aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 84170c46..886332b3 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-26 18:43+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:48+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Муаммо ҳангоми коргузориш"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Хатогии ислоҳнашаванда: ягон қуттӣ барои коргузориш ёфт нашуд, узр."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Коргузориши Қуттиҳои Нармафзор"
+msgstr "Ягон қуттӣ барои коргузориш ёфт нашуд."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -169,6 +169,10 @@ msgid ""
"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -205,9 +209,9 @@ msgid "Change medium"
msgstr "Ивази миёна"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр."
+msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд, узр. %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1026,14 +1030,14 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " failed!"
-msgstr "дар файлҳо"
+msgstr " нагузашт!"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid " done."
-msgstr ""
+msgstr " шуд."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1053,17 +1057,17 @@ msgstr "Оғози фаровири `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examining file of source `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for source `%s'..."
-msgstr "Нусхабардории файли маҳаллии `%s'..."
+msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format