортировать документы (рекомендуетс
msgid "Share documents"
msgstr "Общий доступ"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Пропустить шаг"
@@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "Перенос фонового рисунка рабочего стол
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Использовать фоновый рисунок Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Использовать фоновый рисунок Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +161,3 @@ msgstr "Не обнаружена установленная система Wind
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Документы и настройки не были обнаружены."
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 63ad5de..7bfc98b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,11 +9,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,25 +24,30 @@ msgstr "Čarovnik za selitev"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente "
-"in nastavitve iz Windows v distribucijo %s."
+"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente in nastavitve iz Windows v "
+"distribucijo %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in "
-"nastavitve lahko uvozite v svojo domačo mapo, ali "
-"pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
+"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in nastavitve lahko uvozite v "
+"svojo domačo mapo, ali pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
-"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite "
-"ustreznega uporabnika s spodnjega seznama."
+"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite ustreznega uporabnika s spodnjega "
+"seznama."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -54,12 +61,13 @@ msgstr "Linux uporabnik"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
msgstr ""
-"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo "
-"domačo mapo. Dokumente lahko uvozite s "
-"kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima "
-"sistemoma."
+"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo domačo mapo. Dokumente lahko "
+"uvozite s kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -128,7 +136,7 @@ msgstr "Preselite svoje ozadje za namizje"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr "Uporabi Mandrivino ozadje"
#: ../transfugdrake:137
@@ -155,4 +163,3 @@ msgstr "Ni bilo moč zaznati nobene namestitve Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ni bilo moč zaznati dokumentov ali nastavitev."
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cd38f3d..711654c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,18 +22,31 @@ msgstr "Migrationsguide"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Denna guide hjälper dig importera Windows dokument och inställningar till din %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Denna guide hjälper dig importera Windows dokument och inställningar till "
+"din %s distribution."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Den tillåter två olika migreringsmetoder: du kan antingen importera alla dokument och inställningar genom att kopiera dem till din hemkatalog, eller dela dem mellan operativsystemen."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Den tillåter två olika migreringsmetoder: du kan antingen importera alla "
+"dokument och inställningar genom att kopiera dem till din hemkatalog, eller "
+"dela dem mellan operativsystemen."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Flera användare har blivit hittade, vänligen välj korrekt användare i listan nedan."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Flera användare har blivit hittade, vänligen välj korrekt användare i listan "
+"nedan."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -46,8 +60,13 @@ msgstr "Linux användare"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Migrera dina Windows dokument till din hemkatalog. Dokumenten kan importeras genom att kopiera dem, eller de kan delas med det andra operativsystemet"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Migrera dina Windows dokument till din hemkatalog. Dokumenten kan importeras "
+"genom att kopiera dem, eller de kan delas med det andra operativsystemet"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -116,8 +135,8 @@ msgstr "Migrera din skrivbordsbakgrund"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Använd Mandriva bakgrund"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Använd Mageia bakgrund"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -143,4 +162,3 @@ msgstr "Ingen Windows installation har hittats."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ingen \"Documents and Settings\" har hittats."
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f3bfe25..ac321b4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,18 +23,31 @@ msgstr "Aktarma Sihirbazı"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza yardımcı olur."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Bu sihirbaz Windows belge ve ayarlarınızı %s dağıtımınıza aktarmanıza "
+"yardımcı olur."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında paylaştırabilirsiniz."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"İki aktarma yöntemine izin verir: Ya bütün belge ve ayarlarınızı ev "
+"dizininize kopyalayabilir ya da işletim sistemleri arasında "
+"paylaştırabilirsiniz."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı seçiniz."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Birden çok kullanıcı bulundu. Lütfen aşağıdaki listeden bir kullanıcı "
+"seçiniz."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -47,8 +61,13 @@ msgstr "Linux Kullanıcısı"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows belgelerinizi ev dizininize aktarın. Belgeler, kopyalanarak "
+"aktarılabilir ya da diğer işletim sistemi ile paylaştırılabilir."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -117,8 +136,8 @@ msgstr "Masaüstü arkaplanını aktar"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva arkaplanını kullan"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia arkaplanını kullan"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +163,3 @@ msgstr "Bir Windows yüklemesi tespit edilemedi."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Belge ve ayarlar tespit edilemedi."
-
diff --git a/po/transfugdrake.pot b/po/transfugdrake.pot
index 5cae6f7..b3f1ba4 100644
--- a/po/transfugdrake.pot
+++ b/po/transfugdrake.pot
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -116,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr ""
#: ../transfugdrake:137
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9053310..aa90342 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of transfugdrake.po to ukrainian
-# $Id$
+# $Id: uk.po 242470 2008-05-12 17:03:48Z fisher $
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008.
