aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f380bc8e..a52e7369 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "/_Pomoc"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Zgłoś błąd"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/O _programie..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Aktualizacja Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Wyczyść"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Wystąpił poważny błąd: %s."
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Konfiguracja"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1653,9 +1653,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Drukowanie"
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgstr "Więcej informacji o pakiecie... [%s]"
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1840,9 +1839,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Informacja ..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie..."
+msgstr "Proszę czekać"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"