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 14:52+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,17 +24,28 @@ msgstr "Помічник переходу"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Цей Помічник допоможе імпортувати документи і налаштування Windows у дистрибутив %s"
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Цей Помічник допоможе імпортувати документи і налаштування Windows у "
+"дистрибутив %s"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Можливі два способи переходу: імпорт усіх документів і налаштувань шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Можливі два способи переходу: імпорт усіх документів і налаштувань шляхом "
+"копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними "
+"системами."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Виявлено кілька користувачів, виберіть одного із списку нижче."
#: ../transfugdrake:53
@@ -48,8 +60,14 @@ msgstr "Користувач linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Перемістіть свої документи windows у домашню теку. Документи можна імпортувати шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного доступу між операційними системами."
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Перемістіть свої документи windows у домашню теку. Документи можна "
+"імпортувати шляхом копіювання їх в домашню теку, або надання спільного "
+"доступу між операційними системами."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,8 +136,8 @@ msgstr "Перемістіть тло стільниці"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Використовувати тло Mandriva"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Використовувати тло Mageia"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -145,4 +163,3 @@ msgstr "Не виявлено встановленої системи Windows"
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Не виявлено документів і налаштувань"
-
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index fd284c8..0e1cb1a 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -21,20 +22,30 @@ msgstr "Migratsiya ustasi"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr qiladi."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Ushbu usta Windows hujjatlari va moslamalarini %s distributiviga impotr "
+"qiladi."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz "
-"mumkin."
+"Ikki xil migratsiya usuli mavjud: barcha hujjat va moslamalarni "
+"foydalanuvchi uy direktoriyasiga nusxa olib import qilishingiz yoki ularni "
+"boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishishingiz mumkin."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Bir necha foydalanuvchi aniqlandi, iltimos roʻyxatdan ulardan birini tanlang."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -48,8 +59,14 @@ msgstr "Linux foydalanuvchisi"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar bilan boʻlishilishi mumkin"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows hujjatlaringizni uy direktoriyangizga migratsiya qiling. Hujjatlar "
+"nusxa olish yoʻli bilan import qilinishi yoki boshqa operatsion tizimlar "
+"bilan boʻlishilishi mumkin"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,8 +135,8 @@ msgstr "Ish stoli orqa fonini migratsiya qilish"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva orqa fonidan foydalanish"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia orqa fonidan foydalanish"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -145,5 +162,3 @@ msgstr "Oʻrnatilgan Windows tizimi topilmadi."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Hujjatlar va moslamalar topilmadi."
-
-
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 8907f8b..0827c08 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -21,20 +22,30 @@ msgstr "Миграция устаси"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр қилади."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр "
+"қилади."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион тизимлар билан бўлишишингиз "
-"мумкин."
+"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй "
+"директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион "
+"тизимлар билан бўлишишингиз мумкин."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -48,8 +59,14 @@ msgstr "Linux фойдаланувчиси"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан бўлишилиши мумкин"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар "
+"нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан "
+"бўлишилиши мумкин"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,8 +135,8 @@ msgstr "Иш столи орқа фонини миграция қилиш"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva орқа фонидан фойдаланиш"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia орқа фонидан фойдаланиш"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -145,5 +162,3 @@ msgstr "Ўрнатилган Windows тизими топилмади."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ҳужжатлар ва мосламалар топилмади."
-
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 06fd5de..90c9653 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:50+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language-Team: Mageia Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "迁移向导"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr "此向导将帮助您在 %s 发行版中导入 Windows 文档和设置。"
#: ../transfugdrake:41
@@ -61,8 +62,8 @@ msgid ""
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
-"将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不"
-"同的操作系统中共享"
+"将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不同的操"
+"作系统中共享"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "迁移您的桌面背景"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "使用 Mandriva 背景"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "使用 Mageia 背景"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 86a7a33..47be48a 100755
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 00:37+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese (Traditional)\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "檔案及設定轉移精靈"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
-"s distribution."
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr "這個精靈將協助您轉移 Windows 檔案與設定到您的 %s 發行版。"
#: ../transfugdrake:41
@@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "轉移您的桌面背景"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "使用 Mandriva 背景"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "使用 Mageia 背景"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
diff --git a/transfug_oe.c b/transfug_oe.c
index 243eef6..04a6070 100644
--- a/transfug_oe.c
+++ b/transfug_oe.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* transfugdrake
* (c) 2001 Yves Duret <yduret@mandrakesof.com>
- * $Id$
+ * $Id: transfug_oe.c 225151 2006-12-09 03:13:01Z pablo $
*/
/* This program is free software; you can redistribute it and/or modify